Make new pot and po files

This commit is contained in:
JC Brand 2018-07-02 16:29:51 +02:00
parent e64edf19b4
commit a200ff953a
23 changed files with 3780 additions and 2076 deletions

View File

@ -40687,7 +40687,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
var _converse = this.__super__._converse,
__ = _converse.__;
var bookmark_button = tpl_chatroom_bookmark_toggle(_.assignIn(this.model.toJSON(), {
info_toggle_bookmark: __('Bookmark this room'),
info_toggle_bookmark: __('Bookmark this groupchat'),
bookmarked: this.model.get('bookmarked')
}));
var close_button = this.el.querySelector('.close-chatbox-button');
@ -40772,10 +40772,10 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
_.each(body.querySelectorAll('.chatroom-form-container'), u.removeElement);
body.insertAdjacentHTML('beforeend', tpl_chatroom_bookmark_form({
heading: __('Bookmark this room'),
heading: __('Bookmark this groupchat'),
label_name: __('The name for this bookmark:'),
label_autojoin: __('Would you like this room to be automatically joined upon startup?'),
label_nick: __('What should your nickname for this room be?'),
label_autojoin: __('Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?'),
label_nick: __('What should your nickname for this groupchat be?'),
default_nick: this.model.get('nick'),
label_submit: __('Save'),
label_cancel: __('Cancel')
@ -41052,13 +41052,13 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
'jid': this.model.get('jid')
}).length,
'bookmarked': true,
'info_leave_room': __('Leave this room'),
'info_leave_room': __('Leave this groupchat'),
'info_remove': __('Remove this bookmark'),
'info_remove_bookmark': __('Unbookmark this room'),
'info_title': __('Show more information on this room'),
'info_remove_bookmark': __('Unbookmark this groupchat'),
'info_title': __('Show more information on this groupchat'),
'jid': this.model.get('jid'),
'name': Strophe.xmlunescape(this.model.get('name')),
'open_title': __('Click to open this room')
'open_title': __('Click to open this groupchat')
});
}
});
@ -48397,23 +48397,23 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
_converse.muc = {
info_messages: {
100: __('This room is not anonymous'),
102: __('This room now shows unavailable members'),
103: __('This room does not show unavailable members'),
104: __('The room configuration has changed'),
170: __('Room logging is now enabled'),
171: __('Room logging is now disabled'),
172: __('This room is now no longer anonymous'),
173: __('This room is now semi-anonymous'),
174: __('This room is now fully-anonymous'),
201: __('A new room has been created')
100: __('This groupchat is not anonymous'),
102: __('This groupchat now shows unavailable members'),
103: __('This groupchat does not show unavailable members'),
104: __('The groupchat configuration has changed'),
170: __('groupchat logging is now enabled'),
171: __('groupchat logging is now disabled'),
172: __('This groupchat is now no longer anonymous'),
173: __('This groupchat is now semi-anonymous'),
174: __('This groupchat is now fully-anonymous'),
201: __('A new groupchat has been created')
},
disconnect_messages: {
301: __('You have been banned from this room'),
307: __('You have been kicked from this room'),
321: __("You have been removed from this room because of an affiliation change"),
322: __("You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member"),
332: __("You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down")
301: __('You have been banned from this groupchat'),
307: __('You have been kicked from this groupchat'),
321: __("You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"),
322: __("You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you're not a member"),
332: __("You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down")
},
action_info_messages: {
/* XXX: Note the triple underscore function and not double
@ -48466,19 +48466,19 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
'temporary': sizzle('feature[var="muc_temporary"]', stanza).length,
'unmoderated': sizzle('feature[var="muc_unmoderated"]', stanza).length,
'label_desc': __('Description:'),
'label_jid': __('Room Address (JID):'),
'label_occ': __('Occupants:'),
'label_jid': __('Groupchat Address (JID):'),
'label_occ': __('Participants:'),
'label_features': __('Features:'),
'label_requires_auth': __('Requires authentication'),
'label_hidden': __('Hidden'),
'label_requires_invite': __('Requires an invitation'),
'label_moderated': __('Moderated'),
'label_non_anon': __('Non-anonymous'),
'label_open_room': __('Open room'),
'label_permanent_room': __('Permanent room'),
'label_open_room': __('Open'),
'label_permanent_room': __('Permanent'),
'label_public': __('Public'),
'label_semi_anon': __('Semi-anonymous'),
'label_temp_room': __('Temporary room'),
'label_temp_room': __('Temporary'),
'label_unmoderated': __('Unmoderated')
}));
}
@ -48515,7 +48515,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
},
toHTML: function toHTML() {
return tpl_list_chatrooms_modal(_.extend(this.model.toJSON(), {
'heading_list_chatrooms': __('Query for Chatrooms'),
'heading_list_chatrooms': __('Query for Groupchats'),
'label_server_address': __('Server address'),
'label_query': __('Show rooms'),
'server_placeholder': __('conference.example.org')
@ -48554,8 +48554,8 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
div.innerHTML = tpl_room_item({
'name': Strophe.xmlunescape(name),
'jid': room.getAttribute('jid'),
'open_title': __('Click to open this room'),
'info_title': __('Show more information on this room')
'open_title': __('Click to open this groupchat'),
'info_title': __('Show more information on this groupchat')
});
return div.firstElementChild;
},
@ -48636,8 +48636,8 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
},
toHTML: function toHTML() {
return tpl_add_chatroom_modal(_.extend(this.model.toJSON(), {
'heading_new_chatroom': __('Enter a new Chatroom'),
'label_room_address': __('Room address'),
'heading_new_chatroom': __('Enter a new Groupchat'),
'label_room_address': __('Groupchat address'),
'label_nickname': __('Optional nickname'),
'chatroom_placeholder': __('name@conference.example.org'),
'label_join': __('Join')
@ -48853,9 +48853,9 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
*/
return tpl_chatroom_head(_.extend(this.model.toJSON(), {
'Strophe': Strophe,
'info_close': __('Close and leave this room'),
'info_configure': __('Configure this room'),
'info_details': __('Show more details about this room'),
'info_close': __('Close and leave this groupchat'),
'info_configure': __('Configure this groupchat'),
'info_details': __('Show more details about this groupchat'),
'description': this.model.get('description') || ''
}));
},
@ -48895,7 +48895,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
},
getToolbarOptions: function getToolbarOptions() {
return _.extend(_converse.ChatBoxView.prototype.getToolbarOptions.apply(this, arguments), {
label_hide_occupants: __('Hide the list of occupants'),
label_hide_occupants: __('Hide the list of participants'),
show_occupants_toggle: this.is_chatroom && _converse.visible_toolbar_buttons.toggle_occupants
});
},
@ -49079,7 +49079,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
break;
case 'help':
this.showHelpMessages(["<strong>/admin</strong>: ".concat(__("Change user's affiliation to admin")), "<strong>/ban</strong>: ".concat(__('Ban user from room')), "<strong>/clear</strong>: ".concat(__('Remove messages')), "<strong>/deop</strong>: ".concat(__('Change user role to participant')), "<strong>/help</strong>: ".concat(__('Show this menu')), "<strong>/kick</strong>: ".concat(__('Kick user from room')), "<strong>/me</strong>: ".concat(__('Write in 3rd person')), "<strong>/member</strong>: ".concat(__('Grant membership to a user')), "<strong>/mute</strong>: ".concat(__("Remove user's ability to post messages")), "<strong>/nick</strong>: ".concat(__('Change your nickname')), "<strong>/op</strong>: ".concat(__('Grant moderator role to user')), "<strong>/owner</strong>: ".concat(__('Grant ownership of this room')), "<strong>/revoke</strong>: ".concat(__("Revoke user's membership")), "<strong>/subject</strong>: ".concat(__('Set room subject')), "<strong>/topic</strong>: ".concat(__('Set room subject (alias for /subject)')), "<strong>/voice</strong>: ".concat(__('Allow muted user to post messages'))]);
this.showHelpMessages(["<strong>/admin</strong>: ".concat(__("Change user's affiliation to admin")), "<strong>/ban</strong>: ".concat(__('Ban user from groupchat')), "<strong>/clear</strong>: ".concat(__('Remove messages')), "<strong>/deop</strong>: ".concat(__('Change user role to participant')), "<strong>/help</strong>: ".concat(__('Show this menu')), "<strong>/kick</strong>: ".concat(__('Kick user from groupchat')), "<strong>/me</strong>: ".concat(__('Write in 3rd person')), "<strong>/member</strong>: ".concat(__('Grant membership to a user')), "<strong>/mute</strong>: ".concat(__("Remove user's ability to post messages")), "<strong>/nick</strong>: ".concat(__('Change your nickname')), "<strong>/op</strong>: ".concat(__('Grant moderator role to user')), "<strong>/owner</strong>: ".concat(__('Grant ownership of this groupchat')), "<strong>/revoke</strong>: ".concat(__("Revoke user's membership")), "<strong>/subject</strong>: ".concat(__('Set groupchat subject')), "<strong>/topic</strong>: ".concat(__('Set groupchat subject (alias for /subject)')), "<strong>/voice</strong>: ".concat(__('Allow muted user to post messages'))]);
break;
case 'kick':
@ -49437,7 +49437,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
container_el.insertAdjacentHTML('beforeend', tpl_chatroom_nickname_form({
heading: __('Please choose your nickname'),
label_nickname: __('Nickname'),
label_join: __('Enter room'),
label_join: __('Enter groupchat'),
validation_message: message
}));
this.model.save('connection_status', converse.ROOMSTATUS.NICKNAME_REQUIRED);
@ -49458,7 +49458,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
_.each(this.el.querySelectorAll('.spinner'), u.removeElement);
container_el.insertAdjacentHTML('beforeend', tpl_chatroom_password_form({
heading: __('This chatroom requires a password'),
heading: __('This groupchat requires a password'),
label_password: __('Password: '),
label_submit: __('Submit')
}));
@ -49625,15 +49625,15 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
'data': "data-leavejoin=\"".concat(nick, "\""),
'isodate': moment().format(),
'extra_classes': 'chat-event',
'message': __('%1$s has left and re-entered the room', nick)
'message': __('%1$s has left and re-entered the groupchat', nick)
});
} else {
var message;
if (_.isNil(stat)) {
message = __('%1$s has entered the room', nick);
message = __('%1$s has entered the groupchat', nick);
} else {
message = __('%1$s has entered the room. "%2$s"', nick, stat);
message = __('%1$s has entered the groupchat. "%2$s"', nick, stat);
}
var data = {
@ -49664,9 +49664,9 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
var message;
if (_.isNil(stat)) {
message = __('%1$s has entered and left the room', nick);
message = __('%1$s has entered and left the groupchat', nick);
} else {
message = __('%1$s has entered and left the room. "%2$s"', nick, stat);
message = __('%1$s has entered and left the groupchat. "%2$s"', nick, stat);
}
last_el.outerHTML = tpl_info({
@ -49679,9 +49679,9 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
var _message;
if (_.isNil(stat)) {
_message = __('%1$s has left the room', nick);
_message = __('%1$s has left the groupchat', nick);
} else {
_message = __('%1$s has left the room. "%2$s"', nick, stat);
_message = __('%1$s has left the groupchat. "%2$s"', nick, stat);
}
var data = {
@ -49727,9 +49727,9 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
if (!_.isNull(error.querySelector('not-authorized'))) {
this.renderPasswordForm();
} else if (!_.isNull(error.querySelector('registration-required'))) {
this.showDisconnectMessages(__('You are not on the member list of this room.'));
this.showDisconnectMessages(__('You are not on the member list of this groupchat.'));
} else if (!_.isNull(error.querySelector('forbidden'))) {
this.showDisconnectMessages(__('You have been banned from this room.'));
this.showDisconnectMessages(__('You have been banned from this groupchat.'));
}
} else if (error.getAttribute('type') === 'modify') {
if (!_.isNull(error.querySelector('jid-malformed'))) {
@ -49739,13 +49739,13 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
if (!_.isNull(error.querySelector('not-allowed'))) {
this.showDisconnectMessages(__('You are not allowed to create new rooms.'));
} else if (!_.isNull(error.querySelector('not-acceptable'))) {
this.showDisconnectMessages(__("Your nickname doesn't conform to this room's policies."));
this.showDisconnectMessages(__("Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."));
} else if (!_.isNull(error.querySelector('conflict'))) {
this.onNicknameClash(presence);
} else if (!_.isNull(error.querySelector('item-not-found'))) {
this.showDisconnectMessages(__("This room does not (yet) exist."));
this.showDisconnectMessages(__("This groupchat does not (yet) exist."));
} else if (!_.isNull(error.querySelector('service-unavailable'))) {
this.showDisconnectMessages(__("This room has reached its maximum number of occupants."));
this.showDisconnectMessages(__("This groupchat has reached its maximum number of participants."));
} else if (!_.isNull(error.querySelector('remote-server-not-found'))) {
var messages = [__("Remote server not found")];
@ -49828,7 +49828,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
},
render: function render() {
this.el.innerHTML = tpl_room_panel({
'heading_chatrooms': __('Chatrooms'),
'heading_chatrooms': __('Groupchats'),
'title_new_room': __('Add a new room'),
'title_list_rooms': __('Query for rooms')
});
@ -49870,8 +49870,8 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
'hint_show': _converse.PRETTY_CHAT_STATUS[show],
'hint_occupant': __('Click to mention %1$s in your message.', this.model.get('nick')),
'desc_moderator': __('This user is a moderator.'),
'desc_participant': __('This user can send messages in this room.'),
'desc_visitor': __('This user can NOT send messages in this room.'),
'desc_participant': __('This user can send messages in this groupchat.'),
'desc_visitor': __('This user can NOT send messages in this groupchat.'),
'label_moderator': __('Moderator'),
'label_visitor': __('Visitor'),
'label_owner': __('Owner'),
@ -49918,7 +49918,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
render: function render() {
this.el.innerHTML = tpl_chatroom_sidebar(_.extend(this.chatroomview.model.toJSON(), {
'allow_muc_invitations': _converse.allow_muc_invitations,
'label_occupants': __('Occupants')
'label_occupants': __('Participants')
}));
if (_converse.allow_muc_invitations) {
@ -53473,12 +53473,12 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
// supported by the XMPP server. So we can use it
// as a check for support (other ways of checking are async).
'allow_bookmarks': _converse.allow_bookmarks && _converse.bookmarks,
'info_leave_room': __('Leave this room'),
'info_remove_bookmark': __('Unbookmark this room'),
'info_add_bookmark': __('Bookmark this room'),
'info_title': __('Show more information on this room'),
'info_leave_room': __('Leave this groupchat'),
'info_remove_bookmark': __('Unbookmark this groupchat'),
'info_add_bookmark': __('Bookmark this groupchat'),
'info_title': __('Show more information on this groupchat'),
'name': this.getRoomsListElementName(),
'open_title': __('Click to open this room')
'open_title': __('Click to open this groupchat')
}));
},
showRoomDetailsModal: function showRoomDetailsModal(ev) {
@ -53534,8 +53534,8 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
render: function render() {
this.el.innerHTML = tpl_rooms_list({
'toggle_state': this.list_model.get('toggle-state'),
'desc_rooms': __('Click to toggle the rooms list'),
'label_rooms': __('Open Rooms'),
'desc_rooms': __('Click to toggle the list of open groupchats'),
'label_rooms': __('Open Groupchats'),
'_converse': _converse
});
@ -53579,7 +53579,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
var name = ev.target.getAttribute('data-room-name');
var jid = ev.target.getAttribute('data-room-jid');
if (confirm(__("Are you sure you want to leave the room %1$s?", name))) {
if (confirm(__("Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?", name))) {
// TODO: replace with API call
_converse.chatboxviews.get(jid).close();
}
@ -57050,7 +57050,7 @@ __e(o.__('Features')) +
__p += '\n<ul class="features-list">\n';
if (o.passwordprotected) { ;
__p += '\n<li class="feature" title="' +
__e( o.__('This room requires a password before entry') ) +
__e( o.__('This groupchat requires a password before entry') ) +
'"><span class="fa fa-lock"></span>' +
__e( o.__('Password protected') ) +
'</li>\n';
@ -57058,7 +57058,7 @@ __e( o.__('Password protected') ) +
__p += '\n';
if (o.unsecured) { ;
__p += '\n<li class="feature" title="' +
__e( o.__('This room does not require a password upon entry') ) +
__e( o.__('This groupchat does not require a password upon entry') ) +
'"><span class="fa fa-unlock"></span>' +
__e( o.__('No password') ) +
'</li>\n';
@ -57066,7 +57066,7 @@ __e( o.__('No password') ) +
__p += '\n';
if (o.hidden) { ;
__p += '\n<li class="feature" title="' +
__e( o.__('This room is not publicly searchable') ) +
__e( o.__('This groupchat is not publicly searchable') ) +
'"><span class="fa fa-eye-slash"></span>' +
__e( o.__('Hidden') ) +
'</li>\n';
@ -57074,7 +57074,7 @@ __e( o.__('Hidden') ) +
__p += '\n';
if (o.public_room) { ;
__p += '\n<li class="feature" title="' +
__e( o.__('This room is publicly searchable') ) +
__e( o.__('This groupchat is publicly searchable') ) +
'"><span class="fa fa-eye"></span>' +
__e( o.__('Public') ) +
'</li>\n';
@ -57082,7 +57082,7 @@ __e( o.__('Public') ) +
__p += '\n';
if (o.membersonly) { ;
__p += '\n<li class="feature" title="' +
__e( o.__('this room is restricted to members only') ) +
__e( o.__('this groupchat is restricted to members only') ) +
'"><span class="fa fa-address-book"></span>' +
__e( o.__('Members only') ) +
'</li>\n';
@ -57090,7 +57090,7 @@ __e( o.__('Members only') ) +
__p += '\n';
if (o.open) { ;
__p += '\n<li class="feature" title="' +
__e( o.__('Anyone can join this room') ) +
__e( o.__('Anyone can join this groupchat') ) +
'"><span class="fa fa-globe"></span>' +
__e( o.__('Open') ) +
'</li>\n';
@ -57098,7 +57098,7 @@ __e( o.__('Open') ) +
__p += '\n';
if (o.persistent) { ;
__p += '\n<li class="feature" title="' +
__e( o.__('This room persists even if it\'s unoccupied') ) +
__e( o.__('This groupchat persists even if it\'s unoccupied') ) +
'"><span class="fa fa-save"></span>' +
__e( o.__('Persistent') ) +
'</li>\n';
@ -57106,7 +57106,7 @@ __e( o.__('Persistent') ) +
__p += '\n';
if (o.temporary) { ;
__p += '\n<li class="feature" title="' +
__e( o.__('This room will disappear once the last person leaves') ) +
__e( o.__('This groupchat will disappear once the last person leaves') ) +
'"><span class="fa fa-snowflake-o"></span>' +
__e( o.__('Temporary') ) +
'</li>\n';
@ -57114,7 +57114,7 @@ __e( o.__('Temporary') ) +
__p += '\n';
if (o.nonanonymous) { ;
__p += '\n<li class="feature" title="' +
__e( o.__('All other room occupants can see your XMPP username') ) +
__e( o.__('All other groupchat participants can see your XMPP username') ) +
'"><span class="fa fa-id-card"></span>' +
__e( o.__('Not anonymous') ) +
'</li>\n';
@ -57130,7 +57130,7 @@ __e( o.__('Semi-anonymous') ) +
__p += '\n';
if (o.moderated) { ;
__p += '\n<li class="feature" title="' +
__e( o.__('This room is being moderated') ) +
__e( o.__('This groupchat is being moderated') ) +
'"><span class="fa fa-gavel"></span>' +
__e( o.__('Moderated') ) +
'</li>\n';
@ -57138,7 +57138,7 @@ __e( o.__('Moderated') ) +
__p += '\n';
if (o.unmoderated) { ;
__p += '\n<li class="feature" title="' +
__e( o.__('This room is not being moderated') ) +
__e( o.__('This groupchat is not being moderated') ) +
'"><span class="fa fa-info-circle"></span>' +
__e( o.__('Not moderated') ) +
'</li>\n';

150
dist/converse.js vendored
View File

@ -67616,7 +67616,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
const _converse = this.__super__._converse,
__ = _converse.__;
const bookmark_button = tpl_chatroom_bookmark_toggle(_.assignIn(this.model.toJSON(), {
info_toggle_bookmark: __('Bookmark this room'),
info_toggle_bookmark: __('Bookmark this groupchat'),
bookmarked: this.model.get('bookmarked')
}));
const close_button = this.el.querySelector('.close-chatbox-button');
@ -67704,10 +67704,10 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
_.each(body.querySelectorAll('.chatroom-form-container'), u.removeElement);
body.insertAdjacentHTML('beforeend', tpl_chatroom_bookmark_form({
heading: __('Bookmark this room'),
heading: __('Bookmark this groupchat'),
label_name: __('The name for this bookmark:'),
label_autojoin: __('Would you like this room to be automatically joined upon startup?'),
label_nick: __('What should your nickname for this room be?'),
label_autojoin: __('Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?'),
label_nick: __('What should your nickname for this groupchat be?'),
default_nick: this.model.get('nick'),
label_submit: __('Save'),
label_cancel: __('Cancel')
@ -67996,13 +67996,13 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
'jid': this.model.get('jid')
}).length,
'bookmarked': true,
'info_leave_room': __('Leave this room'),
'info_leave_room': __('Leave this groupchat'),
'info_remove': __('Remove this bookmark'),
'info_remove_bookmark': __('Unbookmark this room'),
'info_title': __('Show more information on this room'),
'info_remove_bookmark': __('Unbookmark this groupchat'),
'info_title': __('Show more information on this groupchat'),
'jid': this.model.get('jid'),
'name': Strophe.xmlunescape(this.model.get('name')),
'open_title': __('Click to open this room')
'open_title': __('Click to open this groupchat')
});
}
@ -75586,23 +75586,23 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
_converse.muc = {
info_messages: {
100: __('This room is not anonymous'),
102: __('This room now shows unavailable members'),
103: __('This room does not show unavailable members'),
104: __('The room configuration has changed'),
170: __('Room logging is now enabled'),
171: __('Room logging is now disabled'),
172: __('This room is now no longer anonymous'),
173: __('This room is now semi-anonymous'),
174: __('This room is now fully-anonymous'),
201: __('A new room has been created')
100: __('This groupchat is not anonymous'),
102: __('This groupchat now shows unavailable members'),
103: __('This groupchat does not show unavailable members'),
104: __('The groupchat configuration has changed'),
170: __('groupchat logging is now enabled'),
171: __('groupchat logging is now disabled'),
172: __('This groupchat is now no longer anonymous'),
173: __('This groupchat is now semi-anonymous'),
174: __('This groupchat is now fully-anonymous'),
201: __('A new groupchat has been created')
},
disconnect_messages: {
301: __('You have been banned from this room'),
307: __('You have been kicked from this room'),
321: __("You have been removed from this room because of an affiliation change"),
322: __("You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member"),
332: __("You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down")
301: __('You have been banned from this groupchat'),
307: __('You have been kicked from this groupchat'),
321: __("You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"),
322: __("You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you're not a member"),
332: __("You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down")
},
action_info_messages: {
/* XXX: Note the triple underscore function and not double
@ -75655,19 +75655,19 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
'temporary': sizzle('feature[var="muc_temporary"]', stanza).length,
'unmoderated': sizzle('feature[var="muc_unmoderated"]', stanza).length,
'label_desc': __('Description:'),
'label_jid': __('Room Address (JID):'),
'label_occ': __('Occupants:'),
'label_jid': __('Groupchat Address (JID):'),
'label_occ': __('Participants:'),
'label_features': __('Features:'),
'label_requires_auth': __('Requires authentication'),
'label_hidden': __('Hidden'),
'label_requires_invite': __('Requires an invitation'),
'label_moderated': __('Moderated'),
'label_non_anon': __('Non-anonymous'),
'label_open_room': __('Open room'),
'label_permanent_room': __('Permanent room'),
'label_open_room': __('Open'),
'label_permanent_room': __('Permanent'),
'label_public': __('Public'),
'label_semi_anon': __('Semi-anonymous'),
'label_temp_room': __('Temporary room'),
'label_temp_room': __('Temporary'),
'label_unmoderated': __('Unmoderated')
}));
}
@ -75704,7 +75704,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
toHTML() {
return tpl_list_chatrooms_modal(_.extend(this.model.toJSON(), {
'heading_list_chatrooms': __('Query for Chatrooms'),
'heading_list_chatrooms': __('Query for Groupchats'),
'label_server_address': __('Server address'),
'label_query': __('Show rooms'),
'server_placeholder': __('conference.example.org')
@ -75745,8 +75745,8 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
div.innerHTML = tpl_room_item({
'name': Strophe.xmlunescape(name),
'jid': room.getAttribute('jid'),
'open_title': __('Click to open this room'),
'info_title': __('Show more information on this room')
'open_title': __('Click to open this groupchat'),
'info_title': __('Show more information on this groupchat')
});
return div.firstElementChild;
},
@ -75832,8 +75832,8 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
toHTML() {
return tpl_add_chatroom_modal(_.extend(this.model.toJSON(), {
'heading_new_chatroom': __('Enter a new Chatroom'),
'label_room_address': __('Room address'),
'heading_new_chatroom': __('Enter a new Groupchat'),
'label_room_address': __('Groupchat address'),
'label_nickname': __('Optional nickname'),
'chatroom_placeholder': __('name@conference.example.org'),
'label_join': __('Join')
@ -76060,9 +76060,9 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
*/
return tpl_chatroom_head(_.extend(this.model.toJSON(), {
'Strophe': Strophe,
'info_close': __('Close and leave this room'),
'info_configure': __('Configure this room'),
'info_details': __('Show more details about this room'),
'info_close': __('Close and leave this groupchat'),
'info_configure': __('Configure this groupchat'),
'info_details': __('Show more details about this groupchat'),
'description': this.model.get('description') || ''
}));
},
@ -76106,7 +76106,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
getToolbarOptions() {
return _.extend(_converse.ChatBoxView.prototype.getToolbarOptions.apply(this, arguments), {
label_hide_occupants: __('Hide the list of occupants'),
label_hide_occupants: __('Hide the list of participants'),
show_occupants_toggle: this.is_chatroom && _converse.visible_toolbar_buttons.toggle_occupants
});
},
@ -76290,7 +76290,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
break;
case 'help':
this.showHelpMessages([`<strong>/admin</strong>: ${__("Change user's affiliation to admin")}`, `<strong>/ban</strong>: ${__('Ban user from room')}`, `<strong>/clear</strong>: ${__('Remove messages')}`, `<strong>/deop</strong>: ${__('Change user role to participant')}`, `<strong>/help</strong>: ${__('Show this menu')}`, `<strong>/kick</strong>: ${__('Kick user from room')}`, `<strong>/me</strong>: ${__('Write in 3rd person')}`, `<strong>/member</strong>: ${__('Grant membership to a user')}`, `<strong>/mute</strong>: ${__("Remove user's ability to post messages")}`, `<strong>/nick</strong>: ${__('Change your nickname')}`, `<strong>/op</strong>: ${__('Grant moderator role to user')}`, `<strong>/owner</strong>: ${__('Grant ownership of this room')}`, `<strong>/revoke</strong>: ${__("Revoke user's membership")}`, `<strong>/subject</strong>: ${__('Set room subject')}`, `<strong>/topic</strong>: ${__('Set room subject (alias for /subject)')}`, `<strong>/voice</strong>: ${__('Allow muted user to post messages')}`]);
this.showHelpMessages([`<strong>/admin</strong>: ${__("Change user's affiliation to admin")}`, `<strong>/ban</strong>: ${__('Ban user from groupchat')}`, `<strong>/clear</strong>: ${__('Remove messages')}`, `<strong>/deop</strong>: ${__('Change user role to participant')}`, `<strong>/help</strong>: ${__('Show this menu')}`, `<strong>/kick</strong>: ${__('Kick user from groupchat')}`, `<strong>/me</strong>: ${__('Write in 3rd person')}`, `<strong>/member</strong>: ${__('Grant membership to a user')}`, `<strong>/mute</strong>: ${__("Remove user's ability to post messages")}`, `<strong>/nick</strong>: ${__('Change your nickname')}`, `<strong>/op</strong>: ${__('Grant moderator role to user')}`, `<strong>/owner</strong>: ${__('Grant ownership of this groupchat')}`, `<strong>/revoke</strong>: ${__("Revoke user's membership")}`, `<strong>/subject</strong>: ${__('Set groupchat subject')}`, `<strong>/topic</strong>: ${__('Set groupchat subject (alias for /subject)')}`, `<strong>/voice</strong>: ${__('Allow muted user to post messages')}`]);
break;
case 'kick':
@ -76646,7 +76646,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
container_el.insertAdjacentHTML('beforeend', tpl_chatroom_nickname_form({
heading: __('Please choose your nickname'),
label_nickname: __('Nickname'),
label_join: __('Enter room'),
label_join: __('Enter groupchat'),
validation_message: message
}));
this.model.save('connection_status', converse.ROOMSTATUS.NICKNAME_REQUIRED);
@ -76669,7 +76669,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
_.each(this.el.querySelectorAll('.spinner'), u.removeElement);
container_el.insertAdjacentHTML('beforeend', tpl_chatroom_password_form({
heading: __('This chatroom requires a password'),
heading: __('This groupchat requires a password'),
label_password: __('Password: '),
label_submit: __('Submit')
}));
@ -76839,15 +76839,15 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
'data': `data-leavejoin="${nick}"`,
'isodate': moment().format(),
'extra_classes': 'chat-event',
'message': __('%1$s has left and re-entered the room', nick)
'message': __('%1$s has left and re-entered the groupchat', nick)
});
} else {
let message;
if (_.isNil(stat)) {
message = __('%1$s has entered the room', nick);
message = __('%1$s has entered the groupchat', nick);
} else {
message = __('%1$s has entered the room. "%2$s"', nick, stat);
message = __('%1$s has entered the groupchat. "%2$s"', nick, stat);
}
const data = {
@ -76879,9 +76879,9 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
let message;
if (_.isNil(stat)) {
message = __('%1$s has entered and left the room', nick);
message = __('%1$s has entered and left the groupchat', nick);
} else {
message = __('%1$s has entered and left the room. "%2$s"', nick, stat);
message = __('%1$s has entered and left the groupchat. "%2$s"', nick, stat);
}
last_el.outerHTML = tpl_info({
@ -76894,9 +76894,9 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
let message;
if (_.isNil(stat)) {
message = __('%1$s has left the room', nick);
message = __('%1$s has left the groupchat', nick);
} else {
message = __('%1$s has left the room. "%2$s"', nick, stat);
message = __('%1$s has left the groupchat. "%2$s"', nick, stat);
}
const data = {
@ -76944,9 +76944,9 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
if (!_.isNull(error.querySelector('not-authorized'))) {
this.renderPasswordForm();
} else if (!_.isNull(error.querySelector('registration-required'))) {
this.showDisconnectMessages(__('You are not on the member list of this room.'));
this.showDisconnectMessages(__('You are not on the member list of this groupchat.'));
} else if (!_.isNull(error.querySelector('forbidden'))) {
this.showDisconnectMessages(__('You have been banned from this room.'));
this.showDisconnectMessages(__('You have been banned from this groupchat.'));
}
} else if (error.getAttribute('type') === 'modify') {
if (!_.isNull(error.querySelector('jid-malformed'))) {
@ -76956,13 +76956,13 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
if (!_.isNull(error.querySelector('not-allowed'))) {
this.showDisconnectMessages(__('You are not allowed to create new rooms.'));
} else if (!_.isNull(error.querySelector('not-acceptable'))) {
this.showDisconnectMessages(__("Your nickname doesn't conform to this room's policies."));
this.showDisconnectMessages(__("Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."));
} else if (!_.isNull(error.querySelector('conflict'))) {
this.onNicknameClash(presence);
} else if (!_.isNull(error.querySelector('item-not-found'))) {
this.showDisconnectMessages(__("This room does not (yet) exist."));
this.showDisconnectMessages(__("This groupchat does not (yet) exist."));
} else if (!_.isNull(error.querySelector('service-unavailable'))) {
this.showDisconnectMessages(__("This room has reached its maximum number of occupants."));
this.showDisconnectMessages(__("This groupchat has reached its maximum number of participants."));
} else if (!_.isNull(error.querySelector('remote-server-not-found'))) {
const messages = [__("Remote server not found")];
@ -77051,7 +77051,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
render() {
this.el.innerHTML = tpl_room_panel({
'heading_chatrooms': __('Chatrooms'),
'heading_chatrooms': __('Groupchats'),
'title_new_room': __('Add a new room'),
'title_list_rooms': __('Query for rooms')
});
@ -77098,8 +77098,8 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
'hint_show': _converse.PRETTY_CHAT_STATUS[show],
'hint_occupant': __('Click to mention %1$s in your message.', this.model.get('nick')),
'desc_moderator': __('This user is a moderator.'),
'desc_participant': __('This user can send messages in this room.'),
'desc_visitor': __('This user can NOT send messages in this room.'),
'desc_participant': __('This user can send messages in this groupchat.'),
'desc_visitor': __('This user can NOT send messages in this groupchat.'),
'label_moderator': __('Moderator'),
'label_visitor': __('Visitor'),
'label_owner': __('Owner'),
@ -77150,7 +77150,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
render() {
this.el.innerHTML = tpl_chatroom_sidebar(_.extend(this.chatroomview.model.toJSON(), {
'allow_muc_invitations': _converse.allow_muc_invitations,
'label_occupants': __('Occupants')
'label_occupants': __('Participants')
}));
if (_converse.allow_muc_invitations) {
@ -80759,12 +80759,12 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
// supported by the XMPP server. So we can use it
// as a check for support (other ways of checking are async).
