Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nl/
This commit is contained in:
Nathan Follens 2018-02-14 17:41:17 +00:00 committed by Weblate
parent 4dd9054354
commit b4826a56f7

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-14 16:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 23:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/nl/>\n"
"Language-Team: Dutch "
"<https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -67,9 +67,8 @@ msgid "You have unread messages"
msgstr "Je hebt ongelezen berichten"
#: dist/converse-no-dependencies.js:12505
#, fuzzy
msgid "Hidden message"
msgstr "Persoonlijk bericht"
msgstr "Verborgen bericht"
#: dist/converse-no-dependencies.js:12507
msgid "Personal message"
@ -82,17 +81,15 @@ msgstr "Verzenden"
#: dist/converse-no-dependencies.js:12515
msgid "Optional hint"
msgstr ""
msgstr "Facultatieve tip"
#: dist/converse-no-dependencies.js:12571
#, fuzzy
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
msgstr "Klik hier om een aangepast statusbericht te schrijven"
msgstr "Klik hier om een gewoon (niet-verborgen) bericht te schrijven"
#: dist/converse-no-dependencies.js:12573
#, fuzzy
msgid "Click to write your message as a spoiler"
msgstr "Klik hier om een aangepast statusbericht te schrijven"
msgstr "Klik hier om een verborgen bericht te schrijven"
#: dist/converse-no-dependencies.js:12577
msgid "Clear all messages"
@ -108,9 +105,8 @@ msgstr "Plaats een oproep"
#: dist/converse-no-dependencies.js:12774
#: dist/converse-no-dependencies.js:13237
#, fuzzy
msgid "Show hidden message"
msgstr "Toon dit menu"
msgstr "Verborgen bericht tonen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:12826
msgid "me"
@ -158,7 +154,7 @@ msgstr "Weet je zeker dat je de berichten in dit gespreksvenster wil wissen?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:13232
msgid "Hide hidden message"
msgstr ""
msgstr "Verborgen bericht verbergen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:13250
#: dist/converse-no-dependencies.js:24731
@ -306,9 +302,9 @@ msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
msgstr "Klik om het contactverzoek van %1$s te weigeren"
#: dist/converse-no-dependencies.js:14164
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)"
msgstr "Klik om te chatten met dit contact"
msgstr "Klik om te chatten met %1$s (JID: %2$s)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:14209
msgid "Are you sure you want to remove this contact?"