diff --git a/dist/converse-no-dependencies.js b/dist/converse-no-dependencies.js
index c9175d2db..94a3586dd 100644
--- a/dist/converse-no-dependencies.js
+++ b/dist/converse-no-dependencies.js
@@ -40710,7 +40710,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
},
checkForReservedNick: function checkForReservedNick() {
/* Check if the user has a bookmark with a saved nickanme
- * for this room, and if so use it.
+ * for this groupchat, and if so use it.
* Otherwise delegate to the super method.
*/
var _converse = this.__super__._converse;
@@ -40743,7 +40743,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
}
},
setBookmarkState: function setBookmarkState() {
- /* Set whether the room is bookmarked or not.
+ /* Set whether the groupchat is bookmarked or not.
*/
var _converse = this.__super__._converse;
@@ -40886,10 +40886,10 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
},
openBookmarkedRoom: function openBookmarkedRoom(bookmark) {
if (bookmark.get('autojoin')) {
- var room = _converse.api.rooms.create(bookmark.get('jid'), bookmark.get('nick'));
+ var groupchat = _converse.api.rooms.create(bookmark.get('jid'), bookmark.get('nick'));
- if (!room.get('hidden')) {
- room.trigger('show');
+ if (!groupchat.get('hidden')) {
+ groupchat.trigger('show');
}
}
@@ -40988,17 +40988,17 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
});
},
markRoomAsBookmarked: function markRoomAsBookmarked(bookmark) {
- var room = _converse.chatboxes.get(bookmark.get('jid'));
+ var groupchat = _converse.chatboxes.get(bookmark.get('jid'));
- if (!_.isUndefined(room)) {
- room.save('bookmarked', true);
+ if (!_.isUndefined(groupchat)) {
+ groupchat.save('bookmarked', true);
}
},
markRoomAsUnbookmarked: function markRoomAsUnbookmarked(bookmark) {
- var room = _converse.chatboxes.get(bookmark.get('jid'));
+ var groupchat = _converse.chatboxes.get(bookmark.get('jid'));
- if (!_.isUndefined(room)) {
- room.save('bookmarked', false);
+ if (!_.isUndefined(groupchat)) {
+ groupchat.save('bookmarked', false);
}
},
createBookmarksFromStanza: function createBookmarksFromStanza(stanza) {
@@ -48570,25 +48570,25 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
}
/* http://xmpp.org/extensions/xep-0045.html
* ----------------------------------------
- * 100 message Entering a room Inform user that any occupant is allowed to see the user's full JID
- * 101 message (out of band) Affiliation change Inform user that his or her affiliation changed while not in the room
- * 102 message Configuration change Inform occupants that room now shows unavailable members
- * 103 message Configuration change Inform occupants that room now does not show unavailable members
- * 104 message Configuration change Inform occupants that a non-privacy-related room configuration change has occurred
- * 110 presence Any room presence Inform user that presence refers to one of its own room occupants
- * 170 message or initial presence Configuration change Inform occupants that room logging is now enabled
- * 171 message Configuration change Inform occupants that room logging is now disabled
- * 172 message Configuration change Inform occupants that the room is now non-anonymous
- * 173 message Configuration change Inform occupants that the room is now semi-anonymous
- * 174 message Configuration change Inform occupants that the room is now fully-anonymous
- * 201 presence Entering a room Inform user that a new room has been created
- * 210 presence Entering a room Inform user that the service has assigned or modified the occupant's roomnick
- * 301 presence Removal from room Inform user that he or she has been banned from the room
- * 303 presence Exiting a room Inform all occupants of new room nickname
- * 307 presence Removal from room Inform user that he or she has been kicked from the room
- * 321 presence Removal from room Inform user that he or she is being removed from the room because of an affiliation change
- * 322 presence Removal from room Inform user that he or she is being removed from the room because the room has been changed to members-only and the user is not a member
- * 332 presence Removal from room Inform user that he or she is being removed from the room because of a system shutdown
+ * 100 message Entering a groupchat Inform user that any occupant is allowed to see the user's full JID
+ * 101 message (out of band) Affiliation change Inform user that his or her affiliation changed while not in the groupchat
+ * 102 message Configuration change Inform occupants that groupchat now shows unavailable members
+ * 103 message Configuration change Inform occupants that groupchat now does not show unavailable members
+ * 104 message Configuration change Inform occupants that a non-privacy-related groupchat configuration change has occurred
+ * 110 presence Any groupchat presence Inform user that presence refers to one of its own groupchat occupants
+ * 170 message or initial presence Configuration change Inform occupants that groupchat logging is now enabled
+ * 171 message Configuration change Inform occupants that groupchat logging is now disabled
+ * 172 message Configuration change Inform occupants that the groupchat is now non-anonymous
+ * 173 message Configuration change Inform occupants that the groupchat is now semi-anonymous
+ * 174 message Configuration change Inform occupants that the groupchat is now fully-anonymous
+ * 201 presence Entering a groupchat Inform user that a new groupchat has been created
+ * 210 presence Entering a groupchat Inform user that the service has assigned or modified the occupant's roomnick
+ * 301 presence Removal from groupchat Inform user that he or she has been banned from the groupchat
+ * 303 presence Exiting a groupchat Inform all occupants of new groupchat nickname
+ * 307 presence Removal from groupchat Inform user that he or she has been kicked from the groupchat
+ * 321 presence Removal from groupchat Inform user that he or she is being removed from the groupchat because of an affiliation change
+ * 322 presence Removal from groupchat Inform user that he or she is being removed from the groupchat because the groupchat has been changed to members-only and the user is not a member
+ * 332 presence Removal from groupchat Inform user that he or she is being removed from the groupchat because of a system shutdown
*/
@@ -48636,12 +48636,12 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
};
function insertRoomInfo(el, stanza) {
- /* Insert room info (based on returned #disco IQ stanza)
+ /* Insert groupchat info (based on returned #disco IQ stanza)
*
* Parameters:
* (HTMLElement) el: The HTML DOM element that should
* contain the info.
- * (XMLElement) stanza: The IQ stanza containing the room
+ * (XMLElement) stanza: The IQ stanza containing the groupchat
* info.
*/
// All MUC features found here: http://xmpp.org/registrar/disco-features.html
@@ -48681,7 +48681,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
}
function _toggleRoomInfo(ev) {
- /* Show/hide extra information about a room in a listing. */
+ /* Show/hide extra information about a groupchat in a listing. */
var parent_el = u.ancestor(ev.target, '.room-item'),
div_el = parent_el.querySelector('div.room-info');
@@ -48714,7 +48714,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
return tpl_list_chatrooms_modal(_.extend(this.model.toJSON(), {
'heading_list_chatrooms': __('Query for Groupchats'),
'label_server_address': __('Server address'),
- 'label_query': __('Show rooms'),
+ 'label_query': __('Show groupchats'),
'server_placeholder': __('conference.example.org')
}));
},
@@ -48745,12 +48745,12 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
this.updateRoomsList();
}
},
- roomStanzaItemToHTMLElement: function roomStanzaItemToHTMLElement(room) {
- var name = Strophe.unescapeNode(room.getAttribute('name') || room.getAttribute('jid'));
+ roomStanzaItemToHTMLElement: function roomStanzaItemToHTMLElement(groupchat) {
+ var name = Strophe.unescapeNode(groupchat.getAttribute('name') || groupchat.getAttribute('jid'));
var div = document.createElement('div');
div.innerHTML = tpl_room_item({
'name': Strophe.xmlunescape(name),
- 'jid': room.getAttribute('jid'),
+ 'jid': groupchat.getAttribute('jid'),
'open_title': __('Click to open this groupchat'),
'info_title': __('Show more information on this groupchat')
});
@@ -48764,7 +48764,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
informNoRoomsFound: function informNoRoomsFound() {
var chatrooms_el = this.el.querySelector('.available-chatrooms');
chatrooms_el.innerHTML = tpl_rooms_results({
- 'feedback_text': __('No rooms found')
+ 'feedback_text': __('No groupchats found')
});
var input_el = this.el.querySelector('input[name="server"]');
input_el.classList.remove('hidden');
@@ -48772,7 +48772,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
},
onRoomsFound: function onRoomsFound(iq) {
/* Handle the IQ stanza returned from the server, containing
- * all its public rooms.
+ * all its public groupchats.
*/
var available_chatrooms = this.el.querySelector('.available-chatrooms');
this.rooms = iq.querySelectorAll('query item');
@@ -48781,7 +48781,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
// For translators: %1$s is a variable and will be
// replaced with the XMPP server name
available_chatrooms.innerHTML = tpl_rooms_results({
- 'feedback_text': __('Rooms found:')
+ 'feedback_text': __('groupchats found:')
});
var fragment = document.createDocumentFragment();
@@ -48800,7 +48800,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
return true;
},
updateRoomsList: function updateRoomsList() {
- /* Send an IQ stanza to the server asking for all rooms
+ /* Send an IQ stanza to the server asking for all groupchats
*/
_converse.connection.sendIQ($iq({
to: this.model.get('muc_domain'),
@@ -48887,7 +48887,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
}
});
_converse.ChatRoomView = _converse.ChatBoxView.extend({
- /* Backbone.NativeView which renders a chat room, based upon the view
+ /* Backbone.NativeView which renders a groupchat, based upon the view
* for normal one-on-one chat boxes.
*/
length: 300,
@@ -48978,11 +48978,11 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
return this;
},
renderHeading: function renderHeading() {
- /* Render the heading UI of the chat room. */
+ /* Render the heading UI of the groupchat. */
this.el.querySelector('.chat-head-chatroom').innerHTML = this.generateHeadingHTML();
},
renderChatArea: function renderChatArea() {
- /* Render the UI container in which chat room messages will appear.
+ /* Render the UI container in which groupchat messages will appear.
*/
if (_.isNull(this.el.querySelector('.chat-area'))) {
var container_el = this.el.querySelector('.chatroom-body');
@@ -49100,7 +49100,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
});
},
close: function close(ev) {
- /* Close this chat box, which implies leaving the room as
+ /* Close this chat box, which implies leaving the groupchat as
* well.
*/
this.hide();
@@ -49187,13 +49187,13 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
_converse.ChatBoxView.prototype.handleChatStateNotification.apply(this, arguments);
}
},
- modifyRole: function modifyRole(room, nick, role, reason, onSuccess, onError) {
+ modifyRole: function modifyRole(groupchat, nick, role, reason, onSuccess, onError) {
var item = $build("item", {
nick: nick,
role: role
});
var iq = $iq({
- to: room,
+ to: groupchat,
type: "set"
}).c("query", {
xmlns: Strophe.NS.MUC_ADMIN
@@ -49206,7 +49206,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
return _converse.connection.sendIQ(iq, onSuccess, onError);
},
validateRoleChangeCommand: function validateRoleChangeCommand(command, args) {
- /* Check that a command to change a chat room user's role or
+ /* Check that a command to change a groupchat user's role or
* affiliation has anough arguments.
*/
// TODO check if first argument is valid
@@ -49388,7 +49388,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
},
registerHandlers: function registerHandlers() {
/* Register presence and message handlers for this chat
- * room
+ * groupchat
*/
// XXX: Ideally this can be refactored out so that we don't
// need to do stanza processing inside the views in this
@@ -49425,12 +49425,12 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
this.fetchMessages();
},
join: function join(nick, password) {
- /* Join the chat room.
+ /* Join the groupchat.
*
* Parameters:
* (String) nick: The user's nickname
* (String) password: Optional password, if required by
- * the room.
+ * the groupchat.
*/
if (!nick && !this.model.get('nick')) {
this.checkForReservedNick();
@@ -49444,13 +49444,13 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
var _this5 = this;
/* Renders a form given an IQ stanza containing the current
- * room configuration.
+ * groupchat configuration.
*
* Returns a promise which resolves once the user has
* either submitted the form, or canceled it.
*
* Parameters:
- * (XMLElement) stanza: The IQ stanza containing the room
+ * (XMLElement) stanza: The IQ stanza containing the groupchat
* config.
*/
var container_el = this.el.querySelector('.chatroom-body');
@@ -49504,7 +49504,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
this.renderAfterTransition();
},
getAndRenderConfigurationForm: function getAndRenderConfigurationForm(ev) {
- /* Start the process of configuring a chat room, either by
+ /* Start the process of configuring a groupchat, either by
* rendering a configuration form, or by auto-configuring
* based on the "roomconfig" data stored on the
* Backbone.Model.
@@ -49523,7 +49523,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
},
submitNickname: function submitNickname(ev) {
/* Get the nickname value from the form and then join the
- * chat room with it.
+ * groupchat with it.
*/
ev.preventDefault();
var nick_el = ev.target.nick;
@@ -49541,7 +49541,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
},
checkForReservedNick: function checkForReservedNick() {
/* User service-discovery to ask the XMPP server whether
- * this user has a reserved nickname for this room.
+ * this user has a reserved nickname for this groupchat.
* If so, we'll use that, otherwise we render the nickname form.
*/
this.showSpinner();
@@ -49551,7 +49551,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
/* We've received an IQ response from the server which
* might contain the user's reserved nickname.
* If no nickname is found we either render a form for
- * them to specify one, or we try to join the room with the
+ * them to specify one, or we try to join the groupchat with the
* node of the user's JID.
*
* Parameters:
@@ -49920,7 +49920,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
_.each(notifications, this.showNotificationsforUser.bind(this));
},
showErrorMessageFromPresence: function showErrorMessageFromPresence(presence) {
- // We didn't enter the room, so we must remove it from the MUC add-on
+ // We didn't enter the groupchat, so we must remove it from the MUC add-on
var error = presence.querySelector('error');
if (error.getAttribute('type') === 'auth') {
@@ -49937,7 +49937,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
}
} else if (error.getAttribute('type') === 'cancel') {
if (!_.isNull(error.querySelector('not-allowed'))) {
- this.showDisconnectMessages(__('You are not allowed to create new rooms.'));
+ this.showDisconnectMessages(__('You are not allowed to create new groupchats.'));
} else if (!_.isNull(error.querySelector('not-acceptable'))) {
this.showDisconnectMessages(__("Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."));
} else if (!_.isNull(error.querySelector('conflict'))) {
@@ -49960,7 +49960,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
}
},
renderAfterTransition: function renderAfterTransition() {
- /* Rerender the room after some kind of transition. For
+ /* Rerender the groupchat after some kind of transition. For
* example after the spinner has been removed or after a
* form has been submitted and removed.
*/
@@ -50029,8 +50029,8 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
render: function render() {
this.el.innerHTML = tpl_room_panel({
'heading_chatrooms': __('Groupchats'),
- 'title_new_room': __('Add a new room'),
- 'title_list_rooms': __('Query for rooms')
+ 'title_new_room': __('Add a new groupchat'),
+ 'title_list_rooms': __('Query for groupchats')
});
return this;
},
@@ -50193,7 +50193,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
this.el.querySelector('.occupant-list').style.cssText = "height: calc(100% - ".concat(el.offsetHeight, "px - 5em);");
},
promptForInvite: function promptForInvite(suggestion) {
- var reason = prompt(__('You are about to invite %1$s to the chat room "%2$s". ' + 'You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.', suggestion.text.label, this.model.get('id')));
+ var reason = prompt(__('You are about to invite %1$s to the groupchat "%2$s". ' + 'You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.', suggestion.text.label, this.model.get('id')));
if (reason !== null) {
this.chatroomview.model.directInvite(suggestion.text.value, reason);
@@ -50269,7 +50269,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
function setMUCDomainFromDisco(controlboxview) {
/* Check whether service discovery for the user's domain
* returned MUC information and use that to automatically
- * set the MUC domain for the "Rooms" panel of the controlbox.
+ * set the MUC domain in the "Add groupchat" modal.
*/
function featureAdded(feature) {
if (feature.get('var') === Strophe.NS.MUC && f.includes('conference', feature.entity.identities.pluck('category'))) {
@@ -50319,7 +50319,7 @@ var __WEBPACK_AMD_DEFINE_FACTORY__, __WEBPACK_AMD_DEFINE_ARRAY__, __WEBPACK_AMD_
function reconnectToChatRooms() {
/* Upon a reconnection event from converse, join again
- * all the open chat rooms.
+ * all the open groupchats.
*/
_converse.chatboxviews.each(function (view) {
if (view.model.get('type') === converse.CHATROOMS_TYPE) {
@@ -50420,12 +50420,12 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
//
// New functions which don't exist yet can also be added.
tearDown: function tearDown() {
- var rooms = this.chatboxes.where({
+ var groupchats = this.chatboxes.where({
'type': converse.CHATROOMS_TYPE
});
- _.each(rooms, function (room) {
- u.safeSave(room, {
+ _.each(groupchats, function (groupchat) {
+ u.safeSave(groupchat, {
'connection_status': converse.ROOMSTATUS.DISCONNECTED
});
});
@@ -50486,7 +50486,7 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
_converse.router.route('converse/room?jid=:jid', openRoom);
_converse.openChatRoom = function (jid, settings, bring_to_foreground) {
- /* Opens a chat room, making sure that certain attributes
+ /* Opens a groupchat, making sure that certain attributes
* are correct, for example that the "type" is set to
* "chatroom".
*/
@@ -50536,7 +50536,7 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
var _this = this;
/* Register presence and message handlers for this chat
- * room
+ * groupchat
*/
var room_jid = this.get('jid');
this.removeHandlers();
@@ -50566,7 +50566,7 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
},
removeHandlers: function removeHandlers() {
/* Remove the presence and message handlers that were
- * registered for this chat room.
+ * registered for this groupchat.
*/
if (this.message_handler) {
_converse.connection.deleteHandler(this.message_handler);
@@ -50602,12 +50602,12 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
return this.get('name') || this.get('jid');
},
join: function join(nick, password) {
- /* Join the chat room.
+ /* Join the groupchat.
*
* Parameters:
* (String) nick: The user's nickname
* (String) password: Optional password, if required by
- * the room.
+ * the groupchat.
*/
nick = nick ? nick : this.get('nick');
@@ -50616,7 +50616,7 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
}
if (this.get('connection_status') === converse.ROOMSTATUS.ENTERED) {
- // We have restored a chat room from session storage,
+ // We have restored a groupchat from session storage,
// so we don't send out a presence stanza again.
return this;
}
@@ -50641,7 +50641,7 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
return this;
},
leave: function leave(exit_msg) {
- /* Leave the chat room.
+ /* Leave the groupchat.
*
* Parameters:
* (String) exit_msg: Optional message to indicate your
@@ -50689,7 +50689,7 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
getRoomFeatures: function getRoomFeatures() {
var _this2 = this;
- /* Fetch the room disco info, parse it and then save it.
+ /* Fetch the groupchat disco info, parse it and then save it.
*/
return new Promise(function (resolve, reject) {
_converse.api.disco.info(_this2.get('jid'), null).then(function (stanza) {
@@ -50697,7 +50697,7 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
resolve();
}).catch(function (err) {
- _converse.log("Could not parse the room features", Strophe.LogLevel.WARN);
+ _converse.log("Could not parse the groupchat features", Strophe.LogLevel.WARN);
_converse.log(err, Strophe.LogLevel.WARN);
@@ -50707,12 +50707,12 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
},
getRoomJIDAndNick: function getRoomJIDAndNick(nick) {
/* Utility method to construct the JID for the current user
- * as occupant of the room.
+ * as occupant of the groupchat.
*
- * This is the room JID, with the user's nick added at the
+ * This is the groupchat JID, with the user's nick added at the
* end.
*
- * For example: room@conference.example.org/nickname
+ * For example: groupchat@conference.example.org/nickname
*/
if (nick) {
this.save({
@@ -50722,8 +50722,8 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
nick = this.get('nick');
}
- var room = this.get('jid');
- var jid = Strophe.getBareJidFromJid(room);
+ var groupchat = this.get('jid');
+ var jid = Strophe.getBareJidFromJid(groupchat);
return jid + (nick !== null ? "/".concat(nick) : "");
},
sendChatState: function sendChatState() {
@@ -50761,7 +50761,7 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
* (String) reason - Optional reason for the invitation
*/
if (this.get('membersonly')) {
- // When inviting to a members-only room, we first add
+ // When inviting to a members-only groupchat, we first add
// the person to the member list by giving them an
// affiliation of 'member' (if they're not affiliated
// already), otherwise they won't be able to join.
@@ -50805,7 +50805,7 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
});
},
parseRoomFeatures: function parseRoomFeatures(iq) {
- /* Parses an IQ stanza containing the room's features.
+ /* Parses an IQ stanza containing the groupchat's features.
*
* See http://xmpp.org/extensions/xep-0045.html#disco-roominfo
*
@@ -50853,7 +50853,7 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
var _this3 = this;
/* Send an IQ stanza to the server, asking it for the
- * member-list of this room.
+ * member-list of this groupchat.
*
* See: http://xmpp.org/extensions/xep-0045.html#modifymember
*
@@ -50915,7 +50915,7 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
saveConfiguration: function saveConfiguration(form) {
var _this4 = this;
- /* Submit the room configuration form by sending an IQ
+ /* Submit the groupchat configuration form by sending an IQ
* stanza to the server.
*
* Returns a promise which resolves once the XMPP server
@@ -50936,7 +50936,7 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
autoConfigureChatRoom: function autoConfigureChatRoom() {
var _this5 = this;
- /* Automatically configure room based on this model's
+ /* Automatically configure groupchat based on this model's
* 'roomconfig' data.
*
* Returns a promise which resolves once a response IQ has
@@ -50985,7 +50985,7 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
fetchRoomConfiguration: function fetchRoomConfiguration() {
var _this6 = this;
- /* Send an IQ stanza to fetch the room configuration data.
+ /* Send an IQ stanza to fetch the groupchat configuration data.
* Returns a promise which resolves once the response IQ
* has been received.
*/
@@ -50999,17 +50999,17 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
});
},
sendConfiguration: function sendConfiguration(config, callback, errback) {
- /* Send an IQ stanza with the room configuration.
+ /* Send an IQ stanza with the groupchat configuration.
*
* Parameters:
- * (Array) config: The room configuration
+ * (Array) config: The groupchat configuration
* (Function) callback: Callback upon succesful IQ response
* The first parameter passed in is IQ containing the
- * room configuration.
+ * groupchat configuration.
* The second is the response IQ from the server.
* (Function) errback: Callback upon error IQ response
* The first parameter passed in is IQ containing the
- * room configuration.
+ * groupchat configuration.
* The second is the response IQ from the server.
*/
var iq = $iq({
@@ -51088,7 +51088,7 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
},
setAffiliations: function setAffiliations(members) {
/* Send IQ stanzas to the server to modify the
- * affiliations in this room.
+ * affiliations in this groupchat.
*
* See: http://xmpp.org/extensions/xep-0045.html#modifymember
*
@@ -51145,7 +51145,7 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
},
checkForReservedNick: function checkForReservedNick(callback, errback) {
/* Use service-discovery to ask the XMPP server whether
- * this user has a reserved nickname for this room.
+ * this user has a reserved nickname for this groupchat.
* If so, we'll use that, otherwise we render the nickname form.
*
* Parameters:
@@ -51277,7 +51277,7 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
}
},
onMessage: function onMessage(stanza) {
- /* Handler for all MUC messages sent to this chat room.
+ /* Handler for all MUC messages sent to this groupchat.
*
* Parameters:
* (XMLElement) stanza: The message stanza.
@@ -51353,14 +51353,14 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
/* Handles a received presence relating to the current
* user.
*
- * For locked rooms (which are by definition "new"), the
- * room will either be auto-configured or created instantly
- * (with default config) or a configuration room will be
+ * For locked groupchats (which are by definition "new"), the
+ * groupchat will either be auto-configured or created instantly
+ * (with default config) or a configuration groupchat will be
* rendered.
*
- * If the room is not locked, then the room will be
+ * If the groupchat is not locked, then the groupchat will be
* auto-configured only if applicable and if the current
- * user is the room's owner.
+ * user is the groupchat's owner.
*
* Parameters:
* (XMLElement) pres: The stanza
@@ -51376,11 +51376,11 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
this.saveConfiguration().then(this.getRoomFeatures.bind(this));
} else {
this.trigger('configurationNeeded');
- return; // We haven't yet entered the room, so bail here.
+ return; // We haven't yet entered the groupchat, so bail here.
}
} else if (!this.get('features_fetched')) {
- // The features for this room weren't fetched.
- // That must mean it's a new room without locking
+ // The features for this groupchat weren't fetched.
+ // That must mean it's a new groupchat without locking
// (in which case Prosody doesn't send a 201 status),
// otherwise the features would have been fetched in
// the "initialize" method already.
@@ -51566,7 +51566,7 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
});
_converse.onDirectMUCInvitation = function (message) {
- /* A direct MUC invitation to join a room has been received
+ /* A direct MUC invitation to join a groupchat has been received
* See XEP-0249: Direct MUC invitations.
*
* Parameters:
@@ -51588,9 +51588,9 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
contact = contact ? contact.get('fullname') : Strophe.getNodeFromJid(from);
if (!reason) {
- result = confirm(__("%1$s has invited you to join a chat room: %2$s", contact, room_jid));
+ result = confirm(__("%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s", contact, room_jid));
} else {
- result = confirm(__('%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: "%3$s"', contact, room_jid, reason));
+ result = confirm(__('%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following reason: "%3$s"', contact, room_jid, reason));
}
}
@@ -51632,24 +51632,24 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
};
function autoJoinRooms() {
- /* Automatically join chat rooms, based on the
+ /* Automatically join groupchats, based on the
* "auto_join_rooms" configuration setting, which is an array
- * of strings (room JIDs) or objects (with room JID and other
+ * of strings (groupchat JIDs) or objects (with groupchat JID and other
* settings).
*/
- _.each(_converse.auto_join_rooms, function (room) {
+ _.each(_converse.auto_join_rooms, function (groupchat) {
if (_converse.chatboxes.where({
- 'jid': room
+ 'jid': groupchat
}).length) {
return;
}
- if (_.isString(room)) {
- _converse.api.rooms.open(room);
- } else if (_.isObject(room)) {
- _converse.api.rooms.open(room.jid, room.nick);
+ if (_.isString(groupchat)) {
+ _converse.api.rooms.open(groupchat);
+ } else if (_.isObject(groupchat)) {
+ _converse.api.rooms.open(groupchat.jid, groupchat.nick);
} else {
- _converse.log('Invalid room criteria specified for "auto_join_rooms"', Strophe.LogLevel.ERROR);
+ _converse.log('Invalid groupchat criteria specified for "auto_join_rooms"', Strophe.LogLevel.ERROR);
}
});
@@ -51657,7 +51657,7 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
}
function disconnectChatRooms() {
- /* When disconnecting, mark all chat rooms as
+ /* When disconnecting, mark all groupchats as
* disconnected, so that they will be properly entered again
* when fetched from session storage.
*/
@@ -51702,7 +51702,7 @@ function _instanceof(left, right) { if (right != null && typeof Symbol !== "unde
/************************ END Event Handlers ************************/
/************************ BEGIN API ************************/
- // We extend the default converse.js API to add methods specific to MUC chat rooms.
+ // We extend the default converse.js API to add methods specific to MUC groupchats.