'allow_bookmarks': _converse.allow_bookmarks && _converse.bookmarks,
'info_leave_room': __('Leave this room'),
'info_remove_bookmark': __('Unbookmark this room'),
'info_add_bookmark': __('Bookmark this room'),
'info_title': __('Show more information on this room'),
'info_leave_room': __('Leave this groupchat'),
'info_remove_bookmark': __('Unbookmark this groupchat'),
'info_add_bookmark': __('Bookmark this groupchat'),
'info_title': __('Show more information on this groupchat'),
'name': this.getRoomsListElementName(),
'open_title': __('Click to open this room')
'open_title': __('Click to open this groupchat')
}));
},
@ -80825,8 +80825,8 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
render() {
this.el.innerHTML = tpl_rooms_list({
'toggle_state': this.list_model.get('toggle-state'),
'desc_rooms': __('Click to toggle the rooms list'),
'label_rooms': __('Open Rooms'),
'desc_rooms': __('Click to toggle the list of open groupchats'),
'label_rooms': __('Open Groupchats'),
'_converse': _converse
});
@ -80875,7 +80875,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
const name = ev.target.getAttribute('data-room-name');
const jid = ev.target.getAttribute('data-room-jid');
if (confirm(__("Are you sure you want to leave the room %1$s?", name))) {
if (confirm(__("Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?", name))) {
// TODO: replace with API call
_converse.chatboxviews.get(jid).close();
}
@ -84432,7 +84432,7 @@ __e(o.__('Features')) +
__p += '\n<ul class="features-list">\n';
if (o.passwordprotected) { ;
__p += '\n<li class="feature" title="' +
__e( o.__('This room requires a password before entry') ) +
__e( o.__('This groupchat requires a password before entry') ) +
'"><span class="fa fa-lock"></span>' +
__e( o.__('Password protected') ) +
'</li>\n';
@ -84440,7 +84440,7 @@ __e( o.__('Password protected') ) +
__p += '\n';
if (o.unsecured) { ;
__p += '\n<li class="feature" title="' +
__e( o.__('This room does not require a password upon entry') ) +
__e( o.__('This groupchat does not require a password upon entry') ) +
'"><span class="fa fa-unlock"></span>' +
__e( o.__('No password') ) +
'</li>\n';
@ -84448,7 +84448,7 @@ __e( o.__('No password') ) +
__p += '\n';
if (o.hidden) { ;
__p += '\n<li class="feature" title="' +
__e( o.__('This room is not publicly searchable') ) +
__e( o.__('This groupchat is not publicly searchable') ) +
'"><span class="fa fa-eye-slash"></span>' +
__e( o.__('Hidden') ) +
'</li>\n';
@ -84456,7 +84456,7 @@ __e( o.__('Hidden') ) +
__p += '\n';
if (o.public_room) { ;
__p += '\n<li class="feature" title="' +
__e( o.__('This room is publicly searchable') ) +
__e( o.__('This groupchat is publicly searchable') ) +
'"><span class="fa fa-eye"></span>' +
__e( o.__('Public') ) +
'</li>\n';
@ -84464,7 +84464,7 @@ __e( o.__('Public') ) +
__p += '\n';
if (o.membersonly) { ;
__p += '\n<li class="feature" title="' +
__e( o.__('this room is restricted to members only') ) +
__e( o.__('this groupchat is restricted to members only') ) +
'"><span class="fa fa-address-book"></span>' +
__e( o.__('Members only') ) +
'</li>\n';
@ -84472,7 +84472,7 @@ __e( o.__('Members only') ) +
__p += '\n';
if (o.open) { ;
__p += '\n<li class="feature" title="' +
__e( o.__('Anyone can join this room') ) +
__e( o.__('Anyone can join this groupchat') ) +
'"><span class="fa fa-globe"></span>' +
__e( o.__('Open') ) +
'</li>\n';
@ -84480,7 +84480,7 @@ __e( o.__('Open') ) +
__p += '\n';
if (o.persistent) { ;
__p += '\n<li class="feature" title="' +
__e( o.__('This room persists even if it\'s unoccupied') ) +
__e( o.__('This groupchat persists even if it\'s unoccupied') ) +
'"><span class="fa fa-save"></span>' +
__e( o.__('Persistent') ) +
'</li>\n';
@ -84488,7 +84488,7 @@ __e( o.__('Persistent') ) +
__p += '\n';
if (o.temporary) { ;
__p += '\n<li class="feature" title="' +
__e( o.__('This room will disappear once the last person leaves') ) +
__e( o.__('This groupchat will disappear once the last person leaves') ) +
'"><span class="fa fa-snowflake-o"></span>' +
__e( o.__('Temporary') ) +
'</li>\n';
@ -84496,7 +84496,7 @@ __e( o.__('Temporary') ) +
__p += '\n';
if (o.nonanonymous) { ;
__p += '\n<li class="feature" title="' +
__e( o.__('All other room occupants can see your XMPP username') ) +
__e( o.__('All other groupchat participants can see your XMPP username') ) +
'"><span class="fa fa-id-card"></span>' +
__e( o.__('Not anonymous') ) +
'</li>\n';
@ -84512,7 +84512,7 @@ __e( o.__('Semi-anonymous') ) +
__p += '\n';
if (o.moderated) { ;
__p += '\n<li class="feature" title="' +
__e( o.__('This room is being moderated') ) +
__e( o.__('This groupchat is being moderated') ) +
'"><span class="fa fa-gavel"></span>' +
__e( o.__('Moderated') ) +
'</li>\n';
@ -84520,7 +84520,7 @@ __e( o.__('Moderated') ) +
__p += '\n';
if (o.unmoderated) { ;
__p += '\n<li class="feature" title="' +
__e( o.__('This room is not being moderated') ) +
__e( o.__('This groupchat is not being moderated') ) +
'"><span class="fa fa-info-circle"></span>' +
__e( o.__('Not moderated') ) +
'</li>\n';

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 11:29+0200\n"
"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
@ -25,7 +25,8 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53478
msgid "Bookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Boekmerk hierdie kletskamer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
@ -33,11 +34,13 @@ msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "Die naam vir hierdie boekmerk:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
#, fuzzy
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr "Moet hierdie kletskamer outomaties betree word tydens aanmelding?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
msgid "What should your nickname for this room be?"
#, fuzzy
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "Wat sal u bynaam vir hierdie kletskamer wees?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
@ -65,7 +68,8 @@ msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens storing van u boekmerk."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53476
msgid "Leave this room"
#, fuzzy
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Verlaat hierdie kletskamer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
@ -74,19 +78,22 @@ msgstr "Verwyder hierdie boekmerk"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53477
msgid "Unbookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Verwyder die boekmerk"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48558
#: dist/converse-no-dependencies.js:53479
msgid "Show more information on this room"
#, fuzzy
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie kletskamer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48557
#: dist/converse-no-dependencies.js:53481
msgid "Click to open this room"
#, fuzzy
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Klik om hierdie kletskamer te open"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
@ -375,68 +382,84 @@ msgid "Minimized"
msgstr "Geminimaliseer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48400
msgid "This room is not anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Hierdie vertrek is nie anoniem nie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48401
msgid "This room now shows unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Hierdie vertrek wys nou onbeskikbare lede"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48402
msgid "This room does not show unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Hierdie vertrek wys nie onbeskikbare lede nie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48403
msgid "The room configuration has changed"
#, fuzzy
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "Die kamer instellings het verander"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48404
msgid "Room logging is now enabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "Kamer log is nou aangeskakel"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48405
msgid "Room logging is now disabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "Kamer log is nou afgeskakel"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48406
msgid "This room is now no longer anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Hiedie kamer is nie meer anoniem nie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48407
msgid "This room is now semi-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Hierdie kamer is nou gedeeltelik anoniem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48408
msgid "This room is now fully-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Hierdie kamer is nou ten volle anoniem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48409
msgid "A new room has been created"
#, fuzzy
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "'n Nuwe kamer is geskep"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48412
msgid "You have been banned from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Jy is uit die kamer verban"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48413
msgid "You have been kicked from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "Jy is uit die kamer geskop"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48414
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "Jy is vanuit die kamer verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48415
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
"Jy is vanuit die kamer verwyder omdat die kamer nou slegs tot lede beperk "
"word en jy nie 'n lid is nie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48416
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
"U is van hierdie kamer verwyder aangesien die MUC (Multi-user chat) diens "
@ -492,11 +515,13 @@ msgid "Description:"
msgstr "Beskrywing:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48469
msgid "Room Address (JID):"
#, fuzzy
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "Kletskameradres (JID):"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48470
msgid "Occupants:"
#, fuzzy
msgid "Participants:"
msgstr "Deelnemers:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48471
@ -528,11 +553,14 @@ msgid "Non-anonymous"
msgstr "Nie-anoniem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48477
msgid "Open room"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr "Oop kletskamer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48478
msgid "Permanent room"
#, fuzzy
msgid "Permanent"
msgstr "Permanente kamer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48479
@ -548,7 +576,9 @@ msgid "Semi-anonymous"
msgstr "Deels anoniem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48481
msgid "Temporary room"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr "Tydelike kamer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48482
@ -556,8 +586,9 @@ msgid "Unmoderated"
msgstr "Ongemodereer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48518
msgid "Query for Chatrooms"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Verban gebruiker uit hierdie kletskamer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48519
#, fuzzy
@ -584,12 +615,12 @@ msgstr "Kletskamers gevind"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48639
#, fuzzy
msgid "Enter a new Chatroom"
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Betree kletskamer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48640
#, fuzzy
msgid "Room address"
msgid "Groupchat address"
msgstr "Kletskameradres (JID):"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48641
@ -636,20 +667,23 @@ msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr "%1$s is nou 'n moderator."
#: dist/converse-no-dependencies.js:48856
msgid "Close and leave this room"
#, fuzzy
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "Verlaat en sluit hierdie kletskamer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48857
msgid "Configure this room"
#, fuzzy
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Verstel hierdie kletskamer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48858
#, fuzzy
msgid "Show more details about this room"
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie kletskamer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48898
msgid "Hide the list of occupants"
#, fuzzy
msgid "Hide the list of participants"
msgstr "Verskuil die lys van deelnemers"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49014
@ -672,7 +706,8 @@ msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "Verander die gebruiker se affiliasie na admin"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Ban user from room"
#, fuzzy
msgid "Ban user from groupchat"
msgstr "Verban gebruiker uit hierdie kletskamer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -680,7 +715,8 @@ msgid "Change user role to participant"
msgstr "Verander gebruiker se rol na lid"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Kick user from room"
#, fuzzy
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr "Skop gebruiker uit hierdie kletskamer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -704,7 +740,8 @@ msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "Verleen moderator rol aan gebruiker"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Grant ownership of this room"
#, fuzzy
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Verleen eienaarskap van hierdie kamer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -712,11 +749,13 @@ msgid "Revoke user's membership"
msgstr "Herroep gebruiker se lidmaatskap"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject"
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject"
msgstr "Stel onderwerp vir kletskamer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject (alias for /subject)"
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr "Verskaf kamer onderwerp (alias vir /subject)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -736,11 +775,13 @@ msgid "Please choose your nickname"
msgstr "Kies asb. u bynaam"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49440
msgid "Enter room"
#, fuzzy
msgid "Enter groupchat"
msgstr "Betree kletskamer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49461
msgid "This chatroom requires a password"
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "Hiedie kletskamer benodig 'n wagwoord"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49462
@ -764,45 +805,47 @@ msgstr "Die gegewe rede is: \"%1$s\"."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49628
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room"
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "%1$s het die kletskamer verlaat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49634
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room"
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr " het die kamer bygetree."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49636
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr " het die kamer bygetree."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49667
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room"
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr " het die kletskamer verlaat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49669
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr " het die kletskamer verlaat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49682
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the room"
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr " het die kletskamer verlaat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49684
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr " het die kletskamer verlaat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49730
msgid "You are not on the member list of this room."
#, fuzzy
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "Jy is nie op die ledelys van hierdie kamer nie."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49732
msgid "You have been banned from this room."
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "Jy is uit die kamer verban."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49736
@ -814,15 +857,18 @@ msgid "You are not allowed to create new rooms."
msgstr "Jy word nie toegelaat om nog kletskamers te skep nie."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49742
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
#, fuzzy
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "Jou bynaam voldoen nie aan die kamer se beleid nie."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49746
msgid "This room does not (yet) exist."
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Hierdie kamer bestaan tans (nog) nie."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49748
msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
#, fuzzy
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "Hierdie kletskamer het sy maksimum aantal deelnemers bereik."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49750
@ -841,8 +887,8 @@ msgstr "Onderwerp deur %1$s bygewerk na: %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49831
#, fuzzy
msgid "Chatrooms"
msgstr "Wys kletskamers"
msgid "Groupchats"
msgstr "Groepe"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49832
msgid "Add a new room"
@ -863,11 +909,13 @@ msgid "This user is a moderator."
msgstr "Hierdie gebruiker is 'n moderator."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49873
msgid "This user can send messages in this room."
#, fuzzy
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "Hierdie gebruiker kan boodskappe na die kamer stuur."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49874
msgid "This user can NOT send messages in this room."
#, fuzzy
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr "Hierdie gebruiker kan NIE boodskappe na die kamer stuur nie."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49875
@ -893,8 +941,8 @@ msgid "Admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
msgid "Occupants"
msgstr "Deelnemers"
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49938
#: dist/converse-no-dependencies.js:50019
@ -1124,16 +1172,17 @@ msgstr ""
"waardes vir korrektheid."
#: dist/converse-no-dependencies.js:53537
msgid "Click to toggle the rooms list"
#, fuzzy
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "Klik om die boekmerklys te skakel"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53538
msgid "Open Rooms"
msgstr "Oop kletskamers"
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53582
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "Is u seker u wil die kletskaner \"%1$s\" verlaat?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54191
@ -1317,7 +1366,6 @@ msgid "Password protected"
msgstr "Wagwoord"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56903
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
msgid "This room requires a password before entry"
msgstr "Hierdie kletskamer benodig 'n wagwoord"
@ -1327,17 +1375,14 @@ msgid "No password required"
msgstr "Geen wagwoord"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56911
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr "Hiedie kletskamer benodig nie 'n wagwoord nie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56919
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
msgid "This room is not publicly searchable"
msgstr "Hierdie kletskamer is nie publiek opspoorbaar nie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56927
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
msgid "This room is publicly searchable"
msgstr "Hierdie kletskamer is publiek opspoorbaar"
@ -1347,18 +1392,11 @@ msgid "Members only"
msgstr "Slegs lede"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56935
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this room is restricted to members only"
msgstr "Hierdie kletskamer is slegs tot lede beperk"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr "Oop kletskamer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56943
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
msgid "Anyone can join this room"
msgstr "Enige iemand kan hierdie kletskamer binnekom"
@ -1368,17 +1406,10 @@ msgid "Persistent"
msgstr "Blywend"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56951
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This room persists even if it's unoccupied"
msgstr "Hierdie kletskamer bestaan voort selfs al is dit leeg"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr "Tydelike kamer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56959
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This room will disappear once the last person leaves"
msgstr "Hierdie kletskamer sal verdwyn sodra die laaste persoon dit verlaat"
@ -1389,7 +1420,6 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr "Nie-anoniem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56967
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
msgstr "Alle ander deelnemers can u Jabber ID sien"
@ -1399,7 +1429,6 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr "Slegs moderators kan u Jabber ID sien"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56983
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
msgid "This room is being moderated"
msgstr "Hierdie kletskamer word gemodereer"
@ -1410,7 +1439,6 @@ msgid "Not moderated"
msgstr "Ongemodereer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56991
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
msgid "This room is not being moderated"
msgstr "Hierdie kletskamer word nie gemodereer nie"
@ -1424,10 +1452,65 @@ msgstr "Boodskap-argivering"
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr "Boodskappe word op die bediener gestoor"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr "Hierdie kletskamer benodig 'n wagwoord"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr "Hiedie kletskamer benodig nie 'n wagwoord nie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57063
msgid "No password"
msgstr "Geen wagwoord"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr "Hierdie kletskamer is nie publiek opspoorbaar nie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
#, fuzzy
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr "Hierdie kletskamer is publiek opspoorbaar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr "Hierdie kletskamer is slegs tot lede beperk"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr "Enige iemand kan hierdie kletskamer binnekom"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
#, fuzzy
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr "Hierdie kletskamer bestaan voort selfs al is dit leeg"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
#, fuzzy
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr "Hierdie kletskamer sal verdwyn sodra die laaste persoon dit verlaat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
#, fuzzy
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr "Alle ander deelnemers can u Jabber ID sien"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
#, fuzzy
msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr "Hierdie kletskamer word gemodereer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr "Hierdie kletskamer word nie gemodereer nie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58006
msgid "XMPP Username:"
msgstr "XMPP Gebruikersnaam:"
@ -1519,6 +1602,22 @@ msgstr ""
msgid "Download audio file"
msgstr ""
#~ msgid "Open room"
#~ msgstr "Oop kletskamer"
#~ msgid "Temporary room"
#~ msgstr "Tydelike kamer"
#, fuzzy
#~ msgid "Chatrooms"
#~ msgstr "Wys kletskamers"
#~ msgid "Occupants"
#~ msgstr "Deelnemers"
#~ msgid "Open Rooms"
#~ msgstr "Oop kletskamers"
#~ msgid "Re-establishing encrypted session"
#~ msgstr "Herstel versleutelde sessie"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-09 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Тони <toni@neshtoto.club>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
@ -22,7 +22,8 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53478
msgid "Bookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Записване на отметка за тази стая"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
@ -30,11 +31,13 @@ msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "Името за тази отметка:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
#, fuzzy
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr "Бихте ли желали тази стая да бъде автоматично отваряна при влизане?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
msgid "What should your nickname for this room be?"
#, fuzzy
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "Какво да бъде краткото ви име за тази стая?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
@ -62,7 +65,8 @@ msgstr "Извинете, нещо се обърка при опита за за
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53476
msgid "Leave this room"
#, fuzzy
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Напускане на тази стая"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
@ -71,19 +75,22 @@ msgstr "Премахване на тази отметка"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53477
msgid "Unbookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Премахване на отметката за тази стая"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48558
#: dist/converse-no-dependencies.js:53479
msgid "Show more information on this room"
#, fuzzy
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Показване на още данни за тази стая"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48557
#: dist/converse-no-dependencies.js:53481
msgid "Click to open this room"
#, fuzzy
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Натиснете, за да отворите тази стая"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
@ -370,68 +377,84 @@ msgid "Minimized"
msgstr "Минимизирани"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48400
msgid "This room is not anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Тази стая не е анонимна"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48401
msgid "This room now shows unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Тази стая вече показва членове, които не са на разположение"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48402
msgid "This room does not show unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Тази стая не показва членове, които не са на разположение"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48403
msgid "The room configuration has changed"
#, fuzzy
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "Настройките на стаята се промениха"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48404
msgid "Room logging is now enabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "Включено е записване в дневник за стаята"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48405
msgid "Room logging is now disabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "Записването в дневник за стаята е изключено"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48406
msgid "This room is now no longer anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Тази стая вече не е анонимна"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48407
msgid "This room is now semi-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Тази стая вече е полуанонимна"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48408
msgid "This room is now fully-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Тази стая вече е напълно анонимна"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48409
msgid "A new room has been created"
#, fuzzy
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Създадена е нова стая"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48412
msgid "You have been banned from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Достъпът ви до тази стая е спрян"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48413
msgid "You have been kicked from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "Бяхте изведени от тази стая"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48414
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "Бяхте премахнати от тази стая заради промяна на принадлежност"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48415
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
"Бяхте премахнати от тази стая, защото стаята стана само за членове, а вие не "
"сте член"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48416
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
"Бяхте премахнати от тази стая, защото услугата „Разговор между множество "
@ -487,11 +510,13 @@ msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48469
msgid "Room Address (JID):"
#, fuzzy
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "Адрес на стаята (JID):"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48470
msgid "Occupants:"
#, fuzzy
msgid "Participants:"
msgstr "Участници:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48471
@ -523,11 +548,14 @@ msgid "Non-anonymous"
msgstr "Неанонимна"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48477
msgid "Open room"
msgstr "Отворена стая"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr "Отворена"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48478
msgid "Permanent room"
#, fuzzy
msgid "Permanent"
msgstr "Постоянна стая"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48479
@ -543,16 +571,19 @@ msgid "Semi-anonymous"
msgstr "Полуанонимна"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48481
msgid "Temporary room"
msgstr "Временна стая"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr "Временна"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48482
msgid "Unmoderated"
msgstr "Немодерирана"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48518
msgid "Query for Chatrooms"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Спиране на достъп на потребител до стая"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48519
#, fuzzy
@ -579,12 +610,12 @@ msgstr "Налични стаи"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48639
#, fuzzy
msgid "Enter a new Chatroom"
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Влизане в стаята"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48640
#, fuzzy
msgid "Room address"
msgid "Groupchat address"
msgstr "Адрес на стаята (JID):"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48641
@ -632,20 +663,23 @@ msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr "%1$s вече е модератор."
#: dist/converse-no-dependencies.js:48856
msgid "Close and leave this room"
#, fuzzy
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "Затваряне и напускане на тази стая"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48857
msgid "Configure this room"
#, fuzzy
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Настройване на тази стая"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48858
#, fuzzy
msgid "Show more details about this room"
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr "Показване на още данни за тази стая"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48898
msgid "Hide the list of occupants"
#, fuzzy
msgid "Hide the list of participants"
msgstr "Скриване на списъка с участници"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49014
@ -668,7 +702,8 @@ msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "Промяна на ролята на потребителя на администратор"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Ban user from room"
#, fuzzy
msgid "Ban user from groupchat"
msgstr "Спиране на достъп на потребител до стая"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -676,7 +711,8 @@ msgid "Change user role to participant"
msgstr "Променяне на ролята на потребителя на участник"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Kick user from room"
#, fuzzy
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr "Извеждане на потребителя от стаята"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -700,7 +736,8 @@ msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "Даване на роля модератор на потребителя"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Grant ownership of this room"
#, fuzzy
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Даване на собствеността на тази стая"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -708,11 +745,13 @@ msgid "Revoke user's membership"
msgstr "Спиране на членството на потребителя"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject"
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject"
msgstr "Задаване на тема на стаята"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject (alias for /subject)"
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr "Задаване на тема на стаята (алтернатива на /subject)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -732,11 +771,13 @@ msgid "Please choose your nickname"
msgstr "Моля изберете си кратко име"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49440
msgid "Enter room"
#, fuzzy
msgid "Enter groupchat"
msgstr "Влизане в стаята"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49461
msgid "This chatroom requires a password"
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "Тази стая за разговори изисква парола"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49462
@ -760,45 +801,47 @@ msgstr "Дадената причина е: „%1$s“."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49628
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room"
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "%1$s излезе и пак влезе в стаята."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49634
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room"
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "%1$s влезе в стаята."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49636
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s влезе в стаята. „%2$s“"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49667
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room"
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr "%1$s влезе и излезе от стаята."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49669
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s влезе и излезе от стаята. „%2$s“"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49682
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the room"
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr "%1$s напусна стаята."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49684
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s напусна стаята. „%2$s“"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49730
msgid "You are not on the member list of this room."
#, fuzzy
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "Не сте в списъка с членове на тази стая."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49732
msgid "You have been banned from this room."
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "Беше ви спрян достъпът до тази стая."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49736
@ -810,15 +853,18 @@ msgid "You are not allowed to create new rooms."
msgstr "Нямате права за създаване на нови стаи."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49742
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
#, fuzzy
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "Краткото ви име не отговаря на политиките на тази стая."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49746
msgid "This room does not (yet) exist."
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Тази стая не съществува (още)."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49748
msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
#, fuzzy
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "Тази стая достигна максималния си брой участници."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49750
@ -837,8 +883,8 @@ msgstr "Темата е зададена от %1$s като: %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49831
#, fuzzy
msgid "Chatrooms"
msgstr "Показване на стаи"
msgid "Groupchats"
msgstr "Групи"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49832
msgid "Add a new room"
@ -859,11 +905,13 @@ msgid "This user is a moderator."
msgstr "Този потребител е модератор."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49873
msgid "This user can send messages in this room."
#, fuzzy
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "Този потребител може да праща съобщения в тази стая."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49874
msgid "This user can NOT send messages in this room."
#, fuzzy
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr "Този потребител НЕ може да праща съобщения в тази стая."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49875
@ -889,8 +937,8 @@ msgid "Admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
msgid "Occupants"
msgstr "Участници"
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49938
#: dist/converse-no-dependencies.js:50019
@ -1119,16 +1167,17 @@ msgstr ""
"данните, които въведохте."
#: dist/converse-no-dependencies.js:53537
msgid "Click to toggle the rooms list"
#, fuzzy
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "Натиснете за скриване/показване на списъка от стаи"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53538
msgid "Open Rooms"
msgstr "Отворени стаи"
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53582
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да напуснете стаята „%1$s“?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54191
@ -1310,7 +1359,6 @@ msgid "Password protected"
msgstr "Защитена с парола"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56903
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
msgid "This room requires a password before entry"
msgstr "Тази стая изисква парола за влизане"
@ -1320,17 +1368,14 @@ msgid "No password required"
msgstr "Без парола"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56911
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr "Тази стая не изисква парола при влизане"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56919
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
msgid "This room is not publicly searchable"
msgstr "Тази стая не е обществено претърсваема"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56927
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
msgid "This room is publicly searchable"
msgstr "Тази стая е обществено претърсваема"
@ -1340,18 +1385,11 @@ msgid "Members only"
msgstr "Само за членове"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56935
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this room is restricted to members only"
msgstr "Тази стая е ограничена само до членове"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr "Отворена"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56943
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
msgid "Anyone can join this room"
msgstr "Всеки може да се присъедини към тази стая"
@ -1361,17 +1399,10 @@ msgid "Persistent"
msgstr "Постоянна"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56951
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This room persists even if it's unoccupied"
msgstr "Тази стая се запазва дори ако е незаета"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr "Временна"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56959
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This room will disappear once the last person leaves"
msgstr "Тази стая ще изчезне, след като последният участник я напусне"
@ -1382,7 +1413,6 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr "Неанонимна"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56967
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
msgstr ""
"Всички други участници в стаята могат да виждат потребителското ви име за "
@ -1394,7 +1424,6 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr "Само модераторите могат да виждат потребителското ви име за XMPP"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56983
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
msgid "This room is being moderated"
msgstr "Тази стая е модерирана"
@ -1405,7 +1434,6 @@ msgid "Not moderated"
msgstr "Немодерирана"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56991
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
msgid "This room is not being moderated"
msgstr "Тази стая не бива модерирана"
@ -1419,10 +1447,67 @@ msgstr "Архивиране на съобщения"
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr "Съобщенията се архивират на сървъра"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr "Тази стая изисква парола за влизане"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr "Тази стая не изисква парола при влизане"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57063
msgid "No password"
msgstr "Без парола"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr "Тази стая не е обществено претърсваема"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
#, fuzzy
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr "Тази стая е обществено претърсваема"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr "Тази стая е ограничена само до членове"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr "Всеки може да се присъедини към тази стая"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
#, fuzzy
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr "Тази стая се запазва дори ако е незаета"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
#, fuzzy
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr "Тази стая ще изчезне, след като последният участник я напусне"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
#, fuzzy
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr ""
"Всички други участници в стаята могат да виждат потребителското ви име за "
"XMPP"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
#, fuzzy
msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr "Тази стая е модерирана"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr "Тази стая не бива модерирана"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58006
#, fuzzy
msgid "XMPP Username:"
@ -1515,6 +1600,22 @@ msgstr ""
msgid "Download audio file"
msgstr ""
#~ msgid "Open room"
#~ msgstr "Отворена стая"
#~ msgid "Temporary room"
#~ msgstr "Временна стая"
#, fuzzy
#~ msgid "Chatrooms"
#~ msgstr "Показване на стаи"
#~ msgid "Occupants"
#~ msgstr "Участници"
#~ msgid "Open Rooms"
#~ msgstr "Отворени стаи"
#~ msgid "Re-establishing encrypted session"
#~ msgstr "Повторно установяване на криптирана сесия"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-26 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Seve <seve@delape.net>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
@ -30,19 +30,20 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53478
msgid "Bookmark this room"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Feu clic per obrir aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
msgid "The name for this bookmark:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
msgid "What should your nickname for this room be?"
