Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (290 of 290 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nl/
This commit is contained in:
parent
4dd9054354
commit
b4826a56f7
@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-14 16:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 23:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 17:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
"translations/nl/>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -67,9 +67,8 @@ msgid "You have unread messages"
|
||||
msgstr "Je hebt ongelezen berichten"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:12505
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hidden message"
|
||||
msgstr "Persoonlijk bericht"
|
||||
msgstr "Verborgen bericht"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:12507
|
||||
msgid "Personal message"
|
||||
@ -82,17 +81,15 @@ msgstr "Verzenden"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:12515
|
||||
msgid "Optional hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Facultatieve tip"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:12571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
msgstr "Klik hier om een aangepast statusbericht te schrijven"
|
||||
msgstr "Klik hier om een gewoon (niet-verborgen) bericht te schrijven"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:12573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to write your message as a spoiler"
|
||||
msgstr "Klik hier om een aangepast statusbericht te schrijven"
|
||||
msgstr "Klik hier om een verborgen bericht te schrijven"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:12577
|
||||
msgid "Clear all messages"
|
||||
@ -108,9 +105,8 @@ msgstr "Plaats een oproep"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:12774
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:13237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show hidden message"
|
||||
msgstr "Toon dit menu"
|
||||
msgstr "Verborgen bericht tonen"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:12826
|
||||
msgid "me"
|
||||
@ -158,7 +154,7 @@ msgstr "Weet je zeker dat je de berichten in dit gespreksvenster wil wissen?"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:13232
|
||||
msgid "Hide hidden message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verborgen bericht verbergen"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:13250
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:24731
|
||||
@ -306,9 +302,9 @@ msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
|
||||
msgstr "Klik om het contactverzoek van %1$s te weigeren"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:14164
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)"
|
||||
msgstr "Klik om te chatten met dit contact"
|
||||
msgstr "Klik om te chatten met %1$s (JID: %2$s)"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:14209
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user