_.extend(_converse.api, {
@@ -57112,7 +57112,7 @@ __e(o.__('Name')) +
': ' +
__e(o.name) +
'
\n ' +
-__e(o.__('Room address (JID)')) +
+__e(o.__('Groupchat address (JID)')) +
': ' +
__e(o.jid) +
'
\n ' +
@@ -57142,7 +57142,7 @@ __e(o.__('Features')) +
__p += '\n ' +
__e( o.__('Password protected') ) +
' - ' +
-__e( o.__('This room requires a password before entry') ) +
+__e( o.__('This groupchat requires a password before entry') ) +
'\n ';
} ;
__p += '\n ';
@@ -57150,7 +57150,7 @@ __p += '\n ';
__p += '\n ' +
__e( o.__('No password required') ) +
' - ' +
-__e( o.__('This room does not require a password upon entry') ) +
+__e( o.__('This groupchat does not require a password upon entry') ) +
'\n ';
} ;
__p += '\n ';
@@ -57158,7 +57158,7 @@ __p += '\n ';
__p += '\n ' +
__e( o.__('Hidden') ) +
' - ' +
-__e( o.__('This room is not publicly searchable') ) +
+__e( o.__('This groupchat is not publicly searchable') ) +
'\n ';
} ;
__p += '\n ';
@@ -57166,7 +57166,7 @@ __p += '\n ';
__p += '\n ' +
__e( o.__('Public') ) +
' - ' +
-__e( o.__('This room is publicly searchable') ) +
+__e( o.__('This groupchat is publicly searchable') ) +
'\n ';
} ;
__p += '\n ';
@@ -57174,7 +57174,7 @@ __p += '\n ';
__p += '\n ' +
__e( o.__('Members only') ) +
' - ' +
-__e( o.__('this room is restricted to members only') ) +
+__e( o.__('This groupchat is restricted to members only') ) +
'\n ';
} ;
__p += '\n ';
@@ -57182,7 +57182,7 @@ __p += '\n ';
__p += '\n ' +
__e( o.__('Open') ) +
' - ' +
-__e( o.__('Anyone can join this room') ) +
+__e( o.__('Anyone can join this groupchat') ) +
'\n ';
} ;
__p += '\n ';
@@ -57190,7 +57190,7 @@ __p += '\n ';
__p += '\n ' +
__e( o.__('Persistent') ) +
' - ' +
-__e( o.__('This room persists even if it\'s unoccupied') ) +
+__e( o.__('This groupchat persists even if it\'s unoccupied') ) +
'\n ';
} ;
__p += '\n ';
@@ -57198,7 +57198,7 @@ __p += '\n ';
__p += '\n ' +
__e( o.__('Temporary') ) +
' - ' +
-__e( o.__('This room will disappear once the last person leaves') ) +
+__e( o.__('This groupchat will disappear once the last person leaves') ) +
'\n ';
} ;
__p += '\n ';
@@ -57206,7 +57206,7 @@ __p += '\n ';
__p += '\n ' +
__e( o.__('Not anonymous') ) +
' - ' +
-__e( o.__('All other room occupants can see your XMPP username') ) +
+__e( o.__('All other groupchat participants can see your XMPP username') ) +
'\n ';
} ;
__p += '\n ';
@@ -57222,7 +57222,7 @@ __p += '\n ';
__p += '\n ' +
__e( o.__('Moderated') ) +
' - ' +
-__e( o.__('This room is being moderated') ) +
+__e( o.__('This groupchat is being moderated') ) +
'\n ';
} ;
__p += '\n ';
@@ -57230,7 +57230,7 @@ __p += '\n ';
__p += '\n ' +
__e( o.__('Not moderated') ) +
' - ' +
-__e( o.__('This room is not being moderated') ) +
+__e( o.__('This groupchat is not being moderated') ) +
'\n ';
} ;
__p += '\n ';
diff --git a/locale/af/LC_MESSAGES/converse.json b/locale/af/LC_MESSAGES/converse.json
index b228ca2f5..8b047b14a 100644
--- a/locale/af/LC_MESSAGES/converse.json
+++ b/locale/af/LC_MESSAGES/converse.json
@@ -1 +1 @@
-{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"af"},"The name for this bookmark:":["Die naam vir hierdie boekmerk:"],"Save":["Stoor"],"Cancel":["Kanseleer"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Is u seker u wil die boekmerk \"%1$s\" verwyder?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Jammer, 'n fout het voorgekom tydens storing van u boekmerk."],"Remove this bookmark":["Verwyder hierdie boekmerk"],"Click to toggle the bookmarks list":["Klik om die boekmerklys te skakel"],"Bookmarks":["Kletskamerboekmerke"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occurred:":[""],"Close this chat box":["Sluit hierdie kletskas"],"The User's Profile Image":[""],"Close":[""],"Email":[""],"Nickname":["Bynaam"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["Is u seker u wil hierdie gespreksmaat verwyder?"],"Error":[""],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die verwydering van %1$s as 'n kontak."],"You have unread messages":["U het ongelese boodskappe"],"Hidden message":["Verskuilde boodskap"],"Personal message":["Persoonlike boodskap"],"Send":["Stuur"],"Optional hint":[""],"Choose a file to send":[""],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Klik om 'n gewone (nie-verskuilde) boodskap te skryf"],"Click to write your message as a spoiler":["Klik om 'n verskuilde boodskap te skryf"],"Clear all messages":["Vee alle boodskappe uit"],"Start a call":["Begin 'n oproep"],"Remove messages":["Verwyder boodskappe"],"Write in the third person":["Skryf in die derde persoon"],"Show this menu":["Vertoon hierdie keuselys"],"Username":["Gebruikersnaam"],"user@domain":["gebruiker@domein"],"Please enter a valid XMPP address":["Verskaf asseblief 'n geldige XMPP address"],"Toggle chat":["Klets"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["Die konneksie is onderbreek, probeer tans tans om te herkonnekteer."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["A fout het voorgekom tydens verbinding met die kletsbediener."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["U Jabber ID en/of wagwoord is verkeerd. Probeer asseblief weer."],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Die XMPP bediener het nie 'n bruikbare verifikasiemeganisme aangebied nie"],"Typing from another device":["Tik tans op 'n ander toestel"],"Stopped typing on the other device":["Het opgehou tik op 'n ander toestel"],"Minimize this chat box":["Minimeer hierdie kletskas"],"Click to restore this chat":["Klik om hierdie klets te herstel"],"Minimized":["Geminimaliseer"],"%1$s has been banned":["%1$s is verban"],"%1$s's nickname has changed":["%1$s se bynaam het verander"],"%1$s has been kicked out":["%1$s is uitgeskop"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s is verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s is nie 'n lid nie, en dus verwyder"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["U bynaam is outomaties gestel na %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["U bynaam is verander na %1$s"],"Description:":["Beskrywing:"],"Features:":["Eienskappe:"],"Requires authentication":["Benodig magtiging"],"Hidden":["Verskuil"],"Requires an invitation":["Benodig 'n uitnodiging"],"Moderated":["Gemodereer"],"Non-anonymous":["Nie-anoniem"],"Open":["Oop kletskamer"],"Public":["Publiek"],"Semi-anonymous":["Deels anoniem"],"Temporary":["Tydelike kamer"],"Unmoderated":["Ongemodereer"],"Show rooms":["Wys kletskamers"],"No rooms found":["Geen kletskamers gevind"],"Optional nickname":[""],"name@conference.example.org":[""],"Message":["Boodskap"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Fout: die \"%1$s\" opdrag neem twee argumente, die gebruiker se bynaam en opsioneel daarby 'n rede."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Verander die gebruiker se affiliasie na admin"],"Change user role to participant":["Verander gebruiker se rol na lid"],"Write in 3rd person":["Skryf in die derde persoon"],"Grant membership to a user":["Verleen lidmaatskap aan 'n gebruiker"],"Remove user's ability to post messages":["Verwyder gebruiker se vermoë om boodskappe te plaas"],"Change your nickname":["Verander u bynaam"],"Grant moderator role to user":["Verleen moderator rol aan gebruiker"],"Revoke user's membership":["Herroep gebruiker se lidmaatskap"],"Allow muted user to post messages":["Laat stilgemaakte gebruiker toe om weer boodskappe te plaas"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Die bynaam wat u gekies het is gereserveer of tans in gebruik, kies asb. 'n ander een."],"Please choose your nickname":["Kies asb. u bynaam"],"Password: ":["Wagwoord: "],"Submit":["Dien in"],"This action was done by %1$s.":["Hierdie aksie is uitgevoer deur %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["Die gegewe rede is: \"%1$s\"."],"No nickname was specified.":["Geen bynaam verskaf nie."],"You are not allowed to create new rooms.":["Jy word nie toegelaat om nog kletskamers te skep nie."],"Remote server not found":[""],"Add a new room":[""],"Click to mention %1$s in your message.":["Klik om %1$s in u boodskap te noem "],"This user is a moderator.":["Hierdie gebruiker is 'n moderator."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":["Nooi uit"],"Please enter a valid XMPP username":["Verskaf asseblief 'n geldige XMPP adres"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["%1$s het u uitgenooi om die kletskamer %2$s te besoek"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s het u uitgenooi om die kletskamer %2$s te besoek, en het die volgende rede verskaf: \"%3$s\""],"Notification from %1$s":["Kennisgewing van %1$s"],"%1$s says":["%1$s sê"],"has gone offline":["is nou aflyn"],"has gone away":["het weggegaan"],"is busy":["is besig"],"has come online":["het aanlyn gekom"],"wants to be your contact":["wil jou kontak wees"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":[""],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Afwesig"],"Busy":["Besig"],"Custom status":["Doelgemaakte status"],"Offline":["Afgemeld"],"Online":["Aangemeld"],"I am %1$s":["Ek is %1$s"],"Change settings":[""],"Click to change your chat status":["Klik om jou klets-status te verander"],"Log out":["Meld af"],"Your profile":[""],"online":["aangemeld"],"busy":["besig"],"away for long":["vir lank afwesig"],"away":["afwesig"],"offline":["afgemeld"]," e.g. conversejs.org":[" bv. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Laai die registrasie form"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Wenk: A lys van publieke XMPP-verskaffers is beskikbaar"],"here":["hier"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Jammer, ons kon nie 'n verbinding met die gekose verskaffer opstel nie."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Jammer, die gekose verskaffer ondersteun nie in-band registrasie nie.Probeer weer met 'n ander verskaffer."],"Now logging you in":["U word nou aangemeld"],"Registered successfully":["Suksesvol geregistreer"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Die verskaffer het u registrasieversoek verwerp. Kontrolleer asb. jou gegewe waardes vir korrektheid."],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die byvoeging van %1$s as 'n kontak."],"This client does not allow presence subscriptions":["Hierdie klient laat nie beskikbaarheidsinskrywings toe nie"],"Click to hide these contacts":["Klik om hierdie kontakte te verskuil"],"This contact is busy":["Hierdie persoon is besig"],"This contact is online":["Hierdie persoon is aanlyn"],"This contact is offline":["Hierdie persoon is aflyn"],"This contact is unavailable":["Hierdie persoon is onbeskikbaar"],"This contact is away for an extended period":["Hierdie persoon is vir lank afwesig"],"This contact is away":["Hierdie persoon is afwesig"],"Groups":["Groepe"],"My contacts":["My kontakte"],"Pending contacts":["Hangende kontakte"],"Contact requests":["Kontakversoeke"],"Ungrouped":["Ongegroepeer"],"Contact name":["Kontaknaam"],"XMPP Address":[""],"Add":["Voeg by"],"Filter":["Filtreer"],"Filter by group name":[""],"Filter by status":[""],"Any":["Enige"],"Unread":["Ongelees"],"Chatty":["Geselserig"],"Extended Away":["Weg vir langer"],"Click to remove %1$s as a contact":["Klik om %1$s as 'n kontak te verwyder"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Klik om die kontakversoek van %1$s te aanvaar"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Klik om kontakversoek van %1$s te weier"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Is u seker dat u hierdie persoon se versoek wil afkeur?"],"Contacts":["Kontakte"],"Add a contact":["Voeg 'n kontak by"],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Eienskappe"],"Password protected":["Wagwoord"],"This room requires a password before entry":["Hierdie kletskamer benodig 'n wagwoord"],"This room does not require a password upon entry":["Hiedie kletskamer benodig nie 'n wagwoord nie"],"This room is not publicly searchable":["Hierdie kletskamer is nie publiek opspoorbaar nie"],"This room is publicly searchable":["Hierdie kletskamer is publiek opspoorbaar"],"Members only":["Slegs lede"],"Anyone can join this room":["Enige iemand kan hierdie kletskamer binnekom"],"Persistent":["Blywend"],"This room persists even if it's unoccupied":["Hierdie kletskamer bestaan voort selfs al is dit leeg"],"This room will disappear once the last person leaves":["Hierdie kletskamer sal verdwyn sodra die laaste persoon dit verlaat"],"All other room occupants can see your XMPP username":["Alle ander deelnemers can u Jabber ID sien"],"Only moderators can see your XMPP username":["Slegs moderators kan u Jabber ID sien"],"This room is being moderated":["Hierdie kletskamer word gemodereer"],"This room is not being moderated":["Hierdie kletskamer word nie gemodereer nie"],"Message archiving":["Boodskap-argivering"],"Messages are archived on the server":["Boodskappe word op die bediener gestoor"],"No password":["Geen wagwoord"],"XMPP Username:":["XMPP Gebruikersnaam:"],"Password:":["Wagwoord:"],"password":["wagwoord"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Klik hier om anoniem aan te meld"],"Don't have a chat account?":["Geen kletsrekening nie?"],"Create an account":["Skep 'n rekening"],"Create your account":["Skep u rekening"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Verskaf asseblief die XMPP verskaffer om mee te registreer:"],"Already have a chat account?":["Het u reeds 'n kletsrekening?"],"Log in here":["Meld hier aan"],"Account Registration:":["Registreer 'n rekening:"],"Register":["Registreer"],"Choose a different provider":["Kies 'n ander verskaffer"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Wag 'n bietjie, ons gaan haal die registrasievorm"],"Download":["Laai af"],"Download video file":[""],"Download audio file":[""]}}}
\ No newline at end of file
+{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"af"},"Bookmark this groupchat":["Boekmerk hierdie groepgesprek"],"The name for this bookmark:":["Die naam vir hierdie boekmerk:"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Moet hierdie groepgesprek outomaties betree word tydens aanmelding?"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Wat sal u bynaam vir hierdie groepgesprek wees?"],"Save":["Stoor"],"Cancel":["Kanseleer"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Is u seker u wil die boekmerk \"%1$s\" verwyder?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Jammer, 'n fout het voorgekom tydens storing van u boekmerk."],"Leave this groupchat":["Verlaat hierdie groepgesprek"],"Remove this bookmark":["Verwyder hierdie boekmerk"],"Unbookmark this groupchat":["Verwyder hierdie groepgesprek"],"Show more information on this groupchat":["Wys meer inligting aangaande hierdie groepgesprek"],"Click to open this groupchat":["Klik om hierdie groepgesprek te open"],"Click to toggle the bookmarks list":["Klik om die boekmerklys te skakel"],"Bookmarks":["Boekmerke"],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Jammer, kon nie die lêer oplaai-adres bepaal nie."],"Sorry, could not determine upload URL.":["Jammer, kon nie die oplaai-adres bepaal nie"],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s\"":["Jammer, oplaai van u lêer het gefaal. Die bediener se terugvoer: \"%1$s"],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Jammer, oplaai van u lêer het gefaal."],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Jammer, dit blyk asof lêer-oplaai nie deur u bediener ondersteun word nie."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["Die grootte van u lêer, %1$s, oortref die maksimum grootte, %2$s, wat deur u bediener toegelaat word"],"Sorry, an error occurred:":["Jammer, 'n fout het voorgekom:"],"Close this chat box":["Sluit hierdie kletskas"],"The User's Profile Image":["Die gebruiker se profielbeeld"],"Close":["Sluit"],"Email":["E-pos"],"Full Name":["Volle Naam"],"Jabber ID":["Jabber ID"],"Nickname":["Bynaam"],"Remove as contact":["Verwyder as kontak"],"Refresh":["Verfris"],"Role":["Rol"],"URL":["URL"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Is u seker u wil hierdie kontak verwyder?"],"Error":["Fout"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die verwydering van %1$s as 'n kontak."],"You have unread messages":["U het ongelese boodskappe"],"Hidden message":["Verskuilde boodskap"],"Personal message":["Persoonlike boodskap"],"Send":["Stuur"],"Optional hint":["Opsionele wenk"],"Choose a file to send":["Kies 'n lêer om te stuur"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Klik om 'n gewone (nie-verskuilde) boodskap te skryf"],"Click to write your message as a spoiler":["Klik om 'n verskuilde boodskap te skryf"],"Clear all messages":["Vee alle boodskappe uit"],"Insert emojis":["Voeg 'n emoji by"],"Start a call":["Begin 'n oproep"],"Remove messages":["Verwyder boodskappe"],"Write in the third person":["Skryf in die derde persoon"],"Show this menu":["Vertoon hierdie keuselys"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Is u seker u wil die boodskappe in hierdie gesprek uitvee?"],"%1$s has gone offline":["%1$s is nou aflyn"],"%1$s has gone away":["%1$s het weggegaan"],"%1$s is busy":["%1$s is besig"],"%1$s is online":["%1$s aangemeld"],"Username":["Gebruikersnaam"],"user@domain":["gebruiker@domein"],"Please enter a valid XMPP address":["Verskaf asseblief 'n geldige XMPP address"],"Chat Contacts":["Kontakte"],"Toggle chat":["Klets"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["Die konneksie is onderbreek, probeer tans tans om te herkonnekteer."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["A fout het voorgekom tydens verbinding met die kletsbediener."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["U Jabber ID en/of wagwoord is verkeerd. Probeer asseblief weer."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Jammer, ons kon nie 'n verbinding met die XMPP domein \"%1$s\" opstel nie: "],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Die XMPP bediener het nie 'n bruikbare verifikasiemeganisme aangebied nie"],"Show more":["Wys meer"],"Typing from another device":["Tik tans op 'n ander toestel"],"%1$s is typing":["%1$s tik tans"],"Stopped typing on the other device":["Het opgehou tik op 'n ander toestel"],"%1$s has stopped typing":["%1$s het opgehou tik"],"Minimize this chat box":["Minimeer hierdie kletskas"],"Click to restore this chat":["Klik om hierdie klets te herstel"],"Minimized":["Geminimaliseer"],"This groupchat is not anonymous":["Hierdie groepgesprek is nie anoniem nie"],"This groupchat now shows unavailable members":["Hierdie groepgesprek wys nou onbeskikbare lede"],"This groupchat does not show unavailable members":["Hierdie groepgesprek wys nie onbeskikbare lede nie"],"The groupchat configuration has changed":["Die groepgesprek se instellings het verander"],"groupchat logging is now enabled":["groepgesprek log is nou aangeskakel"],"groupchat logging is now disabled":["groepgesprek log is nou afgeskakel"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Hiedie groepgesprek is nie meer anoniem nie"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Hierdie groepgesprek is nou gedeeltelik anoniem"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Hierdie groepgesprek is nou ten volle anoniem"],"A new groupchat has been created":["'n Nuwe groepgesprek is geskep"],"You have been banned from this groupchat":["Jy is uit die groepgesprek verban"],"You have been kicked from this groupchat":["Jy is uit die groepgesprek geskop"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Jy is vanuit die groepgesprek verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you're not a member":["Jy is vanuit die groepgesprek verwyder omdat die groepgesprek nou slegs tot lede beperk word en jy nie 'n lid is nie"],"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":["U is van hierdie groepgesprek verwyder aangesien die MUC (Multi-user chat) diens nou afgeskakel word."],"%1$s has been banned":["%1$s is verban"],"%1$s's nickname has changed":["%1$s se bynaam het verander"],"%1$s has been kicked out":["%1$s is uitgeskop"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s is verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s is nie 'n lid nie, en dus verwyder"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["U bynaam is outomaties gestel na %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["U bynaam is verander na %1$s"],"Description:":["Beskrywing:"],"Groupchat Address (JID):":["groepgesprek-adres (JID):"],"Participants:":["Deelnemers:"],"Features:":["Eienskappe:"],"Requires authentication":["Benodig magtiging"],"Hidden":["Verskuil"],"Requires an invitation":["Benodig 'n uitnodiging"],"Moderated":["Gemodereer"],"Non-anonymous":["Nie-anoniem"],"Open":["Oop"],"Permanent":["Permanent"],"Public":["Publiek"],"Semi-anonymous":["Deels anoniem"],"Temporary":["Tydelik"],"Unmoderated":["Ongemodereer"],"Query for Groupchats":["Soek vir groepgesprekke"],"Server address":["Bediener adres"],"Show groupchats":["Wys groepgesprekke"],"conference.example.org":["groepgesprek@voorbeeld.org"],"No groupchats found":["Geen groepgesprekke gevind"],"groupchats found:":["groepgesprekke gevind:"],"Enter a new Groupchat":["Betree 'n nuwe groepgesprek"],"Groupchat address":["groepgesprek-adres"],"Optional nickname":["Opsionele bynaam"],"name@conference.example.org":["naam@konferensie.voorbeeld.org"],"Join":["Betree"],"Groupchat info for %1$s":["Kennisgewing van %1$s"],"Message":["Boodskap"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s is nie meer 'n moderator nie."],"%1$s has been given a voice again":["%1$s het nou weer 'n stem."],"%1$s has been muted":["%1$s is nou stemloos."],"%1$s is now a moderator":["%1$s is nou 'n moderator."],"Close and leave this groupchat":["Verlaat en sluit hierdie groepgesprek"],"Configure this groupchat":["Verstel hierdie groepgesprek"],"Show more details about this groupchat":["Wys meer inligting aangaande hierdie groepgesprek"],"Hide the list of participants":["Verskuil die lys van deelnemers"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Fout: die \"%1$s\" opdrag neem twee argumente, die gebruiker se bynaam en opsioneel daarby 'n rede."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Verander die gebruiker se affiliasie na admin"],"Ban user from groupchat":["Verban gebruiker uit hierdie groepgesprek"],"Change user role to participant":["Verander gebruiker se rol na lid"],"Kick user from groupchat":["Skop gebruiker uit hierdie groepgesprek"],"Write in 3rd person":["Skryf in die derde persoon"],"Grant membership to a user":["Verleen lidmaatskap aan 'n gebruiker"],"Remove user's ability to post messages":["Verwyder gebruiker se vermoë om boodskappe te plaas"],"Change your nickname":["Verander u bynaam"],"Grant moderator role to user":["Verleen moderator rol aan gebruiker"],"Grant ownership of this groupchat":["Verleen eienaarskap van hierdie groepgesprek"],"Revoke user's membership":["Herroep gebruiker se lidmaatskap"],"Set groupchat subject":["Stel onderwerp vir groepgesprek"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Stel groepgesprek onderwerp (alias vir /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Laat stilgemaakte gebruiker toe om weer boodskappe te plaas"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Die bynaam wat u gekies het is gereserveer of tans in gebruik, kies asb. 'n ander een."],"Please choose your nickname":["Kies asb. u bynaam"],"Enter groupchat":["Betree groepgesprek"],"This groupchat requires a password":["Hiedie groepgesprek vereis 'n wagwoord"],"Password: ":["Wagwoord: "],"Submit":["Dien in"],"This action was done by %1$s.":["Hierdie aksie is uitgevoer deur %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["Die gegewe rede is: \"%1$s\"."],"%1$s has left and re-entered the groupchat":["%1$s het die groepgesprek verlaat en weer bygetree"],"%1$s has entered the groupchat":["%1$s het die groepgesprek bygetree."],"%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s het die groepgesprek bygetree. \"%2$s\""],"%1$s has entered and left the groupchat":["%1$s het die groepgesprek bygetree en weer verlaat"],"%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s het die groepgesprek bygetree en weer verlaat. \"%2$s\""],"%1$s has left the groupchat":["%1$s het die groepgesprek verlaat"],"%1$s has left the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s het die groepgesprek verlaat. \"%2$s\""],"You are not on the member list of this groupchat.":["Jy is nie op die ledelys van hierdie groepgesprek nie."],"You have been banned from this groupchat.":["Jy is uit die groepgesprek verban."],"No nickname was specified.":["Geen bynaam verskaf nie."],"You are not allowed to create new groupchats.":["U word nie toegelaat om nog groepgesprekke te skep nie."],"Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies.":["U bynaam voldoen nie aan die groepgesprek se beleid nie."],"This groupchat does not (yet) exist.":["Hierdie groepgesprek bestaan tans (nog) nie."],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":["Hierdie groepgesprek het sy maksimum aantal deelnemers bereik."],"Remote server not found":["Afgeleë bediener nie gevind nie"],"The explanation given is: \"%1$s\".":["Die gegewe rede is: \"%1$s\"."],"Topic set by %1$s":["Onderwerp deur %1$s gestel"],"Groupchats":["groepgesprekke"],"Add a new groupchat":["Voeg 'n nuwe groepgesprek by"],"Query for groupchats":["Soek vir groepgesprekke"],"Click to mention %1$s in your message.":["Klik om %1$s in u boodskap te noem "],"This user is a moderator.":["Hierdie gebruiker is 'n moderator."],"This user can send messages in this groupchat.":["Hierdie gebruiker kan boodskappe na die groepgesprek stuur."],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["Hierdie gebruiker kan NIE boodskappe na die groepgesprek stuur nie."],"Moderator":["Moderator"],"Visitor":["Besoeker"],"Owner":["Eienaar"],"Member":["Lid"],"Admin":["Admin"],"Participants":["Deelnemers"],"Invite":["Nooi uit"],"Please enter a valid XMPP username":["Verskaf asseblief 'n geldige XMPP adres"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s":["%1$s het u uitgenooi om die groepgesprek %2$s by te tree"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s het u uitgenooi om die groepgesprek %2$s by te tree, en het die volgende rede verskaf: \"%3$s\""],"Notification from %1$s":["Kennisgewing van %1$s"],"%1$s says":["%1$s sê"],"has gone offline":["is nou aflyn"],"has gone away":["het weggegaan"],"is busy":["is besig"],"has come online":["het aanlyn gekom"],"wants to be your contact":["wil jou kontak wees"],"Log in with %1$s":["Meld aan met %1$s"],"Your Profile":["U profiel"],"XMPP Address (JID)":["groepgesprek-adres (JID)"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":["U profielbeeld"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Jammer, 'n fout het voorgekom tydens storing van u profieldata."],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Afwesig"],"Busy":["Besig"],"Custom status":["Doelgemaakte status"],"Offline":["Afgemeld"],"Online":["Aangemeld"],"Away for long":["vir lank afwesig"],"Change chat status":["Verander u klets-status"],"Personal status message":["Persoonlike status-boodskap"],"I am %1$s":["Ek is %1$s"],"Change settings":["Verander instellings"],"Click to change your chat status":["Klik om jou klets-status te verander"],"Log out":["Meld af"],"Your profile":["U profiel"],"Are you sure you want to log out?":["Is u seker u wil afmeld?"],"online":["aangemeld"],"busy":["besig"],"away for long":["vir lank afwesig"],"away":["afwesig"],"offline":["afgemeld"]," e.g. conversejs.org":[" bv. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Laai die registrasie form"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Wenk: A lys van publieke XMPP-verskaffers is beskikbaar"],"here":["hier"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Jammer, ons kon nie 'n verbinding met die gekose verskaffer opstel nie."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Jammer, die gekose verskaffer ondersteun nie in-band registrasie nie.Probeer weer met 'n ander verskaffer."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Iets het fout geloop tydens koppeling met \"%1$s\". Is u seker dat dit bestaan?"],"Now logging you in":["U word nou aangemeld"],"Registered successfully":["Suksesvol geregistreer"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Die verskaffer het u registrasieversoek verwerp. Kontrolleer asb. jou gegewe waardes vir korrektheid."],"Click to toggle the list of open groupchats":["Klik om die boekmerklys te toon/verskuil"],"Open Groupchats":["Maak groepgesprekke oop"],"Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?":["Is u seker u wil die groepgesprek \"%1$s\" verlaat?"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die byvoeging van %1$s as 'n kontak."],"This client does not allow presence subscriptions":["Hierdie klient laat nie beskikbaarheidsinskrywings toe nie"],"Click to hide these contacts":["Klik om hierdie kontakte te verskuil"],"This contact is busy":["Hierdie persoon is besig"],"This contact is online":["Hierdie persoon is aanlyn"],"This contact is offline":["Hierdie persoon is aflyn"],"This contact is unavailable":["Hierdie persoon is onbeskikbaar"],"This contact is away for an extended period":["Hierdie persoon is vir lank afwesig"],"This contact is away":["Hierdie persoon is afwesig"],"Groups":["Groepe"],"My contacts":["My kontakte"],"Pending contacts":["Hangende kontakte"],"Contact requests":["Kontakversoeke"],"Ungrouped":["Ongegroepeer"],"Contact name":["Kontaknaam"],"Add a Contact":["Voeg 'n kontak by"],"XMPP Address":[""],"name@example.org":["gebruiker@voorbeeld.org"],"Add":["Voeg by"],"Filter":["Filtreer"],"Filter by contact name":["Filtreer volgens kontaknaam"],"Filter by group name":["Filtreer volgens groepnaam"],"Filter by status":["Filtreer volgens status"],"Any":["Enige"],"Unread":["Ongelees"],"Chatty":["Geselserig"],"Extended Away":["Weg vir langer"],"Click to remove %1$s as a contact":["Klik om %1$s as 'n kontak te verwyder"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Klik om die kontakversoek van %1$s te aanvaar"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Klik om kontakversoek van %1$s te weier"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Klik om te klets met %1$s (JID: %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Is u seker dat u hierdie persoon se versoek wil afkeur?"],"Contacts":["Kontakte"],"Add a contact":["Voeg 'n kontak by"],"Name":["Naam"],"Groupchat address (JID)":["groepgesprek-adres (JID)"],"Description":["Beskrywing"],"Topic":["Onderwerp"],"Topic author":["Onderwerp-auteur"],"Online users":["Aanlyn gebruikers"],"Features":["Eienskappe"],"Password protected":["Wagwoord"],"This groupchat requires a password before entry":["Hierdie groepgesprek vereis 'n wagwoord voor dit bygetree kan word"],"No password required":["Geen wagwoord benodig"],"This groupchat does not require a password upon entry":["'n Wagwoord is nie nodig om hierdie groepgesprek by te tree nie"],"This groupchat is not publicly searchable":["Hierdie groepgesprek is nie publiek opspoorbaar nie"],"This groupchat is publicly searchable":["Hierdie groepgesprek is publiek opspoorbaar"],"Members only":["Slegs lede"],"This groupchat is restricted to members only":["Hierdie groepgesprek is slegs tot lede beperk"],"Anyone can join this groupchat":["Enige iemand kan hierdie groepgesprek bytree"],"Persistent":["Blywend"],"This groupchat persists even if it's unoccupied":["Hierdie groepgesprek bestaan voort selfs al is dit leeg"],"This groupchat will disappear once the last person leaves":["Hierdie groepgesprek sal verdwyn sodra die laaste persoon dit verlaat"],"Not anonymous":["Nie-anoniem"],"All other groupchat participants can see your XMPP username":["Alle ander deelnemers kan u XMPP gebruikersnaam sien"],"Only moderators can see your XMPP username":["Slegs moderators kan u XMPP gebruikersnaam sien"],"This groupchat is being moderated":["Hierdie groepgesprek word gemodereer"],"Not moderated":["Ongemodereer"],"This groupchat is not being moderated":["Hierdie groepgesprek word nie gemodereer nie"],"Message archiving":["Boodskap-argivering"],"Messages are archived on the server":["Boodskappe word op die bediener gestoor"],"No password":["Geen wagwoord"],"this groupchat is restricted to members only":["Hierdie groepgesprek is slegs tot lede beperk"],"XMPP Username:":["XMPP Gebruikersnaam:"],"Password:":["Wagwoord:"],"password":["wagwoord"],"This is a trusted device":["Hierdie toestel word vertrou"],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Log in":["Meld aan"],"Click here to log in anonymously":["Klik hier om anoniem aan te meld"],"This message has been edited":["Hierdie boodskap was gewysig"],"Edit this message":["Wysig hierdie boodskap"],"Message versions":["Boodskap weergawes"],"Don't have a chat account?":["Geen kletsrekening nie?"],"Create an account":["Skep 'n rekening"],"Create your account":["Skep u rekening"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Verskaf asseblief die XMPP verskaffer om mee te registreer:"],"Already have a chat account?":["Het u reeds 'n kletsrekening?"],"Log in here":["Meld hier aan"],"Account Registration:":["Registreer 'n rekening:"],"Register":["Registreer"],"Choose a different provider":["Kies 'n ander verskaffer"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Wag 'n bietjie, ons gaan haal die registrasievorm"],"Download":["Laai af"],"Download \"%1$s\"":["Laai \"%1$s\" af"],"Download video file":["Laai video-lêer af"],"Download audio file":["Laai oudio-lêer af"]}}}
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/af/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/af/LC_MESSAGES/converse.po
index 263dff8d3..361316c91 100644
--- a/locale/af/LC_MESSAGES/converse.po
+++ b/locale/af/LC_MESSAGES/converse.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 10:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-02 11:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-22 12:04+0200\n"
"Last-Translator: JC Brand \n"
"Language-Team: Afrikaans \n"
@@ -25,23 +25,20 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
#: dist/converse-no-dependencies.js:53689
-#, fuzzy
msgid "Bookmark this groupchat"
-msgstr "Boekmerk hierdie kletskamer"
+msgstr "Boekmerk hierdie groepgesprek"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "Die naam vir hierdie boekmerk:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
-#, fuzzy
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
-msgstr "Moet hierdie kletskamer outomaties betree word tydens aanmelding?"
+msgstr "Moet hierdie groepgesprek outomaties betree word tydens aanmelding?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
-#, fuzzy
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
-msgstr "Wat sal u bynaam vir hierdie kletskamer wees?"
+msgstr "Wat sal u bynaam vir hierdie groepgesprek wees?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
#: dist/converse-no-dependencies.js:49483
@@ -68,9 +65,8 @@ msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens storing van u boekmerk."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
#: dist/converse-no-dependencies.js:53687
-#, fuzzy
msgid "Leave this groupchat"
-msgstr "Verlaat hierdie kletskamer"
+msgstr "Verlaat hierdie groepgesprek"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
msgid "Remove this bookmark"
@@ -78,23 +74,20 @@ msgstr "Verwyder hierdie boekmerk"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
#: dist/converse-no-dependencies.js:53688
-#, fuzzy
msgid "Unbookmark this groupchat"
-msgstr "Verwyder die boekmerk"
+msgstr "Verwyder hierdie groepgesprek"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
#: dist/converse-no-dependencies.js:48755
#: dist/converse-no-dependencies.js:53690
-#, fuzzy
msgid "Show more information on this groupchat"
-msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie kletskamer"
+msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie groepgesprek"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
#: dist/converse-no-dependencies.js:48754
#: dist/converse-no-dependencies.js:53692
-#, fuzzy
msgid "Click to open this groupchat"
-msgstr "Klik om hierdie kletskamer te open"
+msgstr "Klik om hierdie groepgesprek te open"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
msgid "Click to toggle the bookmarks list"
@@ -102,15 +95,15 @@ msgstr "Klik om die boekmerklys te skakel"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41098
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Kletskamerboekmerke"
+msgstr "Boekmerke"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41530
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
-msgstr ""
+msgstr "Jammer, kon nie die lêer oplaai-adres bepaal nie."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41538
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
-msgstr ""
+msgstr "Jammer, kon nie die oplaai-adres bepaal nie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41573
#, javascript-format
@@ -118,14 +111,16 @@ msgid ""
"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
"\""
msgstr ""
+"Jammer, oplaai van u lêer het gefaal. Die bediener se terugvoer: \"%1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41575
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
-msgstr ""
+msgstr "Jammer, oplaai van u lêer het gefaal."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41793
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
msgstr ""
+"Jammer, dit blyk asof lêer-oplaai nie deur u bediener ondersteun word nie."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41803
#, javascript-format
@@ -133,10 +128,12 @@ msgid ""
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
"which is %2$s."
msgstr ""
+"Die grootte van u lêer, %1$s, oortref die maksimum grootte, %2$s, wat deur u "
+"bediener toegelaat word"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41996
msgid "Sorry, an error occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42538
msgid "Close this chat box"
@@ -144,7 +141,7 @@ msgstr "Sluit hierdie kletskas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42566
msgid "The User's Profile Image"
-msgstr ""
+msgstr "Die gebruiker se profielbeeld"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42569
#: dist/converse-no-dependencies.js:52477
@@ -152,23 +149,21 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57245
#: dist/converse-no-dependencies.js:58439
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Sluit"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42570
#: dist/converse-no-dependencies.js:52478
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "E-pos"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42571
#: dist/converse-no-dependencies.js:52479
-#, fuzzy
msgid "Full Name"
-msgstr "Naam"
+msgstr "Volle Naam"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42572
-#, fuzzy
msgid "Jabber ID"
-msgstr "Jabber ID:"
+msgstr "Jabber ID"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42573
#: dist/converse-no-dependencies.js:49639
@@ -177,33 +172,32 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Bynaam"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42574
-#, fuzzy
msgid "Remove as contact"
-msgstr "Voeg 'n kontak by"
+msgstr "Verwyder as kontak"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42575
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Verfris"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42576
#: dist/converse-no-dependencies.js:52482
msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rol"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42577
#: dist/converse-no-dependencies.js:52485
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42616
#: dist/converse-no-dependencies.js:55404
msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
-msgstr "Is u seker u wil hierdie gespreksmaat verwyder?"