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en intentar eliminar "
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53476
#, fuzzy
msgid "Leave this room"
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Feu clic per obrir aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
@ -82,19 +83,21 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53477
#, fuzzy
msgid "Unbookmark this room"
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Feu clic per obrir aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48558
#: dist/converse-no-dependencies.js:53479
msgid "Show more information on this room"
#, fuzzy
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Mostra més informació d'aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48557
#: dist/converse-no-dependencies.js:53481
msgid "Click to open this room"
#, fuzzy
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Feu clic per obrir aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
@ -386,64 +389,77 @@ msgid "Minimized"
msgstr "Minimitzat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48400
msgid "This room is not anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Aquesta sala no és anònima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48401
msgid "This room now shows unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Aquesta sala ara mostra membres no disponibles"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48402
msgid "This room does not show unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Aquesta sala no mostra membres no disponibles"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48403
#, fuzzy
msgid "The room configuration has changed"
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr ""
"S'ha canviat la configuració de la sala no relacionada amb la privadesa"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48404
msgid "Room logging is now enabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "El registre de la sala està habilitat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48405
msgid "Room logging is now disabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "El registre de la sala està deshabilitat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48406
#, fuzzy
msgid "This room is now no longer anonymous"
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Aquesta sala ara no és anònima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48407
msgid "This room is now semi-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Aquesta sala ara és parcialment anònima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48408
msgid "This room is now fully-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Aquesta sala ara és totalment anònima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48409
msgid "A new room has been created"
#, fuzzy
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "S'ha creat una sala nova"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48412
msgid "You have been banned from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Se us ha expulsat d'aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48413
msgid "You have been kicked from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "Se us ha expulsat d'aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48414
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "Se us ha eliminat d'aquesta sala a causa d'un canvi d'afiliació"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48415
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
"Se us ha eliminat d'aquesta sala perquè ara només permet membres i no en sou "
"membre"
@ -451,7 +467,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48416
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
"Se us ha eliminat d'aquesta sala perquè s'està tancant el servei MUC (xat "
@ -507,11 +523,13 @@ msgid "Description:"
msgstr "Descripció:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48469
msgid "Room Address (JID):"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "Nom de la sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48470
msgid "Occupants:"
#, fuzzy
msgid "Participants:"
msgstr "Ocupants:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48471
@ -543,11 +561,15 @@ msgid "Non-anonymous"
msgstr "No és anònima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48477
msgid "Open room"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Obre la sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48478
msgid "Permanent room"
#, fuzzy
msgid "Permanent"
msgstr "Sala permanent"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48479
@ -563,7 +585,10 @@ msgid "Semi-anonymous"
msgstr "Semianònima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48481
msgid "Temporary room"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
#, fuzzy
msgid "Temporary"
msgstr "Sala temporal"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48482
@ -571,8 +596,9 @@ msgid "Unmoderated"
msgstr "No moderada"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48518
msgid "Query for Chatrooms"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Expulsa l'usuari de la sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48519
#, fuzzy
@ -600,12 +626,12 @@ msgstr "Sales a %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48639
#, fuzzy
msgid "Enter a new Chatroom"
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Obre la sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48640
#, fuzzy
msgid "Room address"
msgid "Groupchat address"
msgstr "Nom de la sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48641
@ -653,21 +679,22 @@ msgstr "Aquest usuari és un moderador"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48856
#, fuzzy
msgid "Close and leave this room"
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "Feu clic per obrir aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48857
#, fuzzy
msgid "Configure this room"
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Feu clic per obrir aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48858
#, fuzzy
msgid "Show more details about this room"
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr "Mostra més informació d'aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48898
msgid "Hide the list of occupants"
#, fuzzy
msgid "Hide the list of participants"
msgstr "Amaga la llista d'ocupants"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49014
@ -688,7 +715,8 @@ msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "Canvia l'afiliació de l'usuari a administrador"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Ban user from room"
#, fuzzy
msgid "Ban user from groupchat"
msgstr "Expulsa l'usuari de la sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -697,7 +725,8 @@ msgid "Change user role to participant"
msgstr "Canvia el rol de l'usuari a ocupant"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Kick user from room"
#, fuzzy
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr "Expulsa l'usuari de la sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -721,7 +750,8 @@ msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "Atorga el rol de moderador a l'usuari"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Grant ownership of this room"
#, fuzzy
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Atorga la propietat d'aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -730,11 +760,11 @@ msgstr "Revoca l'afiliació de l'usuari"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
#, fuzzy
msgid "Set room subject"
msgid "Set groupchat subject"
msgstr "Defineix un tema per a la sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject (alias for /subject)"
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -754,11 +784,12 @@ msgstr "Canvieu el vostre àlies"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49440
#, fuzzy
msgid "Enter room"
msgid "Enter groupchat"
msgstr "Obre la sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49461
msgid "This chatroom requires a password"
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "Aquesta sala de xat requereix una contrasenya"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49462
@ -782,47 +813,47 @@ msgstr "El motiu indicat és: \""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49628
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room"
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "Feu clic per obrir aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49634
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room"
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "Feu clic per obrir aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49636
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "Feu clic per obrir aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49667
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room"
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr "Feu clic per obrir aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49669
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "Feu clic per obrir aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49682
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the room"
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr "Feu clic per obrir aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49684
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "Feu clic per obrir aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49730
#, fuzzy
msgid "You are not on the member list of this room."
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "No sou a la llista de membres d'aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49732
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this room."
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "Se us ha expulsat d'aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49736
@ -837,17 +868,17 @@ msgstr "No teniu permís per crear sales noves"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49742
#, fuzzy
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "El vostre àlies no s'ajusta a les polítiques d'aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49746
#, fuzzy
msgid "This room does not (yet) exist."
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Aquesta sala (encara) no existeix"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49748
#, fuzzy
msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "Aquesta sala ha assolit el nombre màxim d'ocupants"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49750
@ -866,8 +897,8 @@ msgstr "Tema definit per %1$s en: %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49831
#, fuzzy
msgid "Chatrooms"
msgstr "Mostra les sales"
msgid "Groupchats"
msgstr "Grups"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49832
msgid "Add a new room"
@ -890,12 +921,12 @@ msgstr "Aquest usuari és un moderador"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49873
#, fuzzy
msgid "This user can send messages in this room."
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "Aquest usuari pot enviar missatges a aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49874
#, fuzzy
msgid "This user can NOT send messages in this room."
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr "Aquest usuari NO pot enviar missatges a aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49875
@ -920,8 +951,8 @@ msgid "Admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
msgid "Occupants"
msgstr "Ocupants"
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49938
#: dist/converse-no-dependencies.js:50019
@ -1151,17 +1182,16 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53537
#, fuzzy
msgid "Click to toggle the rooms list"
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "Feu clic per obrir aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53538
#, fuzzy
msgid "Open Rooms"
msgstr "Obre la sala"
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53582
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "Segur que voleu eliminar aquest contacte?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54191
@ -1346,7 +1376,6 @@ msgid "Password protected"
msgstr "Contrasenya:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56903
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
#, fuzzy
msgid "This room requires a password before entry"
msgstr "Aquesta sala de xat requereix una contrasenya"
@ -1357,19 +1386,16 @@ msgid "No password required"
msgstr "contrasenya"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56911
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
#, fuzzy
msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr "Aquesta sala de xat requereix una contrasenya"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56919
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
#, fuzzy
msgid "This room is not publicly searchable"
msgstr "Aquesta sala no és anònima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56927
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
#, fuzzy
msgid "This room is publicly searchable"
msgstr "Aquesta sala no és anònima"
@ -1380,19 +1406,11 @@ msgid "Members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56935
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this room is restricted to members only"
msgstr "Aquesta sala ha assolit el nombre màxim d'ocupants"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Obre la sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56943
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this room"
msgstr "Feu clic per obrir aquesta sala"
@ -1403,18 +1421,10 @@ msgid "Persistent"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56951
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This room persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
#, fuzzy
msgid "Temporary"
msgstr "Sala temporal"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56959
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This room will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
@ -1425,7 +1435,6 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr "No és anònima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56967
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
msgstr ""
@ -1435,7 +1444,6 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56983
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
#, fuzzy
msgid "This room is being moderated"
msgstr "Aquest usuari és un moderador"
@ -1447,7 +1455,6 @@ msgid "Not moderated"
msgstr "No moderada"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56991
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
#, fuzzy
msgid "This room is not being moderated"
msgstr "Aquesta sala no és anònima"
@ -1462,11 +1469,63 @@ msgstr ""
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr "Aquesta sala de xat requereix una contrasenya"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr "Aquesta sala de xat requereix una contrasenya"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57063
#, fuzzy
msgid "No password"
msgstr "contrasenya"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr "Aquesta sala no és anònima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
#, fuzzy
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr "Aquesta sala no és anònima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr "Aquesta sala ha assolit el nombre màxim d'ocupants"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr "Feu clic per obrir aquesta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
#, fuzzy
msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr "Aquest usuari és un moderador"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr "Aquesta sala no és anònima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58006
msgid "XMPP Username:"
msgstr "Nom d'usuari XMPP:"
@ -1558,6 +1617,23 @@ msgstr ""
msgid "Download audio file"
msgstr ""
#~ msgid "Open room"
#~ msgstr "Obre la sala"
#~ msgid "Temporary room"
#~ msgstr "Sala temporal"
#, fuzzy
#~ msgid "Chatrooms"
#~ msgstr "Mostra les sales"
#~ msgid "Occupants"
#~ msgstr "Ocupants"
#, fuzzy
#~ msgid "Open Rooms"
#~ msgstr "Obre la sala"
#~ msgid "Re-establishing encrypted session"
#~ msgstr "S'està tornant a establir la sessió xifrada"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53478
msgid "Bookmark this room"
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
@ -28,11 +28,11 @@ msgid "The name for this bookmark:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
msgid "What should your nickname for this room be?"
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53476
msgid "Leave this room"
msgid "Leave this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
@ -69,19 +69,19 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53477
msgid "Unbookmark this room"
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48558
#: dist/converse-no-dependencies.js:53479
msgid "Show more information on this room"
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48557
#: dist/converse-no-dependencies.js:53481
msgid "Click to open this room"
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
@ -359,66 +359,67 @@ msgid "Minimized"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48400
msgid "This room is not anonymous"
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48401
msgid "This room now shows unavailable members"
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48402
msgid "This room does not show unavailable members"
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48403
msgid "The room configuration has changed"
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48404
msgid "Room logging is now enabled"
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48405
msgid "Room logging is now disabled"
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48406
msgid "This room is now no longer anonymous"
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48407
msgid "This room is now semi-anonymous"
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48408
msgid "This room is now fully-anonymous"
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48409
msgid "A new room has been created"
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48412
msgid "You have been banned from this room"
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48413
msgid "You have been kicked from this room"
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48414
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48415
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48416
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
@ -472,11 +473,11 @@ msgid "Description:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48469
msgid "Room Address (JID):"
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48470
msgid "Occupants:"
msgid "Participants:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48471
@ -508,11 +509,13 @@ msgid "Non-anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48477
msgid "Open room"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48478
msgid "Permanent room"
msgid "Permanent"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48479
@ -528,7 +531,9 @@ msgid "Semi-anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48481
msgid "Temporary room"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48482
@ -536,7 +541,7 @@ msgid "Unmoderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48518
msgid "Query for Chatrooms"
msgid "Query for Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48519
@ -560,11 +565,11 @@ msgid "Rooms found:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48639
msgid "Enter a new Chatroom"
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48640
msgid "Room address"
msgid "Groupchat address"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48641
@ -610,19 +615,19 @@ msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48856
msgid "Close and leave this room"
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48857
msgid "Configure this room"
msgid "Configure this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48858
msgid "Show more details about this room"
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48898
msgid "Hide the list of occupants"
msgid "Hide the list of participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49014
@ -643,7 +648,7 @@ msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Ban user from room"
msgid "Ban user from groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -651,7 +656,7 @@ msgid "Change user role to participant"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Kick user from room"
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -675,7 +680,7 @@ msgid "Grant moderator role to user"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Grant ownership of this room"
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -683,11 +688,11 @@ msgid "Revoke user's membership"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject"
msgid "Set groupchat subject"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject (alias for /subject)"
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -705,11 +710,11 @@ msgid "Please choose your nickname"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49440
msgid "Enter room"
msgid "Enter groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49461
msgid "This chatroom requires a password"
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49462
@ -733,45 +738,45 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49628
#, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room"
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49634
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room"
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49636
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49667
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room"
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49669
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49682
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the room"
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49684
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49730
msgid "You are not on the member list of this room."
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49732
msgid "You have been banned from this room."
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49736
@ -783,15 +788,15 @@ msgid "You are not allowed to create new rooms."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49742
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49746
msgid "This room does not (yet) exist."
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49748
msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49750
@ -809,7 +814,7 @@ msgid "Topic set by %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49831
msgid "Chatrooms"
msgid "Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49832
@ -830,11 +835,11 @@ msgid "This user is a moderator."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49873
msgid "This user can send messages in this room."
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49874
msgid "This user can NOT send messages in this room."
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49875
@ -858,7 +863,7 @@ msgid "Admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
msgid "Occupants"
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49938
@ -1072,16 +1077,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53537
msgid "Click to toggle the rooms list"
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53538
msgid "Open Rooms"
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53582
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54191
@ -1257,7 +1262,6 @@ msgid "Password protected"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56903
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
msgid "This room requires a password before entry"
msgstr ""
@ -1266,17 +1270,14 @@ msgid "No password required"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56911
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56919
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
msgid "This room is not publicly searchable"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56927
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
msgid "This room is publicly searchable"
msgstr ""
@ -1286,17 +1287,10 @@ msgid "Members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56935
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
msgid "this room is restricted to members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56943
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
msgid "Anyone can join this room"
msgstr ""
@ -1306,17 +1300,10 @@ msgid "Persistent"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56951
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This room persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56959
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This room will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
@ -1326,7 +1313,6 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56967
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
msgstr ""
@ -1336,7 +1322,6 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56983
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
msgid "This room is being moderated"
msgstr ""
@ -1346,7 +1331,6 @@ msgid "Not moderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56991
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
msgid "This room is not being moderated"
msgstr ""
@ -1360,10 +1344,54 @@ msgstr ""
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57063
msgid "No password"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:58006
msgid "XMPP Username:"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 15:33+0200\n"
"Last-Translator: anonymous <>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
@ -25,7 +25,8 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53478
msgid "Bookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Raum als Lesezeichen speichern"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
@ -33,11 +34,13 @@ msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "Name des Lesezeichens:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
#, fuzzy
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr "Beim Anmelden diesen Raum automatisch betreten?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
msgid "What should your nickname for this room be?"
#, fuzzy
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "Welchen Spitznamen möchten Sie in diesem Raum verwenden?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
@ -65,7 +68,8 @@ msgstr "Leider konnte das Lesezeichen nicht gespeichert werden."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53476
msgid "Leave this room"
#, fuzzy
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Diesen Raum verlassen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
@ -74,19 +78,22 @@ msgstr "Dieses Lesezeichen entfernen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53477
msgid "Unbookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Lesezeichen für diesen Raum entfernen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48558
#: dist/converse-no-dependencies.js:53479
msgid "Show more information on this room"
#, fuzzy
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Mehr Information über diesen Raum anzeigen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48557
#: dist/converse-no-dependencies.js:53481
msgid "Click to open this room"
#, fuzzy
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Hier klicken, um diesen Raum zu öffnen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
@ -382,68 +389,84 @@ msgid "Minimized"
msgstr "Minimiert"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48400
msgid "This room is not anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Dieser Raum ist nicht anonym"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48401
msgid "This room now shows unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Dieser Raum zeigt jetzt nicht verfügbare Mitglieder an."
#: dist/converse-no-dependencies.js:48402
msgid "This room does not show unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "In diesem Raum werden keine nicht verfügbaren Mitglieder angezeigt."
#: dist/converse-no-dependencies.js:48403
msgid "The room configuration has changed"
#, fuzzy
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "Die Raumkonfiguration hat sich geändert"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48404
msgid "Room logging is now enabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "Nachrichten in diesem Raum werden ab jetzt protokolliert"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48405
msgid "Room logging is now disabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "Nachrichten in diesem Raum werden nicht mehr protokolliert"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48406
msgid "This room is now no longer anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Dieses Raum ist jetzt nicht mehr anonym"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48407
msgid "This room is now semi-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Dieser Raum ist jetzt nur teilweise anonym"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48408
msgid "This room is now fully-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Dieser Raum ist jetzt vollständig anonym"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48409
msgid "A new room has been created"
#, fuzzy
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Ein neuer Raum wurde erstellt"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48412
msgid "You have been banned from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Sie wurden aus diesem Raum verbannt"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48413
msgid "You have been kicked from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "Sie wurden aus diesem Raum hinausgeworfen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48414
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "Sie wurden wegen einer Zugehörigkeitsänderung entfernt"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48415
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
"Sie wurden aus diesem Raum ausgeschlossen, da der Raum jetzt nur noch "
"Mitglieder erlaubt und Sie kein Mitglied sind."
#: dist/converse-no-dependencies.js:48416
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
"Sie wurden aus diesem Raum entfernt, weil der MUC-Dienst (Multi-User-Chat) "
@ -499,11 +522,13 @@ msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48469
msgid "Room Address (JID):"
#, fuzzy
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "XMPP/Jabber-ID (JID) dieses Raumes:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48470
msgid "Occupants:"
#, fuzzy
msgid "Participants:"
msgstr "Teilnehmer:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48471
@ -535,11 +560,14 @@ msgid "Non-anonymous"
msgstr "Nicht anonym"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48477
msgid "Open room"
msgstr "Offener Raum"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr "Offen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48478
msgid "Permanent room"
#, fuzzy
msgid "Permanent"
msgstr "Dauerhafter Raum"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48479
@ -555,16 +583,19 @@ msgid "Semi-anonymous"
msgstr "Teilweise anonym"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48481
msgid "Temporary room"
msgstr "Vorübergehender Raum"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr "Vorübergehend"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48482
msgid "Unmoderated"
msgstr "Nicht moderiert"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48518
msgid "Query for Chatrooms"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Benutzer aus dem Raum verbannen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48519
#, fuzzy
@ -591,12 +622,12 @@ msgstr "Räume gefunden"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48639
#, fuzzy
msgid "Enter a new Chatroom"
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Raum betreten"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48640
#, fuzzy
msgid "Room address"
msgid "Groupchat address"
msgstr "XMPP/Jabber-ID (JID) dieses Raumes:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48641
@ -644,20 +675,23 @@ msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr "%1$s ist jetzt ein Moderator."
#: dist/converse-no-dependencies.js:48856
msgid "Close and leave this room"
#, fuzzy
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "Schließen und diesen Raum verlassen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48857
msgid "Configure this room"
#, fuzzy
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Einstellungsänderungen an diesem Raum vornehmen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48858
#, fuzzy
msgid "Show more details about this room"
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr "Mehr Information über diesen Raum anzeigen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48898
msgid "Hide the list of occupants"
#, fuzzy
msgid "Hide the list of participants"
msgstr "Teilnehmerliste ausblenden"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49014
@ -680,7 +714,8 @@ msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "Zugehörigkeit des Benutzers zu Administrator ändern"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Ban user from room"
#, fuzzy
msgid "Ban user from groupchat"
msgstr "Benutzer aus dem Raum verbannen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -688,7 +723,8 @@ msgid "Change user role to participant"
msgstr "Rolle zu Teilnehmer ändern"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Kick user from room"
#, fuzzy
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr "Benutzer aus dem Raum hinauswerfen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -712,7 +748,8 @@ msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "Benutzer Moderatorrechte gewähren"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Grant ownership of this room"
#, fuzzy
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Besitzrechte an diesem Raum vergeben"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -720,11 +757,13 @@ msgid "Revoke user's membership"
msgstr "Mitgliedschaft des Benutzers widerrufen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject"
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject"
msgstr "Thema des Chatraums festlegen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject (alias for /subject)"
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr "Raumthema (alias für /subject) festlegen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -744,11 +783,13 @@ msgid "Please choose your nickname"
msgstr "Wählen Sie Ihren Spitznamen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49440
msgid "Enter room"
#, fuzzy
msgid "Enter groupchat"
msgstr "Raum betreten"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49461
msgid "This chatroom requires a password"
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "Dieser Raum erfordert ein Passwort"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49462
@ -772,45 +813,47 @@ msgstr "Angegebene Grund: „%1$s”"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49628
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room"
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "%1$s hat den Raum erneut betreten."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49634
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room"
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "%1$s hat den Raum betreten."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49636
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s hat den Raum betreten. „%2$s”"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49667
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room"
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr "%1$s hat den Raum wieder verlassen."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49669
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s hat den Raum wieder verlassen. „%2$s”"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49682
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the room"
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr "%1$s hat den Raum verlassen."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49684
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s hat den Raum verlassen. „%2$s”"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49730
msgid "You are not on the member list of this room."
#, fuzzy
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "Sie sind nicht auf der Mitgliederliste dieses Raums."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49732
msgid "You have been banned from this room."
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "Sie wurden aus diesem Raum verbannt."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49736
@ -822,15 +865,18 @@ msgid "You are not allowed to create new rooms."
msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt neue Räume anzulegen."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49742
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
#, fuzzy
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "Ihr Spitzname entspricht nicht den Richtlinien dieses Raumes."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49746
msgid "This room does not (yet) exist."
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Dieser Raum existiert (noch) nicht."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49748
msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
#, fuzzy
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "Maximale Anzahl an Teilnehmern für diesen Raum erreicht."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49750
@ -849,8 +895,8 @@ msgstr "%1$s hat das Thema zu „%2$s” geändert"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49831
#, fuzzy
msgid "Chatrooms"
msgstr "Räume anzeigen"
msgid "Groupchats"
msgstr "Gruppen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49832
msgid "Add a new room"
@ -871,11 +917,13 @@ msgid "This user is a moderator."
msgstr "Dieser Benutzer ist ein Moderator."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49873
msgid "This user can send messages in this room."
#, fuzzy
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "Dieser Benutzer kann Nachrichten in diesem Raum senden."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49874
msgid "This user can NOT send messages in this room."
#, fuzzy
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr "Dieser Benutzer kann keine Nachrichten in diesem Raum senden."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49875
@ -901,8 +949,8 @@ msgid "Admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
msgid "Occupants"
msgstr "Teilnehmer/Innen"
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49938
#: dist/converse-no-dependencies.js:50019
@ -1132,16 +1180,17 @@ msgstr ""
"Angaben auf Richtigkeit."
#: dist/converse-no-dependencies.js:53537
msgid "Click to toggle the rooms list"
#, fuzzy
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "Umschalten der Raumlisten"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53538
msgid "Open Rooms"
msgstr "Offene Räume"
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53582
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "Möchten Sie den Raum „%1$s” wirklich verlassen?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54191
@ -1325,7 +1374,6 @@ msgid "Password protected"
msgstr "Passwortgeschützt"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56903
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
msgid "This room requires a password before entry"
msgstr "Dieser Raum erfordert ein Passwort"
@ -1335,17 +1383,14 @@ msgid "No password required"
msgstr "Kein Passwort"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56911
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr "Dieser Raum erfordert kein Passwort"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56919
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
msgid "This room is not publicly searchable"
msgstr "Dieser Raum ist nicht öffentlich auffindbar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56927
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
msgid "This room is publicly searchable"
msgstr "Dieser Raum ist öffentlich auffindbar"
@ -1355,18 +1400,11 @@ msgid "Members only"
msgstr "Nur Mitglieder"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56935
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this room is restricted to members only"
msgstr "Dieser Raum ist nur für Mitglieder zugänglich"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr "Offen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56943
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
msgid "Anyone can join this room"
msgstr "Jeder kann diesen Raum betreten"
@ -1376,17 +1414,10 @@ msgid "Persistent"
msgstr "Dauerhaft"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56951
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This room persists even if it's unoccupied"
msgstr "Dieser Raum bleibt bestehen, auch wenn er nicht besetzt ist."
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr "Vorübergehend"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56959
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This room will disappear once the last person leaves"
msgstr "Dieser Raum verschwindet, sobald die letzte Person den Raum verlässt."
@ -1397,7 +1428,6 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr "Nicht anonym"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56967
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
msgstr "Jeder in dem Raum kann deine XMPP/Jabber-ID sehen"
@ -1407,7 +1437,6 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr "Nur Moderatoren können deine XMPP/Jabber-ID sehen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56983
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
msgid "This room is being moderated"
msgstr "Dieser Raum ist moderiert"
@ -1418,7 +1447,6 @@ msgid "Not moderated"
msgstr "Nicht moderiert"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56991
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
msgid "This room is not being moderated"
msgstr "Dieser Raum wird nicht moderiert"
@ -1432,10 +1460,65 @@ msgstr "Nachrichtenarchivierung"
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr "Nachrichten werden auf dem Server archiviert"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr "Dieser Raum erfordert ein Passwort"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr "Dieser Raum erfordert kein Passwort"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57063
msgid "No password"
msgstr "Kein Passwort"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr "Dieser Raum ist nicht öffentlich auffindbar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
#, fuzzy
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr "Dieser Raum ist öffentlich auffindbar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr "Dieser Raum ist nur für Mitglieder zugänglich"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr "Jeder kann diesen Raum betreten"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
#, fuzzy
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr "Dieser Raum bleibt bestehen, auch wenn er nicht besetzt ist."
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
#, fuzzy
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr "Dieser Raum verschwindet, sobald die letzte Person den Raum verlässt."
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
#, fuzzy
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr "Jeder in dem Raum kann deine XMPP/Jabber-ID sehen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
#, fuzzy
msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr "Dieser Raum ist moderiert"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr "Dieser Raum wird nicht moderiert"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58006
msgid "XMPP Username:"
msgstr "XMPP Benutzername:"
@ -1528,6 +1611,22 @@ msgstr "Video Datei Herunterladen"
msgid "Download audio file"
msgstr ""
#~ msgid "Open room"
#~ msgstr "Offener Raum"
#~ msgid "Temporary room"
#~ msgstr "Vorübergehender Raum"
#, fuzzy
#~ msgid "Chatrooms"
#~ msgstr "Räume anzeigen"
#~ msgid "Occupants"
#~ msgstr "Teilnehmer/Innen"
#~ msgid "Open Rooms"
#~ msgstr "Offene Räume"
#~ msgid "Re-establishing encrypted session"
#~ msgstr "Verschlüsselte Sitzung wiederherstellen"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-14 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel <yolkati@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
@ -30,7 +30,8 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53478
msgid "Bookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Marcar esta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
@ -38,11 +39,13 @@ msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "El nombre para esta marca:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
#, fuzzy
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr "¿Te gustaría entrar automáticamente a esta sala al inicio?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
msgid "What should your nickname for this room be?"
#, fuzzy
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "¿Cual debería ser tu apodo para esta sala?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
@ -70,7 +73,8 @@ msgstr "Disculpe, algo salió mal mientras se trataba de guardar su marca."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53476
msgid "Leave this room"
#, fuzzy
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Dejar esta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
@ -79,19 +83,22 @@ msgstr "Remover esta marca"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53477
msgid "Unbookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Desmarcar esta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48558
#: dist/converse-no-dependencies.js:53479
msgid "Show more information on this room"
#, fuzzy
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Mostrar más información en esta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48557
#: dist/converse-no-dependencies.js:53481
msgid "Click to open this room"
#, fuzzy
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Haga click para abrir esta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
@ -382,68 +389,84 @@ msgid "Minimized"
msgstr "Minimizado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48400
msgid "This room is not anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Esta sala no es para usuarios anónimos"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48401
msgid "This room now shows unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Esta sala ahora muestra los miembros no disponibles"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48402
msgid "This room does not show unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Esta sala no muestra los miembros no disponibles"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48403
msgid "The room configuration has changed"
#, fuzzy
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "La configuración de la sala ha cambiado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48404
msgid "Room logging is now enabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "El registro de la sala ahora está habilitado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48405
msgid "Room logging is now disabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "El registro de la sala ahora está deshabilitado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48406
msgid "This room is now no longer anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Ahora esta sala ya no es anónima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48407
msgid "This room is now semi-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Esta sala ahora es semi-anónima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48408
msgid "This room is now fully-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Esta sala ahora es completamente anónima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48409
msgid "A new room has been created"
#, fuzzy
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Una nueva sala ha sido creada"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48412
msgid "You have been banned from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Usted ha sido bloqueado de esta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48413
msgid "You have been kicked from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "Usted ha sido expulsado de esta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48414
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a un cambio de afiliación"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48415
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
"Usted ha sido eliminado de esta sala debido a que la sala cambió su "
"configuración a solo-miembros y usted no es un miembro"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48416
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
"Ha sido removido de esta sala debido a que el servicio MUC (Multi-user chat) "
@ -499,11 +522,13 @@ msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48469
msgid "Room Address (JID):"
#, fuzzy
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "Dirección de la sala (JID):"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48470
msgid "Occupants:"
#, fuzzy
msgid "Participants:"
msgstr "Ocupantes:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48471
@ -535,11 +560,14 @@ msgid "Non-anonymous"
msgstr "No anónimo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48477
msgid "Open room"
msgstr "Abrir sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48478
msgid "Permanent room"
#, fuzzy
msgid "Permanent"
msgstr "Sala permanente"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48479
@ -555,16 +583,19 @@ msgid "Semi-anonymous"
msgstr "Semi anónimo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48481
msgid "Temporary room"
msgstr "Sala temporal"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr "Temporal"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48482
msgid "Unmoderated"
msgstr "Sin moderar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48518
msgid "Query for Chatrooms"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Expulsar usuario de la sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48519
#, fuzzy
@ -591,12 +622,12 @@ msgstr "Salas encontradas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48639
#, fuzzy
msgid "Enter a new Chatroom"
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Entrar en la sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48640
#, fuzzy
msgid "Room address"
msgid "Groupchat address"
msgstr "Dirección de la sala (JID):"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48641
@ -644,20 +675,23 @@ msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr "%1$s es ahora un moderador."