+msgstr "Is u seker u wil hierdie kontak verwyder?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42625
#: dist/converse-no-dependencies.js:52513
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42625
#: dist/converse-no-dependencies.js:55412
@@ -233,11 +227,11 @@ msgstr "Stuur"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42714
msgid "Optional hint"
-msgstr ""
+msgstr "Opsionele wenk"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42752
msgid "Choose a file to send"
-msgstr ""
+msgstr "Kies 'n lêer om te stuur"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42808
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
@@ -252,9 +246,8 @@ msgid "Clear all messages"
msgstr "Vee alle boodskappe uit"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42815
-#, fuzzy
msgid "Insert emojis"
-msgstr "Voeg 'n emotikon by"
+msgstr "Voeg 'n emoji by"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42816
msgid "Start a call"
@@ -276,30 +269,29 @@ msgid "Show this menu"
msgstr "Vertoon hierdie keuselys"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43317
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
-msgstr "Is u seker u wil die boodskappe in hierdie kletskas uitvee?"
+msgstr "Is u seker u wil die boodskappe in hierdie gesprek uitvee?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43413
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "%1$s has gone offline"
-msgstr "is nou aflyn"
+msgstr "%1$s is nou aflyn"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43415
#: dist/converse-no-dependencies.js:47662
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "%1$s has gone away"
-msgstr "het weggegaan"
+msgstr "%1$s het weggegaan"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43417
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "%1$s is busy"
-msgstr "is besig"
+msgstr "%1$s is besig"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43419
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "%1$s is online"
-msgstr "aangemeld"
+msgstr "%1$s aangemeld"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44042
msgid "Username"
@@ -315,7 +307,6 @@ msgid "Please enter a valid XMPP address"
msgstr "Verskaf asseblief 'n geldige XMPP address"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44145
-#, fuzzy
msgid "Chat Contacts"
msgstr "Kontakte"
@@ -336,9 +327,10 @@ msgid "Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again."
msgstr "U Jabber ID en/of wagwoord is verkeerd. Probeer asseblief weer."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44844
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
-msgstr "Jammer, ons kon nie 'n verbinding met hierdie XMPP domein opstel nie: "
+msgstr ""
+"Jammer, ons kon nie 'n verbinding met die XMPP domein \"%1$s\" opstel nie: "
#: dist/converse-no-dependencies.js:44846
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
@@ -346,27 +338,26 @@ msgstr ""
"Die XMPP bediener het nie 'n bruikbare verifikasiemeganisme aangebied nie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47602
-#, fuzzy
msgid "Show more"
-msgstr "Wys kletskamers"
+msgstr "Wys meer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47651
msgid "Typing from another device"
msgstr "Tik tans op 'n ander toestel"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47653
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "%1$s is typing"
-msgstr "tik tans"
+msgstr "%1$s tik tans"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47657
msgid "Stopped typing on the other device"
msgstr "Het opgehou tik op 'n ander toestel"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47659
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "%1$s has stopped typing"
-msgstr "het opgehou tik"
+msgstr "%1$s het opgehou tik"
#: dist/converse-no-dependencies.js:47905
#: dist/converse-no-dependencies.js:47948
@@ -382,88 +373,74 @@ msgid "Minimized"
msgstr "Geminimaliseer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48597
-#, fuzzy
msgid "This groupchat is not anonymous"
-msgstr "Hierdie vertrek is nie anoniem nie"
+msgstr "Hierdie groepgesprek is nie anoniem nie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48598
-#, fuzzy
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
-msgstr "Hierdie vertrek wys nou onbeskikbare lede"
+msgstr "Hierdie groepgesprek wys nou onbeskikbare lede"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48599
-#, fuzzy
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
-msgstr "Hierdie vertrek wys nie onbeskikbare lede nie"
+msgstr "Hierdie groepgesprek wys nie onbeskikbare lede nie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48600
-#, fuzzy
msgid "The groupchat configuration has changed"
-msgstr "Die kamer instellings het verander"
+msgstr "Die groepgesprek se instellings het verander"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48601
-#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now enabled"
-msgstr "Kamer log is nou aangeskakel"
+msgstr "groepgesprek log is nou aangeskakel"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48602
-#, fuzzy
msgid "groupchat logging is now disabled"
-msgstr "Kamer log is nou afgeskakel"
+msgstr "groepgesprek log is nou afgeskakel"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48603
-#, fuzzy
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
-msgstr "Hiedie kamer is nie meer anoniem nie"
+msgstr "Hiedie groepgesprek is nie meer anoniem nie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48604
-#, fuzzy
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
-msgstr "Hierdie kamer is nou gedeeltelik anoniem"
+msgstr "Hierdie groepgesprek is nou gedeeltelik anoniem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48605
-#, fuzzy
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
-msgstr "Hierdie kamer is nou ten volle anoniem"
+msgstr "Hierdie groepgesprek is nou ten volle anoniem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48606
-#, fuzzy
msgid "A new groupchat has been created"
-msgstr "'n Nuwe kamer is geskep"
+msgstr "'n Nuwe groepgesprek is geskep"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48609
-#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat"
-msgstr "Jy is uit die kamer verban"
+msgstr "Jy is uit die groepgesprek verban"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48610
-#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this groupchat"
-msgstr "Jy is uit die kamer geskop"
+msgstr "Jy is uit die groepgesprek geskop"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48611
-#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
-msgstr "Jy is vanuit die kamer verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"
+msgstr ""
+"Jy is vanuit die groepgesprek verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48612
-#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
-"Jy is vanuit die kamer verwyder omdat die kamer nou slegs tot lede beperk "
-"word en jy nie 'n lid is nie"
+"Jy is vanuit die groepgesprek verwyder omdat die groepgesprek nou slegs tot lede "
+"beperk word en jy nie 'n lid is nie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48613
-#, fuzzy
msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
-"U is van hierdie kamer verwyder aangesien die MUC (Multi-user chat) diens "
-"nou afgeskakel word."
+"U is van hierdie groepgesprek verwyder aangesien die MUC (Multi-user chat) "
+"diens nou afgeskakel word."
#. XXX: Note the triple underscore function and not double
#. * underscore.
@@ -515,12 +492,10 @@ msgid "Description:"
msgstr "Beskrywing:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48666
-#, fuzzy
msgid "Groupchat Address (JID):"
-msgstr "Kletskameradres (JID):"
+msgstr "groepgesprek-adres (JID):"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48667
-#, fuzzy
msgid "Participants:"
msgstr "Deelnemers:"
@@ -556,12 +531,11 @@ msgstr "Nie-anoniem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57183
#: dist/converse-no-dependencies.js:57339
msgid "Open"
-msgstr "Oop kletskamer"
+msgstr "Oop"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48675
-#, fuzzy
msgid "Permanent"
-msgstr "Permanente kamer"
+msgstr "Permanent"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48676
#: dist/converse-no-dependencies.js:57167
@@ -579,66 +553,59 @@ msgstr "Deels anoniem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57199
#: dist/converse-no-dependencies.js:57355
msgid "Temporary"
-msgstr "Tydelike kamer"
+msgstr "Tydelik"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48679
msgid "Unmoderated"
msgstr "Ongemodereer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48715
-#, fuzzy
msgid "Query for Groupchats"
-msgstr "Verban gebruiker uit hierdie kletskamer"
+msgstr "Soek vir groepgesprekke"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48716
-#, fuzzy
msgid "Server address"
-msgstr "Bediener"
+msgstr "Bediener adres"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48717
-msgid "Show rooms"
-msgstr "Wys kletskamers"
+msgid "Show groupchats"
+msgstr "Wys groepgesprekke"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48718
-#, fuzzy
msgid "conference.example.org"
-msgstr "bv. gebruiker@voorbeeld.org"
+msgstr "groepgesprek@voorbeeld.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48767
-msgid "No rooms found"
-msgstr "Geen kletskamers gevind"
+msgid "No groupchats found"
+msgstr "Geen groepgesprekke gevind"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48784
-#, fuzzy
-msgid "Rooms found:"
-msgstr "Kletskamers gevind"
+msgid "groupchats found:"
+msgstr "groepgesprekke gevind:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48836
-#, fuzzy
msgid "Enter a new Groupchat"
-msgstr "Betree kletskamer"
+msgstr "Betree 'n nuwe groepgesprek"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48837
-#, fuzzy
msgid "Groupchat address"
-msgstr "Kletskameradres (JID):"
+msgstr "groepgesprek-adres"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48838
#: dist/converse-no-dependencies.js:55005
msgid "Optional nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Opsionele bynaam"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48839
msgid "name@conference.example.org"
-msgstr ""
+msgstr "naam@konferensie.voorbeeld.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48840
-#, fuzzy
msgid "Join"
-msgstr "Betree kletskamer"
+msgstr "Betree"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48884
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "Groupchat info for %1$s"
msgstr "Kennisgewing van %1$s"
@@ -647,42 +614,38 @@ msgid "Message"
msgstr "Boodskap"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49036
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a moderator"
msgstr "%1$s is nie meer 'n moderator nie."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49040
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "%1$s has been given a voice again"
msgstr "%1$s het nou weer 'n stem."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49044
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "%1$s has been muted"
msgstr "%1$s is nou stemloos."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49048
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr "%1$s is nou 'n moderator."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49056
-#, fuzzy
msgid "Close and leave this groupchat"
-msgstr "Verlaat en sluit hierdie kletskamer"
+msgstr "Verlaat en sluit hierdie groepgesprek"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49057
-#, fuzzy
msgid "Configure this groupchat"
-msgstr "Verstel hierdie kletskamer"
+msgstr "Verstel hierdie groepgesprek"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49058
-#, fuzzy
msgid "Show more details about this groupchat"
-msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie kletskamer"
+msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie groepgesprek"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49098
-#, fuzzy
msgid "Hide the list of participants"
msgstr "Verskuil die lys van deelnemers"
@@ -706,18 +669,16 @@ msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "Verander die gebruiker se affiliasie na admin"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
-#, fuzzy
msgid "Ban user from groupchat"
-msgstr "Verban gebruiker uit hierdie kletskamer"
+msgstr "Verban gebruiker uit hierdie groepgesprek"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Change user role to participant"
msgstr "Verander gebruiker se rol na lid"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
-#, fuzzy
msgid "Kick user from groupchat"
-msgstr "Skop gebruiker uit hierdie kletskamer"
+msgstr "Skop gebruiker uit hierdie groepgesprek"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Write in 3rd person"
@@ -740,23 +701,20 @@ msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "Verleen moderator rol aan gebruiker"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
-#, fuzzy
msgid "Grant ownership of this groupchat"
-msgstr "Verleen eienaarskap van hierdie kamer"
+msgstr "Verleen eienaarskap van hierdie groepgesprek"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Revoke user's membership"
msgstr "Herroep gebruiker se lidmaatskap"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
-#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject"
-msgstr "Stel onderwerp vir kletskamer"
+msgstr "Stel onderwerp vir groepgesprek"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
-#, fuzzy
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
-msgstr "Verskaf kamer onderwerp (alias vir /subject)"
+msgstr "Stel groepgesprek onderwerp (alias vir /subject)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Allow muted user to post messages"
@@ -775,14 +733,12 @@ msgid "Please choose your nickname"
msgstr "Kies asb. u bynaam"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49640
-#, fuzzy
msgid "Enter groupchat"
-msgstr "Betree kletskamer"
+msgstr "Betree groepgesprek"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49661
-#, fuzzy
msgid "This groupchat requires a password"
-msgstr "Hiedie kletskamer benodig 'n wagwoord"
+msgstr "Hiedie groepgesprek vereis 'n wagwoord"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49662
msgid "Password: "
@@ -804,100 +760,93 @@ msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr "Die gegewe rede is: \"%1$s\"."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49828
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
-msgstr "%1$s het die kletskamer verlaat"
+msgstr "%1$s het die groepgesprek verlaat en weer bygetree"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49834
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat"
-msgstr " het die kamer bygetree."
+msgstr "%1$s het die groepgesprek bygetree."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49836
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
-msgstr " het die kamer bygetree."
+msgstr "%1$s het die groepgesprek bygetree. \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49867
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
-msgstr " het die kletskamer verlaat"
+msgstr "%1$s het die groepgesprek bygetree en weer verlaat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49869
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
-msgstr " het die kletskamer verlaat"
+msgstr "%1$s het die groepgesprek bygetree en weer verlaat. \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49882
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat"
-msgstr " het die kletskamer verlaat"
+msgstr "%1$s het die groepgesprek verlaat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49884
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
-msgstr " het die kletskamer verlaat"
+msgstr "%1$s het die groepgesprek verlaat. \"%2$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49930
-#, fuzzy
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
-msgstr "Jy is nie op die ledelys van hierdie kamer nie."
+msgstr "Jy is nie op die ledelys van hierdie groepgesprek nie."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49932
-#, fuzzy
msgid "You have been banned from this groupchat."
-msgstr "Jy is uit die kamer verban."
+msgstr "Jy is uit die groepgesprek verban."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49936
msgid "No nickname was specified."
msgstr "Geen bynaam verskaf nie."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49940
-msgid "You are not allowed to create new rooms."
-msgstr "Jy word nie toegelaat om nog kletskamers te skep nie."
+msgid "You are not allowed to create new groupchats."
+msgstr "U word nie toegelaat om nog groepgesprekke te skep nie."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49942
-#, fuzzy
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
-msgstr "Jou bynaam voldoen nie aan die kamer se beleid nie."
+msgstr "U bynaam voldoen nie aan die groepgesprek se beleid nie."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49946
-#, fuzzy
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
-msgstr "Hierdie kamer bestaan tans (nog) nie."
+msgstr "Hierdie groepgesprek bestaan tans (nog) nie."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49948
-#, fuzzy
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
-msgstr "Hierdie kletskamer het sy maksimum aantal deelnemers bereik."
+msgstr "Hierdie groepgesprek het sy maksimum aantal deelnemers bereik."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49950
msgid "Remote server not found"
-msgstr ""
+msgstr "Afgeleë bediener nie gevind nie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49955
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
msgstr "Die gegewe rede is: \"%1$s\"."
#: dist/converse-no-dependencies.js:50008
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "Topic set by %1$s"
-msgstr "Onderwerp deur %1$s bygewerk na: %2$s"
+msgstr "Onderwerp deur %1$s gestel"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50031
-#, fuzzy
msgid "Groupchats"
-msgstr "Groepe"
+msgstr "groepgesprekke"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50032
-msgid "Add a new room"
-msgstr ""
+msgid "Add a new groupchat"
+msgstr "Voeg 'n nuwe groepgesprek by"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50033
-#, fuzzy
-msgid "Query for rooms"
-msgstr "Verban gebruiker uit hierdie kletskamer"
+msgid "Query for groupchats"
+msgstr "Soek vir groepgesprekke"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50071
#, javascript-format
@@ -909,40 +858,36 @@ msgid "This user is a moderator."
msgstr "Hierdie gebruiker is 'n moderator."
#: dist/converse-no-dependencies.js:50073
-#, fuzzy
msgid "This user can send messages in this groupchat."
-msgstr "Hierdie gebruiker kan boodskappe na die kamer stuur."
+msgstr "Hierdie gebruiker kan boodskappe na die groepgesprek stuur."
#: dist/converse-no-dependencies.js:50074
-#, fuzzy
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
-msgstr "Hierdie gebruiker kan NIE boodskappe na die kamer stuur nie."
+msgstr "Hierdie gebruiker kan NIE boodskappe na die groepgesprek stuur nie."
#: dist/converse-no-dependencies.js:50075
-#, fuzzy
msgid "Moderator"
-msgstr "Gemodereer"
+msgstr "Moderator"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50076
msgid "Visitor"
-msgstr ""
+msgstr "Besoeker"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50077
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Eienaar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50078
-#, fuzzy
msgid "Member"
-msgstr "Slegs lede"
+msgstr "Lid"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50079
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50121
msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Deelnemers"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50138
#: dist/converse-no-dependencies.js:50219
@@ -952,7 +897,7 @@ msgstr "Nooi uit"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50196
#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
-"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally "
+"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally "
"include a message, explaining the reason for the invitation."
msgstr ""
"U mag na keuse 'n boodskap insluit, om bv. die rede vir die uitnodiging te "
@@ -964,16 +909,15 @@ msgstr "Verskaf asseblief 'n geldige XMPP adres"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51591
#, javascript-format
-msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
-msgstr "%1$s het u uitgenooi om die kletskamer %2$s te besoek"
+msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
+msgstr "%1$s het u uitgenooi om die groepgesprek %2$s by te tree"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51593
-#, javascript-format
msgid ""
-"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
+"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
"reason: \"%3$s\""
msgstr ""
-"%1$s het u uitgenooi om die kletskamer %2$s te besoek, en het die volgende "
+"%1$s het u uitgenooi om die groepgesprek %2$s by te tree, en het die volgende "
"rede verskaf: \"%3$s\""
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
@@ -1013,16 +957,15 @@ msgstr "wil jou kontak wees"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52229
#, javascript-format
msgid "Log in with %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Meld aan met %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52476
msgid "Your Profile"
-msgstr ""
+msgstr "U profiel"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52481
-#, fuzzy
msgid "XMPP Address (JID)"
-msgstr "Kletskameradres (JID):"
+msgstr "groepgesprek-adres (JID)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52483
msgid ""
@@ -1032,12 +975,11 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:52486
msgid "Your avatar image"
-msgstr ""
+msgstr "U profielbeeld"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52513
-#, fuzzy
msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
-msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens storing van u boekmerk."
+msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens storing van u profieldata."
#: dist/converse-no-dependencies.js:52513
msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
@@ -1068,19 +1010,16 @@ msgid "Online"
msgstr "Aangemeld"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52569
-#, fuzzy
msgid "Away for long"
msgstr "vir lank afwesig"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52570
-#, fuzzy
msgid "Change chat status"
-msgstr "Klik om jou klets-status te verander"
+msgstr "Verander u klets-status"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52571
-#, fuzzy
msgid "Personal status message"
-msgstr "Persoonlike boodskap"
+msgstr "Persoonlike status-boodskap"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52615
#, javascript-format
@@ -1089,7 +1028,7 @@ msgstr "Ek is %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52618
msgid "Change settings"
-msgstr ""
+msgstr "Verander instellings"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52619
msgid "Click to change your chat status"
@@ -1101,12 +1040,11 @@ msgstr "Meld af"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52621
msgid "Your profile"
-msgstr ""
+msgstr "U profiel"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52644
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Is u seker u wil hierdie gespreksmaat verwyder?"
+msgstr "Is u seker u wil afmeld?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52652
#: dist/converse-no-dependencies.js:52662
@@ -1159,7 +1097,6 @@ msgstr ""
"weer met 'n ander verskaffer."
#: dist/converse-no-dependencies.js:53099
-#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
"sure it exists?"
@@ -1184,18 +1121,16 @@ msgstr ""
"waardes vir korrektheid."
#: dist/converse-no-dependencies.js:53748
-#, fuzzy
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
-msgstr "Klik om die boekmerklys te skakel"
+msgstr "Klik om die boekmerklys te toon/verskuil"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53749
msgid "Open Groupchats"
-msgstr ""
+msgstr "Maak groepgesprekke oop"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53793
-#, fuzzy, javascript-format
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
-msgstr "Is u seker u wil die kletskaner \"%1$s\" verlaat?"
+msgstr "Is u seker u wil die groepgesprek \"%1$s\" verlaat?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:54412
#, javascript-format
@@ -1260,7 +1195,6 @@ msgid "Contact name"
msgstr "Kontaknaam"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55008
-#, fuzzy
msgid "Add a Contact"
msgstr "Voeg 'n kontak by"
@@ -1269,9 +1203,8 @@ msgid "XMPP Address"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:55011
-#, fuzzy
msgid "name@example.org"
-msgstr "bv. gebruiker@voorbeeld.org"
+msgstr "gebruiker@voorbeeld.org"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55012
msgid "Add"
@@ -1282,17 +1215,16 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filtreer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55123
-#, fuzzy
msgid "Filter by contact name"
-msgstr "Kontaknaam"
+msgstr "Filtreer volgens kontaknaam"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55124
msgid "Filter by group name"
-msgstr ""
+msgstr "Filtreer volgens groepnaam"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55125
msgid "Filter by status"
-msgstr ""
+msgstr "Filtreer volgens status"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55126
msgid "Any"
@@ -1327,9 +1259,8 @@ msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
msgstr "Klik om kontakversoek van %1$s te weier"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55357
-#, fuzzy, javascript-format
msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)"
-msgstr "Klik om met hierdie kontak te klets"
+msgstr "Klik om te klets met %1$s (JID: %2$s)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:55434
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
@@ -1344,32 +1275,28 @@ msgid "Add a contact"
msgstr "Voeg 'n kontak by"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
-#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57115
-#, fuzzy
-msgid "Room address (JID)"
-msgstr "Kletskameradres (JID):"
+msgid "Groupchat address (JID)"
+msgstr "groepgesprek-adres (JID)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57119
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Beskrywing:"
+msgstr "Beskrywing"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57125
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Onderwerp"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57129
msgid "Topic author"
-msgstr ""
+msgstr "Onderwerp-auteur"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57135
-#, fuzzy
msgid "Online users"
-msgstr "Aangemeld"
+msgstr "Aanlyn gebruikers"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57139
#: dist/converse-no-dependencies.js:57291
@@ -1382,25 +1309,28 @@ msgid "Password protected"
msgstr "Wagwoord"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57145
-msgid "This room requires a password before entry"
-msgstr "Hierdie kletskamer benodig 'n wagwoord"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57297
+msgid "This groupchat requires a password before entry"
+msgstr "Hierdie groepgesprek vereis 'n wagwoord voor dit bygetree kan word"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57151
-#, fuzzy
msgid "No password required"
-msgstr "Geen wagwoord"
+msgstr "Geen wagwoord benodig"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57153
-msgid "This room does not require a password upon entry"
-msgstr "Hiedie kletskamer benodig nie 'n wagwoord nie"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57305
+msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
+msgstr "'n Wagwoord is nie nodig om hierdie groepgesprek by te tree nie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57161
-msgid "This room is not publicly searchable"
-msgstr "Hierdie kletskamer is nie publiek opspoorbaar nie"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57313
+msgid "This groupchat is not publicly searchable"
+msgstr "Hierdie groepgesprek is nie publiek opspoorbaar nie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57169
-msgid "This room is publicly searchable"
-msgstr "Hierdie kletskamer is publiek opspoorbaar"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57321
+msgid "This groupchat is publicly searchable"
+msgstr "Hierdie groepgesprek is publiek opspoorbaar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57175
#: dist/converse-no-dependencies.js:57331
@@ -1408,13 +1338,13 @@ msgid "Members only"
msgstr "Slegs lede"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57177
-#, fuzzy
-msgid "this room is restricted to members only"
-msgstr "Hierdie kletskamer is slegs tot lede beperk"
+msgid "This groupchat is restricted to members only"
+msgstr "Hierdie groepgesprek is slegs tot lede beperk"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57185
-msgid "Anyone can join this room"
-msgstr "Enige iemand kan hierdie kletskamer binnekom"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57337
+msgid "Anyone can join this groupchat"
+msgstr "Enige iemand kan hierdie groepgesprek bytree"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57191
#: dist/converse-no-dependencies.js:57347
@@ -1422,41 +1352,44 @@ msgid "Persistent"
msgstr "Blywend"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57193
-msgid "This room persists even if it's unoccupied"
-msgstr "Hierdie kletskamer bestaan voort selfs al is dit leeg"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57345
+msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
+msgstr "Hierdie groepgesprek bestaan voort selfs al is dit leeg"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57201
-msgid "This room will disappear once the last person leaves"
-msgstr "Hierdie kletskamer sal verdwyn sodra die laaste persoon dit verlaat"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57353
+msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
+msgstr "Hierdie groepgesprek sal verdwyn sodra die laaste persoon dit verlaat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57207
#: dist/converse-no-dependencies.js:57363
-#, fuzzy
msgid "Not anonymous"
msgstr "Nie-anoniem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57209
-msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
-msgstr "Alle ander deelnemers can u Jabber ID sien"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57361
+msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
+msgstr "Alle ander deelnemers kan u XMPP gebruikersnaam sien"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57217
#: dist/converse-no-dependencies.js:57369
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
-msgstr "Slegs moderators kan u Jabber ID sien"
+msgstr "Slegs moderators kan u XMPP gebruikersnaam sien"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57225
-msgid "This room is being moderated"
-msgstr "Hierdie kletskamer word gemodereer"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57377
+msgid "This groupchat is being moderated"
+msgstr "Hierdie groepgesprek word gemodereer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57231
#: dist/converse-no-dependencies.js:57387
-#, fuzzy
msgid "Not moderated"
msgstr "Ongemodereer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57233
-msgid "This room is not being moderated"
-msgstr "Hierdie kletskamer word nie gemodereer nie"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57385
+msgid "This groupchat is not being moderated"
+msgstr "Hierdie groepgesprek word nie gemodereer nie"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57239
#: dist/converse-no-dependencies.js:57395
@@ -1468,64 +1401,13 @@ msgstr "Boodskap-argivering"
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr "Boodskappe word op die bediener gestoor"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57297
-#, fuzzy
-msgid "This groupchat requires a password before entry"
-msgstr "Hierdie kletskamer benodig 'n wagwoord"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57305
-#, fuzzy
-msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
-msgstr "Hiedie kletskamer benodig nie 'n wagwoord nie"
-
#: dist/converse-no-dependencies.js:57307
msgid "No password"
msgstr "Geen wagwoord"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57313
-#, fuzzy
-msgid "This groupchat is not publicly searchable"
-msgstr "Hierdie kletskamer is nie publiek opspoorbaar nie"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57321
-#, fuzzy
-msgid "This groupchat is publicly searchable"
-msgstr "Hierdie kletskamer is publiek opspoorbaar"
-
#: dist/converse-no-dependencies.js:57329
-#, fuzzy
msgid "this groupchat is restricted to members only"
-msgstr "Hierdie kletskamer is slegs tot lede beperk"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57337
-#, fuzzy
-msgid "Anyone can join this groupchat"
-msgstr "Enige iemand kan hierdie kletskamer binnekom"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57345
-#, fuzzy
-msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
-msgstr "Hierdie kletskamer bestaan voort selfs al is dit leeg"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57353
-#, fuzzy
-msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
-msgstr "Hierdie kletskamer sal verdwyn sodra die laaste persoon dit verlaat"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57361
-#, fuzzy
-msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
-msgstr "Alle ander deelnemers can u Jabber ID sien"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57377
-#, fuzzy
-msgid "This groupchat is being moderated"
-msgstr "Hierdie kletskamer word gemodereer"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57385
-#, fuzzy
-msgid "This groupchat is not being moderated"
-msgstr "Hierdie kletskamer word nie gemodereer nie"
+msgstr "Hierdie groepgesprek is slegs tot lede beperk"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58267
msgid "XMPP Username:"
@@ -1541,7 +1423,7 @@ msgstr "wagwoord"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58283
msgid "This is a trusted device"
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie toestel word vertrou"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58285
msgid ""
@@ -1552,7 +1434,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:58287
-#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "Meld aan"
@@ -1561,20 +1442,17 @@ msgid "Click here to log in anonymously"
msgstr "Klik hier om anoniem aan te meld"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58376
-#, fuzzy
msgid "This message has been edited"
-msgstr "Hierdie kletskamer word gemodereer"
+msgstr "Hierdie boodskap was gewysig"
# The last three values are needed by Jed (a Javascript translations library)
#: dist/converse-no-dependencies.js:58402
-#, fuzzy
msgid "Edit this message"
-msgstr "Vertoon verskuilde boodskap"
+msgstr "Wysig hierdie boodskap"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58427
-#, fuzzy
msgid "Message versions"
-msgstr "Boodskap-argivering"
+msgstr "Boodskap weergawes"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58759
msgid "Don't have a chat account?"
@@ -1622,17 +1500,65 @@ msgid "Download"
msgstr "Laai af"
#: dist/converse-no-dependencies.js:59996
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
msgid "Download \"%1$s\""
-msgstr "Laai af"
+msgstr "Laai \"%1$s\" af"
#: dist/converse-no-dependencies.js:60019
msgid "Download video file"
-msgstr ""
+msgstr "Laai video-lêer af"
#: dist/converse-no-dependencies.js:60032
msgid "Download audio file"
-msgstr ""
+msgstr "Laai oudio-lêer af"
+
+#~ msgid "Room address (JID)"
+#~ msgstr "Groepklets-adres (JID)"
+
+#~ msgid "This room requires a password before entry"
+#~ msgstr "Hierdie kletskamer benodig 'n wagwoord"
+
+#~ msgid "This room does not require a password upon entry"
+#~ msgstr "Hiedie kletskamer benodig nie 'n wagwoord nie"
+
+#~ msgid "This room is not publicly searchable"
+#~ msgstr "Hierdie kletskamer is nie publiek opspoorbaar nie"
+
+#~ msgid "This room is publicly searchable"
+#~ msgstr "Hierdie kletskamer is publiek opspoorbaar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "this room is restricted to members only"
+#~ msgstr "Hierdie kletskamer is slegs tot lede beperk"
+
+#~ msgid "Anyone can join this room"
+#~ msgstr "Enige iemand kan hierdie kletskamer binnekom"
+
+#~ msgid "This room persists even if it's unoccupied"
+#~ msgstr "Hierdie kletskamer bestaan voort selfs al is dit leeg"
+
+#~ msgid "This room will disappear once the last person leaves"
+#~ msgstr "Hierdie kletskamer sal verdwyn sodra die laaste persoon dit verlaat"
+
+#~ msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
+#~ msgstr "Alle ander deelnemers can u Jabber ID sien"
+
+#~ msgid "This room is being moderated"
+#~ msgstr "Hierdie kletskamer word gemodereer"
+
+#~ msgid "This room is not being moderated"
+#~ msgstr "Hierdie kletskamer word nie gemodereer nie"
+
+#~ msgid "Show rooms"
+#~ msgstr "Wys groepkletse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rooms found:"
+#~ msgstr "groepkletse gevind"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Query for rooms"
+#~ msgstr "Verban gebruiker uit hierdie kletskamer"
#~ msgid "Open room"
#~ msgstr "Oop kletskamer"
@@ -1642,13 +1568,13 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Chatrooms"
-#~ msgstr "Wys kletskamers"
+#~ msgstr "Wys groepkletse"
#~ msgid "Occupants"
#~ msgstr "Deelnemers"
#~ msgid "Open Rooms"
-#~ msgstr "Oop kletskamers"
+#~ msgstr "Oop groepkletse"
#~ msgid "Re-establishing encrypted session"
#~ msgstr "Herstel versleutelde sessie"
@@ -1836,7 +1762,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Kamer naam"
#~ msgid "Rooms"
-#~ msgstr "Kletskamers"
+#~ msgstr "groepkletse"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -1851,7 +1777,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "U is op die punt om %1$s na die kletskamer \"%2$s\" uit te nooi. "
#~ msgid "No rooms on %1$s"
-#~ msgstr "Geen kletskamers op %1$s"
+#~ msgstr "Geen groepkletse op %1$s"
#~ msgid " has left the room. \""
#~ msgstr " het die kamer verlaat.\""
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/converse.json b/locale/ar/LC_MESSAGES/converse.json
index 96dcd7136..3ac3cfa92 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/converse.json
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/converse.json
@@ -1 +1 @@
-{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;","lang":"ar"},"Download":["تنزيل"],"Download: \"%1$s":["تنزيل : %1$s"],"Download video file":["تنزيل ملف الفيديو"],"Download audio file":["تنزيل ملف صوتي"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["لقد إنقطع الإتصال، عملية إعادة الربط جارية."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["طرأ هناك خطأ أنثاء الربط بخادوم المحادثة."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["مُعرِّف جابر الخاص بك أو كلمتك السرية خاطئة. يرجى إعادة المحاولة ثانية."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["عذرا، لم نتمكن مِن الإتصال بخادوم XMPP عبر النطاق : %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":[""],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["قام %1$s بدعوتك للإلتحاق بغرفة المحادثة : %2$s"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":[""],"Bookmark this room":["إضافة هذه الغرفة إلى الفواصل المرجعية"],"The name for this bookmark:":["تسمية الفاصلة المرجعية :"],"Would you like this room to be automatically joined upon startup?":["هل تود الإلتحاق بهذه الغرفة آليا مباشَرةً بعد الإتصال ؟"],"What should your nickname for this room be?":["ما هو الإسم المُستعار الذي تريد استخدامه في غرفة المحادثة هذه ؟"],"Save":["حفظ"],"Cancel":["إلغاء"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["هل أنت متأكد أنك تريد إزالة الفاصلة المرجعية \"%1$s\" ؟"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["المعذرة، لقد طرأ هناك خطأ أثناء محاولة الإحتفاظ بالفواصل المرجعية."],"Leave this room":["الخروج مِن هذه الغرفة"],"Remove this bookmark":["إزالة هذه الفاصلة المرجعية"],"Unbookmark this room":["تنحية غرفة المحادثة مِن الفواصل المرجعية"],"Show more information on this room":["عرض المزيد مِن التفاصيل عن هذه الغرفة"],"Click to open this room":["أنقر لفتح غرفة المحادثة هذه"],"Click to toggle the bookmarks list":["أنقر للإنتقال إلى قائمة الإشارات المرجعية"],"Bookmarks":["الفواصل المرجعية"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["للأسف لم نتمكّن مِن القيام برفع ملفك بنجاح."],"Your server's response: \"%1$s\"":["رد الخادم : \"%1$s\""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["للأسف يبدو أن خاصية رفع الملفات لا يدعمها خادومكم."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Show more":["عرض المزيد"],"Typing from another device":["يكتب عبر جهاز آخَر"],"is typing":["يكتب حاليا"],"Stopped typing on the other device":["توقّف عن الكتابة عبر الجهاز الآخَر"],"has stopped typing":["توقّفَ عن الكتابة"],"has gone away":["قد غاب"],"Close this chat box":["إغلق نافذة المحادثة هذه"],"The User's Profile Image":[""],"Close":["إغلاق"],"Email":[""],"Full Name":[""],"Nickname":["الإسم المُستعار"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المراسل ؟"],"Error":[""],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":[""],"You have unread messages":["لقد ورَدَت إليك رسائل غير مقروءة"],"Hidden message":["رسالة مخفية"],"Personal message":["رسالة خاصة"],"Send":["إرسل"],"Optional hint":["دليل إختياري"],"Choose a file to send":["إختر الملف الذي تود إرساله"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":[""],"Click to write your message as a spoiler":[""],"Clear all messages":["تنظيف كافة الرسائل"],"Start a call":["إبدأ مكالمة"],"Remove messages":["حذف الرسائل"],"Write in the third person":["كتب كأنه شخص ثالث"],"Show this menu":["إظهار هذه القائمة"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["هل أنت متأكد أنك تود مسح الرسائل مِن نافذة المحادثة هذه ؟"],"has gone offline":["قد قطع الإتصال"],"is busy":["مشغول"],"is online":["متصل"],"XMPP Username:":["إسم المستخدِم :"],"Password:":["كلمة السر :"],"password":["كلمة السر"],"Submit":["إرسال"],"Click here to log in anonymously":["أُنقُر لتسجيل الدخول كشخص مجهول"],"This contact is busy":["إنّ المُراسَل مشغول"],"This contact is online":["إنّ هذا المُراسَل غير مُتصل"],"This contact is offline":["هذا المراسل غير متصل"],"This contact is unavailable":["إنّ هذا المراسَل غير متوفر"],"This contact is away for an extended period":["لقد غاب هذا المستخدِم ثانية لفترة أطوَل"],"This contact is away":["إنّ هذا المراسَل غائب"],"Contacts":["جهات الإتصال"],"Groups":["الفِرَق"],"My contacts":["جهات إتصالي"],"Pending contacts":["المُراسلون المُعلّقون"],"Contact requests":["طلبات التراسل"],"Ungrouped":[""],"Contact name":["إسم المراسل"],"Optional nickname":["إسم مستعار اختياري"],"Add a Contact":["إضافة مراسل"],"XMPP Address":["عنوان XMPP"],"name@example.org":["name@example.org"],"Add":["إضافة"],"Please enter a valid XMPP address":["يرجى إدخال عنوان XMPP صالح"],"Filter":["عامل التصفية"],"Filter by contact name":["فرز حسب اسم جهة الاتصال"],"Filter by group name":["فرز حسب اسم المجموعة"],"Filter by status":["تصنيف حسب الحالة"],"Any":["الكل"],"Unread":["غير مقروءة"],"Online":["مُتّصل"],"Chatty":["كثيرة الدردشة"],"Busy":["مشغول"],"Away":["غائب"],"Extended Away":[""],"Offline":["غير متصل"],"Click to remove %1$s as a contact":["أنقر لإزالة %1$s مِن قائمة مراسليك"],"Click to accept the contact request from %1$s":["أنقر لقبول طلب التراسل مع %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["أنقر لرفض طلب التراسل مع %1$s"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["أنقر للتحدث مع %1$s (JID : %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["هل أنت متأكد أنك تود رفض طلب التراسل مع هذا المستخدِم ؟"],"Add a contact":["إضافة مراسل"],"Your Profile":["ملفك الشخصي"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Custom status":["حالتك الخاصة"],"Away for long":["غائب لمدة قد تطول"],"Change chat status":["أنقر لتغيير حالة الدردشة"],"Personal status message":["رسالة الحالة الخاصة"],"I am %1$s":["أنا %1$s"],"Change settings":["تغيير الإعدادات"],"Click to change your chat status":["أنقر لتغيير حالتك للدردشة"],"Log out":["الخروج"],"Your profile":["ملفك الشخصي"],"Are you sure you want to log out?":["هل أنت متأكد أنك تريد الخروج ؟"],"online":["متصل"],"busy":["مشغول"],"away for long":["غائب لمدة قد تطول"],"away":["غائب"],"offline":["غير متصل"],"Username":["إسم المستخدِم"],"user@domain":["user@domain"],"Chat Contacts":["جهات الإتصال"],"Toggle chat":["الإنتقال إلى الدردشة"],"Minimize this chat box":["تصغير نافذة المحادثة هذه"],"Click to restore this chat":["أنقر لاستعادة هذه المحادثة"],"Minimized":["تصغير"],"This room is not anonymous":["غرفة المحادثة هذه ليست مجهولة"],"This room now shows unavailable members":[""],"The room configuration has changed":["تم تعديل إعدادات غرفة المحادثة"],"Room logging is now enabled":["الإلتحاق بالغرفة مسموح للجميع الآن"],"Room logging is now disabled":["مُنِع الآن الإلتحاق بغرفة المحادثة"],"This room is now no longer anonymous":["لم تَعُد غرفة المحادثة مجهولة الآن"],"This room is now semi-anonymous":["أصبحت غرفة المحادثة مجهولة نسبيًا"],"This room is now fully-anonymous":["أصبحت غرفة المحادثة الآن مجهولة تمامًا"],"A new room has been created":["تم إنشاء غرفة محادثة جديدة"],"You have been banned from this room":["لقد تم طردُك مِن غرفة المحادثة هذه"],"You have been kicked from this room":["لقد تم طردُك مؤقتًا مِن غرفة المحادثة هذه"],"You have been removed from this room because of an affiliation change":[""],"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member":[""],"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":[""],"%1$s has been banned":["لقد تم طرد %1$s"],"%1$s's nickname has changed":["لقد قام %1$s بتغيير إسمه المُستعار"],"%1$s has been kicked out":["لقد تم طرد %1$s مِن غرفة المحادثة مؤقتًا"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":[""],"%1$s has been removed for not being a member":["تمت إزالة %1$s لأنه ليس عضو مُنتم إلى الغرفة"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["لقد تم تغيير إسمك المستعار آليا إلى %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["لقد تم تغيير إسمك المُستعار إلى %1$s"],"Description:":["التفاصيل :"],"Room Address (JID):":["عنوان غرفة المحادثة (JID) :"],"Occupants:":["المستخدِمون المُقِيمون :"],"Features:":["الميزات :"],"Requires authentication":["يتطلّب المصادقة"],"Hidden":["خفية"],"Requires an invitation":["تستلزم دعوة"],"Moderated":["تحت الإشراف"],"Non-anonymous":["غير مجهولة"],"Open room":["فتح غرفة المحادثة"],"Permanent room":["غرفة محادثة دائمة"],"Public":["عمومية"],"Semi-anonymous":["مجهولة نسبيًا"],"Temporary room":["غرفة محادثة مؤقتة"],"Unmoderated":["ليست تحت الإشراف"],"Query for Chatrooms":["الإستعلام عن قاعات الدردشة"],"Server address":["عنوان الخادوم"],"Show rooms":["عرض غُرف المحادثة"],"conference.example.org":["conference.example.org"],"No rooms found":["لم يتم العثور على أية غُرفة محادثة"],"Rooms found:":["تم العثور على غرف المحادثة :"],"Enter a new Chatroom":["الدخول إلى غرفة محادثة جديدة"],"Room address":["عنوان غرفة المحادثة"],"name@conference.example.org":["name@conference.example.org"],"Join":["الإلتحاق بالغرفة"],"Message":["رسالة"],"%1$s is no longer a moderator":["لم يعُد %1$s مِن مُشْرِفي غرفة المحادثة"],"%1$s has been muted":["تم كتم %1$s"],"%1$s is now a moderator":["أصبح %1$s مُشرفًا"],"Close and leave this room":["إغلاق هذه الغرفة و الخروج منها"],"Configure this room":["إعداد غرفة المحادثة"],"Hide the list of occupants":["إخفاء قائمة المشاركين في غرفة المحادثة"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":[""],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":[""],"Ban user from room":["طرد المستخدِم من غرفة المحادثة"],"Change user role to participant":["تغيير دور المستخدِم إلى مُشترِك"],"Kick user from room":["طرد المستخدِم مؤقتًا مِن غرفة المحادثة"],"Write in 3rd person":[""],"Grant membership to a user":["منح صفة العضوية لمستخدِم"],"Remove user's ability to post messages":["منع المستخدم مِن بعث رسائل"],"Change your nickname":["غيّر إسمك المُستعار"],"Grant moderator role to user":["ترقية المستخدِم إلى رتبة مشرف"],"Grant ownership of this room":["منح صفة ملكية غرفة المحادثة للمستخدِم"],"Revoke user's membership":["إسقاط صفة العضوية مِن المستخدِم"],"Set room subject":["تحديد موضوع غرفة المحادثة"],"Set room subject (alias for /subject)":[""],"Allow muted user to post messages":["السماح للمستخدم المكتوم نشر رسائل"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["إنّ الإسم المستعار الذي قمت باختياره محجوز أو مُستعمَل حاليا مِن طرف شخص آخَر، يُرجى اختيار إسمٍ آخَر."],"Please choose your nickname":["يرجى اختيار إسمك المُستعار"],"Enter room":["الدخول إلى غرفة المحادثة"],"This chatroom requires a password":["هذه الغرفة مؤمَّنة بكلمة سرية"],"Password: ":["كلمة السر : "],"This action was done by %1$s.":["قام %1$s بهذا الإجراء."],"The reason given is: \"%1$s\".":["السبب : \"%1$s\"."],"%1$s has left and re-entered the room":["لقد غادر %1$s غرفة المحادثة ثم قام بالإلتحاق بها"],"%1$s has entered the room":["لقد إلتحق %1$s بغرفة المحادثة"],"%1$s has entered the room. \"%2$s\"":[""],"%1$s has entered and left the room":["لقد إلتحق %1$s بغرفة المحادثة ثم غادرها"],"%1$s has entered and left the room. \"%2$s\"":[""],"%1$s has left the room":["غادر %1$s غرفة المحادثة"],"%1$s has left the room. \"%2$s\"":[""],"You are not on the member list of this room.":["أنت لست مِن بين قائمة أعضاء غرفة المحادثة هذه."],"You have been banned from this room.":["لقد تم طردُك مِن غرفة المحادثة هذه."],"No nickname was specified.":["لم تقم باختيار أي إسم مستعار."],"You are not allowed to create new rooms.":["لا يُسمح لك بإنشاء غُرف محادثة جديدة."],"Your nickname doesn't conform to this room's policies.":["إنّ إسمك المستعار لا يتماشى مع سياسة غرفة المحادثة هذه."],"This room does not (yet) exist.":["هذة الغرفة ليس لها وُجود بعد."],"This room has reached its maximum number of occupants.":["لقد بلغت غرفة المحادثة هذه الحد الأقصى لاستيعاب الأعضاء."],"Topic set by %1$s":["قام %1$s بتحديد الموضوع"],"Chatrooms":["غُرف المحادثة"],"Add a new room":["إضافة غرفة جديدة"],"Query for rooms":["البحث عن قاعات"],"Click to mention %1$s in your message.":["أنقر للإشارة إلى %1$s في رسالتك."],"This user is a moderator.":["إنّ هذا المستخدِم مشرف في الغرفة."],"This user can send messages in this room.":["بإمكان هذا المستخدم إرسال رسائل إلى هذه الغرفة."],"This user can NOT send messages in this room.":["لا يمكن لهذا المستخدِم إرسال رسائل في غرفة المحادثة هذه."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Occupants":["المُقيمون في الغرفة"],"Invite":["دعوة"],"Features":["الميزات"],"Message archiving":["أرشفة الرسائل"],"Members only":["الأعضاء فقط"],"Open":["مفتوحة"],"Password protected":["مؤمَّنة بكلمة سرية"],"Persistent":["دائمة"],"Temporary":["مُؤقّتة"],"No password":["بدون كلمة سرية"],"This room is not publicly searchable":["ليس بالإمكان البحث عن هذه الغرفة عبر البحث العمومي"],"Messages are archived on the server":["الرسائل محفوظة على الخادوم"],"This room is restricted to members only":["هذه الغرفة مخصصة للأعضاء المُنتمين إليها فقط"],"This room is being moderated":["هذه الغرفة تحت إشراف"],"All other room occupants can see your XMPP username":["يُمكن لكل المقيمين في الغرفة الإطلاع على إسم مستخدِم XMPP الخاص بك"],"Anyone can join this room":["يمكن للجميع الإلتحاق بغرفة المحادثة هذه"],"This room requires a password before entry":["كلمة السر لازمة للدخول إلى غرفة المحادثة هذه"],"This room persists even if it's unoccupied":["غرفة المحادثة هذه غير زائلة حتى و إن كانت لا تحتوي على مقيمين"],"This room is publicly searchable":["يمكن البحث العمومي عن هذه الغرفة"],"Only moderators can see your XMPP username":["بإمكان المشرفين فقط رؤية إسم XMPP الخاص بك"],"This room will disappear once the last person leaves":["سوف تختفي هذه الغرفة عندما يخرج منها آخِر مُستخدِم"],"This room is not being moderated":["أصبحت هذه الغرفة مِن دون إشراف"],"This room does not require a password upon entry":["غرفة المحادثة هذه لا تتطلّب كلمة سرية قبل الدخول إليها"],"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":[""],"Please enter a valid XMPP username":["يُرجى إدخال إسم مستخدِم XMPP صحيح"],"Notification from %1$s":["إشعار مِن %1$s"],"%1$s says":["%1$s قال"],"has come online":["صار مُتّصلا الآن"],"wants to be your contact":["يُريد أن يُصبح مُراسلك"],"Re-establishing encrypted session":["إعادة ربط الجلسة المُشفّرة"],"Generating private key.":["توليد مفتاح خاص."],"Your browser might become unresponsive.":["مِن الممكن ألَّا يستجيب مُتصفّحك."],"Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s":[""],"Could not verify this user's identify.":["لا يمكن التأكد مِن هوية هذا المستخدِم."],"Exchanging private key with contact.":["تبادُل المفتاح الخاص مع المُراسل."],"Your messages are not encrypted anymore":["لم تعُد رسائلك مشفرة بعد الآن"],"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.":["إنّ رسائلك مشفرة الآن و لكن لم يتم التحقق بعد مِن هوية مُراسلك."],"Your contact's identify has been verified.":["تم التحقق مِن هوية مُراسلك."],"Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.":[""],"Your message could not be sent":["تعذر إرسال رسالتك"],"We received an unencrypted message":["لقد تلقيت رسالة غير مُعمّاة"],"We received an unreadable encrypted message":["لقد تلقينا رسالة مشفرة غير قابل للقراءة"],"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.":[""],"You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.":[""],"What is your security question?":["ما هو سؤال أمانك ؟"],"What is the answer to the security question?":["ما هو الجواب عن سؤال أمانك ؟"],"Invalid authentication scheme provided":["لقد تم تقديم نظام مصادقة غير صحيح"],"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.":["إنّ رسائلك غير مُعمّاة. أنقر هنا لتشغيل التعمية عبر OTR."],"Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.":["إنّ رسائلك مشفرة و لكن لم يتم التحقق مِن مُراسلك."],"Your messages are encrypted and your contact verified.":["إنّ رسائلك مشفرة و تم التحقق مِن مُراسلك."],"Your contact has closed their end of the private session, you should do the same":[""],"End encrypted conversation":["إنهاء المحادثة المشفرة المعمّاة"],"Refresh encrypted conversation":["تحديث المحادثة المشفرة المعمّاة"],"Start encrypted conversation":["إبدأ محادثةً مشفرة و معمّاة"],"Verify with fingerprints":["التحقق مِن بصماتك"],"Verify with SMP":["التحقق عبر SMP"],"What's this?":["ما هذا ؟"],"unencrypted":["غير مشفرة"],"unverified":["غير متحقق منه"],"verified":["تم التحقق منه"],"finished":["انتهى"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["المعذرة، لقد حدث هناك خطأ أثناء محاولة إضافة %1$s كمُراسِل."],"This client does not allow presence subscriptions":[""],"Click to hide these contacts":["أْنقُر لإخفاء هؤلاء المراسلين"],"Don't have a chat account?":["لا تمتلك حسابًا للمحادثة بعدُ ؟"],"Create an account":["أنشئ حسابًا"],"Create your account":["إنشئ حسابك"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["يرجى إدخال مزود خدمة XMPP الذي تود إنشاء حسابك فيه :"],"Already have a chat account?":["عندك حساب مُحادثة ؟"],"Log in here":["قم بتسجيل الدخول هنا"],"Account Registration:":["إنشاء حساب :"],"Register":["تسجيل حساب"],"Choose a different provider":["إختر مزود خدمة آخَر"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["تحلى بالصبر، جارٍ جلب استمارة التسجيل …"]," e.g. conversejs.org":[" مثال conversejs.org"],"Fetch registration form":["جارٍ جلب استمارة التسجيل"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":[""],"here":["هنا"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["المعذرة، لم نتمكن بربطك بموفر خدمة المحادثة الذي قمت باختياره."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":[""],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":[""],"Now logging you in":["جارٍ تسجيل دخولك الآن"],"Registered successfully":["تم تسجيل حسابك بنجاح"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":[""],"Click to toggle the rooms list":["أنقر لفتح قائمة غرف المحادثات"],"Open Rooms":["إفتح الغُرف"],"Are you sure you want to leave the room %1$s?":["هل أنت متأكد أنك تريد مغادرة غرفة %1$s ؟"]}}}
\ No newline at end of file
+{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;","lang":"ar"},"The name for this bookmark:":["تسمية الفاصلة المرجعية :"],"Save":["حفظ"],"Cancel":["إلغاء"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["هل أنت متأكد أنك تريد إزالة الفاصلة المرجعية \"%1$s\" ؟"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["المعذرة، لقد طرأ هناك خطأ أثناء محاولة الإحتفاظ بالفواصل المرجعية."],"Remove this bookmark":["إزالة هذه الفاصلة المرجعية"],"Click to toggle the bookmarks list":["أنقر للإنتقال إلى قائمة الإشارات المرجعية"],"Bookmarks":["الفواصل المرجعية"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["للأسف لم نتمكّن مِن القيام برفع ملفك بنجاح."],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["للأسف يبدو أن خاصية رفع الملفات لا يدعمها خادومكم."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occurred:":[""],"Close this chat box":["إغلق نافذة المحادثة هذه"],"The User's Profile Image":[""],"Close":["إغلاق"],"Email":[""],"Full Name":[""],"Nickname":["الإسم المُستعار"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المراسل ؟"],"Error":[""],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":[""],"You have unread messages":["لقد ورَدَت إليك رسائل غير مقروءة"],"Hidden message":["رسالة مخفية"],"Personal message":["رسالة خاصة"],"Send":["إرسل"],"Optional hint":["دليل إختياري"],"Choose a file to send":["إختر الملف الذي تود إرساله"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":[""],"Click to write your message as a spoiler":[""],"Clear all messages":["تنظيف كافة الرسائل"],"Start a call":["إبدأ مكالمة"],"Remove messages":["حذف الرسائل"],"Write in the third person":["كتب كأنه شخص ثالث"],"Show this menu":["إظهار هذه القائمة"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["هل أنت متأكد أنك تود مسح الرسائل مِن نافذة المحادثة هذه ؟"],"Username":["إسم المستخدِم"],"user@domain":["user@domain"],"Please enter a valid XMPP address":["يرجى إدخال عنوان XMPP صالح"],"Chat Contacts":["جهات الإتصال"],"Toggle chat":["الإنتقال إلى الدردشة"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["لقد إنقطع الإتصال، عملية إعادة الربط جارية."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["طرأ هناك خطأ أنثاء الربط بخادوم المحادثة."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["مُعرِّف جابر الخاص بك أو كلمتك السرية خاطئة. يرجى إعادة المحاولة ثانية."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["عذرا، لم نتمكن مِن الإتصال بخادوم XMPP عبر النطاق : %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":[""],"Show more":["عرض المزيد"],"Typing from another device":["يكتب عبر جهاز آخَر"],"Stopped typing on the other device":["توقّف عن الكتابة عبر الجهاز الآخَر"],"Minimize this chat box":["تصغير نافذة المحادثة هذه"],"Click to restore this chat":["أنقر لاستعادة هذه المحادثة"],"Minimized":["تصغير"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":[""],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you're not a member":[""],"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":[""],"%1$s has been banned":["لقد تم طرد %1$s"],"%1$s's nickname has changed":["لقد قام %1$s بتغيير إسمه المُستعار"],"%1$s has been kicked out":["لقد تم طرد %1$s مِن غرفة المحادثة مؤقتًا"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":[""],"%1$s has been removed for not being a member":["تمت إزالة %1$s لأنه ليس عضو مُنتم إلى الغرفة"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["لقد تم تغيير إسمك المستعار آليا إلى %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["لقد تم تغيير إسمك المُستعار إلى %1$s"],"Description:":["التفاصيل :"],"Features:":["الميزات :"],"Requires authentication":["يتطلّب المصادقة"],"Hidden":["خفية"],"Requires an invitation":["تستلزم دعوة"],"Moderated":["تحت الإشراف"],"Non-anonymous":["غير مجهولة"],"Open":["مفتوحة"],"Public":["عمومية"],"Semi-anonymous":["مجهولة نسبيًا"],"Temporary":["مُؤقّتة"],"Unmoderated":["ليست تحت الإشراف"],"Server address":["عنوان الخادوم"],"conference.example.org":["conference.example.org"],"Optional nickname":["إسم مستعار اختياري"],"name@conference.example.org":["name@conference.example.org"],"Join":["الإلتحاق بالغرفة"],"Message":["رسالة"],"%1$s has been muted":["تم كتم %1$s"],"%1$s is now a moderator":["أصبح %1$s مُشرفًا"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":[""],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":[""],"Change user role to participant":["تغيير دور المستخدِم إلى مُشترِك"],"Write in 3rd person":[""],"Grant membership to a user":["منح صفة العضوية لمستخدِم"],"Remove user's ability to post messages":["منع المستخدم مِن بعث رسائل"],"Change your nickname":["غيّر إسمك المُستعار"],"Grant moderator role to user":["ترقية المستخدِم إلى رتبة مشرف"],"Revoke user's membership":["إسقاط صفة العضوية مِن المستخدِم"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":[""],"Allow muted user to post messages":["السماح للمستخدم المكتوم نشر رسائل"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["إنّ الإسم المستعار الذي قمت باختياره محجوز أو مُستعمَل حاليا مِن طرف شخص آخَر، يُرجى اختيار إسمٍ آخَر."],"Please choose your nickname":["يرجى اختيار إسمك المُستعار"],"Password: ":["كلمة السر : "],"Submit":["إرسال"],"This action was done by %1$s.":["قام %1$s بهذا الإجراء."],"The reason given is: \"%1$s\".":["السبب : \"%1$s\"."],"No nickname was specified.":["لم تقم باختيار أي إسم مستعار."],"Remote server not found":[""],"Topic set by %1$s":["قام %1$s بتحديد الموضوع"],"Click to mention %1$s in your message.":["أنقر للإشارة إلى %1$s في رسالتك."],"This user is a moderator.":["إنّ هذا المستخدِم مشرف في الغرفة."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":["دعوة"],"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":[""],"Please enter a valid XMPP username":["يُرجى إدخال إسم مستخدِم XMPP صحيح"],"Notification from %1$s":["إشعار مِن %1$s"],"%1$s says":["%1$s قال"],"has gone offline":["قد قطع الإتصال"],"has gone away":["قد غاب"],"is busy":["مشغول"],"has come online":["صار مُتّصلا الآن"],"wants to be your contact":["يُريد أن يُصبح مُراسلك"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":["ملفك الشخصي"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["غائب"],"Busy":["مشغول"],"Custom status":["حالتك الخاصة"],"Offline":["غير متصل"],"Online":["مُتّصل"],"Away for long":["غائب لمدة قد تطول"],"Change chat status":["أنقر لتغيير حالة الدردشة"],"Personal status message":["رسالة الحالة الخاصة"],"I am %1$s":["أنا %1$s"],"Change settings":["تغيير الإعدادات"],"Click to change your chat status":["أنقر لتغيير حالتك للدردشة"],"Log out":["الخروج"],"Your profile":["ملفك الشخصي"],"Are you sure you want to log out?":["هل أنت متأكد أنك تريد الخروج ؟"],"online":["متصل"],"busy":["مشغول"],"away for long":["غائب لمدة قد تطول"],"away":["غائب"],"offline":["غير متصل"]," e.g. conversejs.org":[" مثال conversejs.org"],"Fetch registration form":["جارٍ جلب استمارة التسجيل"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":[""],"here":["هنا"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["المعذرة، لم نتمكن بربطك بموفر خدمة المحادثة الذي قمت باختياره."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":[""],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":[""],"Now logging you in":["جارٍ تسجيل دخولك الآن"],"Registered successfully":["تم تسجيل حسابك بنجاح"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":[""],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["المعذرة، لقد حدث هناك خطأ أثناء محاولة إضافة %1$s كمُراسِل."],"This client does not allow presence subscriptions":[""],"Click to hide these contacts":["أْنقُر لإخفاء هؤلاء المراسلين"],"This contact is busy":["إنّ المُراسَل مشغول"],"This contact is online":["إنّ هذا المُراسَل غير مُتصل"],"This contact is offline":["هذا المراسل غير متصل"],"This contact is unavailable":["إنّ هذا المراسَل غير متوفر"],"This contact is away for an extended period":["لقد غاب هذا المستخدِم ثانية لفترة أطوَل"],"This contact is away":["إنّ هذا المراسَل غائب"],"Groups":["الفِرَق"],"My contacts":["جهات إتصالي"],"Pending contacts":["المُراسلون المُعلّقون"],"Contact requests":["طلبات التراسل"],"Ungrouped":[""],"Contact name":["إسم المراسل"],"Add a Contact":["إضافة مراسل"],"XMPP Address":["عنوان XMPP"],"name@example.org":["name@example.org"],"Add":["إضافة"],"Filter":["عامل التصفية"],"Filter by contact name":["فرز حسب اسم جهة الاتصال"],"Filter by group name":["فرز حسب اسم المجموعة"],"Filter by status":["تصنيف حسب الحالة"],"Any":["الكل"],"Unread":["غير مقروءة"],"Chatty":["كثيرة الدردشة"],"Extended Away":[""],"Click to remove %1$s as a contact":["أنقر لإزالة %1$s مِن قائمة مراسليك"],"Click to accept the contact request from %1$s":["أنقر لقبول طلب التراسل مع %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["أنقر لرفض طلب التراسل مع %1$s"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["أنقر للتحدث مع %1$s (JID : %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["هل أنت متأكد أنك تود رفض طلب التراسل مع هذا المستخدِم ؟"],"Contacts":["جهات الإتصال"],"Add a contact":["إضافة مراسل"],"Name":[""],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["الميزات"],"Password protected":["مؤمَّنة بكلمة سرية"],"Members only":["الأعضاء فقط"],"Persistent":["دائمة"],"Only moderators can see your XMPP username":["بإمكان المشرفين فقط رؤية إسم XMPP الخاص بك"],"Message archiving":["أرشفة الرسائل"],"Messages are archived on the server":["الرسائل محفوظة على الخادوم"],"No password":["بدون كلمة سرية"],"XMPP Username:":["إسم المستخدِم :"],"Password:":["كلمة السر :"],"password":["كلمة السر"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["أُنقُر لتسجيل الدخول كشخص مجهول"],"Don't have a chat account?":["لا تمتلك حسابًا للمحادثة بعدُ ؟"],"Create an account":["أنشئ حسابًا"],"Create your account":["إنشئ حسابك"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["يرجى إدخال مزود خدمة XMPP الذي تود إنشاء حسابك فيه :"],"Already have a chat account?":["عندك حساب مُحادثة ؟"],"Log in here":["قم بتسجيل الدخول هنا"],"Account Registration:":["إنشاء حساب :"],"Register":["تسجيل حساب"],"Choose a different provider":["إختر مزود خدمة آخَر"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["تحلى بالصبر، جارٍ جلب استمارة التسجيل …"],"Download":["تنزيل"],"Download video file":["تنزيل ملف الفيديو"],"Download audio file":["تنزيل ملف صوتي"]}}}
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/converse.po
index 04648d2ca..fb1b3463d 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/converse.po
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/converse.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-02 15:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-22 11:49+0200\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire \n"
"Language-Team: Arabic \n"
@@ -20,804 +20,432 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0\n"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:9853 dist/converse-no-dependencies.js:9882
-msgid "Download"
-msgstr "تنزيل"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:9872
-#, javascript-format
-msgid "Download: \"%1$s"
-msgstr "تنزيل : %1$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:9895
-msgid "Download video file"
-msgstr "تنزيل ملف الفيديو"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:9908
-msgid "Download audio file"
-msgstr "تنزيل ملف صوتي"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:11229
-msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
-msgstr "لقد إنقطع الإتصال، عملية إعادة الربط جارية."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:11327
-msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
-msgstr "طرأ هناك خطأ أنثاء الربط بخادوم المحادثة."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:11334
-msgid "Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again."