#: dist/converse-no-dependencies.js:48856
msgid "Close and leave this room"
#, fuzzy
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "Cerrar y dejar la sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48857
msgid "Configure this room"
#, fuzzy
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Configurar esta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48858
#, fuzzy
msgid "Show more details about this room"
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr "Mostrar más información en esta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48898
msgid "Hide the list of occupants"
#, fuzzy
msgid "Hide the list of participants"
msgstr "Ocultar la lista de ocupantes"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49014
@ -680,7 +714,8 @@ msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "Cambiar la afiliación del usuario a administrador"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Ban user from room"
#, fuzzy
msgid "Ban user from groupchat"
msgstr "Expulsar usuario de la sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -688,7 +723,8 @@ msgid "Change user role to participant"
msgstr "Cambiar rol de usuario a participante"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Kick user from room"
#, fuzzy
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr "Echar usuario de la sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -713,7 +749,8 @@ msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "Conceder rol de moderador al usuario"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Grant ownership of this room"
#, fuzzy
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Conceder propiedad de esta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -721,11 +758,13 @@ msgid "Revoke user's membership"
msgstr "Revocar membresía del usuario"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject"
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject"
msgstr "Establecer tema de la sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject (alias for /subject)"
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr "Establecer tema de la sala (alias para /subject)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -745,11 +784,13 @@ msgid "Please choose your nickname"
msgstr "Por favor, elige un apodo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49440
msgid "Enter room"
#, fuzzy
msgid "Enter groupchat"
msgstr "Entrar en la sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49461
msgid "This chatroom requires a password"
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "Esta sala de chat requiere una contraseña"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49462
@ -773,46 +814,47 @@ msgstr "La razón dada es: %1$s."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49628
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room"
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "%1$s se ha ido y volvió a entrar en la sala."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49634
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room"
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "%1$s Ha entrado en la sala."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49636
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s ha entrado en la sala. \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49667
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room"
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr "%1$s ha entrado y abandonado la sala."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49669
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s ha entrado y se ha ido de la sala. \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49682
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the room"
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr "%1$s ha dejado la sala."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49684
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s ha dejado la sala. \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49730
#, fuzzy
msgid "You are not on the member list of this room."
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "Usted no está en la lista de miembros de esta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49732
msgid "You have been banned from this room."
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "Usted ha sido expulsado de esta sala."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49736
@ -824,17 +866,18 @@ msgid "You are not allowed to create new rooms."
msgstr "Usted no está autorizado para crear nuevas salas."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49742
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
#, fuzzy
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "Su apodo no se ajusta a la política de esta sala."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49746
#, fuzzy
msgid "This room does not (yet) exist."
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Esta sala (aún) no existe"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49748
#, fuzzy
msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "Esta sala ha alcanzado su número máximo de ocupantes"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49750
@ -853,8 +896,8 @@ msgstr "Tema fijado por %1$s a: %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49831
#, fuzzy
msgid "Chatrooms"
msgstr "Mostrar salas"
msgid "Groupchats"
msgstr "Grupos"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49832
msgid "Add a new room"
@ -877,12 +920,12 @@ msgstr "Este usuario es un moderador"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49873
#, fuzzy
msgid "This user can send messages in this room."
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "Este usuario puede enviar mensajes en esta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49874
#, fuzzy
msgid "This user can NOT send messages in this room."
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr "Este usuario NO puede enviar mensajes en esta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49875
@ -908,8 +951,8 @@ msgid "Admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
msgid "Occupants"
msgstr "Ocupantes"
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49938
#: dist/converse-no-dependencies.js:50019
@ -1138,16 +1181,17 @@ msgstr ""
"valores que ingresaste sean correctos."
#: dist/converse-no-dependencies.js:53537
msgid "Click to toggle the rooms list"
#, fuzzy
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "Haga clic para alternar la lista de salas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53538
msgid "Open Rooms"
msgstr "Abrir salas"
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53582
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "¿Esta seguro de querer abandonar la sala \"%1$s\"?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54191
@ -1329,7 +1373,6 @@ msgid "Password protected"
msgstr "Protegido con contraseña"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56903
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
#, fuzzy
msgid "This room requires a password before entry"
msgstr "Esta sala de chat requiere una contraseña."
@ -1340,17 +1383,14 @@ msgid "No password required"
msgstr "Sin contraseña"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56911
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr "Esta sala no requiere contraseña para entrar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56919
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
msgid "This room is not publicly searchable"
msgstr "Esta sala no puede ser buscada publicamente"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56927
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
msgid "This room is publicly searchable"
msgstr "Esta sala puede ser buscada publicamente"
@ -1360,18 +1400,11 @@ msgid "Members only"
msgstr "Solo miembros"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56935
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this room is restricted to members only"
msgstr "Esta sala esta restringida solo a miembros"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56943
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
msgid "Anyone can join this room"
msgstr "Cualquiera puede ingresar a esta sala"
@ -1381,17 +1414,10 @@ msgid "Persistent"
msgstr "Persistente"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56951
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This room persists even if it's unoccupied"
msgstr "Esta sala persiste incluso si está desocupada"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr "Temporal"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56959
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This room will disappear once the last person leaves"
msgstr "Esta sala desaparecerá una vez que la última persona la abandone"
@ -1402,7 +1428,6 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr "No anónimo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56967
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
msgstr ""
"Todos los demás ocupantes de la sala pueden ver tu nombre de usuario XMPP"
@ -1413,7 +1438,6 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr "Solo moderadores pueden ver tu nombre de usuario de XMPP"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56983
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
msgid "This room is being moderated"
msgstr "Esta sala está siendo moderada"
@ -1424,7 +1448,6 @@ msgid "Not moderated"
msgstr "Sin moderar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56991
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
msgid "This room is not being moderated"
msgstr "Esta sala no está siendo moderada"
@ -1438,10 +1461,66 @@ msgstr "Archivado de mensajes"
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr "Los mensajes son archivados en el servidor"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr "Esta sala de chat requiere una contraseña."
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr "Esta sala no requiere contraseña para entrar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57063
msgid "No password"
msgstr "Sin contraseña"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr "Esta sala no puede ser buscada publicamente"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
#, fuzzy
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr "Esta sala puede ser buscada publicamente"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr "Esta sala esta restringida solo a miembros"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr "Cualquiera puede ingresar a esta sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
#, fuzzy
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr "Esta sala persiste incluso si está desocupada"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
#, fuzzy
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr "Esta sala desaparecerá una vez que la última persona la abandone"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
#, fuzzy
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr ""
"Todos los demás ocupantes de la sala pueden ver tu nombre de usuario XMPP"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
#, fuzzy
msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr "Esta sala está siendo moderada"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr "Esta sala no está siendo moderada"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58006
#, fuzzy
msgid "XMPP Username:"
@ -1534,6 +1613,22 @@ msgstr ""
msgid "Download audio file"
msgstr ""
#~ msgid "Open room"
#~ msgstr "Abrir sala"
#~ msgid "Temporary room"
#~ msgstr "Sala temporal"
#, fuzzy
#~ msgid "Chatrooms"
#~ msgstr "Mostrar salas"
#~ msgid "Occupants"
#~ msgstr "Ocupantes"
#~ msgid "Open Rooms"
#~ msgstr "Abrir salas"
#~ msgid "Re-establishing encrypted session"
#~ msgstr "Re-estableciendo sesión cifrada"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 15:33+0200\n"
"Last-Translator: aitzol berasategi <aitzol76@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
@ -22,7 +22,8 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53478
msgid "Bookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Egin gela honen laster-marka"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
@ -30,11 +31,13 @@ msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "Laster-marka honen izena:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
#, fuzzy
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr "Gela honetan automatikoki sartu nahiko zenuke abioan?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
msgid "What should your nickname for this room be?"
#, fuzzy
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "Zein izango litzateke gela honetarako zure ezizena?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
@ -62,7 +65,8 @@ msgstr "Barkatu, zerbaitek huts egin du zure laster-marka gordetzerakoan."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53476
msgid "Leave this room"
#, fuzzy
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Gela hau utzi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
@ -71,19 +75,22 @@ msgstr "Laster-marka hau ezabatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53477
msgid "Unbookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Gela honi laster-marka kendu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48558
#: dist/converse-no-dependencies.js:53479
msgid "Show more information on this room"
#, fuzzy
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Gelari buruzko informazio gehiago erakutsi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48557
#: dist/converse-no-dependencies.js:53481
msgid "Click to open this room"
#, fuzzy
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Klikatu gela hau irekitzeko"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
@ -368,68 +375,84 @@ msgid "Minimized"
msgstr "Minimizaturik"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48400
msgid "This room is not anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Gela hau ez da erabiltzaile anonimoentzat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48401
msgid "This room now shows unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Gela honek orain kide eskuragaitzak erakusten ditu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48402
msgid "This room does not show unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Gela honek ez ditu kide eskuragaitzak erakusten"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48403
msgid "The room configuration has changed"
#, fuzzy
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "Gelaren ezarpenak aldatudira egin dira"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48404
msgid "Room logging is now enabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "Gelan izen ematea gaiturik dago orain"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48405
msgid "Room logging is now disabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "Gelan izen ematea desgaiturik dago orain"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48406
msgid "This room is now no longer anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Dagoeneko gela hau ez da anonimoa"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48407
msgid "This room is now semi-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Gela hau orain erdi-anonimoa da"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48408
msgid "This room is now fully-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Gela hau orain erabat anonimoa da"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48409
msgid "A new room has been created"
#, fuzzy
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Gela berri bat sortua izan da"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48412
msgid "You have been banned from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Gela honetan blokeatua izan zara"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48413
msgid "You have been kicked from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "Gela honetatik bidalia izan zara"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48414
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "Gela honetatik ezabatua izan zara afiliazio aldaketa bat dela eta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48415
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
"Gela honetatik ezabatua izan zara gelako sarbidea kideentzako soilik ezarri "
"delako eta zu ez zara kidea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48416
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
"Gela honetatik ezabatua izan zara MUC (Multi-user chat) zerbitzua bertan "
@ -485,11 +508,13 @@ msgid "Description:"
msgstr "Deskribapena:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48469
msgid "Room Address (JID):"
#, fuzzy
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "Gelaren helbidea (JID):"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48470
msgid "Occupants:"
#, fuzzy
msgid "Participants:"
msgstr "Kideak:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48471
@ -521,11 +546,14 @@ msgid "Non-anonymous"
msgstr "Ez-anonimoa"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48477
msgid "Open room"
msgstr "Gela irekia"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48478
msgid "Permanent room"
#, fuzzy
msgid "Permanent"
msgstr "Gela iraunkorra"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48479
@ -541,16 +569,19 @@ msgid "Semi-anonymous"
msgstr "Erdi-anonimoa"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48481
msgid "Temporary room"
msgstr "Aldi baterako gela"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr "Aldi baterako"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48482
msgid "Unmoderated"
msgstr "Moderatu gabea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48518
msgid "Query for Chatrooms"
msgstr "Txat geletarako kontsulta"
#, fuzzy
msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Geletarako kontsulta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48519
msgid "Server address"
@ -573,11 +604,13 @@ msgid "Rooms found:"
msgstr "Aurkitutako gelak:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48639
msgid "Enter a new Chatroom"
#, fuzzy
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Gela berri batean sartu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48640
msgid "Room address"
#, fuzzy
msgid "Groupchat address"
msgstr "Gelaren helbidea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48641
@ -623,20 +656,23 @@ msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr "%1$s orain moderatzailea da"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48856
msgid "Close and leave this room"
#, fuzzy
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "Itxi eta gela hau utzi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48857
msgid "Configure this room"
#, fuzzy
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Gela hau konfiguratu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48858
#, fuzzy
msgid "Show more details about this room"
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr "Gelari buruzko informazio gehiago erakutsi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48898
msgid "Hide the list of occupants"
#, fuzzy
msgid "Hide the list of participants"
msgstr "Kideen zerrenda ezkutatu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49014
@ -659,7 +695,8 @@ msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "Aldatu erabiltzailearen afiliazioa administratzailera"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Ban user from room"
#, fuzzy
msgid "Ban user from groupchat"
msgstr "Erabiltzailea gelatik bidali"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -667,7 +704,8 @@ msgid "Change user role to participant"
msgstr "Erabiltzaile rola parte hartzaile moduan ezarri"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Kick user from room"
#, fuzzy
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr "Erabiltzailea gelatik bidali"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -691,7 +729,8 @@ msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "Eman moderatzaile rola erabiltzaileari"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Grant ownership of this room"
#, fuzzy
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Eman gela honen jabegotza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -699,11 +738,13 @@ msgid "Revoke user's membership"
msgstr "Erabiltzaile harpidetza baliogabetu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject"
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject"
msgstr "Gelaren gaia ezarri"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject (alias for /subject)"
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr "Gelaren gaia ezarri (aliasa/gaia)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -723,11 +764,13 @@ msgid "Please choose your nickname"
msgstr "Mesedez, aukeratu zure ezizena"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49440
msgid "Enter room"
#, fuzzy
msgid "Enter groupchat"
msgstr "Gelan sartu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49461
msgid "This chatroom requires a password"
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "Txat gela honek pasahitza behar du"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49462
@ -750,46 +793,48 @@ msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr "Emandako arrazoia ondorengoa da: \"%1$s\"."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49628
#, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "%1$s irten egin da eta berriro sartu da gelan"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49634
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "%1$s gelan sartu da"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49636
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s gelan sartu da. \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49667
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr "%1$s gelan sartu eta irten egin da"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49669
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s gelan sartu eta irten egin da. \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49682
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the room"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr "%1$s -k gela utzi du"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49684
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s -k gela utzi du. \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49730
msgid "You are not on the member list of this room."
#, fuzzy
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "Ez zaude gela honen kideen zerrendan."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49732
msgid "You have been banned from this room."
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "Gela honetatik bidalia izan zara."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49736
@ -801,15 +846,18 @@ msgid "You are not allowed to create new rooms."
msgstr "Ez duzu baimenik gela berriak sortzeko."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49742
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
#, fuzzy
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "Zure ezizak ez ditu gela honetako arauak betetzen."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49746
msgid "This room does not (yet) exist."
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Gela hau ez da existitzen (oraindik)."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49748
msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
#, fuzzy
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "Gela hau gehienezko kide kopurura iritsi da."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49750
@ -827,8 +875,9 @@ msgid "Topic set by %1$s"
msgstr "%1$s -k ezarritako gaia"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49831
msgid "Chatrooms"
msgstr "Gelak"
#, fuzzy
msgid "Groupchats"
msgstr "Taldeak"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49832
msgid "Add a new room"
@ -848,11 +897,13 @@ msgid "This user is a moderator."
msgstr "Erabiltzaile hau moderatzailea da."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49873
msgid "This user can send messages in this room."
#, fuzzy
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "Erabiltzaile honek mezuak bidal ditzake gela honetan."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49874
msgid "This user can NOT send messages in this room."
#, fuzzy
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr "Erabiltzaile honek EZIN ditu mezuak bidali gela honetan."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49875
@ -878,8 +929,8 @@ msgid "Admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
msgid "Occupants"
msgstr "Kideak"
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49938
#: dist/converse-no-dependencies.js:50019
@ -1104,16 +1155,17 @@ msgstr ""
"balioak zuzenak direla."
#: dist/converse-no-dependencies.js:53537
msgid "Click to toggle the rooms list"
#, fuzzy
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "Klikatu gela zerrenda ordezkatzeko"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53538
msgid "Open Rooms"
msgstr "Gela irekiak"
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53582
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "Ziur al zaude %1$s gela utzi nahi duzula?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54191
@ -1292,7 +1344,6 @@ msgid "Password protected"
msgstr "Pasahitzez babestua"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56903
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
msgid "This room requires a password before entry"
msgstr "Gela honek pasahitza behar du sartu aurretik"
@ -1302,17 +1353,14 @@ msgid "No password required"
msgstr "Pasahitzik gabe"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56911
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr "Gela honek ez du pasahitzik behar sartzeko"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56919
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
msgid "This room is not publicly searchable"
msgstr "Gela hau ezin da publikoki bilatua izan"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56927
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
msgid "This room is publicly searchable"
msgstr "Gela hau publikoki bilatua izan daiteke"
@ -1322,18 +1370,11 @@ msgid "Members only"
msgstr "Kideak soilik"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56935
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this room is restricted to members only"
msgstr "Gela hau kideei soilik dagokie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56943
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
msgid "Anyone can join this room"
msgstr "Gela honetan edozein sartu daiteke"
@ -1343,17 +1384,10 @@ msgid "Persistent"
msgstr "Iraunkorra"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56951
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This room persists even if it's unoccupied"
msgstr "Gela honek bere horretan jarraituko du hustu arren"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr "Aldi baterako"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56959
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This room will disappear once the last person leaves"
msgstr "Gela hau desagertu egingo da azken pertsonak uzten duen unean"
@ -1364,7 +1398,6 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr "Ez-anonimoa"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56967
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
msgstr "Gelako gainontzeko kideek zure XMPP erabiltzailea ikus dezakete"
@ -1374,7 +1407,6 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr "Moderatzaileek soilik ikus dezakete zure XMPP erabiltzailea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56983
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
msgid "This room is being moderated"
msgstr "Gela hau moderatua izaten ari da"
@ -1385,7 +1417,6 @@ msgid "Not moderated"
msgstr "Moderatu gabea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56991
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
msgid "This room is not being moderated"
msgstr "Gela hau ez da moderatua izaten ari"
@ -1399,10 +1430,65 @@ msgstr "Mezu artxibaketa"
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr "Mezuak zerbitzarian gordetzen dira"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr "Gela honek pasahitza behar du sartu aurretik"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr "Gela honek ez du pasahitzik behar sartzeko"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57063
msgid "No password"
msgstr "Pasahitzik gabe"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr "Gela hau ezin da publikoki bilatua izan"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
#, fuzzy
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr "Gela hau publikoki bilatua izan daiteke"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr "Gela hau kideei soilik dagokie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr "Gela honetan edozein sartu daiteke"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
#, fuzzy
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr "Gela honek bere horretan jarraituko du hustu arren"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
#, fuzzy
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr "Gela hau desagertu egingo da azken pertsonak uzten duen unean"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
#, fuzzy
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr "Gelako gainontzeko kideek zure XMPP erabiltzailea ikus dezakete"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
#, fuzzy
msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr "Gela hau moderatua izaten ari da"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr "Gela hau ez da moderatua izaten ari"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58006
msgid "XMPP Username:"
msgstr "XMPP Erabiltzaile izena:"
@ -1494,6 +1580,24 @@ msgstr "Deskargatu bideo fitxategia"
msgid "Download audio file"
msgstr "Deskargatu audio fitxategia"
#~ msgid "Open room"
#~ msgstr "Gela irekia"
#~ msgid "Temporary room"
#~ msgstr "Aldi baterako gela"
#~ msgid "Query for Chatrooms"
#~ msgstr "Txat geletarako kontsulta"
#~ msgid "Chatrooms"
#~ msgstr "Gelak"
#~ msgid "Occupants"
#~ msgstr "Kideak"
#~ msgid "Open Rooms"
#~ msgstr "Gela irekiak"
#~ msgid "Re-establishing encrypted session"
#~ msgstr "Saio enkriptatua berrezartzen"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:21+0000\n"
"Last-Translator: GreenLunar <https://github.com/GreenLunar>\n"
"Language-Team: Rahut <http://sourceforge.net/projects/rahut/>\n"
@ -23,19 +23,20 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53478
msgid "Bookmark this room"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
msgid "The name for this bookmark:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
msgid "What should your nickname for this room be?"
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "מצטערים, היתה שגיאה במהלך ניסיון להסיר
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53476
#, fuzzy
msgid "Leave this room"
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
@ -75,19 +76,21 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53477
#, fuzzy
msgid "Unbookmark this room"
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48558
#: dist/converse-no-dependencies.js:53479
msgid "Show more information on this room"
#, fuzzy
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "הצג עוד מידע אודות חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48557
#: dist/converse-no-dependencies.js:53481
msgid "Click to open this room"
#, fuzzy
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
@ -381,69 +384,82 @@ msgstr "ממוזער"
# חדר זה אינו עלום
#: dist/converse-no-dependencies.js:48400
msgid "This room is not anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "חדר זה אינו אנונימי"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48401
msgid "This room now shows unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "חדר זה כעת מציג חברים לא זמינים"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48402
msgid "This room does not show unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "חדר זה לא מציג חברים לא זמינים"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48403
#, fuzzy
msgid "The room configuration has changed"
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "תצורת חדר אשר לא-קשורה-בפרטיות שונתה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48404
msgid "Room logging is now enabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "יומן חדר הינו מופעל כעת"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48405
msgid "Room logging is now disabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "יומן חדר הינו מנוטרל כעת"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48406
#, fuzzy
msgid "This room is now no longer anonymous"
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "חדר זה אינו אנונימי כעת"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48407
msgid "This room is now semi-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "חדר זה הינו אנונימי-למחצה כעת"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48408
msgid "This room is now fully-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "חדר זה הינו אנונימי-לחלוטין כעת"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48409
msgid "A new room has been created"
#, fuzzy
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "חדר חדש נוצר"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48412
msgid "You have been banned from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "נאסרת מתוך חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48413
msgid "You have been kicked from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "נבעטת מתוך חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48414
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "הוסרת מתוך חדר זה משום שינוי שיוך"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48415
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr "הוסרת מתוך חדר זה משום שהחדר שונה לחברים-בלבד ואינך במעמד של חבר"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48416
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
"הוסרת מתוך חדר זה משום ששירות שמ״מ (שיחה מרובת משתמשים) זה כעת מצוי בהליכי "
@ -500,11 +516,13 @@ msgid "Description:"
msgstr "תיאור:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48469
msgid "Room Address (JID):"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "שם חדר"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48470
msgid "Occupants:"
#, fuzzy
msgid "Participants:"
msgstr "נוכחים:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48471
@ -537,11 +555,15 @@ msgid "Non-anonymous"
msgstr "לא-אנונימי"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48477
msgid "Open room"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "חדר פתוח"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48478
msgid "Permanent room"
#, fuzzy
msgid "Permanent"
msgstr "חדר צמיתה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48479
@ -558,7 +580,10 @@ msgid "Semi-anonymous"
msgstr "אנונימי-למחצה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48481
msgid "Temporary room"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
#, fuzzy
msgid "Temporary"
msgstr "חדר זמני"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48482
@ -566,8 +591,9 @@ msgid "Unmoderated"
msgstr "לא מבוקר"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48518
msgid "Query for Chatrooms"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Query for Groupchats"
msgstr "אסור משתמש מתוך חדר"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48519
#, fuzzy
@ -595,12 +621,12 @@ msgstr "חדרים על %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48639
#, fuzzy
msgid "Enter a new Chatroom"
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "חדר פתוח"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48640
#, fuzzy
msgid "Room address"
msgid "Groupchat address"
msgstr "שם חדר"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48641
@ -648,22 +674,22 @@ msgstr "משתמש זה הינו אחראי"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48856
#, fuzzy
msgid "Close and leave this room"
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48857
#, fuzzy
msgid "Configure this room"
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48858
#, fuzzy
msgid "Show more details about this room"
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr "הצג עוד מידע אודות חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48898
#, fuzzy
msgid "Hide the list of occupants"
msgid "Hide the list of participants"
msgstr "הסתר רשימת משתתפים"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49014
@ -685,7 +711,8 @@ msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "שנה סינוף משתמש למנהל"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Ban user from room"
#, fuzzy
msgid "Ban user from groupchat"
msgstr "אסור משתמש מתוך חדר"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -694,7 +721,8 @@ msgid "Change user role to participant"
msgstr "שנה תפקיד משתמש למשתתף"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Kick user from room"
#, fuzzy
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr "בעט משתמש מתוך חדר"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -718,7 +746,8 @@ msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "הענק תפקיד אחראי למשתמש"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Grant ownership of this room"
#, fuzzy
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "הענק בעלות על חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -727,11 +756,11 @@ msgstr "שלול חברות משתמש"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
#, fuzzy
msgid "Set room subject"
msgid "Set groupchat subject"
msgstr "קבע נושא חדר"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject (alias for /subject)"
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -751,11 +780,12 @@ msgstr "שנה את השם כינוי שלך"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49440
#, fuzzy
msgid "Enter room"
msgid "Enter groupchat"
msgstr "חדר פתוח"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49461
msgid "This chatroom requires a password"
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "חדר שיחה זה מצריך סיסמה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49462
@ -779,47 +809,47 @@ msgstr "הסיבה שניתנה היא: \""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49628
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room"
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49634
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room"
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49636
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49667
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room"
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49669
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49682
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the room"
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49684
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49730
#, fuzzy
msgid "You are not on the member list of this room."
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "אינך ברשימת החברים של חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49732
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this room."
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "נאסרת מתוך חדר זה"
# אף שם כינוי לא צוין
@ -836,17 +866,17 @@ msgstr "אין לך רשות ליצור חדרים חדשים"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49742
#, fuzzy
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "השם כינוי שלך לא תואם את המדינויות של חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49746
#, fuzzy
msgid "This room does not (yet) exist."
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "חדר זה (עדיין) לא קיים"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49748
#, fuzzy
msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "חדר זה הגיע לסף הנוכחים המרבי שלו"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49750
@ -865,8 +895,8 @@ msgstr "נושא חדר זה נקבע על ידי %1$s אל: %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49831
#, fuzzy
msgid "Chatrooms"
msgstr "הצג חדרים"
msgid "Groupchats"
msgstr "קבוצות"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49832
msgid "Add a new room"
@ -889,12 +919,12 @@ msgstr "משתמש זה הינו אחראי"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49873
#, fuzzy
msgid "This user can send messages in this room."
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "משתמש זה מסוגל לשלוח הודעות בתוך חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49874
#, fuzzy
msgid "This user can NOT send messages in this room."
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr "משתמש זה ﬥﬡ מסוגל לשלוח הודעות בתוך חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49875
@ -919,8 +949,8 @@ msgid "Admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
msgid "Occupants"
msgstr "נוכחים"
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49938
#: dist/converse-no-dependencies.js:50019
@ -1143,17 +1173,16 @@ msgstr "הספק דחה את ניסיון הרישום שלך. "
#: dist/converse-no-dependencies.js:53537
#, fuzzy
msgid "Click to toggle the rooms list"
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53538
#, fuzzy
msgid "Open Rooms"
msgstr "חדר פתוח"
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53582
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את איש קשר זה?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54191
@ -1339,7 +1368,6 @@ msgid "Password protected"
msgstr "סיסמה: "
#: dist/converse-no-dependencies.js:56903
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
#, fuzzy
msgid "This room requires a password before entry"
msgstr "חדר שיחה זה מצריך סיסמה"
@ -1350,21 +1378,18 @@ msgid "No password required"
msgstr "סיסמה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56911
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
#, fuzzy
msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr "חדר שיחה זה מצריך סיסמה"
# חדר זה אינו עלום
#: dist/converse-no-dependencies.js:56919
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
#, fuzzy
msgid "This room is not publicly searchable"
msgstr "חדר זה אינו אנונימי"
# חדר זה אינו עלום
#: dist/converse-no-dependencies.js:56927
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
#, fuzzy
msgid "This room is publicly searchable"
msgstr "חדר זה אינו אנונימי"
@ -1375,19 +1400,11 @@ msgid "Members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56935
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this room is restricted to members only"
msgstr "חדר זה הגיע לסף הנוכחים המרבי שלו"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "חדר פתוח"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56943
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this room"
msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
@ -1398,18 +1415,10 @@ msgid "Persistent"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56951
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This room persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
#, fuzzy
msgid "Temporary"
msgstr "חדר זמני"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56959
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This room will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
@ -1421,7 +1430,6 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr "לא-אנונימי"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56967
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
msgstr ""
@ -1431,7 +1439,6 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56983
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
#, fuzzy
msgid "This room is being moderated"
msgstr "משתמש זה הינו אחראי"
@ -1444,7 +1451,6 @@ msgstr "לא מבוקר"
# חדר זה אינו עלום
#: dist/converse-no-dependencies.js:56991
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
#, fuzzy
msgid "This room is not being moderated"
msgstr "חדר זה אינו אנונימי"
@ -1459,11 +1465,66 @@ msgstr ""
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr "חדר שיחה זה מצריך סיסמה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr "חדר שיחה זה מצריך סיסמה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57063
#, fuzzy
msgid "No password"
msgstr "סיסמה"
# חדר זה אינו עלום
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr "חדר זה אינו אנונימי"
# חדר זה אינו עלום
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
#, fuzzy
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr "חדר זה אינו אנונימי"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr "חדר זה הגיע לסף הנוכחים המרבי שלו"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
#, fuzzy
msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr "משתמש זה הינו אחראי"
# חדר זה אינו עלום
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr "חדר זה אינו אנונימי"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58006
msgid "XMPP Username:"
msgstr "שם משתמש XMPP:"
@ -1555,6 +1616,23 @@ msgstr ""
msgid "Download audio file"
msgstr ""
#~ msgid "Open room"
#~ msgstr "חדר פתוח"
#~ msgid "Temporary room"
#~ msgstr "חדר זמני"
#, fuzzy
#~ msgid "Chatrooms"
#~ msgstr "הצג חדרים"
#~ msgid "Occupants"
#~ msgstr "נוכחים"
#, fuzzy
#~ msgid "Open Rooms"
#~ msgstr "חדר פתוח"
#~ msgid "Re-establishing encrypted session"
#~ msgstr "בסס מחדש ישיבה מוצפנת"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Szilágyi Gyula <gyula.n7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
@ -25,7 +25,8 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53478
msgid "Bookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Könyvjelzőzze ezt a szobát"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
@ -33,11 +34,13 @@ msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "A könyvjelző neve legyen:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
#, fuzzy
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr "Szeretné ha induláskor automatikusan csatlakozna ehhez a szobához?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
msgid "What should your nickname for this room be?"