-msgstr "مُعرِّف جابر الخاص بك أو كلمتك السرية خاطئة. يرجى إعادة المحاولة ثانية."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:11346
-#, javascript-format
-msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
-msgstr "عذرا، لم نتمكن مِن الإتصال بخادوم XMPP عبر النطاق : %1$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:11348
-msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
-msgstr ""
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16016
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
-msgstr "قام %1$s بدعوتك للإلتحاق بغرفة المحادثة : %2$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16018
-#, javascript-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
-"reason: \"%3$s\""
-msgstr ""
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16379
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16464
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33114
-msgid "Bookmark this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53689
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "إضافة هذه الغرفة إلى الفواصل المرجعية"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16465
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "تسمية الفاصلة المرجعية :"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16466
-msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
+#, fuzzy
+msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr "هل تود الإلتحاق بهذه الغرفة آليا مباشَرةً بعد الإتصال ؟"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16467
-msgid "What should your nickname for this room be?"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
+#, fuzzy
+msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "ما هو الإسم المُستعار الذي تريد استخدامه في غرفة المحادثة هذه ؟"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16469
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25296
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25380
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49483
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52484
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52568
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16470
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25376
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32190
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40781
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49484
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52564
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58864
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16543
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40854
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة الفاصلة المرجعية \"%1$s\" ؟"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16659
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40970
msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
msgstr "المعذرة، لقد طرأ هناك خطأ أثناء محاولة الإحتفاظ بالفواصل المرجعية."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16738
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33112
-msgid "Leave this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53687
+#, fuzzy
+msgid "Leave this groupchat"
msgstr "الخروج مِن هذه الغرفة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16739
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
msgid "Remove this bookmark"
msgstr "إزالة هذه الفاصلة المرجعية"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16740
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33113
-msgid "Unbookmark this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53688
+#, fuzzy
+msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "تنحية غرفة المحادثة مِن الفواصل المرجعية"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16741
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28819
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33115
-msgid "Show more information on this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48755
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53690
+#, fuzzy
+msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "عرض المزيد مِن التفاصيل عن هذه الغرفة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16744
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28818
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33117
-msgid "Click to open this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48754
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53692
+#, fuzzy
+msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "أنقر لفتح غرفة المحادثة هذه"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16780
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
msgid "Click to toggle the bookmarks list"
msgstr "أنقر للإنتقال إلى قائمة الإشارات المرجعية"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16781
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41098
msgid "Bookmarks"
msgstr "الفواصل المرجعية"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21217
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41530
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21225
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41538
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21257
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41573
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid ""
+"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
+"\""
+msgstr "للأسف لم نتمكّن مِن القيام برفع ملفك بنجاح."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41575
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
msgstr "للأسف لم نتمكّن مِن القيام برفع ملفك بنجاح."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21260
-#, javascript-format
-msgid "Your server's response: \"%1$s\""
-msgstr "رد الخادم : \"%1$s\""
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21442
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41793
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
msgstr "للأسف يبدو أن خاصية رفع الملفات لا يدعمها خادومكم."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21452
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41803
#, javascript-format
msgid ""
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
"which is %2$s."
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:18681
-msgid "Show more"
-msgstr "عرض المزيد"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41996
+msgid "Sorry, an error occurred:"
+msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22248
-msgid "Typing from another device"
-msgstr "يكتب عبر جهاز آخَر"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22250
-msgid "is typing"
-msgstr "يكتب حاليا"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22254
-msgid "Stopped typing on the other device"
-msgstr "توقّف عن الكتابة عبر الجهاز الآخَر"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22256
-msgid "has stopped typing"
-msgstr "توقّفَ عن الكتابة"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22259
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23256
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30521
-msgid "has gone away"
-msgstr "قد غاب"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22488
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42538
msgid "Close this chat box"
msgstr "إغلق نافذة المحادثة هذه"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22516
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42566
msgid "The User's Profile Image"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22519
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25289
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25374
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42569
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52477
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52562
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57245
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58439
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22520
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25290
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42570
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52478
msgid "Email"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22521
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25291
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42571
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52479
msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22522
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42572
#, fuzzy
msgid "Jabber ID"
msgstr "مُعرَّف حساب جابر :"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22523
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25292
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29617
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42573
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49639
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52480
msgid "Nickname"
msgstr "الإسم المُستعار"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22524
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42574
#, fuzzy
msgid "Remove as contact"
msgstr "إضافة مراسل"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22525
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42575
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22526
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25294
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42576
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52482
msgid "Role"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22527
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25297
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42577
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52485
msgid "URL"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22566
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24293
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42616
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55404
msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المراسل ؟"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22575
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25325
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52513
msgid "Error"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22575
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24301
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55412
#, javascript-format
msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22629
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22667
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29029
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42680
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42718
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48994
msgid "You have unread messages"
msgstr "لقد ورَدَت إليك رسائل غير مقروءة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22653
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42704
msgid "Hidden message"
msgstr "رسالة مخفية"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22655
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42706
msgid "Personal message"
msgstr "رسالة خاصة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22662
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29026
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42713
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48991
msgid "Send"
msgstr "إرسل"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22663
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42714
msgid "Optional hint"
msgstr "دليل إختياري"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22692
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42752
msgid "Choose a file to send"
msgstr "إختر الملف الذي تود إرساله"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22748
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42808
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22750
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42810
msgid "Click to write your message as a spoiler"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22754
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42814
msgid "Clear all messages"
msgstr "تنظيف كافة الرسائل"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22755
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42815
#, fuzzy
msgid "Insert emojis"
msgstr "إدراج وجه مبتسم"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22756
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42816
msgid "Start a call"
msgstr "إبدأ مكالمة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23069
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29265
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43133
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Remove messages"
msgstr "حذف الرسائل"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23069
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43133
msgid "Write in the third person"
msgstr "كتب كأنه شخص ثالث"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23069
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29267
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43133
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Show this menu"
msgstr "إظهار هذه القائمة"
-<<<<<<< HEAD
-#: dist/converse-no-dependencies.js:19614
-=======
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23164
->>>>>>> master
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43317
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تود مسح الرسائل مِن نافذة المحادثة هذه ؟"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23254
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30519
-msgid "has gone offline"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43413
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has gone offline"
msgstr "قد قطع الإتصال"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23258
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30523
-msgid "is busy"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43415
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47662
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has gone away"
+msgstr "قد غاب"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43417
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s is busy"
msgstr "مشغول"
-<<<<<<< HEAD
-#: dist/converse-no-dependencies.js:19710
-msgid "is online"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43419
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s is online"
msgstr "متصل"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22577
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
-msgstr "قام %1$s بدعوتك للإلتحاق بغرفة المحادثة : %2$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22579
-#, javascript-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
-"reason: \"%3$s\""
-msgstr ""
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22956
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23041
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32286
-msgid "Bookmark this room"
-msgstr "إضافة هذه الغرفة إلى الفواصل المرجعية"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23042
-msgid "The name for this bookmark:"
-msgstr "تسمية الفاصلة المرجعية :"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23043
-msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
-msgstr "هل تود الإلتحاق بهذه الغرفة آليا مباشَرةً بعد الإتصال ؟"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23044
-msgid "What should your nickname for this room be?"
-msgstr "ما هو الإسم المُستعار الذي تريد استخدامه في غرفة المحادثة هذه ؟"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25364
-msgid "Save"
-msgstr "حفظ"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23047
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25360
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31362
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23120
-#, javascript-format
-msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
-msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة الفاصلة المرجعية \"%1$s\" ؟"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23236
-msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
-msgstr "المعذرة، لقد طرأ هناك خطأ أثناء محاولة الإحتفاظ بالفواصل المرجعية."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23315
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32284
-msgid "Leave this room"
-msgstr "الخروج مِن هذه الغرفة"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23316
-msgid "Remove this bookmark"
-msgstr "إزالة هذه الفاصلة المرجعية"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23317
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32285
-msgid "Unbookmark this room"
-msgstr "تنحية غرفة المحادثة مِن الفواصل المرجعية"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23318
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28813
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32287
-msgid "Show more information on this room"
-msgstr "عرض المزيد مِن التفاصيل عن هذه الغرفة"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23321
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28812
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32289
-msgid "Click to open this room"
-msgstr "أنقر لفتح غرفة المحادثة هذه"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23357
-msgid "Click to toggle the bookmarks list"
-msgstr "أنقر للإنتقال إلى قائمة الإشارات المرجعية"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23358
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "الفواصل المرجعية"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23546
-=======
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23260
-msgid "is online"
-msgstr "متصل"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23501
->>>>>>> master
-msgid "XMPP Username:"
-msgstr "إسم المستخدِم :"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23507
-msgid "Password:"
-msgstr "كلمة السر :"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23509
-msgid "password"
-msgstr "كلمة السر"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23513
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29643
-msgid "Submit"
-msgstr "إرسال"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23519
-msgid "Click here to log in anonymously"
-msgstr "أُنقُر لتسجيل الدخول كشخص مجهول"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23864
-msgid "This contact is busy"
-msgstr "إنّ المُراسَل مشغول"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23865
-msgid "This contact is online"
-msgstr "إنّ هذا المُراسَل غير مُتصل"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23866
-msgid "This contact is offline"
-msgstr "هذا المراسل غير متصل"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23867
-msgid "This contact is unavailable"
-msgstr "إنّ هذا المراسَل غير متوفر"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23868
-msgid "This contact is away for an extended period"
-msgstr "لقد غاب هذا المستخدِم ثانية لفترة أطوَل"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23869
-msgid "This contact is away"
-msgstr "إنّ هذا المراسَل غائب"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23872
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24584
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25680
-msgid "Contacts"
-msgstr "جهات الإتصال"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23874
-msgid "Groups"
-msgstr "الفِرَق"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23876
-msgid "My contacts"
-msgstr "جهات إتصالي"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23878
-msgid "Pending contacts"
-msgstr "المُراسلون المُعلّقون"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23880
-msgid "Contact requests"
-msgstr "طلبات التراسل"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23882
-msgid "Ungrouped"
-msgstr ""
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23925
-msgid "Contact name"
-msgstr "إسم المراسل"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23925
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28905
-msgid "Optional nickname"
-msgstr "إسم مستعار اختياري"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23928
-msgid "Add a Contact"
-msgstr "إضافة مراسل"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23929
-msgid "XMPP Address"
-msgstr "عنوان XMPP"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23931
-msgid "name@example.org"
-msgstr "name@example.org"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23932
-msgid "Add"
-msgstr "إضافة"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24003
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25917
-msgid "Please enter a valid XMPP address"
-msgstr "يرجى إدخال عنوان XMPP صالح"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24040
-msgid "Filter"
-msgstr "عامل التصفية"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24041
-msgid "Filter by contact name"
-msgstr "فرز حسب اسم جهة الاتصال"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24042
-msgid "Filter by group name"
-msgstr "فرز حسب اسم المجموعة"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24043
-msgid "Filter by status"
-msgstr "تصنيف حسب الحالة"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24044
-msgid "Any"
-msgstr "الكل"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24045
-msgid "Unread"
-msgstr "غير مقروءة"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25379
-msgid "Online"
-msgstr "مُتّصل"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24047
-msgid "Chatty"
-msgstr "كثيرة الدردشة"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24048
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25375
-msgid "Busy"
-msgstr "مشغول"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24049
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25373
-msgid "Away"
-msgstr "غائب"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24050
-msgid "Extended Away"
-msgstr ""
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24051
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25378
-msgid "Offline"
-msgstr "غير متصل"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24205
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24247
-#, javascript-format
-msgid "Click to remove %1$s as a contact"
-msgstr "أنقر لإزالة %1$s مِن قائمة مراسليك"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24214
-#, javascript-format
-msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
-msgstr "أنقر لقبول طلب التراسل مع %1$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24215
-#, javascript-format
-msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
-msgstr "أنقر لرفض طلب التراسل مع %1$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24246
-#, javascript-format
-msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)"
-msgstr "أنقر للتحدث مع %1$s (JID : %2$s)"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24323
-msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
-msgstr "هل أنت متأكد أنك تود رفض طلب التراسل مع هذا المستخدِم ؟"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24585
-msgid "Add a contact"
-msgstr "إضافة مراسل"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25288
-msgid "Your Profile"
-msgstr "ملفك الشخصي"
-<<<<<<< HEAD
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25346
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25358
-msgid "Close"
-msgstr "إغلاق"
-=======
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25293
-#, fuzzy
-msgid "XMPP Address (JID)"
-msgstr "عنوان XMPP"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25295
-msgid ""
-"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
-"name on your chat messages."
-msgstr ""
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25298
-msgid "Your avatar image"
-msgstr ""
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25325
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
-msgstr "المعذرة، لقد طرأ هناك خطأ أثناء محاولة الإحتفاظ بالفواصل المرجعية."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25325
-msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
-msgstr ""
->>>>>>> master
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25377
-msgid "Custom status"
-msgstr "حالتك الخاصة"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25381
-msgid "Away for long"
-msgstr "غائب لمدة قد تطول"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25382
-msgid "Change chat status"
-msgstr "أنقر لتغيير حالة الدردشة"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25383
-msgid "Personal status message"
-msgstr "رسالة الحالة الخاصة"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25427
-#, javascript-format
-msgid "I am %1$s"
-msgstr "أنا %1$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25430
-msgid "Change settings"
-msgstr "تغيير الإعدادات"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25431
-msgid "Click to change your chat status"
-msgstr "أنقر لتغيير حالتك للدردشة"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25432
-msgid "Log out"
-msgstr "الخروج"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25433
-msgid "Your profile"
-msgstr "ملفك الشخصي"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25456
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الخروج ؟"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25464
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25474
-msgid "online"
-msgstr "متصل"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25466
-msgid "busy"
-msgstr "مشغول"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25468
-msgid "away for long"
-msgstr "غائب لمدة قد تطول"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25470
-msgid "away"
-msgstr "غائب"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25472
-msgid "offline"
-msgstr "غير متصل"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25909
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44042
msgid "Username"
msgstr "إسم المستخدِم"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25909
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44042
msgid "user@domain"
msgstr "user@domain"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26003
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44050
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55013
+msgid "Please enter a valid XMPP address"
+msgstr "يرجى إدخال عنوان XMPP صالح"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44145
msgid "Chat Contacts"
msgstr "جهات الإتصال"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26003
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44145
msgid "Toggle chat"
msgstr "الإنتقال إلى الدردشة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:27529
-#: dist/converse-no-dependencies.js:27572
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44727
+msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
+msgstr "لقد إنقطع الإتصال، عملية إعادة الربط جارية."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44825
+msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
+msgstr "طرأ هناك خطأ أنثاء الربط بخادوم المحادثة."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44832
+msgid "Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again."
+msgstr "مُعرِّف جابر الخاص بك أو كلمتك السرية خاطئة. يرجى إعادة المحاولة ثانية."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44844
+#, javascript-format
+msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
+msgstr "عذرا، لم نتمكن مِن الإتصال بخادوم XMPP عبر النطاق : %1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44846
+msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47602
+msgid "Show more"
+msgstr "عرض المزيد"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47651
+msgid "Typing from another device"
+msgstr "يكتب عبر جهاز آخَر"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47653
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s is typing"
+msgstr "يكتب حاليا"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47657
+msgid "Stopped typing on the other device"
+msgstr "توقّف عن الكتابة عبر الجهاز الآخَر"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47659
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has stopped typing"
+msgstr "توقّفَ عن الكتابة"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47905
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47948
msgid "Minimize this chat box"
msgstr "تصغير نافذة المحادثة هذه"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:27705
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48081
msgid "Click to restore this chat"
msgstr "أنقر لاستعادة هذه المحادثة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:27892
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48268
msgid "Minimized"
msgstr "تصغير"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28650
-msgid "This room is not anonymous"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48597
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "غرفة المحادثة هذه ليست مجهولة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28651
-msgid "This room now shows unavailable members"
-msgstr ""
-
-<<<<<<< HEAD
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28646
-=======
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28652
->>>>>>> master
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48598
#, fuzzy
-msgid "This room does not show unavailable members"
+msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "هذه القاعة لا تقوم بعرض الأعضاء المشغولين"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28653
-msgid "The room configuration has changed"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48599
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat does not show unavailable members"
+msgstr "هذه القاعة لا تقوم بعرض الأعضاء المشغولين"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48600
+#, fuzzy
+msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "تم تعديل إعدادات غرفة المحادثة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28654
-msgid "Room logging is now enabled"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48601
+#, fuzzy
+msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "الإلتحاق بالغرفة مسموح للجميع الآن"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28655
-msgid "Room logging is now disabled"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48602
+#, fuzzy
+msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "مُنِع الآن الإلتحاق بغرفة المحادثة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28656
-msgid "This room is now no longer anonymous"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48603
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "لم تَعُد غرفة المحادثة مجهولة الآن"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28657
-msgid "This room is now semi-anonymous"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48604
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "أصبحت غرفة المحادثة مجهولة نسبيًا"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28658
-msgid "This room is now fully-anonymous"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48605
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "أصبحت غرفة المحادثة الآن مجهولة تمامًا"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28659
-msgid "A new room has been created"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48606
+#, fuzzy
+msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "تم إنشاء غرفة محادثة جديدة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28663
-msgid "You have been banned from this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48609
+#, fuzzy
+msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "لقد تم طردُك مِن غرفة المحادثة هذه"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28664
-msgid "You have been kicked from this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48610
+#, fuzzy
+msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "لقد تم طردُك مؤقتًا مِن غرفة المحادثة هذه"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28665
-msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48611
+msgid ""
+"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28666
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48612
msgid ""
-"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
-"only and you're not a member"
+"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
+"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28667
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48613
msgid ""
-"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
+"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
@@ -831,266 +459,290 @@ msgstr ""
#. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
#. * strings are picked up by the translation machinery.
#.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28681
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48626
#, javascript-format
msgid "%1$s has been banned"
msgstr "لقد تم طرد %1$s"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28682
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48627
#, javascript-format
msgid "%1$s's nickname has changed"
msgstr "لقد قام %1$s بتغيير إسمه المُستعار"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28683
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48628
#, javascript-format
msgid "%1$s has been kicked out"
msgstr "لقد تم طرد %1$s مِن غرفة المحادثة مؤقتًا"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28684
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48629
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28685
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48630
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed for not being a member"
msgstr "تمت إزالة %1$s لأنه ليس عضو مُنتم إلى الغرفة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28689
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48633
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
msgstr "لقد تم تغيير إسمك المستعار آليا إلى %1$s"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28690
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48634
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
msgstr "لقد تم تغيير إسمك المُستعار إلى %1$s"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28724
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48665
msgid "Description:"
msgstr "التفاصيل :"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28725
-msgid "Room Address (JID):"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48666
+#, fuzzy
+msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "عنوان غرفة المحادثة (JID) :"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28726
-msgid "Occupants:"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48667
+#, fuzzy
+msgid "Participants:"
msgstr "المستخدِمون المُقِيمون :"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28727
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48668
msgid "Features:"
msgstr "الميزات :"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28728
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48669
msgid "Requires authentication"
msgstr "يتطلّب المصادقة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28729
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30122
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48670
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57159
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57315
msgid "Hidden"
msgstr "خفية"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28730
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48671
msgid "Requires an invitation"
msgstr "تستلزم دعوة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28731
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30125
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48672
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57223
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57379
msgid "Moderated"
msgstr "تحت الإشراف"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28732
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30126
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48673
msgid "Non-anonymous"
msgstr "غير مجهولة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28733
-msgid "Open room"
-msgstr "فتح غرفة المحادثة"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48674
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57183
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57339
+msgid "Open"
+msgstr "مفتوحة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28734
-msgid "Permanent room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48675
+#, fuzzy
+msgid "Permanent"
msgstr "غرفة محادثة دائمة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28735
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30130
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48676
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57167
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57323
msgid "Public"
msgstr "عمومية"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28736
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30131
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48677
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57215
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57371
msgid "Semi-anonymous"
msgstr "مجهولة نسبيًا"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28737
-msgid "Temporary room"
-msgstr "غرفة محادثة مؤقتة"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48678
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57199
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57355
+msgid "Temporary"
+msgstr "مُؤقّتة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28738
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30133
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48679
msgid "Unmoderated"
msgstr "ليست تحت الإشراف"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28777
-msgid "Query for Chatrooms"
-msgstr "الإستعلام عن قاعات الدردشة"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48715
+#, fuzzy
+msgid "Query for Groupchats"
+msgstr "البحث عن قاعات"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28778
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48716
msgid "Server address"
msgstr "عنوان الخادوم"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28779
-msgid "Show rooms"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48717
+#, fuzzy
+msgid "Show groupchats"
msgstr "عرض غُرف المحادثة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28780
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48718
msgid "conference.example.org"
msgstr "conference.example.org"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28833
-msgid "No rooms found"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48767
+#, fuzzy
+msgid "No groupchats found"
msgstr "لم يتم العثور على أية غُرفة محادثة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28850
-msgid "Rooms found:"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48784
+#, fuzzy
+msgid "groupchats found:"
msgstr "تم العثور على غرف المحادثة :"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28903
-msgid "Enter a new Chatroom"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48836
+#, fuzzy
+msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "الدخول إلى غرفة محادثة جديدة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28904
-msgid "Room address"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48837
+#, fuzzy
+msgid "Groupchat address"
msgstr "عنوان غرفة المحادثة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28906
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48838
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55005
+msgid "Optional nickname"
+msgstr "إسم مستعار اختياري"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48839
msgid "name@conference.example.org"
msgstr "name@conference.example.org"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28907
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48840
msgid "Join"
msgstr "الإلتحاق بالغرفة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29025
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48884
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Groupchat info for %1$s"
+msgstr "إشعار مِن %1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48990
msgid "Message"
msgstr "رسالة"
-<<<<<<< HEAD
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29053
-#, javascript-format
-=======
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29058
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49036
#, fuzzy, javascript-format
->>>>>>> master
msgid "%1$s is no longer a moderator"
msgstr "لم يعُد %1$s مِن مُشْرِفي غرفة المحادثة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29061
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49040
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been given a voice again"
msgstr "لقد تم طرد %1$s مِن غرفة المحادثة مؤقتًا"
-<<<<<<< HEAD
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29059
-=======
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29064
->>>>>>> master
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49044
#, javascript-format
msgid "%1$s has been muted"
msgstr "تم كتم %1$s"
-<<<<<<< HEAD
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29062
-=======
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29067
->>>>>>> master
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49048
#, javascript-format
msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr "أصبح %1$s مُشرفًا"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29077
-msgid "Close and leave this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49056
+#, fuzzy
+msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "إغلاق هذه الغرفة و الخروج منها"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29078
-msgid "Configure this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49057
+#, fuzzy
+msgid "Configure this groupchat"
msgstr "إعداد غرفة المحادثة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29122
-msgid "Hide the list of occupants"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49058
+#, fuzzy
+msgid "Show more details about this groupchat"
+msgstr "عرض المزيد مِن التفاصيل عن هذه الغرفة"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49098
+#, fuzzy
+msgid "Hide the list of participants"
msgstr "إخفاء قائمة المشاركين في غرفة المحادثة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29206
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49214
#, javascript-format
msgid ""
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
"optionally a reason."
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29218
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49223
msgid ""
"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
"developer console for details."
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29263
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29264
-msgid "Ban user from room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#, fuzzy
+msgid "Ban user from groupchat"
msgstr "طرد المستخدِم من غرفة المحادثة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29266
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Change user role to participant"
msgstr "تغيير دور المستخدِم إلى مُشترِك"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29268
-msgid "Kick user from room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#, fuzzy
+msgid "Kick user from groupchat"
msgstr "طرد المستخدِم مؤقتًا مِن غرفة المحادثة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29269
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Write in 3rd person"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29270
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Grant membership to a user"
msgstr "منح صفة العضوية لمستخدِم"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29271
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Remove user's ability to post messages"
msgstr "منع المستخدم مِن بعث رسائل"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29272
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Change your nickname"
msgstr "غيّر إسمك المُستعار"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29273
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "ترقية المستخدِم إلى رتبة مشرف"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29274
-msgid "Grant ownership of this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#, fuzzy
+msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "منح صفة ملكية غرفة المحادثة للمستخدِم"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29275
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Revoke user's membership"
msgstr "إسقاط صفة العضوية مِن المستخدِم"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29276
-msgid "Set room subject"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#, fuzzy
+msgid "Set groupchat subject"
msgstr "تحديد موضوع غرفة المحادثة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29277
-msgid "Set room subject (alias for /subject)"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29278
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Allow muted user to post messages"
msgstr "السماح للمستخدم المكتوم نشر رسائل"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29590
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49612
msgid ""
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
"different one."
@@ -1098,560 +750,926 @@ msgstr ""
"إنّ الإسم المستعار الذي قمت باختياره محجوز أو مُستعمَل حاليا مِن طرف شخص آخَر، "
"يُرجى اختيار إسمٍ آخَر."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29616
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49638
msgid "Please choose your nickname"
msgstr "يرجى اختيار إسمك المُستعار"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29618
-msgid "Enter room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49640
+#, fuzzy
+msgid "Enter groupchat"
msgstr "الدخول إلى غرفة المحادثة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29641
-msgid "This chatroom requires a password"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49661
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "هذه الغرفة مؤمَّنة بكلمة سرية"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29642
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49662
msgid "Password: "
msgstr "كلمة السر : "
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29740
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49663
+msgid "Submit"
+msgstr "إرسال"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49785
#, javascript-format
msgid "This action was done by %1$s."
msgstr "قام %1$s بهذا الإجراء."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29743
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29759
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49789
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49807
#, javascript-format
msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr "السبب : \"%1$s\"."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29781
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has left and re-entered the room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49828
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "لقد غادر %1$s غرفة المحادثة ثم قام بالإلتحاق بها"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29786
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has entered the room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49834
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "لقد إلتحق %1$s بغرفة المحادثة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29788
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
-msgstr ""
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49836
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
+msgstr "لقد إلتحق %1$s بغرفة المحادثة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29818
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has entered and left the room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49867
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr "لقد إلتحق %1$s بغرفة المحادثة ثم غادرها"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29820
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
-msgstr ""
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49869
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
+msgstr "لقد إلتحق %1$s بغرفة المحادثة ثم غادرها"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29832
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has left the room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49882
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr "غادر %1$s غرفة المحادثة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29834
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
-msgstr ""
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49884
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
+msgstr "غادر %1$s غرفة المحادثة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29877
-msgid "You are not on the member list of this room."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49930
+#, fuzzy
+msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "أنت لست مِن بين قائمة أعضاء غرفة المحادثة هذه."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29879
-msgid "You have been banned from this room."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49932
+#, fuzzy
+msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "لقد تم طردُك مِن غرفة المحادثة هذه."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29883
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49936
msgid "No nickname was specified."
msgstr "لم تقم باختيار أي إسم مستعار."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29887
-msgid "You are not allowed to create new rooms."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49940
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to create new groupchats."
msgstr "لا يُسمح لك بإنشاء غُرف محادثة جديدة."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29889
-msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49942
+#, fuzzy
+msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "إنّ إسمك المستعار لا يتماشى مع سياسة غرفة المحادثة هذه."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29893
-msgid "This room does not (yet) exist."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49946
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "هذة الغرفة ليس لها وُجود بعد."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29895
-msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49948
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "لقد بلغت غرفة المحادثة هذه الحد الأقصى لاستيعاب الأعضاء."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29950
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49950
+msgid "Remote server not found"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49955
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
+msgstr "السبب : \"%1$s\"."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50008
#, javascript-format
msgid "Topic set by %1$s"
msgstr "قام %1$s بتحديد الموضوع"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29981
-msgid "Chatrooms"
-msgstr "غُرف المحادثة"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50031
+#, fuzzy
+msgid "Groupchats"
+msgstr "الفِرَق"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29982
-msgid "Add a new room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50032
+#, fuzzy
+msgid "Add a new groupchat"
msgstr "إضافة غرفة جديدة"
-<<<<<<< HEAD
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29953
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50033
#, fuzzy
-=======
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29983
->>>>>>> master
-msgid "Query for rooms"
+msgid "Query for groupchats"
msgstr "البحث عن قاعات"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30022
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50071
#, javascript-format
msgid "Click to mention %1$s in your message."
msgstr "أنقر للإشارة إلى %1$s في رسالتك."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30023
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50072
msgid "This user is a moderator."
msgstr "إنّ هذا المستخدِم مشرف في الغرفة."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30024
-msgid "This user can send messages in this room."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50073
+#, fuzzy
+msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "بإمكان هذا المستخدم إرسال رسائل إلى هذه الغرفة."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30025
-msgid "This user can NOT send messages in this room."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50074
+#, fuzzy
+msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr "لا يمكن لهذا المستخدِم إرسال رسائل في غرفة المحادثة هذه."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30026
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50075
#, fuzzy
msgid "Moderator"
msgstr "تحت الإشراف"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30027
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50076
msgid "Visitor"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30028
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50077
msgid "Owner"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30029
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50078
#, fuzzy
msgid "Member"
msgstr "الأعضاء فقط"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30030
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50079
msgid "Admin"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30082
-msgid "Occupants"
-msgstr "المُقيمون في الغرفة"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50121
+msgid "Participants"
+msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30102
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30209
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50138
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50219
msgid "Invite"
msgstr "دعوة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30121
-msgid "Features"
-msgstr "الميزات"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30123
-msgid "Message archiving"
-msgstr "أرشفة الرسائل"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30124
-msgid "Members only"
-msgstr "الأعضاء فقط"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30127
-msgid "Open"
-msgstr "مفتوحة"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30128
-msgid "Password protected"
-msgstr "مؤمَّنة بكلمة سرية"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30129
-msgid "Persistent"
-msgstr "دائمة"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30132
-msgid "Temporary"
-msgstr "مُؤقّتة"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30134
-msgid "No password"
-msgstr "بدون كلمة سرية"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30135
-msgid "This room is not publicly searchable"
-msgstr "ليس بالإمكان البحث عن هذه الغرفة عبر البحث العمومي"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30136
-msgid "Messages are archived on the server"
-msgstr "الرسائل محفوظة على الخادوم"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30137
-msgid "This room is restricted to members only"
-msgstr "هذه الغرفة مخصصة للأعضاء المُنتمين إليها فقط"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30138
-msgid "This room is being moderated"
-msgstr "هذه الغرفة تحت إشراف"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30139
-msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
-msgstr "يُمكن لكل المقيمين في الغرفة الإطلاع على إسم مستخدِم XMPP الخاص بك"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30140
-msgid "Anyone can join this room"
-msgstr "يمكن للجميع الإلتحاق بغرفة المحادثة هذه"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30141
-msgid "This room requires a password before entry"
-msgstr "كلمة السر لازمة للدخول إلى غرفة المحادثة هذه"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30142
-msgid "This room persists even if it's unoccupied"
-msgstr "غرفة المحادثة هذه غير زائلة حتى و إن كانت لا تحتوي على مقيمين"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30143
-msgid "This room is publicly searchable"
-msgstr "يمكن البحث العمومي عن هذه الغرفة"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30144
-msgid "Only moderators can see your XMPP username"
-msgstr "بإمكان المشرفين فقط رؤية إسم XMPP الخاص بك"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30145
-msgid "This room will disappear once the last person leaves"
-msgstr "سوف تختفي هذه الغرفة عندما يخرج منها آخِر مُستخدِم"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30146
-msgid "This room is not being moderated"
-msgstr "أصبحت هذه الغرفة مِن دون إشراف"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30147
-msgid "This room does not require a password upon entry"
-msgstr "غرفة المحادثة هذه لا تتطلّب كلمة سرية قبل الدخول إليها"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30187
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50196
#, javascript-format
msgid ""
-"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally "
+"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally "
"include a message, explaining the reason for the invitation."