#, fuzzy
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "Mi legyen a beceneve ebben a szobában?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
@ -65,7 +68,8 @@ msgstr "Sajnáljuk, valami hiba történt a könyvjelző mentése közben."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53476
msgid "Leave this room"
#, fuzzy
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Szoba elhagyása"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
@ -74,19 +78,22 @@ msgstr "Könyvjelző eltávolítása"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53477
msgid "Unbookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Szoba könyvjelzőjének törlése"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48558
#: dist/converse-no-dependencies.js:53479
msgid "Show more information on this room"
#, fuzzy
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "További információk a csevegőszobáról"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48557
#: dist/converse-no-dependencies.js:53481
msgid "Click to open this room"
#, fuzzy
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Belépés a csevegőszobába"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
@ -369,68 +376,84 @@ msgid "Minimized"
msgstr "Minimalizálva"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48400
msgid "This room is not anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Ez a szoba NEM névtelen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48401
msgid "This room now shows unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "A szoba mostantól nem elérhető tagokat mutat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48402
msgid "This room does not show unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Ez a szoba nem mutat elérhetetlen tagokat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48403
msgid "The room configuration has changed"
#, fuzzy
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "A szoba konfigurációja megváltozott"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48404
msgid "Room logging is now enabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "A szobába a belépés engedélyezve"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48405
msgid "Room logging is now disabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "A szobába a belépés letiltva"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48406
msgid "This room is now no longer anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Ez a szoba most már nem névtelen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48407
msgid "This room is now semi-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Ez a szoba most félig névtelen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48408
msgid "This room is now fully-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Ez a szoba most teljesen névtelen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48409
msgid "A new room has been created"
#, fuzzy
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Létrejött egy új csevegőszoba"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48412
msgid "You have been banned from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Ki lettél tiltva ebből a szobából"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48413
msgid "You have been kicked from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "Ki lettél dobva ebből a szobából"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48414
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "Taglista módosítás miatt kiléptettünk a csevegőszobából"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48415
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
"Kiléptettünk a csevegőszobából, mert mostantól csak a taglistán szereplők "
"lehetnek jelen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48416
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
"Kiléptettük a csevegőszobából, mert a MUC (Multi-user chat) szolgáltatás "
@ -486,11 +509,13 @@ msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48469
msgid "Room Address (JID):"
#, fuzzy
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "Szoba címe (JID):"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48470
msgid "Occupants:"
#, fuzzy
msgid "Participants:"
msgstr "Jelenlévők:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48471
@ -522,11 +547,14 @@ msgid "Non-anonymous"
msgstr "NEM névtelen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48477
msgid "Open room"
msgstr "Szoba megnyitása"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr "Nyitott"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48478
msgid "Permanent room"
#, fuzzy
msgid "Permanent"
msgstr "Állandó szoba"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48479
@ -542,16 +570,19 @@ msgid "Semi-anonymous"
msgstr "Félig névtelen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48481
msgid "Temporary room"
msgstr "Ideiglenes szoba"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr "Ideiglenes"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48482
msgid "Unmoderated"
msgstr "Moderálatlan"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48518
msgid "Query for Chatrooms"
msgstr "Chatszobák lekérdezése"
#, fuzzy
msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Szobák lekérdezése"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48519
msgid "Server address"
@ -574,11 +605,13 @@ msgid "Rooms found:"
msgstr "Talált szobák:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48639
msgid "Enter a new Chatroom"
#, fuzzy
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Adjon meg új Csevegőszobát"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48640
msgid "Room address"
#, fuzzy
msgid "Groupchat address"
msgstr "Szoba címe"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48641
@ -624,20 +657,23 @@ msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr "%1$s most már moderátor"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48856
msgid "Close and leave this room"
#, fuzzy
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "Bezárja és elhagyja ezt a szobát"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48857
msgid "Configure this room"
#, fuzzy
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Szoba konfigurálása"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48858
#, fuzzy
msgid "Show more details about this room"
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr "További információk a csevegőszobáról"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48898
msgid "Hide the list of occupants"
#, fuzzy
msgid "Hide the list of participants"
msgstr "A résztvevők listájának elrejtése"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49014
@ -660,7 +696,8 @@ msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "A felhasználó adminisztrátorrá tétele"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Ban user from room"
#, fuzzy
msgid "Ban user from groupchat"
msgstr "Felhasználó kitiltása a szobából"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -668,7 +705,8 @@ msgid "Change user role to participant"
msgstr "A felhasználó szerepének változtatása résztvevőre"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Kick user from room"
#, fuzzy
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr "Felhasználó kirúgása a szobából"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -692,7 +730,8 @@ msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "Moderátori jog adása a felhasználónak"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Grant ownership of this room"
#, fuzzy
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "A szoba tulajdonjogának megadása"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -700,11 +739,13 @@ msgid "Revoke user's membership"
msgstr "Tagság megvonása a felhasználótól"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject"
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject"
msgstr "Szoba témájának beállítása"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject (alias for /subject)"
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr "Állítsa be a szobát tárgyát (álnév a /tárgynak)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -724,11 +765,13 @@ msgid "Please choose your nickname"
msgstr "Kérjük, válasszon becenevet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49440
msgid "Enter room"
#, fuzzy
msgid "Enter groupchat"
msgstr "Belépés a szobába"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49461
msgid "This chatroom requires a password"
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "A csevegőszobába belépéshez jelszó szükséges"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49462
@ -751,46 +794,48 @@ msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr "Ennek ez az oka: \"%1$s\"."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49628
#, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "%1$s elhagyta, majd újra belépett a szobába"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49634
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "%1$s belépett a szobába"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49636
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s belépett a szobába. \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49667
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr "%1$s belépett és elhagyta a szobát"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49669
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s belépett és elhagyta a szobát. \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49682
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the room"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr "%1$s elhagyta a szobát"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49684
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s elhagyta a szobát. \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49730
msgid "You are not on the member list of this room."
#, fuzzy
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "Nem vagy a szoba taglistáján."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49732
msgid "You have been banned from this room."
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "Ki lettél tiltva ebből a szobából."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49736
@ -802,15 +847,18 @@ msgid "You are not allowed to create new rooms."
msgstr "Nem hozhatsz létre új szobákat."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49742
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
#, fuzzy
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "A beceneved nem felel meg a szoba szabályzatának."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49746
msgid "This room does not (yet) exist."
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Ez a szoba (még) nem létezik."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49748
msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
#, fuzzy
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "Ez a szoba elérte a maximális jelenlévők számát."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49750
@ -828,8 +876,9 @@ msgid "Topic set by %1$s"
msgstr "Témát beállította: %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49831
msgid "Chatrooms"
msgstr "Csevegőszobák"
#, fuzzy
msgid "Groupchats"
msgstr "Csoportok"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49832
msgid "Add a new room"
@ -849,11 +898,13 @@ msgid "This user is a moderator."
msgstr "Ez a felhasználó egy moderátor."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49873
msgid "This user can send messages in this room."
#, fuzzy
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "Ez a felhasználó küldhet üzeneteket a szobában."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49874
msgid "This user can NOT send messages in this room."
#, fuzzy
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr "Ez a felhasználó NEM küldhet üzeneteket a szobában."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49875
@ -879,8 +930,8 @@ msgid "Admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
msgid "Occupants"
msgstr "Jelenlevők"
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49938
#: dist/converse-no-dependencies.js:50019
@ -1103,16 +1154,17 @@ msgstr ""
"bevitt adatok pontosságát."
#: dist/converse-no-dependencies.js:53537
msgid "Click to toggle the rooms list"
#, fuzzy
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "Kattintsunk a szobák listájára váltáshoz"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53538
msgid "Open Rooms"
msgstr "Szobák megnyitása"
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53582
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "Biztosan el akarja hagyni a szobát: %1$s?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54191
@ -1292,7 +1344,6 @@ msgid "Password protected"
msgstr "Jelszóval védve"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56903
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
msgid "This room requires a password before entry"
msgstr "A szobába belépéshez jelszó szükséges"
@ -1302,17 +1353,14 @@ msgid "No password required"
msgstr "Nincs jelszó"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56911
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr "Ez a szoba nem igényel jelszót belépéskor"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56919
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
msgid "This room is not publicly searchable"
msgstr "Ez a szoba nyilvánosan nem kereshető"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56927
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
msgid "This room is publicly searchable"
msgstr "Ez a szoba nyilvánosan kereshető"
@ -1322,18 +1370,11 @@ msgid "Members only"
msgstr "Csak tagoknak"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56935
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this room is restricted to members only"
msgstr "Ez a szoba csak a tagokra korlátozódik"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr "Nyitott"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56943
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
msgid "Anyone can join this room"
msgstr "Bárki csatlakozhat a szobához"
@ -1343,17 +1384,10 @@ msgid "Persistent"
msgstr "Állandó"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56951
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This room persists even if it's unoccupied"
msgstr "Ez a szoba akkor is fennmarad, ha üres"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr "Ideiglenes"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56959
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This room will disappear once the last person leaves"
msgstr "Ez a szoba eltűnik, amint az utolsó ember elhagyja"
@ -1364,7 +1398,6 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr "NEM névtelen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56967
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
msgstr "Minden szobatárs megtekintheti az XMPP felhasználónevét"
@ -1374,7 +1407,6 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr "Csak a moderátorok láthatják az Ön XMPP felhasználónevét"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56983
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
msgid "This room is being moderated"
msgstr "Ez a szoba moderált"
@ -1385,7 +1417,6 @@ msgid "Not moderated"
msgstr "Moderálatlan"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56991
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
msgid "This room is not being moderated"
msgstr "Ez a szoba nem moderált"
@ -1399,10 +1430,65 @@ msgstr "Üzenetarchiválás"
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr "Üzenetek archiválva vannak a kiszolgálón"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr "A szobába belépéshez jelszó szükséges"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr "Ez a szoba nem igényel jelszót belépéskor"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57063
msgid "No password"
msgstr "Nincs jelszó"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr "Ez a szoba nyilvánosan nem kereshető"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
#, fuzzy
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr "Ez a szoba nyilvánosan kereshető"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr "Ez a szoba csak a tagokra korlátozódik"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr "Bárki csatlakozhat a szobához"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
#, fuzzy
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr "Ez a szoba akkor is fennmarad, ha üres"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
#, fuzzy
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr "Ez a szoba eltűnik, amint az utolsó ember elhagyja"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
#, fuzzy
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr "Minden szobatárs megtekintheti az XMPP felhasználónevét"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
#, fuzzy
msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr "Ez a szoba moderált"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr "Ez a szoba nem moderált"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58006
msgid "XMPP Username:"
msgstr "XMPP Felhasználónév:"
@ -1494,6 +1580,24 @@ msgstr "Videó fájl letöltése"
msgid "Download audio file"
msgstr "Hangfájl letöltése"
#~ msgid "Open room"
#~ msgstr "Szoba megnyitása"
#~ msgid "Temporary room"
#~ msgstr "Ideiglenes szoba"
#~ msgid "Query for Chatrooms"
#~ msgstr "Chatszobák lekérdezése"
#~ msgid "Chatrooms"
#~ msgstr "Csevegőszobák"
#~ msgid "Occupants"
#~ msgstr "Jelenlevők"
#~ msgid "Open Rooms"
#~ msgstr "Szobák megnyitása"
#~ msgid "Re-establishing encrypted session"
#~ msgstr "Titkosított kapcsolat újraépítése"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Bitelaserkhalif 555 <khalif.ops@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
@ -23,7 +23,8 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53478
msgid "Bookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Tandai ruang ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
@ -32,13 +33,13 @@ msgstr "Nama untuk penanda ini:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
#, fuzzy
msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr ""
"Apakah Anda ingin ruangan ini digabungkan secara otomatis saat startup?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
#, fuzzy
msgid "What should your nickname for this room be?"
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "Apa nama panggilanmu untuk ruangan ini?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Maaf, ada yang tidak beres saat mencoba menyimpan penanda Anda."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53476
#, fuzzy
msgid "Leave this room"
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Meninggalkan ruangan ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
@ -81,21 +82,21 @@ msgstr "Hapus penanda ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53477
#, fuzzy
msgid "Unbookmark this room"
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Melepas penanda ruangan ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48558
#: dist/converse-no-dependencies.js:53479
#, fuzzy
msgid "Show more information on this room"
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Tampilkan lebih informasi ruangan ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48557
#: dist/converse-no-dependencies.js:53481
#, fuzzy
msgid "Click to open this room"
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Klik untuk membuka ruangan ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
@ -400,63 +401,76 @@ msgid "Minimized"
msgstr "Diminimalkan"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48400
msgid "This room is not anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Ruang ini tidak anonim"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48401
msgid "This room now shows unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Ruang ini sekarang menampilkan anggota yang tidak tersedia"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48402
msgid "This room does not show unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Ruang ini tidak menampilkan anggota yang tidak tersedia"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48403
#, fuzzy
msgid "The room configuration has changed"
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "Konfigurasi ruangan yang tak berhubungan dengan privasi telah diubah"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48404
msgid "Room logging is now enabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "Pencatatan di ruang ini sekarang dinyalakan"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48405
msgid "Room logging is now disabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "Pencatatan di ruangan ini sekarang dimatikan"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48406
#, fuzzy
msgid "This room is now no longer anonymous"
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Ruangan ini sekarang tak-anonim"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48407
msgid "This room is now semi-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Ruang ini sekarang semi-anonim"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48408
msgid "This room is now fully-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Ruang ini sekarang anonim"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48409
msgid "A new room has been created"
#, fuzzy
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Ruang baru telah dibuat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48412
msgid "You have been banned from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Anda telah dicekal dari ruang ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48413
msgid "You have been kicked from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "Anda telah ditendang dari ruang ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48414
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "Anda telah dihapus dari ruang ini karena perubahan afiliasi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48415
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
"Anda telah dihapus dari ruang ini karena ruang ini telah diganti menjadi "
"khusus anggota dan anda bukan anggota"
@ -464,7 +478,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48416
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
"Anda telah dihapus dari ruang ini karena layanan MUC (Multi-user chat) telah "
@ -520,11 +534,13 @@ msgid "Description:"
msgstr "Deskripsi:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48469
msgid "Room Address (JID):"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "Nama ruang"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48470
msgid "Occupants:"
#, fuzzy
msgid "Participants:"
msgstr "Penghuni:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48471
@ -556,11 +572,15 @@ msgid "Non-anonymous"
msgstr "Tidak anonim"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48477
msgid "Open room"
msgstr "Ruang terbuka"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Ruangan terbuka"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48478
msgid "Permanent room"
#, fuzzy
msgid "Permanent"
msgstr "Ruang permanen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48479
@ -576,16 +596,20 @@ msgid "Semi-anonymous"
msgstr "Semi-anonim"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48481
msgid "Temporary room"
msgstr "Ruang sementara"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
#, fuzzy
msgid "Temporary"
msgstr "Ruangan sementara"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48482
msgid "Unmoderated"
msgstr "Tidak dimoderasi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48518
msgid "Query for Chatrooms"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Larang pengguna dari ruangan"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48519
#, fuzzy
@ -613,12 +637,12 @@ msgstr "Ruangan di %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48639
#, fuzzy
msgid "Enter a new Chatroom"
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Ruangan terbuka"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48640
#, fuzzy
msgid "Room address"
msgid "Groupchat address"
msgstr "Nama ruang"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48641
@ -666,22 +690,22 @@ msgstr "Pengguna ini adalah moderator"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48856
#, fuzzy
msgid "Close and leave this room"
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "Tutup dan tinggalkan ruang ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48857
#, fuzzy
msgid "Configure this room"
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Konfigurasi ruang ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48858
#, fuzzy
msgid "Show more details about this room"
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr "Tampilkan lebih informasi ruangan ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48898
#, fuzzy
msgid "Hide the list of occupants"
msgid "Hide the list of participants"
msgstr "Sembunyikan daftar penghuni"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49014
@ -704,7 +728,7 @@ msgstr "Ubah afiliasi pengguna ke admin"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
#, fuzzy
msgid "Ban user from room"
msgid "Ban user from groupchat"
msgstr "Larang pengguna dari ruangan"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -714,7 +738,7 @@ msgstr "Ubah peran pengguna menjadi penghuni"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
#, fuzzy
msgid "Kick user from room"
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr "Tendang pengguna dari ruangan"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -740,7 +764,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
#, fuzzy
msgid "Grant ownership of this room"
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Anda bukan anggota dari ruangan ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -749,11 +773,11 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
#, fuzzy
msgid "Set room subject"
msgid "Set groupchat subject"
msgstr "Setel topik ruangan"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject (alias for /subject)"
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -772,11 +796,12 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49440
#, fuzzy
msgid "Enter room"
msgid "Enter groupchat"
msgstr "Ruangan terbuka"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49461
msgid "This chatroom requires a password"
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "Ruangan ini membutuhkan kata sandi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49462
@ -800,47 +825,47 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49628
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room"
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "Klik untuk membuka ruangan ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49634
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room"
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "Klik untuk membuka ruangan ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49636
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "Klik untuk membuka ruangan ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49667
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room"
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr "Klik untuk membuka ruangan ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49669
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "Klik untuk membuka ruangan ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49682
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the room"
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr "Klik untuk membuka ruangan ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49684
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "Klik untuk membuka ruangan ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49730
#, fuzzy
msgid "You are not on the member list of this room."
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "Anda bukan anggota dari ruangan ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49732
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this room."
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "Anda telah dicekal dari ruangan ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49736
@ -855,17 +880,17 @@ msgstr "Anda tak diizinkan untuk membuat ruangan baru"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49742
#, fuzzy
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "Nama panggilan anda tidak sesuai aturan ruangan ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49746
#, fuzzy
msgid "This room does not (yet) exist."
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Ruangan ini belum dibuat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49748
#, fuzzy
msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "Ruangan ini telah mencapai jumlah penghuni maksimum"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49750
@ -883,9 +908,8 @@ msgid "Topic set by %1$s"
msgstr "Topik diganti oleh %1$s menjadi: %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49831
#, fuzzy
msgid "Chatrooms"
msgstr "Tampilkan ruangan"
msgid "Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49832
msgid "Add a new room"
@ -908,12 +932,12 @@ msgstr "Pengguna ini adalah moderator"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49873
#, fuzzy
msgid "This user can send messages in this room."
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "Pengguna ini dapat mengirim pesan di ruangan ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49874
#, fuzzy
msgid "This user can NOT send messages in this room."
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr "Pengguna ini tak dapat mengirim pesan di ruangan ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49875
@ -938,9 +962,8 @@ msgid "Admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
#, fuzzy
msgid "Occupants"
msgstr "Penghuni:"
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49938
#: dist/converse-no-dependencies.js:50019
@ -1165,17 +1188,16 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53537
#, fuzzy
msgid "Click to toggle the rooms list"
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "Klik untuk membuka ruangan ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53538
#, fuzzy
msgid "Open Rooms"
msgstr "Ruangan terbuka"
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53582
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "Klik untuk menghapus teman ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54191
@ -1366,7 +1388,6 @@ msgid "Password protected"
msgstr "Kata sandi: "
#: dist/converse-no-dependencies.js:56903
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
#, fuzzy
msgid "This room requires a password before entry"
msgstr "Ruangan ini membutuhkan kata sandi"
@ -1377,19 +1398,16 @@ msgid "No password required"
msgstr "kata sandi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56911
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
#, fuzzy
msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr "Ruangan ini membutuhkan kata sandi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56919
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
#, fuzzy
msgid "This room is not publicly searchable"
msgstr "Ruangan ini tidak anonim"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56927
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
#, fuzzy
msgid "This room is publicly searchable"
msgstr "Ruangan ini tidak anonim"
@ -1400,19 +1418,11 @@ msgid "Members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56935
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this room is restricted to members only"
msgstr "Ruangan ini telah mencapai jumlah penghuni maksimum"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Ruangan terbuka"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56943
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this room"
msgstr "Klik untuk membuka ruangan ini"
@ -1423,18 +1433,10 @@ msgid "Persistent"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56951
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This room persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
#, fuzzy
msgid "Temporary"
msgstr "Ruangan sementara"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56959
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This room will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
@ -1445,7 +1447,6 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr "Tidak anonim"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56967
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
msgstr ""
@ -1455,7 +1456,6 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56983
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
#, fuzzy
msgid "This room is being moderated"
msgstr "Pengguna ini adalah moderator"
@ -1467,7 +1467,6 @@ msgid "Not moderated"
msgstr "Tidak dimoderasi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56991
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
#, fuzzy
msgid "This room is not being moderated"
msgstr "Ruangan ini tidak anonim"
@ -1482,11 +1481,63 @@ msgstr ""
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr "Ruangan ini membutuhkan kata sandi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr "Ruangan ini membutuhkan kata sandi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57063
#, fuzzy
msgid "No password"
msgstr "kata sandi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr "Ruangan ini tidak anonim"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
#, fuzzy
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr "Ruangan ini tidak anonim"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr "Ruangan ini telah mencapai jumlah penghuni maksimum"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr "Klik untuk membuka ruangan ini"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
#, fuzzy
msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr "Pengguna ini adalah moderator"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr "Ruangan ini tidak anonim"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58006
#, fuzzy
msgid "XMPP Username:"
@ -1580,6 +1631,24 @@ msgstr "Unduh file video"
msgid "Download audio file"
msgstr "Unduh file audio"
#~ msgid "Open room"
#~ msgstr "Ruang terbuka"
#~ msgid "Temporary room"
#~ msgstr "Ruang sementara"
#, fuzzy
#~ msgid "Chatrooms"
#~ msgstr "Tampilkan ruangan"
#, fuzzy
#~ msgid "Occupants"
#~ msgstr "Penghuni:"
#, fuzzy
#~ msgid "Open Rooms"
#~ msgstr "Ruangan terbuka"
#, fuzzy
#~ msgid "Re-establishing encrypted session"
#~ msgstr "Menyambung kembali sesi yang terenkripsi"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-27 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Ale-Ma <alemassimiani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
@ -26,7 +26,8 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53478
msgid "Bookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Salva questa stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
@ -34,11 +35,13 @@ msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "Nome per questo bookmark:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
#, fuzzy
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr "Vuoi collegarti automaticamente a questa stanza quando fai il login?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
msgid "What should your nickname for this room be?"
#, fuzzy
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "Qual è il nickname per questa stanza?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
@ -66,7 +69,8 @@ msgstr "Si è verificato un errore nel salvataggio del bookmark."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53476
msgid "Leave this room"
#, fuzzy
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Lascia questa stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
@ -75,19 +79,22 @@ msgstr "Rimuovi questo bookmark"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53477
msgid "Unbookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Non salvare nei segnali questa stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48558
#: dist/converse-no-dependencies.js:53479
msgid "Show more information on this room"
#, fuzzy
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Mostra più informazioni su questa stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48557
#: dist/converse-no-dependencies.js:53481
msgid "Click to open this room"
#, fuzzy
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Clicca per aprire questa stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
@ -379,68 +386,84 @@ msgid "Minimized"
msgstr "Ridotto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48400
msgid "This room is not anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Questa stanza non è anonima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48401
msgid "This room now shows unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Questa stanza mostra i membri non disponibili al momento"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48402
msgid "This room does not show unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Questa stanza non mostra i membri non disponibili"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48403
msgid "The room configuration has changed"
#, fuzzy
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "La configurazione della stanza è cambiata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48404
msgid "Room logging is now enabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "La registrazione è abilitata nella stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48405
msgid "Room logging is now disabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "La registrazione è disabilitata nella stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48406
msgid "This room is now no longer anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Questa stanza è non-anonima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48407
msgid "This room is now semi-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Questa stanza è semi-anonima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48408
msgid "This room is now fully-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Questa stanza è completamente-anonima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48409
msgid "A new room has been created"
#, fuzzy
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Una nuova stanza è stata creata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48412
msgid "You have been banned from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Sei stato bandito da questa stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48413
msgid "You have been kicked from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "Sei stato espulso da questa stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48414
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr ""
"Sei stato rimosso da questa stanza a causa di un cambio di affiliazione"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48415
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
"Sei stato rimosso da questa stanza poiché ora la stanza accetta solo membri"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48416
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
"Sei stato rimosso da questa stanza poiché il servizio MUC (Chat multi "
@ -496,11 +519,13 @@ msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48469
msgid "Room Address (JID):"
#, fuzzy
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "Indirizzo stanza (JID):"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48470
msgid "Occupants:"
#, fuzzy
msgid "Participants:"
msgstr "Utenti presenti:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48471
@ -532,11 +557,14 @@ msgid "Non-anonymous"
msgstr "Non-anonima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48477
msgid "Open room"
msgstr "Stanza aperta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr "Aperta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48478
msgid "Permanent room"
#, fuzzy
msgid "Permanent"
msgstr "Stanza permanente"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48479
@ -552,16 +580,19 @@ msgid "Semi-anonymous"
msgstr "Semi-anonima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48481
msgid "Temporary room"
msgstr "Stanza temporanea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr "Temporanea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48482
msgid "Unmoderated"
msgstr "Non moderata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48518
msgid "Query for Chatrooms"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Bandisci utente dalla stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48519
#, fuzzy
@ -589,12 +620,12 @@ msgstr "Stanze su %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48639
#, fuzzy
msgid "Enter a new Chatroom"
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Entra nella stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48640
#, fuzzy
msgid "Room address"
msgid "Groupchat address"
msgstr "Indirizzo stanza (JID):"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48641
@ -641,20 +672,23 @@ msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr "%1$s è ora un moderatore."
#: dist/converse-no-dependencies.js:48856
msgid "Close and leave this room"
#, fuzzy
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "Chiudi e lascia questa stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48857
msgid "Configure this room"
#, fuzzy
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Configura questa stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48858
#, fuzzy
msgid "Show more details about this room"
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr "Mostra più informazioni su questa stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48898
msgid "Hide the list of occupants"
#, fuzzy
msgid "Hide the list of participants"
msgstr "Nascondi la lista degli occupanti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49014
@ -677,7 +711,8 @@ msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "Cambia l'affiliazione dell'utente all'amministratore"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Ban user from room"
#, fuzzy
msgid "Ban user from groupchat"
msgstr "Bandisci utente dalla stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -686,7 +721,8 @@ msgid "Change user role to participant"
msgstr "Cambia il ruolo dell'utente in occupante"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Kick user from room"
#, fuzzy
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr "Espelli utente dalla stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -710,7 +746,8 @@ msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "Concedi il ruolo di moderatore ad un utente"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Grant ownership of this room"
#, fuzzy
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Concedi la proprietà di questa stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -718,11 +755,13 @@ msgid "Revoke user's membership"
msgstr "Revoca la membership dell'utente"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject"
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject"
msgstr "Cambia oggetto della stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject (alias for /subject)"
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr "Imposta oggetto della stanza (alias per /subject)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -741,11 +780,13 @@ msgid "Please choose your nickname"
msgstr "Scegli il tuo nickname"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49440
msgid "Enter room"
#, fuzzy
msgid "Enter groupchat"
msgstr "Entra nella stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49461
msgid "This chatroom requires a password"
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "Questa stanza richiede una password"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49462
@ -769,45 +810,47 @@ msgstr "La ragione data è: \"%1$s\"."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49628
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room"
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr " ha lasciato la stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49634
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room"
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr " è entrato nella stanza."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49636
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr " è entrato nella stanza."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49667
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room"
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr " ha lasciato la stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49669
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr " ha lasciato la stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49682
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the room"
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr " ha lasciato la stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49684
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr " ha lasciato la stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49730
msgid "You are not on the member list of this room."
#, fuzzy
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "Non sei nella lista dei membri di questa stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49732
msgid "You have been banned from this room."
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "Sei stato bandito da questa stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49736
@ -819,15 +862,18 @@ msgid "You are not allowed to create new rooms."
msgstr "Non ti è permesso creare nuove stanze."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49742
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
#, fuzzy
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "Il tuo soprannome non è conforme alle regole di questa stanza."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49746
msgid "This room does not (yet) exist."
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Questa stanza non esiste (per ora)."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49748
msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
#, fuzzy
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "Questa stanza ha raggiunto il limite massimo di occupanti."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49750
@ -846,8 +892,8 @@ msgstr "Topic impostato da %1$s a: %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49831
#, fuzzy
msgid "Chatrooms"
msgstr "Mostra stanze"
msgid "Groupchats"
msgstr "Gruppi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49832
msgid "Add a new room"
@ -868,11 +914,13 @@ msgid "This user is a moderator."
msgstr "Questo utente è un moderatore."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49873
msgid "This user can send messages in this room."
#, fuzzy
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "Questo utente può inviare messaggi in questa stanza."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49874
msgid "This user can NOT send messages in this room."
#, fuzzy
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr "Questo utente NON può inviare messaggi in questa stanza."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49875
@ -898,8 +946,8 @@ msgid "Admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
msgid "Occupants"
msgstr "Occupanti"
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49938
#: dist/converse-no-dependencies.js:50019
@ -1126,16 +1174,17 @@ msgstr ""
"inseriti."
#: dist/converse-no-dependencies.js:53537
msgid "Click to toggle the rooms list"
#, fuzzy
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "Clicca per aprire/chiudere l'elenco delle stanze"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53538
msgid "Open Rooms"
msgstr "Stanze aperte"
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53582
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "Sei sicuro di voler lasciare la stanza \"%1$s\"?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54191
@ -1319,7 +1368,6 @@ msgid "Password protected"
msgstr "Con Password"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56903
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
msgid "This room requires a password before entry"
msgstr "Questa stanza richiede una password"
@ -1329,17 +1377,14 @@ msgid "No password required"
msgstr "Password"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56911
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr "Questa stanza non richiede una password"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56919
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
msgid "This room is not publicly searchable"
msgstr "Questa stanza non è ricercabile pubblicamente"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56927
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
msgid "This room is publicly searchable"
msgstr "Questa stanza è pubblicamente ricercabile"
@ -1349,18 +1394,11 @@ msgid "Members only"
msgstr "Solo membri"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56935
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this room is restricted to members only"
msgstr "Questa stanza è ristretta ai soli membri"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr "Aperta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56943
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
msgid "Anyone can join this room"
msgstr "Chiunque può collegarsi a questa stanza"
@ -1370,17 +1408,10 @@ msgid "Persistent"
msgstr "Persistente"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56951
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This room persists even if it's unoccupied"
msgstr "Questa stanza rimane anche se è inoccupata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr "Temporanea"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56959
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This room will disappear once the last person leaves"
msgstr "Questa stanza sparirà una volta che non ci saranno più utenti"
@ -1391,7 +1422,6 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr "Non-anonima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56967
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
msgstr ""
"Tutti gli occupanti della stanza possono vedere il tuo nome utente XMPP"
@ -1402,7 +1432,6 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr "Solo i moderatori possono vedere il tuo nome utente XMPP"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56983
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
msgid "This room is being moderated"
msgstr "Questa stanza è moderata"
@ -1413,7 +1442,6 @@ msgid "Not moderated"
msgstr "Non moderata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56991
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
msgid "This room is not being moderated"
msgstr "Questa stanza non è moderata"
@ -1427,11 +1455,67 @@ msgstr "Archivio Messaggi"
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr "Messaggi sono archiviati sul server"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr "Questa stanza richiede una password"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr "Questa stanza non richiede una password"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57063
#, fuzzy
msgid "No password"
msgstr "Password"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr "Questa stanza non è ricercabile pubblicamente"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
#, fuzzy
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr "Questa stanza è pubblicamente ricercabile"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr "Questa stanza è ristretta ai soli membri"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr "Chiunque può collegarsi a questa stanza"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
#, fuzzy
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr "Questa stanza rimane anche se è inoccupata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
#, fuzzy
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr "Questa stanza sparirà una volta che non ci saranno più utenti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
#, fuzzy
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr ""
"Tutti gli occupanti della stanza possono vedere il tuo nome utente XMPP"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
#, fuzzy
msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr "Questa stanza è moderata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr "Questa stanza non è moderata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58006
msgid "XMPP Username:"
msgstr "XMPP Username:"
@ -1523,6 +1607,22 @@ msgstr ""
msgid "Download audio file"
msgstr ""
#~ msgid "Open room"
#~ msgstr "Stanza aperta"
#~ msgid "Temporary room"
#~ msgstr "Stanza temporanea"
#, fuzzy
#~ msgid "Chatrooms"
#~ msgstr "Mostra stanze"
#~ msgid "Occupants"
#~ msgstr "Occupanti"
#~ msgid "Open Rooms"
#~ msgstr "Stanze aperte"
#~ msgid "Re-establishing encrypted session"
#~ msgstr "Ristabilisci sessione criptata"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
@ -22,7 +22,8 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53478
msgid "Bookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "この談話室をブックマーク"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
@ -30,11 +31,13 @@ msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "このブックマークの名前:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
#, fuzzy
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr "起動時にこの談話室に自動的に入りますか ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
msgid "What should your nickname for this room be?"
#, fuzzy
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "この談話室でのあなたのニックネームは何にしますか ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
@ -62,7 +65,8 @@ msgstr "ブックマークの保存に失敗しました。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53476
msgid "Leave this room"
#, fuzzy
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "談話室から退出"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
@ -71,19 +75,22 @@ msgstr "このブックマークを削除"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53477
msgid "Unbookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "この談話室をブックマークからはずす"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48558
#: dist/converse-no-dependencies.js:53479
msgid "Show more information on this room"
#, fuzzy
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "この談話室についての詳細を見る"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48557
#: dist/converse-no-dependencies.js:53481
msgid "Click to open this room"
#, fuzzy
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "クリックしてこの談話室を開く"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
@ -367,68 +374,84 @@ msgid "Minimized"
msgstr "最小化"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48400
msgid "This room is not anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "この談話室は非匿名です"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48401
msgid "This room now shows unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "この談話室はメンバー以外にも見えます"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48402
msgid "This room does not show unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "この談話室はメンバー以外には見えません"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48403
msgid "The room configuration has changed"
#, fuzzy
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "談話室の設定が変更されました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48404
msgid "Room logging is now enabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "談話室の記録を取りはじめます"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48405
msgid "Room logging is now disabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "談話室の記録を止めます"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48406
msgid "This room is now no longer anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "この談話室は匿名ではなくなりました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48407
msgid "This room is now semi-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "この談話室はただいま半匿名です"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48408
msgid "This room is now fully-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "この談話室はただいま匿名です"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48409
msgid "A new room has been created"
#, fuzzy
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "新しい談話室が作成されました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48412
msgid "You have been banned from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "この談話室から締め出されました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48413
msgid "You have been kicked from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "この談話室から蹴り出されました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48414
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "分掌の変更のため、この談話室から削除されました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48415
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
"談話室がメンバー制に変更されました。メンバーではないため、この談話室から削除"
"されました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48416
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
"MUC(グループチャット)のサービスが停止したため、この談話室から削除されました"
@ -483,11 +506,13 @@ msgid "Description:"
msgstr "説明:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48469
msgid "Room Address (JID):"
#, fuzzy
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "談話室のアドレス (JID):"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48470
msgid "Occupants:"
#, fuzzy
msgid "Participants:"
msgstr "入室者:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48471
@ -519,11 +544,14 @@ msgid "Non-anonymous"
msgstr "非匿名談話室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48477
msgid "Open room"
msgstr "開放談話室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr "開放"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48478
msgid "Permanent room"
#, fuzzy
msgid "Permanent"
msgstr "常設談話室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48479
@ -539,15 +567,18 @@ msgid "Semi-anonymous"
msgstr "半匿名談話室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48481
msgid "Temporary room"
msgstr "臨時談話室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr "臨時"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48482
msgid "Unmoderated"
msgstr "発言制限なし談話室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48518
msgid "Query for Chatrooms"
#, fuzzy
msgid "Query for Groupchats"
msgstr "談話室へのクエリ"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48519
@ -571,11 +602,13 @@ msgid "Rooms found:"
msgstr "談話室が見つかりました:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48639
msgid "Enter a new Chatroom"
#, fuzzy
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "新しい談話室に入る"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48640
msgid "Room address"
#, fuzzy
msgid "Groupchat address"
msgstr "談話室のアドレス"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48641
@ -621,20 +654,23 @@ msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr "%1$s は司会者になりました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48856
msgid "Close and leave this room"
#, fuzzy
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "閉じて談話室から退出する"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48857
msgid "Configure this room"
#, fuzzy
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "この談話室を調整する"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48858
#, fuzzy
msgid "Show more details about this room"
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr "この談話室についての詳細を見る"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48898
msgid "Hide the list of occupants"
#, fuzzy
msgid "Hide the list of participants"
msgstr "入室者の一覧を隠す"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49014
@ -657,7 +693,8 @@ msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "ユーザーの分掌を管理人に変更"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Ban user from room"
#, fuzzy
msgid "Ban user from groupchat"
msgstr "ユーザーを談話室から締め出す"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -665,7 +702,8 @@ msgid "Change user role to participant"
msgstr "ユーザーの役を参加者に変更"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Kick user from room"
#, fuzzy
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr "ユーザーを談話室から蹴り出す"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -689,7 +727,8 @@ msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "ユーザーに司会者の役を与える"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Grant ownership of this room"
#, fuzzy
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "この談話室の主宰者にする"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -697,11 +736,13 @@ msgid "Revoke user's membership"
msgstr "ユーザーのメンバー権を剥奪する"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject"
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject"
msgstr "談話室の題を設定"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject (alias for /subject)"
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr "談話室の題を設定 (コマンド /subject )"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -721,11 +762,13 @@ msgid "Please choose your nickname"
msgstr "ニックネームを選んでください"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49440
msgid "Enter room"
#, fuzzy
msgid "Enter groupchat"
msgstr "談話室に入る"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49461
msgid "This chatroom requires a password"
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "この談話室にはパスワードが必要です"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49462
@ -748,46 +791,48 @@ msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr "理由は次のとおり: \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49628
#, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "%1$s はこの談話室を退出して再入室しました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49634
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "%1$s は入室しました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49636
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$sは入室しました。\"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49667
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr "%1$s はこの談話室に入り退出しました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49669
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s はこの談話室に入り退出しました。\"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49682
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the room"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr "%1$s はこの談話室を退出しました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49684
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s はこの談話室を退出しました。\"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49730
msgid "You are not on the member list of this room."
#, fuzzy
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "この談話室のメンバー一覧にいません。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49732
msgid "You have been banned from this room."
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "この談話室から締め出されました。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49736
@ -799,15 +844,18 @@ msgid "You are not allowed to create new rooms."
msgstr "新しい談話室を作成する権限がありません。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49742
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
#, fuzzy
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "ニックネームがこの談話室のポリシーに従っていません。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49746
msgid "This room does not (yet) exist."
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "この談話室は(まだ)存在しません。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49748
msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
#, fuzzy
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "この談話室は入室者数の上限に達しています。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49750
@ -825,8 +873,9 @@ msgid "Topic set by %1$s"
msgstr "%1$s が題を設定しました"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49831
msgid "Chatrooms"
msgstr "談話室一覧"
#, fuzzy
msgid "Groupchats"
msgstr "グループ"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49832
msgid "Add a new room"
@ -846,11 +895,13 @@ msgid "This user is a moderator."
msgstr "このユーザーは司会者です。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49873
msgid "This user can send messages in this room."
#, fuzzy
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "このユーザーはこの談話室で発言できます。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49874
msgid "This user can NOT send messages in this room."
#, fuzzy
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr "このユーザーはこの談話室で発言できません。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49875
@ -876,8 +927,8 @@ msgid "Admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
msgid "Occupants"
msgstr "入室者"
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49938
#: dist/converse-no-dependencies.js:50019
@ -1098,16 +1149,17 @@ msgid ""
msgstr "プロバイダーは登録を拒否しました。入力内容が正しいか確認してください。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53537
msgid "Click to toggle the rooms list"
#, fuzzy
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "クリックして談話室一覧を開閉"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53538
msgid "Open Rooms"
msgstr "参加中の談話室"
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53582
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "ほんとうにこの談話室 \"%1$s\" から退出しますか ?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54191
@ -1287,7 +1339,6 @@ msgid "Password protected"
msgstr "パスワード制"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56903
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
msgid "This room requires a password before entry"
msgstr "この談話室に入るにはパスワードが必要です"
@ -1297,17 +1348,14 @@ msgid "No password required"
msgstr "パスワードなし"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56911
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr "この談話室に入るにはパスワードは不要です"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56919
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
msgid "This room is not publicly searchable"
msgstr "この談話室は公に検索されません"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56927
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
msgid "This room is publicly searchable"
msgstr "この談話室は公に検索されます"
@ -1317,18 +1365,11 @@ msgid "Members only"
msgstr "メンバー制"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56935
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this room is restricted to members only"
msgstr "この談話室はメンバーのみ入室できます"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr "開放"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56943
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
msgid "Anyone can join this room"
msgstr "誰でもこの談話室に参加できます"
@ -1338,17 +1379,10 @@ msgid "Persistent"
msgstr "常設"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56951
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This room persists even if it's unoccupied"
msgstr "この談話室は誰もいなくなっても存続します"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr "臨時"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56959
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This room will disappear once the last person leaves"
msgstr "この談話室は最後の在室者が退出すると消滅します"
@ -1359,7 +1393,6 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr "非匿名談話室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56967
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
msgstr "すべての入室者が相互の XMPP ユーザー名を見ることができます"
@ -1369,7 +1402,6 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr "司会者のみが XMPP ユーザー名を見ることができます"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56983
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
msgid "This room is being moderated"
msgstr "この談話室は権限のある者のみが発言できます"
@ -1380,7 +1412,6 @@ msgid "Not moderated"
msgstr "発言制限なし談話室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56991
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
msgid "This room is not being moderated"
msgstr "この談話室は誰でも発言できます"
@ -1394,10 +1425,65 @@ msgstr "記録保管"
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr "メッセージはサーバ上に保管されます"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr "この談話室に入るにはパスワードが必要です"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr "この談話室に入るにはパスワードは不要です"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57063
msgid "No password"
msgstr "パスワードなし"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr "この談話室は公に検索されません"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
#, fuzzy
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr "この談話室は公に検索されます"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr "この談話室はメンバーのみ入室できます"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr "誰でもこの談話室に参加できます"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
#, fuzzy
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr "この談話室は誰もいなくなっても存続します"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
#, fuzzy
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr "この談話室は最後の在室者が退出すると消滅します"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
#, fuzzy
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr "すべての入室者が相互の XMPP ユーザー名を見ることができます"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
#, fuzzy
msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr "この談話室は権限のある者のみが発言できます"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr "この談話室は誰でも発言できます"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58006
msgid "XMPP Username:"
msgstr "XMPP ユーザー名:"
@ -1489,6 +1575,24 @@ msgstr "動画ファイルをダウンロード"
msgid "Download audio file"
msgstr "音声ファイルをダウンロード"
#~ msgid "Open room"
#~ msgstr "開放談話室"
#~ msgid "Temporary room"
#~ msgstr "臨時談話室"
#~ msgid "Query for Chatrooms"
#~ msgstr "談話室へのクエリ"
#~ msgid "Chatrooms"
#~ msgstr "談話室一覧"
#~ msgid "Occupants"
#~ msgstr "入室者"
#~ msgid "Open Rooms"
#~ msgstr "参加中の談話室"
#~ msgid "Re-establishing encrypted session"
#~ msgstr "暗号化セッションの再接続"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Stasys Petraitis <stasyspetraitis2008@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53478
msgid "Bookmark this room"
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
@ -32,11 +32,11 @@ msgid "The name for this bookmark:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
msgid "What should your nickname for this room be?"
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53476
msgid "Leave this room"
msgid "Leave this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
@ -73,20 +73,21 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53477
msgid "Unbookmark this room"
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48558
#: dist/converse-no-dependencies.js:53479
msgid "Show more information on this room"
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48557
#: dist/converse-no-dependencies.js:53481
msgid "Click to open this room"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Spustelėkite, kad paslėptumėte šiuos kontaktus"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
msgid "Click to toggle the bookmarks list"
@ -370,68 +371,84 @@ msgid "Minimized"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48400
msgid "This room is not anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Šis pokalbių kambarys nėra anonimiškas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48401
msgid "This room now shows unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Šis pokalbių kambarys dabar rodo nepasiekiamus narius"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48402
msgid "This room does not show unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Šiame kambaryje nerodomi nepasiekiami nariai"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48403
msgid "The room configuration has changed"
#, fuzzy
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "Kambario konfigūracija pasikeitė"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48404
msgid "Room logging is now enabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "Kambarių loginimas dabar įgalintas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48405
msgid "Room logging is now disabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "Kambarių loginimas dabar išjungtas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48406
msgid "This room is now no longer anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Šis kambarys nebėra anonimiškas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48407
msgid "This room is now semi-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Šis kambarys dabar yra pusiau anonimiškas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48408
msgid "This room is now fully-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Šis kambarys dabar visiškai anonimiškas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48409
msgid "A new room has been created"
#, fuzzy
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Naujas kambarys buvo sukurtas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48412
msgid "You have been banned from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Jums buvo uždrausta prieeiga prie šio kambario"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48413
msgid "You have been kicked from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "Jūs buvote pašalintas iš šio kambario"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48414
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "Jūs esate pašalinti iš šio kambario dėl priklausymo pakeitimo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48415
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
"Jūs esate pašalinti iš šio kambario, nes kambarys pakeistas skirtas tik "
"nariams ir jūs nesate narys"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48416
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
"Jūs esate pašalinti iš šio kambario, nes MUC (daugiafunkcinis pokalbis) "
@ -487,11 +504,12 @@ msgid "Description:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48469
msgid "Room Address (JID):"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "XMPP adresas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48470
msgid "Occupants:"
msgid "Participants:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48471
@ -523,11 +541,13 @@ msgid "Non-anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48477
msgid "Open room"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48478
msgid "Permanent room"
msgid "Permanent"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48479
@ -543,7 +563,9 @@ msgid "Semi-anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48481
msgid "Temporary room"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48482
@ -551,7 +573,7 @@ msgid "Unmoderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48518
msgid "Query for Chatrooms"
msgid "Query for Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48519
@ -575,11 +597,11 @@ msgid "Rooms found:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48639
msgid "Enter a new Chatroom"
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48640
msgid "Room address"
msgid "Groupchat address"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48641
@ -625,19 +647,21 @@ msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48856
msgid "Close and leave this room"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "Uždarykite šį pokalbių laukelį"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48857
msgid "Configure this room"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Uždarykite šį pokalbių laukelį"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48858
msgid "Show more details about this room"
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48898
msgid "Hide the list of occupants"
msgid "Hide the list of participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49014
@ -658,7 +682,7 @@ msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Ban user from room"
msgid "Ban user from groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -666,7 +690,7 @@ msgid "Change user role to participant"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Kick user from room"
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -690,7 +714,7 @@ msgid "Grant moderator role to user"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Grant ownership of this room"
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -698,11 +722,11 @@ msgid "Revoke user's membership"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject"
msgid "Set groupchat subject"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject (alias for /subject)"
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -720,11 +744,11 @@ msgid "Please choose your nickname"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49440
msgid "Enter room"
msgid "Enter groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49461
msgid "This chatroom requires a password"
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49462
@ -748,46 +772,47 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49628
#, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room"
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49634
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room"
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "%1$s buvo pašalintas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49636
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49667
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room"
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49669
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49682
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the room"
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr "%1$s buvo pašalintas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49684
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49730
msgid "You are not on the member list of this room."
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49732
msgid "You have been banned from this room."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "Jums buvo uždrausta prieeiga prie šio kambario"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49736
msgid "No nickname was specified."
@ -798,15 +823,15 @@ msgid "You are not allowed to create new rooms."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49742
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49746
msgid "This room does not (yet) exist."
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49748
msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49750
@ -824,8 +849,9 @@ msgid "Topic set by %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49831
msgid "Chatrooms"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Groupchats"
msgstr "Grupės"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49832
msgid "Add a new room"
@ -845,11 +871,11 @@ msgid "This user is a moderator."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49873
msgid "This user can send messages in this room."
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49874
msgid "This user can NOT send messages in this room."
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49875
@ -873,7 +899,7 @@ msgid "Admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
msgid "Occupants"
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49938
@ -1089,17 +1115,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53537
msgid "Click to toggle the rooms list"
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53538
msgid "Open Rooms"
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53582
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
msgstr ""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį kontaktą?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54191
#, javascript-format
@ -1276,7 +1302,6 @@ msgid "Password protected"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56903
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
msgid "This room requires a password before entry"
msgstr ""
@ -1285,17 +1310,14 @@ msgid "No password required"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56911
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56919
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
msgid "This room is not publicly searchable"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56927
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
msgid "This room is publicly searchable"
msgstr ""
@ -1305,17 +1327,10 @@ msgid "Members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56935
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
msgid "this room is restricted to members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56943
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
msgid "Anyone can join this room"
msgstr ""
@ -1325,17 +1340,10 @@ msgid "Persistent"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56951
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This room persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56959
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This room will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
@ -1346,7 +1354,6 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr "Šis pokalbių kambarys nėra anonimiškas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56967
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
msgstr ""
@ -1356,7 +1363,6 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56983
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
msgid "This room is being moderated"
msgstr ""
@ -1366,7 +1372,6 @@ msgid "Not moderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56991
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
msgid "This room is not being moderated"
msgstr ""
@ -1380,10 +1385,54 @@ msgstr ""
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57063
msgid "No password"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:58006
msgid "XMPP Username:"
msgstr "XMPP vartotojo vardas:"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse JS 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -22,7 +22,8 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53478
msgid "Bookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Bokmerk dette rommet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
@ -30,11 +31,13 @@ msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "Bokmerkets navn:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
#, fuzzy
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr "Ønsker du å automatisk ta del i dette rommet ved oppstart?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
msgid "What should your nickname for this room be?"
#, fuzzy
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "Hva lags kallenavn ønsker du for dette rommet?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
@ -62,7 +65,8 @@ msgstr "Noe gikk galt under lagring av ditt bokmerke."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53476
msgid "Leave this room"
#, fuzzy
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Forlat dette rommet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
@ -71,19 +75,22 @@ msgstr "Fjern dette bokmerket"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53477
msgid "Unbookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Fjern bokmerkning av dette rommet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48558
#: dist/converse-no-dependencies.js:53479
msgid "Show more information on this room"
#, fuzzy
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Vis mer informasjon om dette rommet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48557
#: dist/converse-no-dependencies.js:53481
msgid "Click to open this room"
#, fuzzy
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Klikk for å åpne dette rommet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
@ -376,61 +383,76 @@ msgid "Minimized"
msgstr "Minimert"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48400
msgid "This room is not anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Dette rommet er ikke anonymt"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48401
msgid "This room now shows unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Dette rommet viser nå utilgjengelige medlemmer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48402
msgid "This room does not show unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Dette rommet viser ikke utilgjengelige medlemmer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48403
msgid "The room configuration has changed"
#, fuzzy
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "Romoppsettet har blitt endret"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48404
msgid "Room logging is now enabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "Romlogging er nå aktivert"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48405
msgid "Room logging is now disabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "Romlogging er nå deaktivert"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48406
msgid "This room is now no longer anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Dette rommet er ikke lenger anonymt"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48407
msgid "This room is now semi-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Dette rommet er nå semi-anonymt"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48408
msgid "This room is now fully-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Dette rommet er nå totalt anonymt"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48409
msgid "A new room has been created"
#, fuzzy
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Et nytt rom har blitt opprettet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48412
msgid "You have been banned from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Du har blitt utestengt fra dette rommet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48413
msgid "You have been kicked from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "Du ble kastet ut av dette rommet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48414
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "Du har blitt fjernet fra dette rommet på grunn av en holdningsendring"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48415
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
"Du har blitt fjernet fra dette rommet fordi rommet nå kun tillater "
"medlemmer, noe du ikke er"
@ -438,7 +460,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48416
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
"Du har blitt fjernet fra dette rommet fordi MBC (Multi-Bruker-Chat)-"
@ -494,11 +516,13 @@ msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48469
msgid "Room Address (JID):"
#, fuzzy
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "Romadresse (JID):"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48470
msgid "Occupants:"
#, fuzzy
msgid "Participants:"
msgstr "Brukere her:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48471
@ -530,11 +554,15 @@ msgid "Non-anonymous"
msgstr "Ikke-Anonym"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48477
msgid "Open room"
msgstr "Åpent Rom"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Åpen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48478
msgid "Permanent room"
#, fuzzy
msgid "Permanent"
msgstr "Permanent Rom"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48479
@ -550,16 +578,19 @@ msgid "Semi-anonymous"
msgstr "Semi-anonymt"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48481
msgid "Temporary room"
msgstr "Midlertidig Rom"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr "Midlertidig"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48482
msgid "Unmoderated"
msgstr "Umoderert"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48518
msgid "Query for Chatrooms"
msgstr "Spørring for sludrerom"
#, fuzzy
msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Utesteng bruker fra rommet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48519
#, fuzzy
@ -586,12 +617,12 @@ msgstr "Rom funnet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48639
#, fuzzy
msgid "Enter a new Chatroom"
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Ta del i rommet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48640
#, fuzzy
msgid "Room address"
msgid "Groupchat address"
msgstr "Romadresse (JID):"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48641
@ -639,20 +670,23 @@ msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr "%1$s er nå moderator."
#: dist/converse-no-dependencies.js:48856
msgid "Close and leave this room"
#, fuzzy
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "Lukk og forlat dette rommet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48857
msgid "Configure this room"
#, fuzzy
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Sett opp dette rommet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48858
#, fuzzy
msgid "Show more details about this room"
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr "Vis mer informasjon om dette rommet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48898
msgid "Hide the list of occupants"
#, fuzzy
msgid "Hide the list of participants"
msgstr "Skjul deltakerlisten"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49014
@ -675,7 +709,8 @@ msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "Endre brukerens tilknytning til administrator"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Ban user from room"
#, fuzzy
msgid "Ban user from groupchat"
msgstr "Utesteng bruker fra rommet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -684,7 +719,8 @@ msgid "Change user role to participant"
msgstr "Endre brukerrolle til deltager"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Kick user from room"
#, fuzzy
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr "Kast ut bruker fra rommet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -708,7 +744,8 @@ msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "Tildel moderatorrolle til bruker"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Grant ownership of this room"
#, fuzzy
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Tildel eierskap til rommet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -716,11 +753,13 @@ msgid "Revoke user's membership"
msgstr "Tilbakekall brukers medlemskap"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject"
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject"
msgstr "Sett rommets emner"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject (alias for /subject)"
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr "Sett et romtema (alias for /subject)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -739,11 +778,13 @@ msgid "Please choose your nickname"
msgstr "Endre kallenavnet ditt"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49440
msgid "Enter room"
#, fuzzy
msgid "Enter groupchat"
msgstr "Ta del i rommet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49461
msgid "This chatroom requires a password"
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "Dette rommet krever et passord"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49462
@ -767,45 +808,47 @@ msgstr "Oppgitt årsak er: \"%1$s\"."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49628
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room"
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "%1$s har forlatt og tatt del i rommet igjen."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49634
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room"
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "%1$s har tatt del i rommet."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49636
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s har tatt del i rommet \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49667
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room"
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr "%1$s har tatt del i og forlatt rommet."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49669
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s har tatt del i og forlatt rommet: \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49682
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the room"
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr "%1$s har forlatt rommet."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49684
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s har forlatt rommet: \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49730
msgid "You are not on the member list of this room."
#, fuzzy
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "Du er ikke på medlemslisten til dette rommet."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49732
msgid "You have been banned from this room."
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "Du har blitt utestengt fra dette rommet."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49736
@ -817,15 +860,18 @@ msgid "You are not allowed to create new rooms."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette nye rom."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49742
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
#, fuzzy
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "Ditt kallenavn er ikke i samsvar med rommets regler."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49746
msgid "This room does not (yet) exist."
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Dette rommet eksisterer ikke (enda)."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49748
msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
#, fuzzy
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "Dette rommet har nådd maksimalt antall brukere."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49750
@ -844,8 +890,8 @@ msgstr "Emnet ble endret den %1$s til: %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49831
#, fuzzy
msgid "Chatrooms"
msgstr "Vis Rom"
msgid "Groupchats"
msgstr "Grupper"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49832
msgid "Add a new room"
@ -866,11 +912,13 @@ msgid "This user is a moderator."
msgstr "Denne brukeren er moderator."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49873
msgid "This user can send messages in this room."
#, fuzzy
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "Denne brukeren kan skrive meldinger i dette rommet."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49874
msgid "This user can NOT send messages in this room."
#, fuzzy
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr "Denne brukeren kan IKKE sende meldinger i dette rommet."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49875
@ -896,8 +944,8 @@ msgid "Admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
msgid "Occupants"
msgstr "Brukere her"
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49938
#: dist/converse-no-dependencies.js:50019
@ -1125,17 +1173,17 @@ msgstr ""
"Tilbyderen avviste ditt registreringsforsøk. Sjekk verdiene du skrev inn."
#: dist/converse-no-dependencies.js:53537
msgid "Click to toggle the rooms list"
#, fuzzy
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "Klikk for å veksle visning av romlisten"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53538
#, fuzzy
msgid "Open Rooms"
msgstr "Åpne rom"
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53582
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "Er du sikker på at ønsker å forlate rommet \"%1$s\"?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54191
@ -1318,7 +1366,6 @@ msgid "Password protected"
msgstr "Passordbeskyttet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56903
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
msgid "This room requires a password before entry"
msgstr "Dette rommet krever et passord før man kan ta del i det"
@ -1328,17 +1375,14 @@ msgid "No password required"
msgstr "Inget passord"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56911
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr "Dette rommet krever ikke et passord ved innlogging"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56919
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
msgid "This room is not publicly searchable"
msgstr "Dette rommet er ikke offentlig søkbart"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56927
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
msgid "This room is publicly searchable"
msgstr "Dette rommet er offentlig søkbart"
@ -1348,19 +1392,11 @@ msgid "Members only"
msgstr "Kun for medlemmer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56935
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this room is restricted to members only"
msgstr "Dette rommet er forbeholdt medlemmer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Åpen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56943
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
msgid "Anyone can join this room"
msgstr "Alle kan ta del i dette rommet"
@ -1370,17 +1406,10 @@ msgid "Persistent"
msgstr "Vedvarende"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56951
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This room persists even if it's unoccupied"
msgstr "Dette rommet vedvarer selv når det ikke er bemannet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr "Midlertidig"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56959
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This room will disappear once the last person leaves"
msgstr "Dette rommet vil forsvinne når siste person drar"
@ -1391,7 +1420,6 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr "Ikke-Anonym"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56967
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
msgstr "Alle andre romdeltagere kan se ditt XMPP-brukernavn"
@ -1401,7 +1429,6 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr "Bare moderatorer kan se ditt XMPP-brukernavn"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56983
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
msgid "This room is being moderated"
msgstr "Dette rommet modereres"
@ -1412,7 +1439,6 @@ msgid "Not moderated"
msgstr "Umoderert"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56991
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
msgid "This room is not being moderated"
msgstr "Dette rommet er ikke moderert"
@ -1426,10 +1452,65 @@ msgstr "Meldingsarkivering"
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr "Meldinger arkiveres på tjeneren"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr "Dette rommet krever et passord før man kan ta del i det"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr "Dette rommet krever ikke et passord ved innlogging"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57063
msgid "No password"
msgstr "Inget passord"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr "Dette rommet er ikke offentlig søkbart"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
#, fuzzy
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr "Dette rommet er offentlig søkbart"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr "Dette rommet er forbeholdt medlemmer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr "Alle kan ta del i dette rommet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
#, fuzzy
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr "Dette rommet vedvarer selv når det ikke er bemannet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
#, fuzzy
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr "Dette rommet vil forsvinne når siste person drar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
#, fuzzy
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr "Alle andre romdeltagere kan se ditt XMPP-brukernavn"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
#, fuzzy
msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr "Dette rommet modereres"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr "Dette rommet er ikke moderert"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58006
#, fuzzy
msgid "XMPP Username:"
@ -1522,6 +1603,26 @@ msgstr "Last ned videofil"
msgid "Download audio file"
msgstr "Last ned lydfil"
#~ msgid "Open room"
#~ msgstr "Åpent Rom"
#~ msgid "Temporary room"
#~ msgstr "Midlertidig Rom"
#~ msgid "Query for Chatrooms"
#~ msgstr "Spørring for sludrerom"
#, fuzzy
#~ msgid "Chatrooms"
#~ msgstr "Vis Rom"
#~ msgid "Occupants"
#~ msgstr "Brukere her"
#, fuzzy
#~ msgid "Open Rooms"
#~ msgstr "Åpne rom"
#~ msgid "Re-establishing encrypted session"
#~ msgstr "Gjenopptar kryptert økt"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-01 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Serge Victor <converse.js@random.re>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@ -22,19 +22,20 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53478
msgid "Bookmark this room"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
msgid "The name for this bookmark:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
msgid "What should your nickname for this room be?"