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30208
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50218
msgid "Please enter a valid XMPP username"
msgstr "يُرجى إدخال إسم مستخدِم XMPP صحيح"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51591
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
+msgstr "قام %1$s بدعوتك للإلتحاق بغرفة المحادثة : %2$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51593
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
+"reason: \"%3$s\""
+msgstr "قام %1$s بدعوتك للإلتحاق بغرفة المحادثة : %2$s"
+
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30469
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30475
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51974
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51980
#, javascript-format
msgid "Notification from %1$s"
msgstr "إشعار مِن %1$s"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30477
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30488
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30491
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51982
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51993
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51996
#, javascript-format
msgid "%1$s says"
msgstr "%1$s قال"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30525
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52024
+msgid "has gone offline"
+msgstr "قد قطع الإتصال"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52026
+msgid "has gone away"
+msgstr "قد غاب"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52028
+msgid "is busy"
+msgstr "مشغول"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52030
msgid "has come online"
msgstr "صار مُتّصلا الآن"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30542
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52047
msgid "wants to be your contact"
msgstr "يُريد أن يُصبح مُراسلك"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30824
-msgid "Re-establishing encrypted session"
-msgstr "إعادة ربط الجلسة المُشفّرة"
-
-#. We need to generate a new key and instance tag
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30835
-msgid "Generating private key."
-msgstr "توليد مفتاح خاص."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30835
-msgid "Your browser might become unresponsive."
-msgstr "مِن الممكن ألَّا يستجيب مُتصفّحك."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30878
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52229
#, javascript-format
-msgid ""
-"Authentication request from %1$s\n"
-"\n"
-"Your chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the "
-"question below.\n"
-"\n"
-"%2$s"
+msgid "Log in with %1$s"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30887
-msgid "Could not verify this user's identify."
-msgstr "لا يمكن التأكد مِن هوية هذا المستخدِم."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52476
+msgid "Your Profile"
+msgstr "ملفك الشخصي"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30941
-msgid "Exchanging private key with contact."
-msgstr "تبادُل المفتاح الخاص مع المُراسل."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52481
+#, fuzzy
+msgid "XMPP Address (JID)"
+msgstr "عنوان XMPP"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31038
-msgid "Your messages are not encrypted anymore"
-msgstr "لم تعُد رسائلك مشفرة بعد الآن"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31040
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52483
msgid ""
-"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
-"verified."
-msgstr "إنّ رسائلك مشفرة الآن و لكن لم يتم التحقق بعد مِن هوية مُراسلك."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31042
-msgid "Your contact's identify has been verified."
-msgstr "تم التحقق مِن هوية مُراسلك."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31044
-msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
+"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
+"name on your chat messages."
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31054
-msgid "Your message could not be sent"
-msgstr "تعذر إرسال رسالتك"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52486
+msgid "Your avatar image"
+msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31056
-msgid "We received an unencrypted message"
-msgstr "لقد تلقيت رسالة غير مُعمّاة"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52513
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
+msgstr "المعذرة، لقد طرأ هناك خطأ أثناء محاولة الإحتفاظ بالفواصل المرجعية."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31058
-msgid "We received an unreadable encrypted message"
-msgstr "لقد تلقينا رسالة مشفرة غير قابل للقراءة"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52513
+msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
+msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31084
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52561
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55131
+msgid "Away"
+msgstr "غائب"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52563
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55130
+msgid "Busy"
+msgstr "مشغول"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52565
+msgid "Custom status"
+msgstr "حالتك الخاصة"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52566
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55133
+msgid "Offline"
+msgstr "غير متصل"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52567
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55128
+msgid "Online"
+msgstr "مُتّصل"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52569
+msgid "Away for long"
+msgstr "غائب لمدة قد تطول"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52570
+msgid "Change chat status"
+msgstr "أنقر لتغيير حالة الدردشة"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52571
+msgid "Personal status message"
+msgstr "رسالة الحالة الخاصة"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52615
#, javascript-format
-msgid ""
-"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
-"chat.\n"
-"\n"
-"Fingerprint for you, %2$s: %3$s\n"
-"\n"
-"Fingerprint for %1$s: %4$s\n"
-"\n"
-"If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click "
-"Cancel."
-msgstr ""
+msgid "I am %1$s"
+msgstr "أنا %1$s"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31096
-msgid ""
-"You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
-"that question.\n"
-"\n"
-"Your contact will then be prompted the same question and if they type the "
-"exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
-msgstr ""
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52618
+msgid "Change settings"
+msgstr "تغيير الإعدادات"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31097
-msgid "What is your security question?"
-msgstr "ما هو سؤال أمانك ؟"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52619
+msgid "Click to change your chat status"
+msgstr "أنقر لتغيير حالتك للدردشة"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31100
-msgid "What is the answer to the security question?"
-msgstr "ما هو الجواب عن سؤال أمانك ؟"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52620
+msgid "Log out"
+msgstr "الخروج"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31104
-msgid "Invalid authentication scheme provided"
-msgstr "لقد تم تقديم نظام مصادقة غير صحيح"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52621
+msgid "Your profile"
+msgstr "ملفك الشخصي"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31121
-msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
-msgstr "إنّ رسائلك غير مُعمّاة. أنقر هنا لتشغيل التعمية عبر OTR."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52644
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد الخروج ؟"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31123
-msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
-msgstr "إنّ رسائلك مشفرة و لكن لم يتم التحقق مِن مُراسلك."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52652
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52662
+msgid "online"
+msgstr "متصل"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31125
-msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
-msgstr "إنّ رسائلك مشفرة و تم التحقق مِن مُراسلك."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52654
+msgid "busy"
+msgstr "مشغول"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31127
-msgid ""
-"Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
-"same"
-msgstr ""
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52656
+msgid "away for long"
+msgstr "غائب لمدة قد تطول"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31141
-msgid "End encrypted conversation"
-msgstr "إنهاء المحادثة المشفرة المعمّاة"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52658
+msgid "away"
+msgstr "غائب"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31142
-msgid "Refresh encrypted conversation"
-msgstr "تحديث المحادثة المشفرة المعمّاة"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52660
+msgid "offline"
+msgstr "غير متصل"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31143
-msgid "Start encrypted conversation"
-msgstr "إبدأ محادثةً مشفرة و معمّاة"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31144
-msgid "Verify with fingerprints"
-msgstr "التحقق مِن بصماتك"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31145
-msgid "Verify with SMP"
-msgstr "التحقق عبر SMP"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31146
-msgid "What's this?"
-msgstr "ما هذا ؟"
-
-#. Translation aware constants
-#. ---------------------------
-#. We can only call the __ translation method *after* converse.js
-#. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
-#. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
-#. the module.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31189
-msgid "unencrypted"
-msgstr "غير مشفرة"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31190
-msgid "unverified"
-msgstr "غير متحقق منه"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31191
-msgid "verified"
-msgstr "تم التحقق منه"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31192
-msgid "finished"
-msgstr "انتهى"
-<<<<<<< HEAD
-=======
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31788
-#, javascript-format
-msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
-msgstr "المعذرة، لقد حدث هناك خطأ أثناء محاولة إضافة %1$s كمُراسِل."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31936
-msgid "This client does not allow presence subscriptions"
-msgstr ""
->>>>>>> master
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32028
-msgid "Click to hide these contacts"
-msgstr "أْنقُر لإخفاء هؤلاء المراسلين"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32112
-msgid "Don't have a chat account?"
-msgstr "لا تمتلك حسابًا للمحادثة بعدُ ؟"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32114
-msgid "Create an account"
-msgstr "أنشئ حسابًا"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32126
-msgid "Create your account"
-msgstr "إنشئ حسابك"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32128
-msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
-msgstr "يرجى إدخال مزود خدمة XMPP الذي تود إنشاء حسابك فيه :"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32148
-msgid "Already have a chat account?"
-msgstr "عندك حساب مُحادثة ؟"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32150
-msgid "Log in here"
-msgstr "قم بتسجيل الدخول هنا"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32162
-msgid "Account Registration:"
-msgstr "إنشاء حساب :"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32170
-msgid "Register"
-msgstr "تسجيل حساب"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32174
-msgid "Choose a different provider"
-msgstr "إختر مزود خدمة آخَر"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32186
-msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
-msgstr "تحلى بالصبر، جارٍ جلب استمارة التسجيل …"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32321
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52962
msgid " e.g. conversejs.org"
msgstr " مثال conversejs.org"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32367
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53009
msgid "Fetch registration form"
msgstr "جارٍ جلب استمارة التسجيل"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32368
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53010
msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32369
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53011
msgid "here"
msgstr "هنا"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32417
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53059
msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
msgstr "المعذرة، لم نتمكن بربطك بموفر خدمة المحادثة الذي قمت باختياره."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32433
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53075
msgid ""
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
"Please try with a different provider."
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32457
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53099
#, javascript-format
msgid ""
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
"sure it exists?"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32620
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53262
msgid "Now logging you in"
msgstr "جارٍ تسجيل دخولك الآن"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32624
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53266
msgid "Registered successfully"
msgstr "تم تسجيل حسابك بنجاح"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32733
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53375
msgid ""
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
"entered for correctness."
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33149
-msgid "Click to toggle the rooms list"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53748
+#, fuzzy
+msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "أنقر لفتح قائمة غرف المحادثات"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33150
-msgid "Open Rooms"
-msgstr "إفتح الغُرف"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53749
+msgid "Open Groupchats"
+msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33194
-#, javascript-format
-msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53793
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد مغادرة غرفة %1$s ؟"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54412
+#, javascript-format
+msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
+msgstr "المعذرة، لقد حدث هناك خطأ أثناء محاولة إضافة %1$s كمُراسِل."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54623
+msgid "This client does not allow presence subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54731
+msgid "Click to hide these contacts"
+msgstr "أْنقُر لإخفاء هؤلاء المراسلين"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54946
+msgid "This contact is busy"
+msgstr "إنّ المُراسَل مشغول"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54947
+msgid "This contact is online"
+msgstr "إنّ هذا المُراسَل غير مُتصل"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54948
+msgid "This contact is offline"
+msgstr "هذا المراسل غير متصل"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54949
+msgid "This contact is unavailable"
+msgstr "إنّ هذا المراسَل غير متوفر"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54950
+msgid "This contact is away for an extended period"
+msgstr "لقد غاب هذا المستخدِم ثانية لفترة أطوَل"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54951
+msgid "This contact is away"
+msgstr "إنّ هذا المراسَل غائب"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54954
+msgid "Groups"
+msgstr "الفِرَق"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54956
+msgid "My contacts"
+msgstr "جهات إتصالي"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54958
+msgid "Pending contacts"
+msgstr "المُراسلون المُعلّقون"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54960
+msgid "Contact requests"
+msgstr "طلبات التراسل"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54962
+msgid "Ungrouped"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55005
+msgid "Contact name"
+msgstr "إسم المراسل"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55008
+msgid "Add a Contact"
+msgstr "إضافة مراسل"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55009
+msgid "XMPP Address"
+msgstr "عنوان XMPP"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55011
+msgid "name@example.org"
+msgstr "name@example.org"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55012
+msgid "Add"
+msgstr "إضافة"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55122
+msgid "Filter"
+msgstr "عامل التصفية"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55123
+msgid "Filter by contact name"
+msgstr "فرز حسب اسم جهة الاتصال"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55124
+msgid "Filter by group name"
+msgstr "فرز حسب اسم المجموعة"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55125
+msgid "Filter by status"
+msgstr "تصنيف حسب الحالة"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55126
+msgid "Any"
+msgstr "الكل"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55127
+msgid "Unread"
+msgstr "غير مقروءة"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55129
+msgid "Chatty"
+msgstr "كثيرة الدردشة"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55132
+msgid "Extended Away"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55301
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55358
+#, javascript-format
+msgid "Click to remove %1$s as a contact"
+msgstr "أنقر لإزالة %1$s مِن قائمة مراسليك"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55310
+#, javascript-format
+msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
+msgstr "أنقر لقبول طلب التراسل مع %1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55311
+#, javascript-format
+msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
+msgstr "أنقر لرفض طلب التراسل مع %1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55357
+#, javascript-format
+msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)"
+msgstr "أنقر للتحدث مع %1$s (JID : %2$s)"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55434
+msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تود رفض طلب التراسل مع هذا المستخدِم ؟"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55703
+msgid "Contacts"
+msgstr "جهات الإتصال"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55704
+msgid "Add a contact"
+msgstr "إضافة مراسل"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57115
+#, fuzzy
+msgid "Groupchat address (JID)"
+msgstr "عنوان غرفة المحادثة (JID) :"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57119
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "التفاصيل :"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57125
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57129
+msgid "Topic author"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57135
+#, fuzzy
+msgid "Online users"
+msgstr "مُتّصل"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57139
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57291
+msgid "Features"
+msgstr "الميزات"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57143
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57299
+msgid "Password protected"
+msgstr "مؤمَّنة بكلمة سرية"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57145
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57297
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat requires a password before entry"
+msgstr "كلمة السر لازمة للدخول إلى غرفة المحادثة هذه"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57151
+#, fuzzy
+msgid "No password required"
+msgstr "بدون كلمة سرية"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57153
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57305
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
+msgstr "غرفة المحادثة هذه لا تتطلّب كلمة سرية قبل الدخول إليها"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57161
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57313
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is not publicly searchable"
+msgstr "ليس بالإمكان البحث عن هذه الغرفة عبر البحث العمومي"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57169
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57321
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is publicly searchable"
+msgstr "يمكن البحث العمومي عن هذه الغرفة"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57175
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57331
+msgid "Members only"
+msgstr "الأعضاء فقط"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57177
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is restricted to members only"
+msgstr "هذه الغرفة مخصصة للأعضاء المُنتمين إليها فقط"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57185
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57337
+#, fuzzy
+msgid "Anyone can join this groupchat"
+msgstr "يمكن للجميع الإلتحاق بغرفة المحادثة هذه"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57191
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57347
+msgid "Persistent"
+msgstr "دائمة"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57193
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57345
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
+msgstr "غرفة المحادثة هذه غير زائلة حتى و إن كانت لا تحتوي على مقيمين"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57201
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57353
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
+msgstr "سوف تختفي هذه الغرفة عندما يخرج منها آخِر مُستخدِم"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57207
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57363
+#, fuzzy
+msgid "Not anonymous"
+msgstr "غير مجهولة"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57209
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57361
+#, fuzzy
+msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
+msgstr "يُمكن لكل المقيمين في الغرفة الإطلاع على إسم مستخدِم XMPP الخاص بك"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57217
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57369
+msgid "Only moderators can see your XMPP username"
+msgstr "بإمكان المشرفين فقط رؤية إسم XMPP الخاص بك"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57225
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57377
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is being moderated"
+msgstr "هذه الغرفة تحت إشراف"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57231
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57387
+#, fuzzy
+msgid "Not moderated"
+msgstr "ليست تحت الإشراف"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57233
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57385
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is not being moderated"
+msgstr "أصبحت هذه الغرفة مِن دون إشراف"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57239
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57395
+msgid "Message archiving"
+msgstr "أرشفة الرسائل"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57241
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57393
+msgid "Messages are archived on the server"
+msgstr "الرسائل محفوظة على الخادوم"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57307
+msgid "No password"
+msgstr "بدون كلمة سرية"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57329
+#, fuzzy
+msgid "this groupchat is restricted to members only"
+msgstr "هذه الغرفة مخصصة للأعضاء المُنتمين إليها فقط"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58267
+msgid "XMPP Username:"
+msgstr "إسم المستخدِم :"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58273
+msgid "Password:"
+msgstr "كلمة السر :"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58275
+msgid "password"
+msgstr "كلمة السر"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58283
+msgid "This is a trusted device"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58285
+msgid ""
+"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box "
+"if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you "
+"log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all "
+"cached data might be deleted."
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58287
+#, fuzzy
+msgid "Log in"
+msgstr "قم بتسجيل الدخول هنا"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58293
+msgid "Click here to log in anonymously"
+msgstr "أُنقُر لتسجيل الدخول كشخص مجهول"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58376
+#, fuzzy
+msgid "This message has been edited"
+msgstr "هذه الغرفة تحت إشراف"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58402
+#, fuzzy
+msgid "Edit this message"
+msgstr "إخفاء الرسالة الخفية"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58427
+#, fuzzy
+msgid "Message versions"
+msgstr "أرشفة الرسائل"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58759
+msgid "Don't have a chat account?"
+msgstr "لا تمتلك حسابًا للمحادثة بعدُ ؟"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58761
+msgid "Create an account"
+msgstr "أنشئ حسابًا"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58782
+msgid "Create your account"
+msgstr "إنشئ حسابك"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58784
+msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
+msgstr "يرجى إدخال مزود خدمة XMPP الذي تود إنشاء حسابك فيه :"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58804
+msgid "Already have a chat account?"
+msgstr "عندك حساب مُحادثة ؟"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58806
+msgid "Log in here"
+msgstr "قم بتسجيل الدخول هنا"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58827
+msgid "Account Registration:"
+msgstr "إنشاء حساب :"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58835
+msgid "Register"
+msgstr "تسجيل حساب"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58839
+msgid "Choose a different provider"
+msgstr "إختر مزود خدمة آخَر"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58860
+msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
+msgstr "تحلى بالصبر، جارٍ جلب استمارة التسجيل …"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:59977
+#: dist/converse-no-dependencies.js:60006
+msgid "Download"
+msgstr "تنزيل"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:59996
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Download \"%1$s\""
+msgstr "تنزيل : %1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:60019
+msgid "Download video file"
+msgstr "تنزيل ملف الفيديو"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:60032
+msgid "Download audio file"
+msgstr "تنزيل ملف صوتي"
+
+#~ msgid "Your server's response: \"%1$s\""
+#~ msgstr "رد الخادم : \"%1$s\""
+
+#~ msgid "Open room"
+#~ msgstr "فتح غرفة المحادثة"
+
+#~ msgid "Temporary room"
+#~ msgstr "غرفة محادثة مؤقتة"
+
+#~ msgid "Query for Chatrooms"
+#~ msgstr "الإستعلام عن قاعات الدردشة"
+
+#~ msgid "Chatrooms"
+#~ msgstr "غُرف المحادثة"
+
+#~ msgid "Occupants"
+#~ msgstr "المُقيمون في الغرفة"
+
+#~ msgid "Re-establishing encrypted session"
+#~ msgstr "إعادة ربط الجلسة المُشفّرة"
+
+#~ msgid "Generating private key."
+#~ msgstr "توليد مفتاح خاص."
+
+#~ msgid "Your browser might become unresponsive."
+#~ msgstr "مِن الممكن ألَّا يستجيب مُتصفّحك."
+
+#~ msgid "Could not verify this user's identify."
+#~ msgstr "لا يمكن التأكد مِن هوية هذا المستخدِم."
+
+#~ msgid "Exchanging private key with contact."
+#~ msgstr "تبادُل المفتاح الخاص مع المُراسل."
+
+#~ msgid "Your messages are not encrypted anymore"
+#~ msgstr "لم تعُد رسائلك مشفرة بعد الآن"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
+#~ "verified."
+#~ msgstr "إنّ رسائلك مشفرة الآن و لكن لم يتم التحقق بعد مِن هوية مُراسلك."
+
+#~ msgid "Your contact's identify has been verified."
+#~ msgstr "تم التحقق مِن هوية مُراسلك."
+
+#~ msgid "Your message could not be sent"
+#~ msgstr "تعذر إرسال رسالتك"
+
+#~ msgid "We received an unencrypted message"
+#~ msgstr "لقد تلقيت رسالة غير مُعمّاة"
+
+#~ msgid "We received an unreadable encrypted message"
+#~ msgstr "لقد تلقينا رسالة مشفرة غير قابل للقراءة"
+
+#~ msgid "What is your security question?"
+#~ msgstr "ما هو سؤال أمانك ؟"
+
+#~ msgid "What is the answer to the security question?"
+#~ msgstr "ما هو الجواب عن سؤال أمانك ؟"
+
+#~ msgid "Invalid authentication scheme provided"
+#~ msgstr "لقد تم تقديم نظام مصادقة غير صحيح"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
+#~ msgstr "إنّ رسائلك غير مُعمّاة. أنقر هنا لتشغيل التعمية عبر OTR."
+
+#~ msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
+#~ msgstr "إنّ رسائلك مشفرة و لكن لم يتم التحقق مِن مُراسلك."
+
+#~ msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
+#~ msgstr "إنّ رسائلك مشفرة و تم التحقق مِن مُراسلك."
+
+#~ msgid "End encrypted conversation"
+#~ msgstr "إنهاء المحادثة المشفرة المعمّاة"
+
+#~ msgid "Refresh encrypted conversation"
+#~ msgstr "تحديث المحادثة المشفرة المعمّاة"
+
+#~ msgid "Start encrypted conversation"
+#~ msgstr "إبدأ محادثةً مشفرة و معمّاة"
+
+#~ msgid "Verify with fingerprints"
+#~ msgstr "التحقق مِن بصماتك"
+
+#~ msgid "Verify with SMP"
+#~ msgstr "التحقق عبر SMP"
+
+#~ msgid "What's this?"
+#~ msgstr "ما هذا ؟"
+
+#~ msgid "unencrypted"
+#~ msgstr "غير مشفرة"
+
+#~ msgid "unverified"
+#~ msgstr "غير متحقق منه"
+
+#~ msgid "verified"
+#~ msgstr "تم التحقق منه"
+
+#~ msgid "finished"
+#~ msgstr "انتهى"
+
+#~ msgid "Open Rooms"
+#~ msgstr "إفتح الغُرف"
+
#~ msgid "Error: could not execute the command"
#~ msgstr "خطأ : لا يمكن تنفيذ الأمر"
@@ -1661,9 +1679,6 @@ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد مغادرة غرفة %1$s ؟"
#~ msgid "me"
#~ msgstr "أنا"
-#~ msgid "Hide hidden message"
-#~ msgstr "إخفاء الرسالة الخفية"
-
#~ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
#~ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة جميع رسائل هذه الغرفة ؟"
diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/converse.json b/locale/bg/LC_MESSAGES/converse.json
index 509dec695..a0049c170 100644
--- a/locale/bg/LC_MESSAGES/converse.json
+++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/converse.json
@@ -1 +1 @@
-{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"bg"},"The name for this bookmark:":["Името за тази отметка:"],"Save":["Запис"],"Cancel":["Отменяне"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Сигурни ли сте, че искате да премахнете отметката „%1$s“?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Извинете, нещо се обърка при опита за записване на отметката ви."],"Remove this bookmark":["Премахване на тази отметка"],"Click to toggle the bookmarks list":["Натиснете за скриване/показване на списъка с отметки"],"Bookmarks":["Отметки"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occurred:":[""],"Close this chat box":["Затваряне на това прозорче за разговори"],"The User's Profile Image":[""],"Close":[""],"Email":[""],"Full Name":[""],"Nickname":["Кратко име"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["Сигурни ли сте, че искате да премахнете този познат?"],"Error":[""],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Извинете, възникна грешка при опит за премахване на %1$s като познат."],"You have unread messages":["Имате непрочетени съобщения"],"Hidden message":["Скрито съобщение"],"Personal message":["Лично съобщение"],"Send":["Изпращане"],"Optional hint":["Съвет (незадължително)"],"Choose a file to send":[""],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Натиснете за писане на нормално (неакордеонно) съобщение"],"Click to write your message as a spoiler":["Натиснете, за да пишете съобщение, разгъващо се като акордеон"],"Clear all messages":["Изчистване на всички съобщения"],"Start a call":["Обаждане"],"Remove messages":["Премахване на съобщения"],"Write in the third person":["Писане от трето лице"],"Show this menu":["Показване на това меню"],"Username":["Потребителско име"],"user@domain":["потребител@област"],"Please enter a valid XMPP address":["Моля въведете действителен XMPP адрес"],"Toggle chat":["Разговори"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["Връзката е прекъснала, опитва се повторно свързване."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Възникна грешка при свързване към сървъра за разговори."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Вашето джабер ID и/или парола са погрешни. Моля опитайте отново."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Извинете, не можахме да се свържем към XMPP хоста с областта: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["XMPP сървърът не предложи поддържан удостоверителен механизъм"],"Typing from another device":["Пише от друго устройство"],"Stopped typing on the other device":["Спря да пише на другото устройство"],"Minimize this chat box":["Минимизиране на това прозорче за разговори"],"Click to restore this chat":["Натисне за възстановяване на този разговор"],"Minimized":["Минимизирани"],"%1$s has been banned":["Достъпът на %1$s е спрян"],"%1$s's nickname has changed":["Краткото име на %1$s се промени"],"%1$s has been kicked out":["%1$s беше изведен"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s беше премахнат заради промяна на принадлежност"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s беше премахнат, защото не е член"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Вашето кратко име беше автоматично установено на %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Краткото ви име беше променено на %1$s"],"Description:":["Описание:"],"Features:":["Свойства:"],"Requires authentication":["Изисква удостоверяване"],"Hidden":["Скрита"],"Requires an invitation":["Изисква покана"],"Moderated":["Модерирана"],"Non-anonymous":["Неанонимна"],"Open":["Отворена"],"Public":["Обществена"],"Semi-anonymous":["Полуанонимна"],"Temporary":["Временна"],"Unmoderated":["Немодерирана"],"Show rooms":["Показване на стаи"],"No rooms found":["Няма налични стаи"],"name@conference.example.org":[""],"Message":["Съобщение"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Грешка: командата “%1$s” приема два аргумента – краткото име на потребителя и, по желание, причина."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Промяна на ролята на потребителя на администратор"],"Change user role to participant":["Променяне на ролята на потребителя на участник"],"Write in 3rd person":["Писане от трето лице"],"Grant membership to a user":["Даване на членство на потребител"],"Remove user's ability to post messages":["Премахване на възможността на потребителя да публикува съобщения"],"Change your nickname":["Промяна на краткото ви име"],"Grant moderator role to user":["Даване на роля модератор на потребителя"],"Revoke user's membership":["Спиране на членството на потребителя"],"Allow muted user to post messages":["Позволяване на заглушен потребител да публикува съобщения"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Краткото име, което избрахте, е запазено или понастоящем се ползва, моля изберете друго."],"Please choose your nickname":["Моля изберете си кратко име"],"Password: ":["Парола: "],"Submit":["Изпращане"],"This action was done by %1$s.":["Това действие беше извършено от %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["Дадената причина е: „%1$s“."],"No nickname was specified.":["Не беше указано кратко име."],"You are not allowed to create new rooms.":["Нямате права за създаване на нови стаи."],"Remote server not found":[""],"Add a new room":[""],"Click to mention %1$s in your message.":["Натиснете за да споменете %1$s в съобщението си."],"This user is a moderator.":["Този потребител е модератор."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":["Поканване"],"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":["Ще поканите %1$s в стаята за разговори „%2$s“. Можете по желание да включите съобщение, обясняващо причината за поканата."],"Please enter a valid XMPP username":["Моля въведете действително потребителско име за XMPP"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["%1$s ви покани да се присъедините към стая за разговори: %2$s"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s ви покани да се присъедините към стая за разговори: %2$s, и посочи следната причина: „%3$s“"],"Notification from %1$s":["Известие от %1$s"],"%1$s says":["%1$s казва"],"has gone offline":["се изключи"],"has gone away":["се е махнал(а)"],"is busy":["е зает(а)"],"has come online":["се включи"],"wants to be your contact":["иска да се свърже с вас"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":[""],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Отсъстващ(а)"],"Busy":["Зает(а)"],"Custom status":["Състояние чрез въвеждане"],"Offline":["Изключен(а)"],"Online":["Включен(а)"],"I am %1$s":["Аз съм %1$s"],"Change settings":[""],"Click to change your chat status":["Натиснете, за да промените състоянието си за разговор"],"Log out":["Излизане"],"Your profile":[""],"online":["включен(а)"],"busy":["зает(а)"],"away for long":["продължително отсъстващ(а)"],"away":["отсъстващ(а)"],"offline":["изключен(а)"]," e.g. conversejs.org":[" например conversejs.org"],"Fetch registration form":["Изтегляне на форумляр за записване"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Съвет: Наличен е списък на XMPP доставчици за обществен достъп"],"here":["тук"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Извинете, не можем да се свържем с избрания от вас доставчик."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Извинете, даденият доставчик не поддържа пряко записване за допуск. Моля опитайте друг начин или с друг доставчик."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Нещо се обърка при установяване на връзка с „%1$s“. Сигурни ли сте, че съществува?"],"Now logging you in":["Сега бивате вписани"],"Registered successfully":["Записани сте успешно"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Доставчикът отказа опита ви за записване. Моля проверете точността на данните, които въведохте."],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Извинете, възникна грешка при опит за добавяне на %1$s като познат."],"This client does not allow presence subscriptions":["Този клиент не допуска абонаменти за присъствие"],"Click to hide these contacts":["Натиснете за скриване на тези познати"],"This contact is busy":["Този познат е зает"],"This contact is online":["Този познат е включен"],"This contact is offline":["Този познат е изключен"],"This contact is unavailable":["Този познат не е на разположение"],"This contact is away for an extended period":["Този познат отсъства дълго време"],"This contact is away":["Този познат отсъства"],"Groups":["Групи"],"My contacts":["Моите познати"],"Pending contacts":["Изчакващи потвърждение познати"],"Contact requests":["Заявки за познанство"],"Ungrouped":["Негрупирани"],"Contact name":["Име на познатия"],"XMPP Address":[""],"Add":["Добавяне"],"Filter":["Подбор"],"Filter by group name":[""],"Filter by status":[""],"Any":["Произволно"],"Unread":["Непрочетено"],"Chatty":["Приказлив(а)"],"Extended Away":["Дълго отсъстващ(а)"],"Click to remove %1$s as a contact":["Натиснете за премахване на %1$s като познат"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Натиснете за приемане на заявката за познанство от %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Натиснете за отказване на заявката за познанство от %1$s"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Натиснете за разговор с %1$s (JID: %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Сигурни ли сте, че искате да откажете тази заявка за познанство?"],"Contacts":["Познати"],"Add a contact":["Добавяне на познат"],"Name":[""],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Свойства"],"Password protected":["Защитена с парола"],"This room requires a password before entry":["Тази стая изисква парола за влизане"],"This room does not require a password upon entry":["Тази стая не изисква парола при влизане"],"This room is not publicly searchable":["Тази стая не е обществено претърсваема"],"This room is publicly searchable":["Тази стая е обществено претърсваема"],"Members only":["Само за членове"],"Anyone can join this room":["Всеки може да се присъедини към тази стая"],"Persistent":["Постоянна"],"This room persists even if it's unoccupied":["Тази стая се запазва дори ако е незаета"],"This room will disappear once the last person leaves":["Тази стая ще изчезне, след като последният участник я напусне"],"All other room occupants can see your XMPP username":["Всички други участници в стаята могат да виждат потребителското ви име за XMPP"],"Only moderators can see your XMPP username":["Само модераторите могат да виждат потребителското ви име за XMPP"],"This room is being moderated":["Тази стая е модерирана"],"This room is not being moderated":["Тази стая не бива модерирана"],"Message archiving":["Архивиране на съобщения"],"Messages are archived on the server":["Съобщенията се архивират на сървъра"],"No password":["Без парола"],"Password:":["Парола:"],"password":["парола"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Натиснете тук, за да влезете анонимно"],"Don't have a chat account?":["Нямате допуск за разговори?"],"Create an account":["Създаване на допуск"],"Create your account":["Създаване на допуска ви"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Моля въведете XMPP доставчик, при който да се запишете:"],"Already have a chat account?":["Вече имате допуск за разговори?"],"Log in here":["Влизане тук"],"Account Registration:":["Записване за допуск:"],"Register":["Записване"],"Choose a different provider":["Избиране на друг доставчик"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Дръжте се здраво, изтегляме формуляра за записване…"],"Download":[""],"Download \"%1$s\"":[""],"Download video file":[""],"Download audio file":[""]}}}