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd w trakcie próby usunięcia "
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53476
#, fuzzy
msgid "Leave this room"
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
@ -74,19 +75,21 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53477
#, fuzzy
msgid "Unbookmark this room"
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48558
#: dist/converse-no-dependencies.js:53479
msgid "Show more information on this room"
#, fuzzy
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Pokaż więcej informacji o pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48557
#: dist/converse-no-dependencies.js:53481
msgid "Click to open this room"
#, fuzzy
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
@ -378,63 +381,76 @@ msgid "Minimized"
msgstr "Zminimalizowany"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48400
msgid "This room is not anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Pokój nie jest anonimowy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48401
msgid "This room now shows unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Pokój pokazuje niedostępnych rozmówców"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48402
msgid "This room does not show unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Ten pokój nie wyświetla niedostępnych członków"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48403
#, fuzzy
msgid "The room configuration has changed"
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "Ustawienia pokoju nie związane z prywatnością zostały zmienione"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48404
msgid "Room logging is now enabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "Zostało włączone zapisywanie rozmów w pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48405
msgid "Room logging is now disabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "Zostało wyłączone zapisywanie rozmów w pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48406
#, fuzzy
msgid "This room is now no longer anonymous"
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Pokój stał się nieanonimowy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48407
msgid "This room is now semi-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Pokój stał się półanonimowy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48408
msgid "This room is now fully-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Pokój jest teraz w pełni anonimowy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48409
msgid "A new room has been created"
#, fuzzy
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Został utworzony nowy pokój"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48412
msgid "You have been banned from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Jesteś niemile widziany w tym pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48413
msgid "You have been kicked from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "Zostałeś wykopany z pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48414
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "Zostałeś usunięty z pokoju ze względu na zmianę przynależności"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48415
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
"Zostałeś usunięty z pokoju ze względu na to, że pokój zmienił się na "
"wymagający członkowstwa, a ty nie jesteś członkiem"
@ -442,7 +458,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48416
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
"Zostałeś usunięty z pokoju ze względu na to, że serwis MUC(Multi-user chat) "
@ -498,11 +514,13 @@ msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48469
msgid "Room Address (JID):"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "Nazwa pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48470
msgid "Occupants:"
#, fuzzy
msgid "Participants:"
msgstr "Uczestnicy:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48471
@ -534,11 +552,15 @@ msgid "Non-anonymous"
msgstr "Nieanonimowy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48477
msgid "Open room"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Otwarty pokój"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48478
msgid "Permanent room"
#, fuzzy
msgid "Permanent"
msgstr "Stały pokój"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48479
@ -554,7 +576,10 @@ msgid "Semi-anonymous"
msgstr "Półanonimowy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48481
msgid "Temporary room"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
#, fuzzy
msgid "Temporary"
msgstr "Pokój tymczasowy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48482
@ -562,8 +587,9 @@ msgid "Unmoderated"
msgstr "Niemoderowany"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48518
msgid "Query for Chatrooms"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Zablokuj dostępu do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48519
#, fuzzy
@ -591,12 +617,12 @@ msgstr "Pokoje na %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48639
#, fuzzy
msgid "Enter a new Chatroom"
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Wejdź do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48640
#, fuzzy
msgid "Room address"
msgid "Groupchat address"
msgstr "Nazwa pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48641
@ -644,21 +670,22 @@ msgstr "Ten człowiek jest moderatorem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48856
#, fuzzy
msgid "Close and leave this room"
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48857
#, fuzzy
msgid "Configure this room"
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48858
#, fuzzy
msgid "Show more details about this room"
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr "Pokaż więcej informacji o pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48898
msgid "Hide the list of occupants"
#, fuzzy
msgid "Hide the list of participants"
msgstr "Ukryj listę rozmówców"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49014
@ -679,7 +706,8 @@ msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "Przyznaj prawa administratora"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Ban user from room"
#, fuzzy
msgid "Ban user from groupchat"
msgstr "Zablokuj dostępu do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -688,7 +716,8 @@ msgid "Change user role to participant"
msgstr "Zmień prawa dostępu na zwykłego uczestnika"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Kick user from room"
#, fuzzy
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr "Wykop z pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -712,7 +741,8 @@ msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "Przyznaj prawa moderatora"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Grant ownership of this room"
#, fuzzy
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Uczyń właścicielem pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -721,11 +751,11 @@ msgstr "Usuń z listy członków"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
#, fuzzy
msgid "Set room subject"
msgid "Set groupchat subject"
msgstr "Ustaw temat pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject (alias for /subject)"
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -744,11 +774,13 @@ msgid "Please choose your nickname"
msgstr "Wybierz proszę ksywkę"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49440
msgid "Enter room"
#, fuzzy
msgid "Enter groupchat"
msgstr "Wejdź do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49461
msgid "This chatroom requires a password"
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "Pokój rozmów wymaga podania hasła"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49462
@ -772,47 +804,47 @@ msgstr "Podana przyczyna to: \""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49628
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room"
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49634
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room"
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49636
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49667
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room"
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49669
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49682
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the room"
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49684
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49730
#, fuzzy
msgid "You are not on the member list of this room."
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "Nie jesteś członkiem tego pokoju rozmów"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49732
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this room."
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "Jesteś niemile widziany w tym pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49736
@ -827,17 +859,17 @@ msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia nowych pokojów rozmów"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49742
#, fuzzy
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "Twoja ksywka nie jest zgodna z regulaminem pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49746
#, fuzzy
msgid "This room does not (yet) exist."
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Ten pokój (jeszcze) nie istnieje"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49748
#, fuzzy
msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "Pokój przekroczył dozwoloną ilość rozmówców"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49750
@ -856,8 +888,8 @@ msgstr "Temat ustawiony przez %1$s na: %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49831
#, fuzzy
msgid "Chatrooms"
msgstr "Pokaż pokoje"
msgid "Groupchats"
msgstr "Grupy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49832
msgid "Add a new room"
@ -878,11 +910,13 @@ msgid "This user is a moderator."
msgstr "Ten człowiek jest moderatorem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49873
msgid "This user can send messages in this room."
#, fuzzy
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "Ten człowiek może rozmawiać w niejszym pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49874
msgid "This user can NOT send messages in this room."
#, fuzzy
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr "Ten człowiek NIE może rozmawiać w niniejszym pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49875
@ -907,8 +941,8 @@ msgid "Admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
msgid "Occupants"
msgstr "Uczestników"
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49938
#: dist/converse-no-dependencies.js:50019
@ -1135,17 +1169,16 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53537
#, fuzzy
msgid "Click to toggle the rooms list"
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53538
#, fuzzy
msgid "Open Rooms"
msgstr "Otwarty pokój"
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53582
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "Czy potwierdzasz zamiar usnunięcia tego kontaktu?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54191
@ -1330,7 +1363,6 @@ msgid "Password protected"
msgstr "Hasło:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56903
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
#, fuzzy
msgid "This room requires a password before entry"
msgstr "Pokój rozmów wymaga podania hasła"
@ -1341,19 +1373,16 @@ msgid "No password required"
msgstr "hasło"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56911
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
#, fuzzy
msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr "Pokój rozmów wymaga podania hasła"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56919
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
#, fuzzy
msgid "This room is not publicly searchable"
msgstr "Pokój nie jest anonimowy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56927
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
#, fuzzy
msgid "This room is publicly searchable"
msgstr "Pokój nie jest anonimowy"
@ -1364,19 +1393,11 @@ msgid "Members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56935
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this room is restricted to members only"
msgstr "Pokój przekroczył dozwoloną ilość rozmówców"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Otwarty pokój"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56943
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this room"
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
@ -1387,18 +1408,10 @@ msgid "Persistent"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56951
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This room persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
#, fuzzy
msgid "Temporary"
msgstr "Pokój tymczasowy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56959
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This room will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
@ -1409,7 +1422,6 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr "Nieanonimowy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56967
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
msgstr ""
@ -1419,7 +1431,6 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56983
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
#, fuzzy
msgid "This room is being moderated"
msgstr "Ten człowiek jest moderatorem"
@ -1431,7 +1442,6 @@ msgid "Not moderated"
msgstr "Niemoderowany"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56991
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
#, fuzzy
msgid "This room is not being moderated"
msgstr "Pokój nie jest anonimowy"
@ -1446,11 +1456,63 @@ msgstr ""
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr "Pokój rozmów wymaga podania hasła"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr "Pokój rozmów wymaga podania hasła"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57063
#, fuzzy
msgid "No password"
msgstr "hasło"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr "Pokój nie jest anonimowy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
#, fuzzy
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr "Pokój nie jest anonimowy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr "Pokój przekroczył dozwoloną ilość rozmówców"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
#, fuzzy
msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr "Ten człowiek jest moderatorem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr "Pokój nie jest anonimowy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58006
msgid "XMPP Username:"
msgstr "Nazwa użytkownika XMPP:"
@ -1543,6 +1605,23 @@ msgstr ""
msgid "Download audio file"
msgstr ""
#~ msgid "Open room"
#~ msgstr "Otwarty pokój"
#~ msgid "Temporary room"
#~ msgstr "Pokój tymczasowy"
#, fuzzy
#~ msgid "Chatrooms"
#~ msgstr "Pokaż pokoje"
#~ msgid "Occupants"
#~ msgstr "Uczestników"
#, fuzzy
#~ msgid "Open Rooms"
#~ msgstr "Otwarty pokój"
#~ msgid "Re-establishing encrypted session"
#~ msgstr "Przywacam sesję szyfrowaną"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 15:39+0200\n"
"Last-Translator: Jeferson Nepomuceno Teles <jeferson.nepomuceno@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -25,7 +25,8 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53478
msgid "Bookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Marcar essa sala nos favoritos"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
@ -33,11 +34,13 @@ msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "Nome para o favorito:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
#, fuzzy
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr "Gostaria de entrar nessa sala automaticamente quando iniciar?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
msgid "What should your nickname for this room be?"
#, fuzzy
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "Qual deve ser o seu apelido para esta sala?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
@ -65,7 +68,8 @@ msgstr "Desculpe, algo deu errado ao tentar salvar seu favorito."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53476
msgid "Leave this room"
#, fuzzy
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Deixar a sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
@ -74,19 +78,22 @@ msgstr "Remover o favorito"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53477
msgid "Unbookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Desmarcar a sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48558
#: dist/converse-no-dependencies.js:53479
msgid "Show more information on this room"
#, fuzzy
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Mostrar mais informações dessa sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48557
#: dist/converse-no-dependencies.js:53481
msgid "Click to open this room"
#, fuzzy
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Clique para abrir essa sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
@ -375,68 +382,84 @@ msgid "Minimized"
msgstr "Minimizado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48400
msgid "This room is not anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Essa sala não é anônima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48401
msgid "This room now shows unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Agora esta sala mostra membros indisponíveis"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48402
msgid "This room does not show unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Essa sala não mostra membros indisponíveis"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48403
msgid "The room configuration has changed"
#, fuzzy
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "A configuração da sala mudou"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48404
msgid "Room logging is now enabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "O log da sala está ativado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48405
msgid "Room logging is now disabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "O log da sala está desativado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48406
msgid "This room is now no longer anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Essa sala não é mais anônima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48407
msgid "This room is now semi-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Essa sala agora é semi anônima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48408
msgid "This room is now fully-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Essa sala agora é totalmente anônima"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48409
msgid "A new room has been created"
#, fuzzy
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Uma nova sala foi criada"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48412
msgid "You have been banned from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Você foi banido dessa sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48413
msgid "You have been kicked from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "Você foi expulso dessa sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48414
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "Você foi removido da sala devido a uma mudança de associação"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48415
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
"Você foi removido da sala porque ela foi mudada para somente membros e você "
"não é um membro"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48416
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
"Você foi removido da sala devido a MUC (Multi-user chat) o serviço está "
@ -492,11 +515,13 @@ msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48469
msgid "Room Address (JID):"
#, fuzzy
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "Endereço da sala (JID):"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48470
msgid "Occupants:"
#, fuzzy
msgid "Participants:"
msgstr "Ocupantes:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48471
@ -528,11 +553,14 @@ msgid "Non-anonymous"
msgstr "Não anônimo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48477
msgid "Open room"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr "Sala aberta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48478
msgid "Permanent room"
#, fuzzy
msgid "Permanent"
msgstr "Sala permanente"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48479
@ -548,16 +576,19 @@ msgid "Semi-anonymous"
msgstr "Semi anônimo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48481
msgid "Temporary room"
msgstr "Sala temporária"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr "Temporário"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48482
msgid "Unmoderated"
msgstr "Sem moderação"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48518
msgid "Query for Chatrooms"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Banir usuário do bate papo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48519
#, fuzzy
@ -584,12 +615,12 @@ msgstr "Salas encontradas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48639
#, fuzzy
msgid "Enter a new Chatroom"
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Entrar na sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48640
#, fuzzy
msgid "Room address"
msgid "Groupchat address"
msgstr "Endereço da sala (JID):"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48641
@ -636,20 +667,23 @@ msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr "%1$s é agora um moderador."
#: dist/converse-no-dependencies.js:48856
msgid "Close and leave this room"
#, fuzzy
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "Feche e deixe essa sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48857
msgid "Configure this room"
#, fuzzy
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Configura essa sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48858
#, fuzzy
msgid "Show more details about this room"
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr "Mostrar mais informações dessa sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48898
msgid "Hide the list of occupants"
#, fuzzy
msgid "Hide the list of participants"
msgstr "Esconder a lista de ocupantes"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49014
@ -672,7 +706,8 @@ msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "Mudar o usuário para administrador"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Ban user from room"
#, fuzzy
msgid "Ban user from groupchat"
msgstr "Banir usuário do bate papo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -680,7 +715,8 @@ msgid "Change user role to participant"
msgstr "Alterar a função do usuário para o participante"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Kick user from room"
#, fuzzy
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr "Expulsar usuário da sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -704,7 +740,8 @@ msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "Transformar usuário em moderador"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Grant ownership of this room"
#, fuzzy
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Conceder a propriedade dessa sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -712,11 +749,13 @@ msgid "Revoke user's membership"
msgstr "Revogar a associação do usuário"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject"
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject"
msgstr "Definir tópico da sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject (alias for /subject)"
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr "Definir o assunto da sala (nome para/ assunto)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -734,11 +773,13 @@ msgid "Please choose your nickname"
msgstr "Por favor escolha seu apelido"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49440
msgid "Enter room"
#, fuzzy
msgid "Enter groupchat"
msgstr "Entrar na sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49461
msgid "This chatroom requires a password"
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "Essa sala de bate papo precisa de senha"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49462
@ -762,45 +803,47 @@ msgstr "A razão dada é: \"%1$s\"."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49628
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room"
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "%1$s saiu e voltou a entrar na sala."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49634
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room"
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "%1$s entrou na sala."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49636
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s entrou na sala. \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49667
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room"
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr "%1$s entrou e saiu da sala."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49669
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s entrou e saiu da sala. \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49682
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the room"
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr "%1$s saiu da sala."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49684
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s saiu da sala. \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49730
msgid "You are not on the member list of this room."
#, fuzzy
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "Você não é membro dessa sala."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49732
msgid "You have been banned from this room."
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "Você foi banido dessa sala."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49736
@ -812,15 +855,18 @@ msgid "You are not allowed to create new rooms."
msgstr "Você não tem permissão de criar novas salas."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49742
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
#, fuzzy
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "Seu apelido não está de acordo com as regras da sala."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49746
msgid "This room does not (yet) exist."
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "A sala não existe (ainda)."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49748
msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
#, fuzzy
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "A sala atingiu o número máximo de ocupantes."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49750
@ -839,8 +885,8 @@ msgstr "Topico definido por %1$s para: %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49831
#, fuzzy
msgid "Chatrooms"
msgstr "Mostrar salas"
msgid "Groupchats"
msgstr "Grupos"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49832
msgid "Add a new room"
@ -861,11 +907,13 @@ msgid "This user is a moderator."
msgstr "Esse usuário é o moderador."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49873
msgid "This user can send messages in this room."
#, fuzzy
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "Esse usuário pode enviar mensagens nessa sala."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49874
msgid "This user can NOT send messages in this room."
#, fuzzy
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr "Esse usuário NÃO pode enviar mensagens nessa sala."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49875
@ -891,8 +939,8 @@ msgid "Admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
msgid "Occupants"
msgstr "Ocupantes"
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49938
#: dist/converse-no-dependencies.js:50019
@ -1121,16 +1169,17 @@ msgstr ""
"digitou para verificar a exatidão."
#: dist/converse-no-dependencies.js:53537
msgid "Click to toggle the rooms list"
#, fuzzy
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "Clique para alternar a lista de salas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53538
msgid "Open Rooms"
msgstr "Salas abertas"
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53582
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "Tem certeza de que deseja sair do quarto \"%1$s\"?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54191
@ -1313,7 +1362,6 @@ msgid "Password protected"
msgstr "Protegido por senha"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56903
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
msgid "This room requires a password before entry"
msgstr "Essa sala precisa de senha antes de entrar"
@ -1323,17 +1371,14 @@ msgid "No password required"
msgstr "Sem senha"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56911
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr "Essa sala não precisa de senha para entrar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56919
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
msgid "This room is not publicly searchable"
msgstr "Essa sala não aparece em pesquisas públicas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56927
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
msgid "This room is publicly searchable"
msgstr "Essa sala pode ser pesquisada publicamente"
@ -1343,18 +1388,11 @@ msgid "Members only"
msgstr "Apenas membros"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56935
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this room is restricted to members only"
msgstr "Essa sala é restrita apenas para membros"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr "Sala aberta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56943
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
msgid "Anyone can join this room"
msgstr "Qualquer um pode se juntar a essa sala"
@ -1364,17 +1402,10 @@ msgid "Persistent"
msgstr "Persistente"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56951
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This room persists even if it's unoccupied"
msgstr "Essa sala existe mesmo vazia"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr "Temporário"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56959
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This room will disappear once the last person leaves"
msgstr "Essa sala deixará de existir quando todas as pessoas saírem"
@ -1385,7 +1416,6 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr "Não anônimo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56967
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
msgstr "Todos os outros ocupantes da sala podem ver seu nome de usuário XMPP"
@ -1395,7 +1425,6 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr "Apenas moderadores podem ver seu usuário XMPP"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56983
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
msgid "This room is being moderated"
msgstr "Essa sala começou a ser moderada"
@ -1406,7 +1435,6 @@ msgid "Not moderated"
msgstr "Sem moderação"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56991
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
msgid "This room is not being moderated"
msgstr "Essa sala não é moderada"
@ -1420,10 +1448,65 @@ msgstr "Arquivando mensagem"
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr "As mensagens são arquivadas no servidor"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr "Essa sala precisa de senha antes de entrar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr "Essa sala não precisa de senha para entrar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57063
msgid "No password"
msgstr "Sem senha"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr "Essa sala não aparece em pesquisas públicas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
#, fuzzy
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr "Essa sala pode ser pesquisada publicamente"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr "Essa sala é restrita apenas para membros"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr "Qualquer um pode se juntar a essa sala"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
#, fuzzy
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr "Essa sala existe mesmo vazia"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
#, fuzzy
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr "Essa sala deixará de existir quando todas as pessoas saírem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
#, fuzzy
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr "Todos os outros ocupantes da sala podem ver seu nome de usuário XMPP"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
#, fuzzy
msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr "Essa sala começou a ser moderada"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr "Essa sala não é moderada"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58006
#, fuzzy
msgid "XMPP Username:"
@ -1516,6 +1599,22 @@ msgstr "Baixar arquivo de vídeo"
msgid "Download audio file"
msgstr "Baixar arquivo de audio"
#~ msgid "Open room"
#~ msgstr "Sala aberta"
#~ msgid "Temporary room"
#~ msgstr "Sala temporária"
#, fuzzy
#~ msgid "Chatrooms"
#~ msgstr "Mostrar salas"
#~ msgid "Occupants"
#~ msgstr "Ocupantes"
#~ msgid "Open Rooms"
#~ msgstr "Salas abertas"
#~ msgid "Re-establishing encrypted session"
#~ msgstr "Reestabelecendo sessão criptografada"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Anton Tikhomirov <anton.d.tikhomirov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
@ -23,7 +23,8 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53478
msgid "Bookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Добавить эту комнату в закладки"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
@ -31,12 +32,14 @@ msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "Имя для этой закладки:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
#, fuzzy
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr ""
"Хотели бы вы, чтобы вход в эту комнату совершался автоматически при запуске?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
msgid "What should your nickname for this room be?"
#, fuzzy
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "Какой должен быть псевдоним для этой комнаты?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
@ -65,7 +68,8 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53476
msgid "Leave this room"
#, fuzzy
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Покинуть эту комнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
@ -74,19 +78,22 @@ msgstr "Удалить эту закладку"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53477
msgid "Unbookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Удалить эту комнату из закладок"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48558
#: dist/converse-no-dependencies.js:53479
msgid "Show more information on this room"
#, fuzzy
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Показать больше информации об этом чате"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48557
#: dist/converse-no-dependencies.js:53481
msgid "Click to open this room"
#, fuzzy
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Зайти в чат"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
@ -371,68 +378,84 @@ msgid "Minimized"
msgstr "Свёрнуто"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48400
msgid "This room is not anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Этот чат не анонимный"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48401
msgid "This room now shows unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Этот чат показывает недоступных собеседников"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48402
msgid "This room does not show unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Этот чат не показывает недоступных собеседников"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48403
msgid "The room configuration has changed"
#, fuzzy
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "Настройки комнаты изменились"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48404
msgid "Room logging is now enabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "Протокол чата включен"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48405
msgid "Room logging is now disabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "Протокол чата выключен"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48406
msgid "This room is now no longer anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Эта комната больше не анонимная"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48407
msgid "This room is now semi-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Этот чат частично анонимный"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48408
msgid "This room is now fully-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Этот чат стал полностью анонимный"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48409
msgid "A new room has been created"
#, fuzzy
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Появился новый чат"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48412
msgid "You have been banned from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Вам запрещено подключатся к этому чату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48413
msgid "You have been kicked from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "Вас выкинули из чата"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48414
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "Вас удалили из-за изменения прав"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48415
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
"Вы отключены от чата, потому что он теперь только для участников и вы не "
"являетесь членом"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48416
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
"Вы были удалены из этой комнаты, потому что сервис многопользовательского "
@ -488,11 +511,13 @@ msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48469
msgid "Room Address (JID):"
#, fuzzy
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "Адрес комнаты (идентификатор):"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48470
msgid "Occupants:"
#, fuzzy
msgid "Participants:"
msgstr "Участники:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48471
@ -524,11 +549,14 @@ msgid "Non-anonymous"
msgstr "Не анонимная"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48477
msgid "Open room"
msgstr "Открыть чат"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48478
msgid "Permanent room"
#, fuzzy
msgid "Permanent"
msgstr "Постоянный чат"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48479
@ -544,16 +572,19 @@ msgid "Semi-anonymous"
msgstr "Частично анонимный"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48481
msgid "Temporary room"
msgstr "Временный чат"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr "Временный"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48482
msgid "Unmoderated"
msgstr "Немодерируемый"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48518
msgid "Query for Chatrooms"
msgstr "Очередь в чат"
#, fuzzy
msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Запросить список комнат"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48519
msgid "Server address"
@ -576,12 +607,13 @@ msgid "Rooms found:"
msgstr "Комнат найдено:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48639
msgid "Enter a new Chatroom"
#, fuzzy
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Войти в новую комнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48640
#, fuzzy
msgid "Room address"
msgid "Groupchat address"
msgstr "Адрес комнаты (идентификатор):"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48641
@ -627,20 +659,23 @@ msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr "%1$s теперь модератор."
#: dist/converse-no-dependencies.js:48856
msgid "Close and leave this room"
#, fuzzy
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "Закрыть и покинуть эту комнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48857
msgid "Configure this room"
#, fuzzy
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Настроить эту комнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48858
#, fuzzy
msgid "Show more details about this room"
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr "Показать больше информации об этом чате"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48898
msgid "Hide the list of occupants"
#, fuzzy
msgid "Hide the list of participants"
msgstr "Спрятать список участников"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49014
@ -663,7 +698,8 @@ msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "Дать права администратора"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Ban user from room"
#, fuzzy
msgid "Ban user from groupchat"
msgstr "Забанить пользователя в этом чате"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -671,7 +707,8 @@ msgid "Change user role to participant"
msgstr "Изменить роль пользователя на \"участник\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Kick user from room"
#, fuzzy
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr "Удалить пользователя из чата"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -695,7 +732,8 @@ msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "Предоставить права модератора пользователю"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Grant ownership of this room"
#, fuzzy
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Предоставить права владельца на этот чат"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -703,11 +741,13 @@ msgid "Revoke user's membership"
msgstr "Отозвать членство пользователя"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject"
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject"
msgstr "Установить тему комнаты"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject (alias for /subject)"
#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr "Установить тему комнаты (псевдоним для темы)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -727,11 +767,13 @@ msgid "Please choose your nickname"
msgstr "Пожалуйста, выберите свой псевдоним"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49440
msgid "Enter room"
#, fuzzy
msgid "Enter groupchat"
msgstr "Войти в комнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49461
msgid "This chatroom requires a password"
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "Для доступа в чат необходим пароль"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49462
@ -754,46 +796,48 @@ msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr "Причиной является: \"%1$s\"."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49628
#, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "%1$s перезашел в комнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49634
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "%1$s вошёл в комнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49636
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s вошёл в комнату. \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49667
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr "%1$s вошёл и покинул комнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49669
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s вошёл и покинул комнату. \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49682
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the room"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr "%1$s покинул комнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49684
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s покинул комнату. \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49730
msgid "You are not on the member list of this room."
#, fuzzy
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "Вы не находитесь в списке членов этой комнаты."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49732
msgid "You have been banned from this room."
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "Вам был ограничен доступ к этой комнате."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49736
@ -805,15 +849,18 @@ msgid "You are not allowed to create new rooms."
msgstr "Вам не разрешено создавать новые комнаты."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49742
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
#, fuzzy
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "Ваш псевдоним не соответствует правилам этой комнаты."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49746
msgid "This room does not (yet) exist."
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Эта комната не существует (пока)."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49748
msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
#, fuzzy
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "Эта комната достигла максимального количества участников."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49750
@ -831,8 +878,9 @@ msgid "Topic set by %1$s"
msgstr "Тему установил(а) %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49831
msgid "Chatrooms"
msgstr "Чаты"
#, fuzzy
msgid "Groupchats"
msgstr "Группы"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49832
msgid "Add a new room"
@ -852,11 +900,13 @@ msgid "This user is a moderator."
msgstr "Этот пользователь является модератором."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49873
msgid "This user can send messages in this room."
#, fuzzy
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "Этот пользователь может отправлять сообщения в этой комнате."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49874
msgid "This user can NOT send messages in this room."
#, fuzzy
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr "Этот пользователь НЕ может отправлять сообщения в этой комнате."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49875
@ -882,8 +932,8 @@ msgid "Admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
msgid "Occupants"
msgstr "Участники"
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49938
#: dist/converse-no-dependencies.js:50019
@ -1108,16 +1158,17 @@ msgstr ""
"правильно ли введены значения."
#: dist/converse-no-dependencies.js:53537
msgid "Click to toggle the rooms list"
#, fuzzy
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "Нажмите, чтобы переключить список комнат"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53538
msgid "Open Rooms"
msgstr "Открыть комнаты"
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53582
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "Вы уверены, что хотите покинуть комнату \"%1$s\"?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54191
@ -1297,7 +1348,6 @@ msgid "Password protected"
msgstr "Пароль защищён"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56903
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
msgid "This room requires a password before entry"
msgstr "Эта комната требует ввести пароль перед входом"
@ -1307,17 +1357,14 @@ msgid "No password required"
msgstr "Нет пароля"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56911
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr "Эта комната не требует пароля для входа"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56919
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
msgid "This room is not publicly searchable"
msgstr "Эта комната недоступна для публичного поиска"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56927
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
msgid "This room is publicly searchable"
msgstr "Эта комната доступна для публичного поиска"
@ -1327,18 +1374,11 @@ msgid "Members only"
msgstr "Только для членов"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56935
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this room is restricted to members only"
msgstr "Эта комната предназначена только для участников"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56943
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
msgid "Anyone can join this room"
msgstr "Каждый может присоединиться к этой комнате"
@ -1348,17 +1388,10 @@ msgid "Persistent"
msgstr "Стойкий"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56951
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This room persists even if it's unoccupied"
msgstr "Эта комната сохраняется, даже если в ней нет участников"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr "Временный"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56959
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This room will disappear once the last person leaves"
msgstr "Эта комната исчезнет после выхода последнего человека"
@ -1369,7 +1402,6 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr "Не анонимная"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56967
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
msgstr "Участники всех других комнат могут видеть ваш псевдоним XMPP"
@ -1379,7 +1411,6 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr "Только модераторы могут видеть ваш псевдоним XMPP"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56983
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
msgid "This room is being moderated"
msgstr "Эта комната модерируется"
@ -1390,7 +1421,6 @@ msgid "Not moderated"
msgstr "Немодерируемый"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56991
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
msgid "This room is not being moderated"
msgstr "Эта комната не модерируется"
@ -1404,10 +1434,65 @@ msgstr "Архивация сообщений"
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr "Сообщения архивируются на сервере"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr "Эта комната требует ввести пароль перед входом"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr "Эта комната не требует пароля для входа"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57063
msgid "No password"
msgstr "Нет пароля"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr "Эта комната недоступна для публичного поиска"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
#, fuzzy
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr "Эта комната доступна для публичного поиска"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr "Эта комната предназначена только для участников"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr "Каждый может присоединиться к этой комнате"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
#, fuzzy
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr "Эта комната сохраняется, даже если в ней нет участников"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
#, fuzzy
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr "Эта комната исчезнет после выхода последнего человека"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
#, fuzzy
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr "Участники всех других комнат могут видеть ваш псевдоним XMPP"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
#, fuzzy
msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr "Эта комната модерируется"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr "Эта комната не модерируется"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58006
msgid "XMPP Username:"
msgstr "XMPP Username:"
@ -1499,6 +1584,24 @@ msgstr ""
msgid "Download audio file"
msgstr ""
#~ msgid "Open room"
#~ msgstr "Открыть чат"
#~ msgid "Temporary room"
#~ msgstr "Временный чат"
#~ msgid "Query for Chatrooms"
#~ msgstr "Очередь в чат"
#~ msgid "Chatrooms"
#~ msgstr "Чаты"
#~ msgid "Occupants"
#~ msgstr "Участники"
#~ msgid "Open Rooms"
#~ msgstr "Открыть комнаты"
#~ msgid "Re-establishing encrypted session"
#~ msgstr "Восстанавливается зашифрованная сессия"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-30 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Sarp Doruk ASLAN <sarpdorukaslan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53478
msgid "Bookmark this room"
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
@ -30,11 +30,11 @@ msgid "The name for this bookmark:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
msgid "What should your nickname for this room be?"