\ No newline at end of file
+{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"bg"},"The name for this bookmark:":["Името за тази отметка:"],"Save":["Запис"],"Cancel":["Отменяне"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Сигурни ли сте, че искате да премахнете отметката „%1$s“?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Извинете, нещо се обърка при опита за записване на отметката ви."],"Remove this bookmark":["Премахване на тази отметка"],"Click to toggle the bookmarks list":["Натиснете за скриване/показване на списъка с отметки"],"Bookmarks":["Отметки"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occurred:":[""],"Close this chat box":["Затваряне на това прозорче за разговори"],"The User's Profile Image":[""],"Close":[""],"Email":[""],"Full Name":[""],"Nickname":["Кратко име"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["Сигурни ли сте, че искате да премахнете този познат?"],"Error":[""],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Извинете, възникна грешка при опит за премахване на %1$s като познат."],"You have unread messages":["Имате непрочетени съобщения"],"Hidden message":["Скрито съобщение"],"Personal message":["Лично съобщение"],"Send":["Изпращане"],"Optional hint":["Съвет (незадължително)"],"Choose a file to send":[""],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Натиснете за писане на нормално (неакордеонно) съобщение"],"Click to write your message as a spoiler":["Натиснете, за да пишете съобщение, разгъващо се като акордеон"],"Clear all messages":["Изчистване на всички съобщения"],"Start a call":["Обаждане"],"Remove messages":["Премахване на съобщения"],"Write in the third person":["Писане от трето лице"],"Show this menu":["Показване на това меню"],"Username":["Потребителско име"],"user@domain":["потребител@област"],"Please enter a valid XMPP address":["Моля въведете действителен XMPP адрес"],"Toggle chat":["Разговори"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["Връзката е прекъснала, опитва се повторно свързване."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Възникна грешка при свързване към сървъра за разговори."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Вашето джабер ID и/или парола са погрешни. Моля опитайте отново."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Извинете, не можахме да се свържем към XMPP хоста с областта: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["XMPP сървърът не предложи поддържан удостоверителен механизъм"],"Typing from another device":["Пише от друго устройство"],"Stopped typing on the other device":["Спря да пише на другото устройство"],"Minimize this chat box":["Минимизиране на това прозорче за разговори"],"Click to restore this chat":["Натисне за възстановяване на този разговор"],"Minimized":["Минимизирани"],"%1$s has been banned":["Достъпът на %1$s е спрян"],"%1$s's nickname has changed":["Краткото име на %1$s се промени"],"%1$s has been kicked out":["%1$s беше изведен"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s беше премахнат заради промяна на принадлежност"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s беше премахнат, защото не е член"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Вашето кратко име беше автоматично установено на %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Краткото ви име беше променено на %1$s"],"Description:":["Описание:"],"Features:":["Свойства:"],"Requires authentication":["Изисква удостоверяване"],"Hidden":["Скрита"],"Requires an invitation":["Изисква покана"],"Moderated":["Модерирана"],"Non-anonymous":["Неанонимна"],"Open":["Отворена"],"Public":["Обществена"],"Semi-anonymous":["Полуанонимна"],"Temporary":["Временна"],"Unmoderated":["Немодерирана"],"name@conference.example.org":[""],"Message":["Съобщение"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Грешка: командата “%1$s” приема два аргумента – краткото име на потребителя и, по желание, причина."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Промяна на ролята на потребителя на администратор"],"Change user role to participant":["Променяне на ролята на потребителя на участник"],"Write in 3rd person":["Писане от трето лице"],"Grant membership to a user":["Даване на членство на потребител"],"Remove user's ability to post messages":["Премахване на възможността на потребителя да публикува съобщения"],"Change your nickname":["Промяна на краткото ви име"],"Grant moderator role to user":["Даване на роля модератор на потребителя"],"Revoke user's membership":["Спиране на членството на потребителя"],"Allow muted user to post messages":["Позволяване на заглушен потребител да публикува съобщения"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Краткото име, което избрахте, е запазено или понастоящем се ползва, моля изберете друго."],"Please choose your nickname":["Моля изберете си кратко име"],"Password: ":["Парола: "],"Submit":["Изпращане"],"This action was done by %1$s.":["Това действие беше извършено от %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["Дадената причина е: „%1$s“."],"No nickname was specified.":["Не беше указано кратко име."],"Remote server not found":[""],"Click to mention %1$s in your message.":["Натиснете за да споменете %1$s в съобщението си."],"This user is a moderator.":["Този потребител е модератор."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":["Поканване"],"Please enter a valid XMPP username":["Моля въведете действително потребителско име за XMPP"],"Notification from %1$s":["Известие от %1$s"],"%1$s says":["%1$s казва"],"has gone offline":["се изключи"],"has gone away":["се е махнал(а)"],"is busy":["е зает(а)"],"has come online":["се включи"],"wants to be your contact":["иска да се свърже с вас"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":[""],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Отсъстващ(а)"],"Busy":["Зает(а)"],"Custom status":["Състояние чрез въвеждане"],"Offline":["Изключен(а)"],"Online":["Включен(а)"],"I am %1$s":["Аз съм %1$s"],"Change settings":[""],"Click to change your chat status":["Натиснете, за да промените състоянието си за разговор"],"Log out":["Излизане"],"Your profile":[""],"online":["включен(а)"],"busy":["зает(а)"],"away for long":["продължително отсъстващ(а)"],"away":["отсъстващ(а)"],"offline":["изключен(а)"]," e.g. conversejs.org":[" например conversejs.org"],"Fetch registration form":["Изтегляне на форумляр за записване"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Съвет: Наличен е списък на XMPP доставчици за обществен достъп"],"here":["тук"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Извинете, не можем да се свържем с избрания от вас доставчик."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Извинете, даденият доставчик не поддържа пряко записване за допуск. Моля опитайте друг начин или с друг доставчик."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Нещо се обърка при установяване на връзка с „%1$s“. Сигурни ли сте, че съществува?"],"Now logging you in":["Сега бивате вписани"],"Registered successfully":["Записани сте успешно"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Доставчикът отказа опита ви за записване. Моля проверете точността на данните, които въведохте."],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Извинете, възникна грешка при опит за добавяне на %1$s като познат."],"This client does not allow presence subscriptions":["Този клиент не допуска абонаменти за присъствие"],"Click to hide these contacts":["Натиснете за скриване на тези познати"],"This contact is busy":["Този познат е зает"],"This contact is online":["Този познат е включен"],"This contact is offline":["Този познат е изключен"],"This contact is unavailable":["Този познат не е на разположение"],"This contact is away for an extended period":["Този познат отсъства дълго време"],"This contact is away":["Този познат отсъства"],"Groups":["Групи"],"My contacts":["Моите познати"],"Pending contacts":["Изчакващи потвърждение познати"],"Contact requests":["Заявки за познанство"],"Ungrouped":["Негрупирани"],"Contact name":["Име на познатия"],"XMPP Address":[""],"Add":["Добавяне"],"Filter":["Подбор"],"Filter by group name":[""],"Filter by status":[""],"Any":["Произволно"],"Unread":["Непрочетено"],"Chatty":["Приказлив(а)"],"Extended Away":["Дълго отсъстващ(а)"],"Click to remove %1$s as a contact":["Натиснете за премахване на %1$s като познат"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Натиснете за приемане на заявката за познанство от %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Натиснете за отказване на заявката за познанство от %1$s"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Натиснете за разговор с %1$s (JID: %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Сигурни ли сте, че искате да откажете тази заявка за познанство?"],"Contacts":["Познати"],"Add a contact":["Добавяне на познат"],"Name":[""],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Свойства"],"Password protected":["Защитена с парола"],"Members only":["Само за членове"],"Persistent":["Постоянна"],"Only moderators can see your XMPP username":["Само модераторите могат да виждат потребителското ви име за XMPP"],"Message archiving":["Архивиране на съобщения"],"Messages are archived on the server":["Съобщенията се архивират на сървъра"],"No password":["Без парола"],"Password:":["Парола:"],"password":["парола"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Натиснете тук, за да влезете анонимно"],"Don't have a chat account?":["Нямате допуск за разговори?"],"Create an account":["Създаване на допуск"],"Create your account":["Създаване на допуска ви"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Моля въведете XMPP доставчик, при който да се запишете:"],"Already have a chat account?":["Вече имате допуск за разговори?"],"Log in here":["Влизане тук"],"Account Registration:":["Записване за допуск:"],"Register":["Записване"],"Choose a different provider":["Избиране на друг доставчик"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Дръжте се здраво, изтегляме формуляра за записване…"],"Download":[""],"Download \"%1$s\"":[""],"Download video file":[""],"Download audio file":[""]}}}
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/converse.po
index b69d4a53a..e3c1dcb2e 100644
--- a/locale/bg/LC_MESSAGES/converse.po
+++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/converse.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 10:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-09 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Тони \n"
"Language-Team: Bulgarian \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Server address"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48717
-msgid "Show rooms"
+msgid "Show groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48718
@@ -558,11 +558,11 @@ msgid "conference.example.org"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48767
-msgid "No rooms found"
+msgid "No groupchats found"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48784
-msgid "Rooms found:"
+msgid "groupchats found:"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:48836
@@ -785,7 +785,7 @@ msgid "No nickname was specified."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49940
-msgid "You are not allowed to create new rooms."
+msgid "You are not allowed to create new groupchats."
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:49942
@@ -819,11 +819,11 @@ msgid "Groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:50032
-msgid "Add a new room"
+msgid "Add a new groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:50033
-msgid "Query for rooms"
+msgid "Query for groupchats"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:50071
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:50196
#, javascript-format
msgid ""
-"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally "
+"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally "
"include a message, explaining the reason for the invitation."
msgstr ""
@@ -885,13 +885,13 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:51591
#, javascript-format
-msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
+msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:51593
#, javascript-format
msgid ""
-"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
+"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
"reason: \"%3$s\""
msgstr ""
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgid "Name"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57115
-msgid "Room address (JID)"
+msgid "Groupchat address (JID)"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57119
@@ -1279,7 +1279,8 @@ msgid "Password protected"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57145
-msgid "This room requires a password before entry"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57297
+msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57151
@@ -1287,15 +1288,18 @@ msgid "No password required"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57153
-msgid "This room does not require a password upon entry"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57305
+msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57161
-msgid "This room is not publicly searchable"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57313
+msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57169
-msgid "This room is publicly searchable"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57321
+msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57175
@@ -1304,11 +1308,12 @@ msgid "Members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57177
-msgid "this room is restricted to members only"
+msgid "This groupchat is restricted to members only"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57185
-msgid "Anyone can join this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57337
+msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57191
@@ -1317,11 +1322,13 @@ msgid "Persistent"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57193
-msgid "This room persists even if it's unoccupied"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57345
+msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57201
-msgid "This room will disappear once the last person leaves"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57353
+msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57207
@@ -1330,7 +1337,8 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57209
-msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57361
+msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57217
@@ -1339,7 +1347,8 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57225
-msgid "This room is being moderated"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57377
+msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57231
@@ -1348,7 +1357,8 @@ msgid "Not moderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57233
-msgid "This room is not being moderated"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57385
+msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57239
@@ -1361,54 +1371,14 @@ msgstr ""
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57297
-msgid "This groupchat requires a password before entry"
-msgstr ""
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57305
-msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
-msgstr ""
-
#: dist/converse-no-dependencies.js:57307
msgid "No password"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57313
-msgid "This groupchat is not publicly searchable"
-msgstr ""
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57321
-msgid "This groupchat is publicly searchable"
-msgstr ""
-
#: dist/converse-no-dependencies.js:57329
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57337
-msgid "Anyone can join this groupchat"
-msgstr ""
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57345
-msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
-msgstr ""
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57353
-msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
-msgstr ""
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57361
-msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
-msgstr ""
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57377
-msgid "This groupchat is being moderated"
-msgstr ""
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57385
-msgid "This groupchat is not being moderated"
-msgstr ""
-
#: dist/converse-no-dependencies.js:58267
msgid "XMPP Username:"
msgstr ""
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/converse.json b/locale/de/LC_MESSAGES/converse.json
index d437b2d4b..9fef57d98 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/converse.json
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/converse.json
@@ -1 +1 @@
-{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"de"},"The name for this bookmark:":["Name des Lesezeichens:"],"Save":["Speichern"],"Cancel":["Abbrechen"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Möchten Sie das Lesezeichen „%1$s” wirklich löschen?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Leider konnte das Lesezeichen nicht gespeichert werden."],"Remove this bookmark":["Dieses Lesezeichen entfernen"],"Click to toggle the bookmarks list":["Liste der Lesezeichen umschalten"],"Bookmarks":["Lesezeichen"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occurred:":[""],"Close this chat box":["Dieses Chat-Fenster schließen"],"The User's Profile Image":[""],"Close":[""],"Email":[""],"Nickname":["Spitzname"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["Möchten Sie diesen Kontakt wirklich entfernen?"],"Error":["Fehler"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Leider gab es einen Fehler beim Versuch, %1$s als Kontakt zu entfernen."],"You have unread messages":["Sie haben ungelesene Nachrichten"],"Hidden message":["Versteckte Nachricht"],"Personal message":["Persönliche Nachricht"],"Send":["Senden"],"Optional hint":["Optionaler Hinweis"],"Choose a file to send":["Datei versenden"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Hier klicken, um Statusnachricht zu ändern (ohne Spoiler)"],"Clear all messages":["Alle Nachrichten löschen"],"Start a call":["Beginne eine Unterhaltung"],"Remove messages":["Nachrichten entfernen"],"Write in the third person":["In der dritten Person schreiben"],"Show this menu":["Dieses Menü anzeigen"],"Username":["Benutzername"],"user@domain":["user@domain"],"Please enter a valid XMPP address":["Bitte eine gültige XMPP/Jabber-ID eingeben"],"Toggle chat":["Chat ein-/ausblenden"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["Die Verbindung ist abgebrochen und es wird versucht, die Verbindung wiederherzustellen."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Beim Verbinden mit dem Chatserver ist ein Fehler aufgetreten."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Ihre Jabber-ID und/oder Ihr Passwort ist falsch. Bitte versuchen Sie es erneut."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Leider konnten wir keine Verbindung zum XMPP-Host mit der Domain „%1$s” herstellen"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Der XMPP-Server hat keinen unterstützten Authentifizierungsmechanismus angeboten"],"Show more":["Mehr anzeigen"],"Typing from another device":["Schreibt von einem anderen Gerät"],"Stopped typing on the other device":["Schreibt nicht mehr auf dem anderen Gerät"],"Minimize this chat box":["Minimiere dieses Gesprächsfenster"],"Click to restore this chat":["Hier klicken, um diesen Chat wiederherzustellen"],"Minimized":["Minimiert"],"%1$s has been banned":["%1$s wurde verbannt"],"%1$s's nickname has changed":["Der Spitzname von %1$s hat sich geändert"],"%1$s has been kicked out":["%1$s wurde hinausgeworfen"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s wurde wegen einer Zugehörigkeitsänderung entfernt"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s ist kein Mitglied und wurde daher entfernt"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Ihr Spitzname wurde automatisch geändert zu: %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Ihr Spitzname wurde geändert zu: %1$s"],"Description:":["Beschreibung:"],"Features:":["Funktionen:"],"Requires authentication":["Authentifizierung erforderlich"],"Hidden":["Ausblenden"],"Requires an invitation":["Einladung erforderlich"],"Moderated":["Moderiert"],"Non-anonymous":["Nicht anonym"],"Open":["Offen"],"Public":["Öffentlich"],"Semi-anonymous":["Teilweise anonym"],"Temporary":["Vorübergehend"],"Unmoderated":["Nicht moderiert"],"Show rooms":["Räume anzeigen"],"No rooms found":["Keine Räume gefunden"],"name@conference.example.org":[""],"Message":["Nachricht"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Fehler: Das „%1$s”-Kommando benötigt zwei Argumente: Den Benutzernamen und einen Grund."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Zugehörigkeit des Benutzers zu Administrator ändern"],"Change user role to participant":["Rolle zu Teilnehmer ändern"],"Write in 3rd person":["In der dritten Person schreiben"],"Grant membership to a user":["Einem Benutzer die Mitgliedschaft gewähren"],"Remove user's ability to post messages":["Die Möglichkeit des Benutzers, Nachrichten zu senden, entfernen"],"Change your nickname":["Eigenen Spitznamen ändern"],"Grant moderator role to user":["Benutzer Moderatorrechte gewähren"],"Revoke user's membership":["Mitgliedschaft des Benutzers widerrufen"],"Allow muted user to post messages":["Stummgeschaltetem Benutzer erlauben Nachrichten zu senden"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Der gewählte Spitzname ist reserviert oder derzeit in Gebrauch. Bitte wähle einen Anderen."],"Please choose your nickname":["Wählen Sie Ihren Spitznamen"],"Password: ":["Passwort: "],"Submit":["Senden"],"This action was done by %1$s.":["Diese Aktion wurde durch %1$s ausgeführt."],"The reason given is: \"%1$s\".":["Angegebene Grund: „%1$s”"],"No nickname was specified.":["Kein Spitzname festgelegt."],"You are not allowed to create new rooms.":["Es ist Ihnen nicht erlaubt neue Räume anzulegen."],"Remote server not found":[""],"Add a new room":[""],"Click to mention %1$s in your message.":["Klicken Sie hier, um %1$s in Ihrer Nachricht zu erwähnen."],"This user is a moderator.":["Dieser Benutzer ist ein Moderator."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":["Einladen"],"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":["Sie sind dabei, %1$s in den Chatraum „%2$s” einzuladen. Optional können Sie eine Nachricht anfügen, in der Sie den Grund für die Einladung erläutern."],"Please enter a valid XMPP username":["Bitte eine gültige XMPP/Jabber-ID angeben"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["%1$s hat Sie in den Raum „%2$s” eingeladen"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s hat Sie in den Raum „%2$s” eingeladen. Begründung: „%3$s”"],"Notification from %1$s":["Benachrichtigung von %1$s"],"%1$s says":["%1$s sagt"],"has gone offline":["hat sich abgemeldet"],"has gone away":["ist jetzt abwesend"],"is busy":["ist beschäftigt"],"has come online":["kam online"],"wants to be your contact":["möchte Ihr Kontakt sein"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":[""],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Abwesend"],"Busy":["Beschäftigt"],"Custom status":["Statusnachricht"],"Offline":["Abgemeldet"],"Online":["Online"],"I am %1$s":["Ich bin %1$s"],"Change settings":[""],"Click to change your chat status":["Hier klicken, um Ihren Status zu ändern"],"Log out":["Abmelden"],"Your profile":[""],"online":["online"],"busy":["beschäftigt"],"away for long":["länger abwesend"],"away":["abwesend"],"offline":["abgemeldet"]," e.g. conversejs.org":[" z. B. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Anmeldeformular wird abgerufen"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Tipp: Eine Liste öffentlicher Provider ist verfügbar"],"here":["hier"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Leider können wir keine Verbindung zu dem von Ihnen gewählten Provider herstellen."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Entschuldigung: Dieser Provider erlaubt keine direkte Benutzer- Registrierung. Versuchen Sie einen anderen Provider oder erstellen Sie einen Zugang beim Provider direkt."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Die Verbindung zu „%1$s” konnte nicht hergestellt werden. Sind Sie sicher, dass „%1$s” existiert?"],"Now logging you in":["Sie werden angemeldet"],"Registered successfully":["Registrierung erfolgreich"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Der Provider hat die Registrierung abgelehnt. Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben auf Richtigkeit."],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Leider gab es einen Fehler beim Versuch, %1$s als Kontakt hinzuzufügen."],"This client does not allow presence subscriptions":["Dieser Client erlaubt keine Anwesenheitsabonnements"],"Click to hide these contacts":["Hier klicken, um diese Kontakte auszublenden"],"This contact is busy":["Dieser Kontakt ist beschäftigt"],"This contact is online":["Dieser Kontakt ist online"],"This contact is offline":["Dieser Kontakt ist offline"],"This contact is unavailable":["Dieser Kontakt ist nicht verfügbar"],"This contact is away for an extended period":["Dieser Kontakt ist für längere Zeit abwesend"],"This contact is away":["Dieser Kontakt ist abwesend"],"Groups":["Gruppen"],"My contacts":["Meine Kontakte"],"Pending contacts":["Unbestätigte Kontakte"],"Contact requests":["Kontaktanfragen"],"Ungrouped":["Ungruppiert"],"Contact name":["Name des Kontakts"],"XMPP Address":[""],"Add":["Hinzufügen"],"Filter":["Filter"],"Filter by group name":[""],"Filter by status":[""],"Any":["Jeder"],"Unread":["Ungelesen"],"Chatty":["Gesprächsbereit"],"Extended Away":["Länger nicht anwesend"],"Click to remove %1$s as a contact":["Hier klicken, um %1$s als Kontakt zu entfernen"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Hier klicken, um die Kontaktanfrage von %1$s zu akzeptieren"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Hier klicken, um die Kontaktanfrage von %1$s abzulehnen"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Möchten Sie diese Kontaktanfrage wirklich ablehnen?"],"Contacts":["Kontakte"],"Add a contact":["Kontakt hinzufügen"],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Funktionen"],"Password protected":["Passwortgeschützt"],"This room requires a password before entry":["Dieser Raum erfordert ein Passwort"],"This room does not require a password upon entry":["Dieser Raum erfordert kein Passwort"],"This room is not publicly searchable":["Dieser Raum ist nicht öffentlich auffindbar"],"This room is publicly searchable":["Dieser Raum ist öffentlich auffindbar"],"Members only":["Nur Mitglieder"],"Anyone can join this room":["Jeder kann diesen Raum betreten"],"Persistent":["Dauerhaft"],"This room persists even if it's unoccupied":["Dieser Raum bleibt bestehen, auch wenn er nicht besetzt ist."],"This room will disappear once the last person leaves":["Dieser Raum verschwindet, sobald die letzte Person den Raum verlässt."],"All other room occupants can see your XMPP username":["Jeder in dem Raum kann deine XMPP/Jabber-ID sehen"],"Only moderators can see your XMPP username":["Nur Moderatoren können deine XMPP/Jabber-ID sehen"],"This room is being moderated":["Dieser Raum ist moderiert"],"This room is not being moderated":["Dieser Raum wird nicht moderiert"],"Message archiving":["Nachrichtenarchivierung"],"Messages are archived on the server":["Nachrichten werden auf dem Server archiviert"],"No password":["Kein Passwort"],"XMPP Username:":["XMPP Benutzername:"],"Password:":["Passwort:"],"password":["passwort"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Hier klicken, um sich anonym anzumelden"],"Don't have a chat account?":["Sie haben noch kein Chat-Konto?"],"Create an account":["Konto erstellen"],"Create your account":["Erstellen Sie Ihr Konto"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Bitte geben Sie den XMPP-Provider ein, bei dem Sie sich anmelden möchten:"],"Already have a chat account?":["Sie haben bereits ein Chat-Konto?"],"Log in here":["Hier anmelden"],"Account Registration:":["Konto-Registrierung:"],"Register":["Registrierung"],"Choose a different provider":["Wählen Sie einen anderen Anbieter"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Bitte warten, das Anmeldeformular wird geladen …"],"Download":["Herunterladen"],"Download video file":["Video Datei Herunterladen"],"Download audio file":[""]}}}
\ No newline at end of file