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53476
msgid "Leave this room"
msgid "Leave this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
@ -71,19 +71,19 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53477
msgid "Unbookmark this room"
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48558
#: dist/converse-no-dependencies.js:53479
msgid "Show more information on this room"
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48557
#: dist/converse-no-dependencies.js:53481
msgid "Click to open this room"
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
@ -361,66 +361,67 @@ msgid "Minimized"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48400
msgid "This room is not anonymous"
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48401
msgid "This room now shows unavailable members"
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48402
msgid "This room does not show unavailable members"
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48403
msgid "The room configuration has changed"
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48404
msgid "Room logging is now enabled"
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48405
msgid "Room logging is now disabled"
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48406
msgid "This room is now no longer anonymous"
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48407
msgid "This room is now semi-anonymous"
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48408
msgid "This room is now fully-anonymous"
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48409
msgid "A new room has been created"
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48412
msgid "You have been banned from this room"
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48413
msgid "You have been kicked from this room"
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48414
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48415
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48416
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
@ -474,11 +475,11 @@ msgid "Description:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48469
msgid "Room Address (JID):"
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48470
msgid "Occupants:"
msgid "Participants:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48471
@ -510,11 +511,13 @@ msgid "Non-anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48477
msgid "Open room"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48478
msgid "Permanent room"
msgid "Permanent"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48479
@ -530,7 +533,9 @@ msgid "Semi-anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48481
msgid "Temporary room"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48482
@ -538,7 +543,7 @@ msgid "Unmoderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48518
msgid "Query for Chatrooms"
msgid "Query for Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48519
@ -562,11 +567,11 @@ msgid "Rooms found:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48639
msgid "Enter a new Chatroom"
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48640
msgid "Room address"
msgid "Groupchat address"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48641
@ -612,19 +617,19 @@ msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48856
msgid "Close and leave this room"
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48857
msgid "Configure this room"
msgid "Configure this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48858
msgid "Show more details about this room"
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48898
msgid "Hide the list of occupants"
msgid "Hide the list of participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49014
@ -645,7 +650,7 @@ msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Ban user from room"
msgid "Ban user from groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -653,7 +658,7 @@ msgid "Change user role to participant"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Kick user from room"
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -677,7 +682,7 @@ msgid "Grant moderator role to user"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Grant ownership of this room"
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -685,11 +690,11 @@ msgid "Revoke user's membership"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject"
msgid "Set groupchat subject"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject (alias for /subject)"
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -707,11 +712,11 @@ msgid "Please choose your nickname"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49440
msgid "Enter room"
msgid "Enter groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49461
msgid "This chatroom requires a password"
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49462
@ -735,45 +740,45 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49628
#, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room"
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49634
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room"
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49636
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49667
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room"
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49669
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49682
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the room"
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49684
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49730
msgid "You are not on the member list of this room."
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49732
msgid "You have been banned from this room."
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49736
@ -785,15 +790,15 @@ msgid "You are not allowed to create new rooms."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49742
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49746
msgid "This room does not (yet) exist."
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49748
msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49750
@ -811,7 +816,7 @@ msgid "Topic set by %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49831
msgid "Chatrooms"
msgid "Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49832
@ -832,11 +837,11 @@ msgid "This user is a moderator."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49873
msgid "This user can send messages in this room."
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49874
msgid "This user can NOT send messages in this room."
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49875
@ -860,7 +865,7 @@ msgid "Admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
msgid "Occupants"
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49938
@ -1074,16 +1079,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53537
msgid "Click to toggle the rooms list"
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53538
msgid "Open Rooms"
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53582
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:54191
@ -1259,7 +1264,6 @@ msgid "Password protected"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56903
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
msgid "This room requires a password before entry"
msgstr ""
@ -1268,17 +1272,14 @@ msgid "No password required"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56911
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56919
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
msgid "This room is not publicly searchable"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56927
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
msgid "This room is publicly searchable"
msgstr ""
@ -1288,17 +1289,10 @@ msgid "Members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56935
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
msgid "this room is restricted to members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56943
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
msgid "Anyone can join this room"
msgstr ""
@ -1308,17 +1302,10 @@ msgid "Persistent"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56951
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This room persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56959
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This room will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
@ -1328,7 +1315,6 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56967
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
msgstr ""
@ -1338,7 +1324,6 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56983
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
msgid "This room is being moderated"
msgstr ""
@ -1348,7 +1333,6 @@ msgid "Not moderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56991
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
msgid "This room is not being moderated"
msgstr ""
@ -1362,10 +1346,54 @@ msgstr ""
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57063
msgid "No password"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:58006
msgid "XMPP Username:"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Максим Якимчук <xpinovo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
@ -25,7 +25,8 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53478
msgid "Bookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Додати цю кімнату в закладки"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
@ -33,11 +34,11 @@ msgid "The name for this bookmark:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
msgid "What should your nickname for this room be?"
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
@ -66,7 +67,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53476
#, fuzzy
msgid "Leave this room"
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Залишити цю кімнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
@ -75,19 +76,22 @@ msgstr "Вилучити цю закладку"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53477
msgid "Unbookmark this room"
#, fuzzy
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Видалити цю кімнату з закладок"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48558
#: dist/converse-no-dependencies.js:53479
msgid "Show more information on this room"
#, fuzzy
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Показати більше інформації про цю кімату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48557
#: dist/converse-no-dependencies.js:53481
msgid "Click to open this room"
#, fuzzy
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Клацніть, щоб увійти в цю кімнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
@ -376,63 +380,76 @@ msgid "Minimized"
msgstr "Мінімізовано"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48400
msgid "This room is not anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Ця кімната не є анонімною"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48401
msgid "This room now shows unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Ця кімната вже показує недоступних учасників"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48402
msgid "This room does not show unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Ця кімната не показує недоступних учасників"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48403
#, fuzzy
msgid "The room configuration has changed"
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "Змінено конфігурацію кімнати, не повязану з приватністю"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48404
msgid "Room logging is now enabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "Журналювання кімнати тепер ввімкнено"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48405
msgid "Room logging is now disabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "Журналювання кімнати тепер вимкнено"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48406
#, fuzzy
msgid "This room is now no longer anonymous"
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Ця кімната тепер не-анонімна"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48407
msgid "This room is now semi-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Ця кімната тепер напів-анонімна"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48408
msgid "This room is now fully-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Ця кімната тепер повністю анонімна"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48409
msgid "A new room has been created"
#, fuzzy
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Створено нову кімнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48412
msgid "You have been banned from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Вам заблокували доступ до цієї кімнати"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48413
msgid "You have been kicked from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "Вас викинули з цієї кімнати"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48414
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "Вас видалено з кімнати у зв'язку зі змінами власності кімнати"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48415
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
"Вас видалено з цієї кімнати, оскільки вона тепер вимагає членства, а Ви ним "
"не є її членом"
@ -440,7 +457,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48416
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr "Вас видалено з цієї кімнати, тому що MUC (Чат-сервіс) припиняє роботу."
@ -494,11 +511,13 @@ msgid "Description:"
msgstr "Опис:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48469
msgid "Room Address (JID):"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "Назва кімнати"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48470
msgid "Occupants:"
#, fuzzy
msgid "Participants:"
msgstr "Присутні:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48471
@ -530,11 +549,15 @@ msgid "Non-anonymous"
msgstr "Не-анонімні"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48477
msgid "Open room"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Увійти в кімнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48478
msgid "Permanent room"
#, fuzzy
msgid "Permanent"
msgstr "Постійна кімната"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48479
@ -550,7 +573,10 @@ msgid "Semi-anonymous"
msgstr "Напів-анонімна"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48481
msgid "Temporary room"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
#, fuzzy
msgid "Temporary"
msgstr "Тимчасова кімната"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48482
@ -558,8 +584,9 @@ msgid "Unmoderated"
msgstr "Немодерована"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48518
msgid "Query for Chatrooms"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Заблокувати і викинути з кімнати"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48519
#, fuzzy
@ -586,12 +613,12 @@ msgstr "Кімнати на %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48639
#, fuzzy
msgid "Enter a new Chatroom"
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Увійти в кімнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48640
#, fuzzy
msgid "Room address"
msgid "Groupchat address"
msgstr "Назва кімнати"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48641
@ -639,22 +666,22 @@ msgstr "Цей користувач є модератором"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48856
#, fuzzy
msgid "Close and leave this room"
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "Клацніть, щоб увійти в цю кімнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48857
#, fuzzy
msgid "Configure this room"
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Клацніть, щоб увійти в цю кімнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48858
#, fuzzy
msgid "Show more details about this room"
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr "Показати більше інформації про цю кімату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48898
#, fuzzy
msgid "Hide the list of occupants"
msgid "Hide the list of participants"
msgstr "Сховати список учасників"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49014
@ -675,7 +702,8 @@ msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "Призначити користувача адміністратором"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Ban user from room"
#, fuzzy
msgid "Ban user from groupchat"
msgstr "Заблокувати і викинути з кімнати"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -684,7 +712,8 @@ msgid "Change user role to participant"
msgstr "Зробити користувача учасником"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Kick user from room"
#, fuzzy
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr "Викинути з кімнати"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -708,7 +737,8 @@ msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "Надати права модератора"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Grant ownership of this room"
#, fuzzy
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Передати у власність цю кімнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -717,11 +747,11 @@ msgstr "Забрати членство в користувача"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
#, fuzzy
msgid "Set room subject"
msgid "Set groupchat subject"
msgstr "Встановити тему кімнати"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject (alias for /subject)"
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -741,11 +771,12 @@ msgstr "Змінити Ваше прізвисько"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49440
#, fuzzy
msgid "Enter room"
msgid "Enter groupchat"
msgstr "Увійти в кімнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49461
msgid "This chatroom requires a password"
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "Ця кімната вимагає пароль"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49462
@ -769,47 +800,47 @@ msgstr "Причиною вказано: \""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49628
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room"
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "Клацніть, щоб увійти в цю кімнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49634
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room"
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "Клацніть, щоб увійти в цю кімнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49636
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "Клацніть, щоб увійти в цю кімнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49667
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room"
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr "Клацніть, щоб увійти в цю кімнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49669
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "Клацніть, щоб увійти в цю кімнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49682
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the room"
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr "Клацніть, щоб увійти в цю кімнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49684
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "Клацніть, щоб увійти в цю кімнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49730
#, fuzzy
msgid "You are not on the member list of this room."
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "Ви не є у списку членів цієї кімнати"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49732
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this room."
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "Вам заблокували доступ до цієї кімнати"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49736
@ -824,17 +855,17 @@ msgstr "Вам не дозволено створювати нові кімна
#: dist/converse-no-dependencies.js:49742
#, fuzzy
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "Ваше прізвисько не відповідає політиці кімнати"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49746
#, fuzzy
msgid "This room does not (yet) exist."
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Такої кімнати (поки) не існує"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49748
#, fuzzy
msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "Ця кімната досягнула максимуму учасників"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49750
@ -853,8 +884,8 @@ msgstr "Тема встановлена %1$s: %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49831
#, fuzzy
msgid "Chatrooms"
msgstr "Показати кімнати"
msgid "Groupchats"
msgstr "Групи"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49832
msgid "Add a new room"
@ -877,12 +908,12 @@ msgstr "Цей користувач є модератором"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49873
#, fuzzy
msgid "This user can send messages in this room."
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "Цей користувач може слати повідомлення в цій кімнаті"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49874
#, fuzzy
msgid "This user can NOT send messages in this room."
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr "Цей користувач НЕ МОЖЕ слати повідомлення в цій кімнаті"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49875
@ -907,8 +938,8 @@ msgid "Admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
msgid "Occupants"
msgstr "Учасники"
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49938
#: dist/converse-no-dependencies.js:50019
@ -1135,17 +1166,17 @@ msgstr ""
"значення на коректність."
#: dist/converse-no-dependencies.js:53537
msgid "Click to toggle the rooms list"
#, fuzzy
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "Натисніть, щоб переключити список кімнат"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53538
#, fuzzy
msgid "Open Rooms"
msgstr "Увійти в кімнату"
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53582
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете залишити кімнату \"%1$s\"?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54191
@ -1328,7 +1359,6 @@ msgid "Password protected"
msgstr "Пароль:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56903
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
msgid "This room requires a password before entry"
msgstr "Ця кімната вимагає ввести пароль перед входом"
@ -1338,19 +1368,16 @@ msgid "No password required"
msgstr "Пароль:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56911
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
#, fuzzy
msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr "Ця кімната вимагає пароль"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56919
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
#, fuzzy
msgid "This room is not publicly searchable"
msgstr "Ця кімната не є анонімною"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56927
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
#, fuzzy
msgid "This room is publicly searchable"
msgstr "Ця кімната не є анонімною"
@ -1361,19 +1388,11 @@ msgid "Members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56935
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this room is restricted to members only"
msgstr "Ця кімната досягнула максимуму учасників"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Увійти в кімнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56943
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this room"
msgstr "Клацніть, щоб увійти в цю кімнату"
@ -1384,18 +1403,10 @@ msgid "Persistent"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56951
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This room persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
#, fuzzy
msgid "Temporary"
msgstr "Тимчасова кімната"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56959
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This room will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
@ -1406,7 +1417,6 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr "Не-анонімні"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56967
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
msgstr ""
@ -1416,7 +1426,6 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56983
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
#, fuzzy
msgid "This room is being moderated"
msgstr "Цей користувач є модератором"
@ -1428,7 +1437,6 @@ msgid "Not moderated"
msgstr "Немодерована"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56991
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
#, fuzzy
msgid "This room is not being moderated"
msgstr "Ця кімната не є анонімною"
@ -1443,11 +1451,63 @@ msgstr ""
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr "Ця кімната вимагає ввести пароль перед входом"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr "Ця кімната вимагає пароль"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57063
#, fuzzy
msgid "No password"
msgstr "Пароль:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr "Ця кімната не є анонімною"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
#, fuzzy
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr "Ця кімната не є анонімною"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr "Ця кімната досягнула максимуму учасників"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr "Клацніть, щоб увійти в цю кімнату"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
#, fuzzy
msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr "Цей користувач є модератором"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr "Ця кімната не є анонімною"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58006
msgid "XMPP Username:"
msgstr "XMPP адреса:"
@ -1541,6 +1601,23 @@ msgstr ""
msgid "Download audio file"
msgstr ""
#~ msgid "Open room"
#~ msgstr "Увійти в кімнату"
#~ msgid "Temporary room"
#~ msgstr "Тимчасова кімната"
#, fuzzy
#~ msgid "Chatrooms"
#~ msgstr "Показати кімнати"
#~ msgid "Occupants"
#~ msgstr "Учасники"
#, fuzzy
#~ msgid "Open Rooms"
#~ msgstr "Увійти в кімнату"
#~ msgid "Re-establishing encrypted session"
#~ msgstr "Перевстановлюю криптований сеанс"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-16 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Iru Cai (vimacs) <mytbk920423@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53478
msgid "Bookmark this room"
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
@ -30,11 +30,11 @@ msgid "The name for this bookmark:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
msgid "What should your nickname for this room be?"
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53476
msgid "Leave this room"
msgid "Leave this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
@ -71,20 +71,21 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53477
msgid "Unbookmark this room"
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48558
#: dist/converse-no-dependencies.js:53479
msgid "Show more information on this room"
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48557
#: dist/converse-no-dependencies.js:53481
msgid "Click to open this room"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "按此隐藏联系人"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
msgid "Click to toggle the bookmarks list"
@ -372,66 +373,75 @@ msgid "Minimized"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48400
msgid "This room is not anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "此聊天室不是匿名的"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48401
msgid "This room now shows unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "此聊天室显示不可用的成员"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48402
msgid "This room does not show unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "此聊天室不显示不可用的成员"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48403
msgid "The room configuration has changed"
#, fuzzy
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "此聊天室设置已被更改"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48404
msgid "Room logging is now enabled"
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48405
msgid "Room logging is now disabled"
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48406
msgid "This room is now no longer anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "这个聊天室现在不再匿名"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48407
msgid "This room is now semi-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "这个聊天室现在半匿名"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48408
msgid "This room is now fully-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "这个聊天室现在完全匿名"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48409
msgid "A new room has been created"
#, fuzzy
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "已经创建一个聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48412
msgid "You have been banned from this room"
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48413
msgid "You have been kicked from this room"
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48414
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48415
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48416
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
@ -485,11 +495,11 @@ msgid "Description:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48469
msgid "Room Address (JID):"
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48470
msgid "Occupants:"
msgid "Participants:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48471
@ -521,11 +531,13 @@ msgid "Non-anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48477
msgid "Open room"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48478
msgid "Permanent room"
msgid "Permanent"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48479
@ -541,7 +553,9 @@ msgid "Semi-anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48481
msgid "Temporary room"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48482
@ -549,7 +563,7 @@ msgid "Unmoderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48518
msgid "Query for Chatrooms"
msgid "Query for Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48519
@ -576,11 +590,11 @@ msgid "Rooms found:"
msgstr "找不到用户"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48639
msgid "Enter a new Chatroom"
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48640
msgid "Room address"
msgid "Groupchat address"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48641
@ -626,19 +640,21 @@ msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48856
msgid "Close and leave this room"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "关闭此聊天对话窗口"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48857
msgid "Configure this room"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "关闭此聊天对话窗口"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48858
msgid "Show more details about this room"
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48898
msgid "Hide the list of occupants"
msgid "Hide the list of participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49014
@ -659,7 +675,7 @@ msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Ban user from room"
msgid "Ban user from groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -667,7 +683,7 @@ msgid "Change user role to participant"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Kick user from room"
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -691,7 +707,7 @@ msgid "Grant moderator role to user"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Grant ownership of this room"
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -699,11 +715,11 @@ msgid "Revoke user's membership"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject"
msgid "Set groupchat subject"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject (alias for /subject)"
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -721,11 +737,11 @@ msgid "Please choose your nickname"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49440
msgid "Enter room"
msgid "Enter groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49461
msgid "This chatroom requires a password"
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49462
@ -749,45 +765,45 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49628
#, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room"
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49634
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room"
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49636
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49667
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room"
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49669
#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49682
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the room"
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49684
#, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49730
msgid "You are not on the member list of this room."
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49732
msgid "You have been banned from this room."
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49736
@ -799,15 +815,15 @@ msgid "You are not allowed to create new rooms."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49742
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49746
msgid "This room does not (yet) exist."
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49748
msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49750
@ -825,8 +841,9 @@ msgid "Topic set by %1$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49831
msgid "Chatrooms"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Groupchats"
msgstr "群组"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49832
msgid "Add a new room"
@ -846,11 +863,11 @@ msgid "This user is a moderator."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49873
msgid "This user can send messages in this room."
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49874
msgid "This user can NOT send messages in this room."
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49875
@ -874,7 +891,7 @@ msgid "Admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
msgid "Occupants"
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49938
@ -1093,16 +1110,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53537
msgid "Click to toggle the rooms list"
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53538
msgid "Open Rooms"
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53582
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "你确定要删除此联系人吗?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54191
@ -1283,7 +1300,6 @@ msgid "Password protected"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56903
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
msgid "This room requires a password before entry"
msgstr ""
@ -1292,17 +1308,14 @@ msgid "No password required"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56911
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56919
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
msgid "This room is not publicly searchable"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56927
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
msgid "This room is publicly searchable"
msgstr ""
@ -1312,17 +1325,10 @@ msgid "Members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56935
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
msgid "this room is restricted to members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
msgid "Open"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56943
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
msgid "Anyone can join this room"
msgstr ""
@ -1332,17 +1338,10 @@ msgid "Persistent"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56951
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This room persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
msgid "Temporary"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56959
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This room will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
@ -1353,7 +1352,6 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr "此聊天室不是匿名的"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56967
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
msgstr ""
@ -1363,7 +1361,6 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56983
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
msgid "This room is being moderated"
msgstr ""
@ -1373,7 +1370,6 @@ msgid "Not moderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56991
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
msgid "This room is not being moderated"
msgstr ""
@ -1387,10 +1383,54 @@ msgstr ""
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57063
msgid "No password"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:58006
#, fuzzy
msgid "XMPP Username:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-02 01:35+0000\n"
"Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@ -25,19 +25,20 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53478
msgid "Bookmark this room"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "打开聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
msgid "The name for this bookmark:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
msgid "What should your nickname for this room be?"
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
@ -66,7 +67,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53476
#, fuzzy
msgid "Leave this room"
msgid "Leave this groupchat"
msgstr "打开聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
@ -76,19 +77,21 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53477
#, fuzzy
msgid "Unbookmark this room"
msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "打开聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48558
#: dist/converse-no-dependencies.js:53479
msgid "Show more information on this room"
#, fuzzy
msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "显示次聊天室的更多信息"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48557
#: dist/converse-no-dependencies.js:53481
msgid "Click to open this room"
#, fuzzy
msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "打开聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
@ -385,69 +388,82 @@ msgid "Minimized"
msgstr "最小化的"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48400
msgid "This room is not anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "此为非匿名聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48401
msgid "This room now shows unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "此聊天室显示不可用用户"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48402
msgid "This room does not show unavailable members"
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "此聊天室不显示不可用用户"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48403
#, fuzzy
msgid "The room configuration has changed"
msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "此聊天室设置(非私密性)已改变"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48404
msgid "Room logging is now enabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "聊天室聊天记录已启用"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48405
msgid "Room logging is now disabled"
#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "聊天室聊天记录已禁用"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48406
#, fuzzy
msgid "This room is now no longer anonymous"
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "此聊天室非匿名"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48407
msgid "This room is now semi-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "此聊天室半匿名"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48408
msgid "This room is now fully-anonymous"
#, fuzzy
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "此聊天室完全匿名"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48409
msgid "A new room has been created"
#, fuzzy
msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "新聊天室已创建"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48412
msgid "You have been banned from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "您已被此聊天室禁止入内"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48413
msgid "You have been kicked from this room"
#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "您已被踢出次房间"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48414
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "由于关系变化,您已被移除此房间"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48415
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr "您已被移除此房间因为此房间更改为只允许成员加入,而您非成员"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48416
#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr "由于服务不可用,您已被移除此房间。"
@ -501,11 +517,13 @@ msgid "Description:"
msgstr "描述:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48469
msgid "Room Address (JID):"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "聊天室名称"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48470
msgid "Occupants:"
#, fuzzy
msgid "Participants:"
msgstr "成员:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48471
@ -537,11 +555,15 @@ msgid "Non-anonymous"
msgstr "非匿名"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48477
msgid "Open room"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "打开聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48478
msgid "Permanent room"
#, fuzzy
msgid "Permanent"
msgstr "永久聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48479
@ -557,7 +579,10 @@ msgid "Semi-anonymous"
msgstr "半匿名"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48481
msgid "Temporary room"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
#, fuzzy
msgid "Temporary"
msgstr "临时聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48482
@ -565,8 +590,9 @@ msgid "Unmoderated"
msgstr "无发言限制"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48518
msgid "Query for Chatrooms"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Query for Groupchats"
msgstr "阻止此用户进入房间"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48519
#, fuzzy
@ -593,12 +619,12 @@ msgstr "%1$s 上的聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48639
#, fuzzy
msgid "Enter a new Chatroom"
msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "打开聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48640
#, fuzzy
msgid "Room address"
msgid "Groupchat address"
msgstr "聊天室名称"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48641
@ -646,21 +672,21 @@ msgstr "此用户是主持人"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48856
#, fuzzy
msgid "Close and leave this room"
msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "打开聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48857
#, fuzzy
msgid "Configure this room"
msgid "Configure this groupchat"
msgstr "打开聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48858
#, fuzzy
msgid "Show more details about this room"
msgid "Show more details about this groupchat"
msgstr "显示次聊天室的更多信息"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48898
msgid "Hide the list of occupants"
msgid "Hide the list of participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49014
@ -682,7 +708,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
#, fuzzy
msgid "Ban user from room"
msgid "Ban user from groupchat"
msgstr "阻止此用户进入房间"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -691,7 +717,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
#, fuzzy
msgid "Kick user from room"
msgid "Kick user from groupchat"
msgstr "把用户踢出房间"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -717,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
#, fuzzy
msgid "Grant ownership of this room"
msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "您并非此房间成员"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -726,11 +752,11 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
#, fuzzy
msgid "Set room subject"
msgid "Set groupchat subject"
msgstr "设置房间主题"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Set room subject (alias for /subject)"
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
@ -749,11 +775,12 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49440
#, fuzzy
msgid "Enter room"
msgid "Enter groupchat"
msgstr "打开聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49461
msgid "This chatroom requires a password"
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "此聊天室需要密码"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49462
@ -777,47 +804,47 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49628
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the room"
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "打开聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49634
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room"
msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "打开聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49636
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "打开聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49667
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room"
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr "打开聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49669
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "打开聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49682
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the room"
msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr "打开聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49684
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "打开聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49730
#, fuzzy
msgid "You are not on the member list of this room."
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "您并非此房间成员"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49732
#, fuzzy
msgid "You have been banned from this room."
msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "您已被此聊天室禁止入内"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49736
@ -832,17 +859,17 @@ msgstr "您可此创建新房间了"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49742
#, fuzzy
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "您的昵称不符合此房间标准"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49746
#, fuzzy
msgid "This room does not (yet) exist."
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "此房间不存在"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49748
#, fuzzy
msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "此房间人数已达上线"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49750
@ -860,9 +887,8 @@ msgid "Topic set by %1$s"
msgstr "%1$s 设置话题为: %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49831
#, fuzzy
msgid "Chatrooms"
msgstr "显示所有聊天室"
msgid "Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49832
msgid "Add a new room"
@ -885,12 +911,12 @@ msgstr "此用户是主持人"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49873
#, fuzzy
msgid "This user can send messages in this room."
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "此用户在这房间里可发消息"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49874
#, fuzzy
msgid "This user can NOT send messages in this room."
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr "此用户不可在此房间发消息"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49875
@ -915,9 +941,8 @@ msgid "Admin"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
#, fuzzy
msgid "Occupants"
msgstr "成员:"
msgid "Participants"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49938
#: dist/converse-no-dependencies.js:50019
@ -1139,17 +1164,16 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53537
#, fuzzy
msgid "Click to toggle the rooms list"
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "打开聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53538
#, fuzzy
msgid "Open Rooms"
msgstr "打开聊天室"
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:53582
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "确定移除联系人吗?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54191
@ -1334,7 +1358,6 @@ msgid "Password protected"
msgstr "密码:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56903
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
#, fuzzy
msgid "This room requires a password before entry"
msgstr "此聊天室需要密码"
@ -1345,19 +1368,16 @@ msgid "No password required"
msgstr "密码:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56911
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
#, fuzzy
msgid "This room does not require a password upon entry"
msgstr "此聊天室需要密码"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56919
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
#, fuzzy
msgid "This room is not publicly searchable"
msgstr "此为非匿名聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56927
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
#, fuzzy
msgid "This room is publicly searchable"
msgstr "此为非匿名聊天室"
@ -1368,19 +1388,11 @@ msgid "Members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56935
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this room is restricted to members only"
msgstr "此房间人数已达上线"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56941
#: dist/converse-no-dependencies.js:57095
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "打开聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56943
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this room"
msgstr "打开聊天室"
@ -1391,18 +1403,10 @@ msgid "Persistent"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56951
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This room persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56957
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
#, fuzzy
msgid "Temporary"
msgstr "临时聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56959
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This room will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
@ -1413,7 +1417,6 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr "非匿名"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56967
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
msgstr ""
@ -1423,7 +1426,6 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:56983
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
#, fuzzy
msgid "This room is being moderated"
msgstr "此用户是主持人"
@ -1435,7 +1437,6 @@ msgid "Not moderated"
msgstr "无发言限制"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56991
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
#, fuzzy
msgid "This room is not being moderated"
msgstr "此为非匿名聊天室"
@ -1450,11 +1451,63 @@ msgstr ""
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57053
#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr "此聊天室需要密码"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57061
#, fuzzy
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr "此聊天室需要密码"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57063
#, fuzzy
msgid "No password"
msgstr "密码:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57069
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr "此为非匿名聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57077
#, fuzzy
msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr "此为非匿名聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57085
#, fuzzy
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr "此房间人数已达上线"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57093
#, fuzzy
msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr "打开聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57101
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57109
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57117
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57133
#, fuzzy
msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr "此用户是主持人"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57141
#, fuzzy
msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr "此为非匿名聊天室"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58006
#, fuzzy
msgid "XMPP Username:"
@ -1549,6 +1602,24 @@ msgstr ""
msgid "Download audio file"
msgstr ""
#~ msgid "Open room"
#~ msgstr "打开聊天室"
#~ msgid "Temporary room"
#~ msgstr "临时聊天室"
#, fuzzy
#~ msgid "Chatrooms"
#~ msgstr "显示所有聊天室"
#, fuzzy
#~ msgid "Occupants"
#~ msgstr "成员:"
#, fuzzy
#~ msgid "Open Rooms"
#~ msgstr "打开聊天室"
#~ msgid "Re-establishing encrypted session"
#~ msgstr "重新建立加密会话"