+{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"de"},"The name for this bookmark:":["Name des Lesezeichens:"],"Save":["Speichern"],"Cancel":["Abbrechen"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Möchten Sie das Lesezeichen „%1$s” wirklich löschen?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Leider konnte das Lesezeichen nicht gespeichert werden."],"Remove this bookmark":["Dieses Lesezeichen entfernen"],"Click to toggle the bookmarks list":["Liste der Lesezeichen umschalten"],"Bookmarks":["Lesezeichen"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occurred:":[""],"Close this chat box":["Dieses Chat-Fenster schließen"],"The User's Profile Image":[""],"Close":[""],"Email":[""],"Nickname":["Spitzname"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["Möchten Sie diesen Kontakt wirklich entfernen?"],"Error":["Fehler"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Leider gab es einen Fehler beim Versuch, %1$s als Kontakt zu entfernen."],"You have unread messages":["Sie haben ungelesene Nachrichten"],"Hidden message":["Versteckte Nachricht"],"Personal message":["Persönliche Nachricht"],"Send":["Senden"],"Optional hint":["Optionaler Hinweis"],"Choose a file to send":["Datei versenden"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Hier klicken, um Statusnachricht zu ändern (ohne Spoiler)"],"Clear all messages":["Alle Nachrichten löschen"],"Start a call":["Beginne eine Unterhaltung"],"Remove messages":["Nachrichten entfernen"],"Write in the third person":["In der dritten Person schreiben"],"Show this menu":["Dieses Menü anzeigen"],"Username":["Benutzername"],"user@domain":["user@domain"],"Please enter a valid XMPP address":["Bitte eine gültige XMPP/Jabber-ID eingeben"],"Toggle chat":["Chat ein-/ausblenden"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["Die Verbindung ist abgebrochen und es wird versucht, die Verbindung wiederherzustellen."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Beim Verbinden mit dem Chatserver ist ein Fehler aufgetreten."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Ihre Jabber-ID und/oder Ihr Passwort ist falsch. Bitte versuchen Sie es erneut."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Leider konnten wir keine Verbindung zum XMPP-Host mit der Domain „%1$s” herstellen"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Der XMPP-Server hat keinen unterstützten Authentifizierungsmechanismus angeboten"],"Show more":["Mehr anzeigen"],"Typing from another device":["Schreibt von einem anderen Gerät"],"Stopped typing on the other device":["Schreibt nicht mehr auf dem anderen Gerät"],"Minimize this chat box":["Minimiere dieses Gesprächsfenster"],"Click to restore this chat":["Hier klicken, um diesen Chat wiederherzustellen"],"Minimized":["Minimiert"],"%1$s has been banned":["%1$s wurde verbannt"],"%1$s's nickname has changed":["Der Spitzname von %1$s hat sich geändert"],"%1$s has been kicked out":["%1$s wurde hinausgeworfen"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s wurde wegen einer Zugehörigkeitsänderung entfernt"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s ist kein Mitglied und wurde daher entfernt"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Ihr Spitzname wurde automatisch geändert zu: %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Ihr Spitzname wurde geändert zu: %1$s"],"Description:":["Beschreibung:"],"Features:":["Funktionen:"],"Requires authentication":["Authentifizierung erforderlich"],"Hidden":["Ausblenden"],"Requires an invitation":["Einladung erforderlich"],"Moderated":["Moderiert"],"Non-anonymous":["Nicht anonym"],"Open":["Offen"],"Public":["Öffentlich"],"Semi-anonymous":["Teilweise anonym"],"Temporary":["Vorübergehend"],"Unmoderated":["Nicht moderiert"],"name@conference.example.org":[""],"Message":["Nachricht"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Fehler: Das „%1$s”-Kommando benötigt zwei Argumente: Den Benutzernamen und einen Grund."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Zugehörigkeit des Benutzers zu Administrator ändern"],"Change user role to participant":["Rolle zu Teilnehmer ändern"],"Write in 3rd person":["In der dritten Person schreiben"],"Grant membership to a user":["Einem Benutzer die Mitgliedschaft gewähren"],"Remove user's ability to post messages":["Die Möglichkeit des Benutzers, Nachrichten zu senden, entfernen"],"Change your nickname":["Eigenen Spitznamen ändern"],"Grant moderator role to user":["Benutzer Moderatorrechte gewähren"],"Revoke user's membership":["Mitgliedschaft des Benutzers widerrufen"],"Allow muted user to post messages":["Stummgeschaltetem Benutzer erlauben Nachrichten zu senden"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Der gewählte Spitzname ist reserviert oder derzeit in Gebrauch. Bitte wähle einen Anderen."],"Please choose your nickname":["Wählen Sie Ihren Spitznamen"],"Password: ":["Passwort: "],"Submit":["Senden"],"This action was done by %1$s.":["Diese Aktion wurde durch %1$s ausgeführt."],"The reason given is: \"%1$s\".":["Angegebene Grund: „%1$s”"],"No nickname was specified.":["Kein Spitzname festgelegt."],"Remote server not found":[""],"Click to mention %1$s in your message.":["Klicken Sie hier, um %1$s in Ihrer Nachricht zu erwähnen."],"This user is a moderator.":["Dieser Benutzer ist ein Moderator."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":["Einladen"],"Please enter a valid XMPP username":["Bitte eine gültige XMPP/Jabber-ID angeben"],"Notification from %1$s":["Benachrichtigung von %1$s"],"%1$s says":["%1$s sagt"],"has gone offline":["hat sich abgemeldet"],"has gone away":["ist jetzt abwesend"],"is busy":["ist beschäftigt"],"has come online":["kam online"],"wants to be your contact":["möchte Ihr Kontakt sein"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":[""],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Abwesend"],"Busy":["Beschäftigt"],"Custom status":["Statusnachricht"],"Offline":["Abgemeldet"],"Online":["Online"],"I am %1$s":["Ich bin %1$s"],"Change settings":[""],"Click to change your chat status":["Hier klicken, um Ihren Status zu ändern"],"Log out":["Abmelden"],"Your profile":[""],"online":["online"],"busy":["beschäftigt"],"away for long":["länger abwesend"],"away":["abwesend"],"offline":["abgemeldet"]," e.g. conversejs.org":[" z. B. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Anmeldeformular wird abgerufen"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Tipp: Eine Liste öffentlicher Provider ist verfügbar"],"here":["hier"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Leider können wir keine Verbindung zu dem von Ihnen gewählten Provider herstellen."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Entschuldigung: Dieser Provider erlaubt keine direkte Benutzer- Registrierung. Versuchen Sie einen anderen Provider oder erstellen Sie einen Zugang beim Provider direkt."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Die Verbindung zu „%1$s” konnte nicht hergestellt werden. Sind Sie sicher, dass „%1$s” existiert?"],"Now logging you in":["Sie werden angemeldet"],"Registered successfully":["Registrierung erfolgreich"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Der Provider hat die Registrierung abgelehnt. Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben auf Richtigkeit."],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Leider gab es einen Fehler beim Versuch, %1$s als Kontakt hinzuzufügen."],"This client does not allow presence subscriptions":["Dieser Client erlaubt keine Anwesenheitsabonnements"],"Click to hide these contacts":["Hier klicken, um diese Kontakte auszublenden"],"This contact is busy":["Dieser Kontakt ist beschäftigt"],"This contact is online":["Dieser Kontakt ist online"],"This contact is offline":["Dieser Kontakt ist offline"],"This contact is unavailable":["Dieser Kontakt ist nicht verfügbar"],"This contact is away for an extended period":["Dieser Kontakt ist für längere Zeit abwesend"],"This contact is away":["Dieser Kontakt ist abwesend"],"Groups":["Gruppen"],"My contacts":["Meine Kontakte"],"Pending contacts":["Unbestätigte Kontakte"],"Contact requests":["Kontaktanfragen"],"Ungrouped":["Ungruppiert"],"Contact name":["Name des Kontakts"],"XMPP Address":[""],"Add":["Hinzufügen"],"Filter":["Filter"],"Filter by group name":[""],"Filter by status":[""],"Any":["Jeder"],"Unread":["Ungelesen"],"Chatty":["Gesprächsbereit"],"Extended Away":["Länger nicht anwesend"],"Click to remove %1$s as a contact":["Hier klicken, um %1$s als Kontakt zu entfernen"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Hier klicken, um die Kontaktanfrage von %1$s zu akzeptieren"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Hier klicken, um die Kontaktanfrage von %1$s abzulehnen"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Möchten Sie diese Kontaktanfrage wirklich ablehnen?"],"Contacts":["Kontakte"],"Add a contact":["Kontakt hinzufügen"],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Funktionen"],"Password protected":["Passwortgeschützt"],"Members only":["Nur Mitglieder"],"Persistent":["Dauerhaft"],"Only moderators can see your XMPP username":["Nur Moderatoren können deine XMPP/Jabber-ID sehen"],"Message archiving":["Nachrichtenarchivierung"],"Messages are archived on the server":["Nachrichten werden auf dem Server archiviert"],"No password":["Kein Passwort"],"XMPP Username:":["XMPP Benutzername:"],"Password:":["Passwort:"],"password":["passwort"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Hier klicken, um sich anonym anzumelden"],"Don't have a chat account?":["Sie haben noch kein Chat-Konto?"],"Create an account":["Konto erstellen"],"Create your account":["Erstellen Sie Ihr Konto"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Bitte geben Sie den XMPP-Provider ein, bei dem Sie sich anmelden möchten:"],"Already have a chat account?":["Sie haben bereits ein Chat-Konto?"],"Log in here":["Hier anmelden"],"Account Registration:":["Konto-Registrierung:"],"Register":["Registrierung"],"Choose a different provider":["Wählen Sie einen anderen Anbieter"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Bitte warten, das Anmeldeformular wird geladen …"],"Download":["Herunterladen"],"Download video file":["Video Datei Herunterladen"],"Download audio file":[""]}}}
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/de/LC_MESSAGES/converse.po
index dda92facd..299a8e25f 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/converse.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/converse.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 10:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 15:33+0200\n"
"Last-Translator: anonymous <>\n"
"Language-Team: German \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language-Team: Basque 1;","lang":"fr"},"Download":["Télécharger"],"Download: \"%1$s":["Télécharger : \"%1$s\""],"Download video file":["Télécharger le fichier vidéo"],"Download audio file":["Télécharger le fichier audio"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["La connexion a été perdue, tentative de reconnexion en cours."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Une erreur est survenue lors de la connexion au serveur de discussion."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Votre identifiant Jabber ou votre mot de passe est incorrect. Veuillez réessayer."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Désolé, nous n’avons pas pu nous connecter à l’hôte XMPP avec le domaine : %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Le serveur XMPP n’a pas proposé un mécanisme d’authentification pris en charge"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["%1$s vous invite à rejoindre le salon : %2$s"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s vous invite à rejoindre le salon : %2$s, avec le message suivant: « %3$s »"],"Bookmark this room":["Marquer ce salon"],"The name for this bookmark:":["Nom de ce marque-page :"],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Désolé, impossible de déterminer l’URL pour envoyer le fichier."],"Show more information on this room":["Afficher davantage d’informations sur ce salon"],"Click to open this room":["Cliquer pour ouvrir ce salon"],"Click to toggle the bookmarks list":["Cliquer pour ouvrir la liste des salons"],"Bookmarks":["Marques-page"],"Sorry, could not determine upload URL.":["Désolé, impossible de déterminer l’URL d’envoi de fichier."],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Désolé, l’envoi de fichier a échoué."],"Your server's response: \"%1$s\"":["La réponse de votre serveur : « %1$s »"],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Désolé, votre serveur semble ne pas proposer l’envoi de fichier."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["La taille de votre fichier, %1$s, dépasse le maximum autorisé par votre serveur, qui est %2$s."],"Show more":["Afficher plus"],"Close this chat box":["Fermer cette fenêtre de discussion"],"The User's Profile Image":["Image de profil de l’utilisateur"],"Close":["Fermer"],"Email":["E-mail"],"Full Name":["Nom complet"],"Jabber ID":["Identifiant Jabber"],"Nickname":["Alias"],"Remove as contact":["Supprimer ce contact"],"Refresh":["Rafraîchir"],"Role":["Rôle"],"URL":["URL"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Voulez-vous vraiment retirer ce contact ?"],"Error":["Erreur"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Désolé, il y a eu une erreur lors de la tentative de retrait de %1$s comme contact."],"You have unread messages":["Vous avez de nouveaux messages"],"Hidden message":["Message caché"],"Personal message":["Message personnel"],"Send":["Envoyer"],"Optional hint":["Indice optionnel"],"Choose a file to send":["Choisir un fichier à envoyer"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Cliquez pour écrire un message sans spoiler"],"Click to write your message as a spoiler":["Cliquez pour écrire votre message en tant que spoiler"],"Clear all messages":["Supprimer tous les messages"],"Insert emojis":["Insérer un emoji"],"Start a call":["Démarrer un appel"],"Remove messages":["Effacer les messages"],"Write in the third person":["Écrire à la troisième personne"],"Show this menu":["Afficher ce menu"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Voulez-vous vraiment effacer les messages de cette conversation ?"],"has gone offline":["s’est déconnecté"],"is busy":["est occupé"],"is online":["est en ligne"],"XMPP Username:":["Nom d’utilisateur XMPP :"],"Password:":["Mot de passe :"],"password":["Mot de passe"],"Submit":["Soumettre"],"Click here to log in anonymously":["Cliquez ici pour se connecter anonymement"],"This contact is busy":["Ce contact est occupé"],"This contact is online":["Ce contact est connecté"],"This contact is offline":["Ce contact est déconnecté"],"This contact is unavailable":["Ce contact est indisponible"],"This contact is away for an extended period":["Ce contact est absent"],"This contact is away":["Ce contact est absent"],"Contacts":["Contacts"],"Groups":["Groupes"],"My contacts":["Mes contacts"],"Pending contacts":["Contacts en attente"],"Contact requests":["Demandes de contacts"],"Ungrouped":["Sans groupe"],"Contact name":["Nom du contact"],"Optional nickname":["Pseudonyme optionnel"],"Add a Contact":["Ajouter un contact"],"XMPP Address":["Adresse XMPP"],"name@example.org":["nom@exemple.org"],"Add":["Ajouter"],"Please enter a valid XMPP address":["Veuillez saisir une adresse XMPP valide"],"Filter":["Filtrer"],"Filter by contact name":["Filtrer par nom de contact"],"Filter by group name":["Filtrer par nom de groupe"],"Filter by status":["Filtrer par statut"],"Any":["Aucun"],"Unread":["Non lu"],"Online":["En ligne"],"Chatty":["Bavard"],"Busy":["Occupé"],"Away":["Absent"],"Extended Away":["Absence longue durée"],"Offline":["Déconnecté"],"Click to remove %1$s as a contact":["Cliquez pour retirer le contact %1$s"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Cliquez pour accepter la demande d’ajout de contact de %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Cliquez pour décliner la demande d’ajout de contact de %1$s"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Cliquez pour discuter avec %1$s (JID : %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Voulez-vous vraiment rejeter cette demande d’ajout de contact ?"],"Add a contact":["Ajouter un contact"],"Your Profile":["Votre profil"],"XMPP Address (JID)":["Adresse XMPP (JID)"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Utilisez une virgule pour séparer plusieurs rôles. Vos rôles sont affichés à côté de votre nom dans vos messages."],"Your avatar image":["Votre image d’avatar"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Désolé, quelque chose s’est mal passé pendant la sauvegarde de votre profil."],"You can check your browser's developer console for any error output.":["Vous pouvez surveiller toute erreur qui apparaîtrait dans la console de développement de votre navigateur."],"Custom status":["Statut personnel"],"Away for long":["Absent pour une longue durée"],"Change chat status":["changer votre statut de chat"],"Personal status message":["Message de statut personnel"],"I am %1$s":["Je suis %1$s"],"Change settings":["Changer les préférences"],"Click to change your chat status":["Cliquez pour changer votre statut"],"Log out":["Se déconnecter"],"Your profile":["Votre profil"],"Are you sure you want to log out?":["Voulez-vous vraiment vous déconnecter ?"],"online":["en ligne"],"busy":["occupé"],"away for long":["absent pour une longue durée"],"away":["absent"],"offline":["Déconnecté"],"Username":["Nom"],"user@domain":["utilisateur@domaine"],"Chat Contacts":["Contacts de chat"],"Toggle chat":["Ouvrir la discussion"],"Minimize this chat box":["Réduire cette fenêtre de discussion"],"Click to restore this chat":["Cliquez pour afficher cette discussion"],"Minimized":["Réduit(s)"],"This room is not anonymous":["Ce salon n’est pas anonyme"],"This room now shows unavailable members":["Ce salon affiche maintenant les membres indisponibles"],"This room does not show unavailable members":["Ce salon n’affiche pas les membres indisponibles"],"The room configuration has changed":["Les paramètres de ce salon ont été modifiés"],"Room logging is now enabled":["Le logging du salon est activé"],"Room logging is now disabled":["Le logging du salon est désactivé"],"This room is now no longer anonymous":["Ce salon n’est plus anonyme"],"This room is now semi-anonymous":["Ce salon est maintenant semi-anonyme"],"This room is now fully-anonymous":["Ce salon est maintenant entièrement anonyme"],"A new room has been created":["Un nouveau salon a été créé"],"You have been banned from this room":["Vous avez été banni de ce salon"],"You have been kicked from this room":["Vous avez été expulsé de ce salon"],"You have been removed from this room because of an affiliation change":["Vous avez été retiré de ce salon du fait d’un changement d’affiliation"],"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member":["Vous avez été retiré de ce salon parce que ce salon est devenu réservé aux membres et vous n’êtes pas membre"],"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":["Vous avez été retiré de ce salon parce que le service de chat multi-utilisateur (MUC) est en cours d’extinction"],"%1$s has been banned":["%1$s a été banni"],"%1$s's nickname has changed":["L’alias de %1$s a changé"],"%1$s has been kicked out":["%1$s a été expulsé"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s a été supprimé à cause d’un changement d’affiliation"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s a été supprimé car il n’est pas membre"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Votre alias a été automatiquement défini à : %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Votre alias a été modifié en : %1$s"],"Description:":["Description :"],"Room Address (JID):":["Adresse du salon (JID) :"],"Occupants:":["Participants :"],"Features:":["Caractéristiques :"],"Requires authentication":["Nécessite une authentification"],"Hidden":["Caché"],"Requires an invitation":["Nécessite une invitation"],"Moderated":["Modéré"],"Non-anonymous":["Non-anonyme"],"Open room":["Salon ouvert"],"Permanent room":["Salon permanent"],"Public":["Public"],"Semi-anonymous":["Semi-anonyme"],"Temporary room":["Salon temporaire"],"Unmoderated":["Non modéré"],"Query for Chatrooms":["Chercher un salon de discussion"],"Server address":["Adresse du serveur"],"Show rooms":["Afficher les salons"],"conference.example.org":["chat.exemple.org"],"No rooms found":["Aucun salon trouvé"],"Rooms found:":["Salons trouvés :"],"Enter a new Chatroom":["Entrer dans un nouveau salon"],"Room address":["Adresse du salon"],"name@conference.example.org":["nom@chat.example.org"],"Join":["Rejoindre"],"Message":["Message"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s n’est plus un modérateur"],"%1$s has been given a voice again":["%1$s peut de nouveau parler"],"%1$s has been muted":["%1$s ne peut plus parler"],"%1$s is now a moderator":["%1$s est désormais un modérateur"],"Close and leave this room":["Fermer et quitter ce salon"],"Configure this room":["Configurer ce salon"],"Hide the list of occupants":["Cacher la liste des participants"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Erreur : la commande « %1$s » prend deux paramètres, le pseudo de l’utilisateur et une raison optionnelle."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":["Désolé, une erreur s'est produite lors de l'exécution de la commande. Vérifiez la console de développement de votre navigateur pour plus de détails."],"Change user's affiliation to admin":["Changer le rôle de l’utilisateur en administrateur"],"Ban user from room":["Bannir l’utilisateur du salon"],"Change user role to participant":["Changer le rôle de l’utilisateur en participant"],"Kick user from room":["Expulser l’utilisateur du salon"],"Write in 3rd person":["Écrire à la troisième personne"],"Grant membership to a user":["Autoriser l’utilisateur à être membre"],"Remove user's ability to post messages":["Retirer le droit d’envoyer des messages"],"Change your nickname":["Changer votre alias"],"Grant moderator role to user":["Changer le rôle de l’utilisateur en modérateur"],"Grant ownership of this room":["Accorder la propriété à ce salon"],"Revoke user's membership":["Révoquer l’utilisateur des membres"],"Set room subject":["Indiquer le sujet du salon"],"Set room subject (alias for /subject)":["Définir le sujet de la salle (alias pour /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Autoriser les utilisateurs muets à poster des messages"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["L’alias choisi est réservé ou actuellment utilisé, veuillez en choisir un différent."],"Please choose your nickname":["Veuillez choisir votre alias"],"Enter room":["Entrer dans le salon"],"This chatroom requires a password":["Ce salon nécessite un mot de passe"],"Password: ":["Mot de passe : "],"This action was done by %1$s.":["Cette action a été réalisée par %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["La raison indiquée est : « %1$s »."],"%1$s has left and re-entered the room":["%1$s a quitté puis rejoint le salon"],"%1$s has entered the room":["%1$s a rejoint le salon"],"%1$s has entered the room. \"%2$s\"":["%1$s a rejoint le salon. « %2$s »"],"%1$s has entered and left the room":["%1$s a rejoint puis quitté le salon"],"%1$s has entered and left the room. \"%2$s\"":["%1$s a rejoint puis quitté le salon. « %2$s »"],"%1$s has left the room":["%1$s a quitté le salon"],"%1$s has left the room. \"%2$s\"":["%1$s a quitté le salon. « %2$s »"],"You are not on the member list of this room.":["Vous n’êtes pas dans la liste des membres de ce salon."],"You have been banned from this room.":["Vous avez été banni de ce salon."],"No nickname was specified.":["Aucun alias n’a été indiqué."],"You are not allowed to create new rooms.":["Vous n’êtes pas autorisé à créer des salons."],"Your nickname doesn't conform to this room's policies.":["Votre alias n’est pas conforme à la politique de ce salon."],"This room does not (yet) exist.":["Ce salon n’existe pas (pour l’instant)."],"This room has reached its maximum number of occupants.":["Ce salon a atteint sa limite maximale d’occupants."],"Topic set by %1$s":["Le sujet a été défini par %1$s"],"Chatrooms":["Salons"],"Add a new room":["Ajouter un nouveau salon"],"Query for rooms":["Chercher un salon"],"Click to mention %1$s in your message.":["Cliquer pour citer %1$s dans votre message."],"This user is a moderator.":["Cet utilisateur est un modérateur."],"This user can send messages in this room.":["Cet utilisateur peut envoyer des messages dans ce salon."],"This user can NOT send messages in this room.":["Cet utilisateur ne peut PAS envoyer de messages dans ce salon."],"Moderator":["Modérateur"],"Visitor":["Visiteur"],"Owner":["Propriétaire"],"Member":["Membre"],"Admin":["Administrateur"],"Occupants":["Participants :"],"Invite":["Inviter"],"Features":["Caractéristiques"],"Message archiving":["Archivage des messages"],"Members only":["Membres uniquement"],"Open":["Ouvert"],"Password protected":["Protégé par mot de passe"],"Persistent":["Persistant"],"Temporary":["Temporaire"],"No password":["Pas de mot de passe"],"This room is not publicly searchable":["Ce salon ne peut pas être recherché publiquement"],"Messages are archived on the server":["Les messages sont archivés sur le serveur"],"This room is restricted to members only":["Ce salon est restreint aux membres uniquement"],"This room is being moderated":["Ce salon est modéré"],"All other room occupants can see your XMPP username":["Tous les autres occupants de ce salon peuvent voir votre nom d’utilisateur XMPP"],"Anyone can join this room":["N’importe qui peut rejoindre ce salon"],"This room requires a password before entry":["Ce salon nécessite un mot de passe pour y accéder"],"This room persists even if it's unoccupied":["Ce salon persiste même s'il est inoccupé"],"This room is publicly searchable":["Ce salon peut être recherché publiquement"],"Only moderators can see your XMPP username":["Seuls les modérateurs peuvent voir votre identifiant XMPP"],"This room will disappear once the last person leaves":["Ce salon disparaîtra au départ de la dernière personne"],"This room is not being moderated":["Ce salon n’est pas modéré"],"This room does not require a password upon entry":["Ce salon ne nécessite pas de mot de passe pour y accéder"],"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":["Vous allez inviter %1$s dans le salon %2$s. Vous pouvez facultativement ajouter un message, expliquant la raison de cette invitation."],"Please enter a valid XMPP username":["Veuillez saisir un identifiant utilisateur XMPP valide"],"Notification from %1$s":["Notification depuis %1$s"],"%1$s says":["%1$s dit"],"has come online":["s’est déconnecté"],"wants to be your contact":["veut être votre contact"],"Re-establishing encrypted session":["Rétablissement d’une session chiffrée"],"Generating private key.":["Génération de la clé privée."],"Your browser might become unresponsive.":["Votre navigateur pourrait ne plus répondre."],"Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s":["Demande d’authentification de %1$s\n\nVotre contact tente de vérifier votre identité, en vous posant la question ci-dessous.\n\n%2$s"],"Could not verify this user's identify.":["L’identité de cet utilisateur ne peut pas être vérifiée."],"Exchanging private key with contact.":["Échange de la clef privée avec le contact."],"Your messages are not encrypted anymore":["Vos messages ne sont plus chiffrés"],"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.":["Vos messages sont maintenant chiffrés mais l’identité de votre contact n’a pas encore été vérifiée."],"Your contact's identify has been verified.":["L’identité de votre contact a été vérifiée."],"Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.":["Votre contact a arrêté le chiffrement de son côté, vous devriez le faire aussi."],"Your message could not be sent":["Votre message ne peut pas être envoyé"],"We received an unencrypted message":["Un message non chiffré a été reçu"],"We received an unreadable encrypted message":["Un message chiffré illisible a été reçu"],"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.":["Voici les empreintes de sécurité, veuillez les confirmer avec %1$s, en dehors de ce chat.\n\nEmpreinte pour vous, %2$s : %3$s\n\nEmpreinte pour %1$s : %4$s\n\nSi vous avez confirmé que les empreintes correspondent, cliquez OK, sinon cliquez Annuler."],"You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.":["Vous allez être invité à fournir une question de sécurité et une réponse à cette question.\n\nVotre contact devra répondre à la même question et s’il fournit la même réponse (sensible à la casse), son identité sera vérifiée."],"What is your security question?":["Quelle est votre question de sécurité ?"],"What is the answer to the security question?":["Quelle est la réponse à la question de sécurité ?"],"Invalid authentication scheme provided":["Schéma d’authentification fourni non valide"],"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.":["Vos messages ne sont pas chiffrés. Cliquez ici pour activer le chiffrement OTR."],"Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.":["Vos messages sont chiffrés, mais votre contact n’a pas été vérifié."],"Your messages are encrypted and your contact verified.":["Vos messages sont chiffrés et votre contact est vérifié."],"Your contact has closed their end of the private session, you should do the same":["Votre contact a fermé la session privée de son côté, vous devriez le faire aussi"],"End encrypted conversation":["Terminer la conversation chiffrée"],"Refresh encrypted conversation":["Actualiser la conversation chiffrée"],"Start encrypted conversation":["Démarrer une conversation chiffrée"],"Verify with fingerprints":["Vérifier par empreintes de sécurité"],"Verify with SMP":["Vérifier par Question/Réponse"],"What's this?":["Qu’est-ce que c’est ?"],"unencrypted":["chiffré"],"unverified":["non vérifié"],"verified":["vérifié"],"finished":["terminé"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Désolé, il y a eu une erreur lors de la tentative d’ajout de %1$s comme contact."],"This client does not allow presence subscriptions":["Ce client ne permet pas les mises à jour de disponibilité"],"Click to hide these contacts":["Cliquez pour cacher ces contacts"],"Don't have a chat account?":["Vous n’avez pas de compte ?"],"Create an account":["Créer un compte"],"Create your account":["Créer votre compte"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Veuillez saisir le fournisseur XMPP auprès duquel s’inscrire :"],"Already have a chat account?":["Vous avez déjà un compte ?"],"Log in here":["Connectez-vous ici"],"Account Registration:":["Création de compte :"],"Register":["S’inscrire"],"Choose a different provider":["Choisir un autre fournisseur"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Ne bougez pas, on va chercher le formulaire d’inscription…"]," e.g. conversejs.org":[" par exemple conversejs.org"],"Fetch registration form":["Récupération du formulaire d’enregistrement"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Astuce : une liste publique de fournisseurs XMPP est disponible"],"here":["ici"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Désolé, nous n’avons pas pu nous connecter à votre fournisseur."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Désolé, le fournisseur indiqué ne supporte pas l’enregistrement de compte en ligne. Merci d’essayer avec un autre fournisseur."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Quelque chose a échoué lors de l’établissement de la connexion avec « %1$s ». Existe-t-il vraiment ?"],"Now logging you in":["En cours de connexion"],"Registered successfully":["Enregistré avec succès"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Le fournisseur a rejeté votre demande d’inscription. Merci de vérifier que les données que vous avez fournies sont correctes."],"Click to toggle the rooms list":["Cliquer pour ouvrir la liste des salons"],"Open Rooms":["Ouvrir les salons"],"Are you sure you want to leave the room %1$s?":["Voulez-vous vraiment quitter le salon « %1$s » ?"]}}}
\ No newline at end of file
+{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","lang":"fr"},"The name for this bookmark:":["Nom de ce marque-page :"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":[""],"What should your nickname for this groupchat be?":[""],"Save":[""],"Cancel":[""],"Leave this groupchat":[""],"Click to toggle the bookmarks list":["Cliquer pour ouvrir la liste des salons"],"Bookmarks":["Marques-page"],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Désolé, impossible de déterminer l’URL pour envoyer le fichier."],"Sorry, could not determine upload URL.":["Désolé, impossible de déterminer l’URL d’envoi de fichier."],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Désolé, l’envoi de fichier a échoué."],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Désolé, votre serveur semble ne pas proposer l’envoi de fichier."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["La taille de votre fichier, %1$s, dépasse le maximum autorisé par votre serveur, qui est %2$s."],"Sorry, an error occurred:":[""],"Close this chat box":["Fermer cette fenêtre de discussion"],"The User's Profile Image":["Image de profil de l’utilisateur"],"Close":["Fermer"],"Email":["E-mail"],"Full Name":["Nom complet"],"Jabber ID":["Identifiant Jabber"],"Nickname":["Alias"],"Remove as contact":["Supprimer ce contact"],"Refresh":["Rafraîchir"],"Role":["Rôle"],"URL":["URL"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Voulez-vous vraiment retirer ce contact ?"],"Error":["Erreur"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Désolé, il y a eu une erreur lors de la tentative de retrait de %1$s comme contact."],"You have unread messages":["Vous avez de nouveaux messages"],"Hidden message":["Message caché"],"Personal message":["Message personnel"],"Send":["Envoyer"],"Optional hint":["Indice optionnel"],"Choose a file to send":["Choisir un fichier à envoyer"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Cliquez pour écrire un message sans spoiler"],"Click to write your message as a spoiler":["Cliquez pour écrire votre message en tant que spoiler"],"Clear all messages":["Supprimer tous les messages"],"Insert emojis":["Insérer un emoji"],"Start a call":["Démarrer un appel"],"Remove messages":["Effacer les messages"],"Write in the third person":["Écrire à la troisième personne"],"Show this menu":["Afficher ce menu"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Voulez-vous vraiment effacer les messages de cette conversation ?"],"Username":["Nom"],"user@domain":["utilisateur@domaine"],"Please enter a valid XMPP address":["Veuillez saisir une adresse XMPP valide"],"Chat Contacts":["Contacts de chat"],"Toggle chat":["Ouvrir la discussion"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["La connexion a été perdue, tentative de reconnexion en cours."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Une erreur est survenue lors de la connexion au serveur de discussion."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Votre identifiant Jabber ou votre mot de passe est incorrect. Veuillez réessayer."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Désolé, nous n’avons pas pu nous connecter à l’hôte XMPP avec le domaine : %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Le serveur XMPP n’a pas proposé un mécanisme d’authentification pris en charge"],"Show more":["Afficher plus"],"Typing from another device":[""],"Stopped typing on the other device":[""],"%1$s has stopped typing":[""],"Minimize this chat box":["Réduire cette fenêtre de discussion"],"Click to restore this chat":["Cliquez pour afficher cette discussion"],"Minimized":["Réduit(s)"],"%1$s has been banned":["%1$s a été banni"],"%1$s's nickname has changed":["L’alias de %1$s a changé"],"%1$s has been kicked out":["%1$s a été expulsé"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s a été supprimé à cause d’un changement d’affiliation"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s a été supprimé car il n’est pas membre"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Votre alias a été automatiquement défini à : %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Votre alias a été modifié en : %1$s"],"Description:":["Description :"],"Features:":["Caractéristiques :"],"Requires authentication":["Nécessite une authentification"],"Hidden":["Caché"],"Requires an invitation":["Nécessite une invitation"],"Moderated":["Modéré"],"Non-anonymous":["Non-anonyme"],"Open":["Ouvert"],"Public":["Public"],"Semi-anonymous":["Semi-anonyme"],"Temporary":["Temporaire"],"Unmoderated":["Non modéré"],"Server address":["Adresse du serveur"],"conference.example.org":["chat.exemple.org"],"Optional nickname":["Pseudonyme optionnel"],"name@conference.example.org":["nom@chat.example.org"],"Join":["Rejoindre"],"Message":["Message"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s n’est plus un modérateur"],"%1$s has been given a voice again":["%1$s peut de nouveau parler"],"%1$s has been muted":["%1$s ne peut plus parler"],"%1$s is now a moderator":["%1$s est désormais un modérateur"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Erreur : la commande « %1$s » prend deux paramètres, le pseudo de l’utilisateur et une raison optionnelle."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":["Désolé, une erreur s'est produite lors de l'exécution de la commande. Vérifiez la console de développement de votre navigateur pour plus de détails."],"Change user's affiliation to admin":["Changer le rôle de l’utilisateur en administrateur"],"Change user role to participant":["Changer le rôle de l’utilisateur en participant"],"Write in 3rd person":["Écrire à la troisième personne"],"Grant membership to a user":["Autoriser l’utilisateur à être membre"],"Remove user's ability to post messages":["Retirer le droit d’envoyer des messages"],"Change your nickname":["Changer votre alias"],"Grant moderator role to user":["Changer le rôle de l’utilisateur en modérateur"],"Revoke user's membership":["Révoquer l’utilisateur des membres"],"Allow muted user to post messages":["Autoriser les utilisateurs muets à poster des messages"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["L’alias choisi est réservé ou actuellment utilisé, veuillez en choisir un différent."],"Please choose your nickname":["Veuillez choisir votre alias"],"Password: ":["Mot de passe : "],"Submit":["Soumettre"],"This action was done by %1$s.":["Cette action a été réalisée par %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["La raison indiquée est : « %1$s »."],"No nickname was specified.":["Aucun alias n’a été indiqué."],"Remote server not found":[""],"Topic set by %1$s":["Le sujet a été défini par %1$s"],"Click to mention %1$s in your message.":["Cliquer pour citer %1$s dans votre message."],"This user is a moderator.":["Cet utilisateur est un modérateur."],"Moderator":["Modérateur"],"Visitor":["Visiteur"],"Owner":["Propriétaire"],"Member":["Membre"],"Admin":["Administrateur"],"Participants":[""],"Invite":["Inviter"],"Please enter a valid XMPP username":["Veuillez saisir un identifiant utilisateur XMPP valide"],"Notification from %1$s":["Notification depuis %1$s"],"%1$s says":["%1$s dit"],"has gone offline":["s’est déconnecté"],"is busy":["est occupé"],"has come online":["s’est déconnecté"],"wants to be your contact":["veut être votre contact"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":["Votre profil"],"XMPP Address (JID)":["Adresse XMPP (JID)"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Utilisez une virgule pour séparer plusieurs rôles. Vos rôles sont affichés à côté de votre nom dans vos messages."],"Your avatar image":["Votre image d’avatar"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Désolé, quelque chose s’est mal passé pendant la sauvegarde de votre profil."],"You can check your browser's developer console for any error output.":["Vous pouvez surveiller toute erreur qui apparaîtrait dans la console de développement de votre navigateur."],"Away":["Absent"],"Busy":["Occupé"],"Custom status":["Statut personnel"],"Offline":["Déconnecté"],"Online":["En ligne"],"Away for long":["Absent pour une longue durée"],"Change chat status":["changer votre statut de chat"],"Personal status message":["Message de statut personnel"],"I am %1$s":["Je suis %1$s"],"Change settings":["Changer les préférences"],"Click to change your chat status":["Cliquez pour changer votre statut"],"Log out":["Se déconnecter"],"Your profile":["Votre profil"],"Are you sure you want to log out?":["Voulez-vous vraiment vous déconnecter ?"],"online":["en ligne"],"busy":["occupé"],"away for long":["absent pour une longue durée"],"away":["absent"],"offline":["Déconnecté"]," e.g. conversejs.org":[" par exemple conversejs.org"],"Fetch registration form":["Récupération du formulaire d’enregistrement"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Astuce : une liste publique de fournisseurs XMPP est disponible"],"here":["ici"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Désolé, nous n’avons pas pu nous connecter à votre fournisseur."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Désolé, le fournisseur indiqué ne supporte pas l’enregistrement de compte en ligne. Merci d’essayer avec un autre fournisseur."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Quelque chose a échoué lors de l’établissement de la connexion avec « %1$s ». Existe-t-il vraiment ?"],"Now logging you in":["En cours de connexion"],"Registered successfully":["Enregistré avec succès"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Le fournisseur a rejeté votre demande d’inscription. Merci de vérifier que les données que vous avez fournies sont correctes."],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Désolé, il y a eu une erreur lors de la tentative d’ajout de %1$s comme contact."],"This client does not allow presence subscriptions":["Ce client ne permet pas les mises à jour de disponibilité"],"Click to hide these contacts":["Cliquez pour cacher ces contacts"],"This contact is busy":["Ce contact est occupé"],"This contact is online":["Ce contact est connecté"],"This contact is offline":["Ce contact est déconnecté"],"This contact is unavailable":["Ce contact est indisponible"],"This contact is away for an extended period":["Ce contact est absent"],"This contact is away":["Ce contact est absent"],"Groups":["Groupes"],"My contacts":["Mes contacts"],"Pending contacts":["Contacts en attente"],"Contact requests":["Demandes de contacts"],"Ungrouped":["Sans groupe"],"Contact name":["Nom du contact"],"Add a Contact":["Ajouter un contact"],"XMPP Address":["Adresse XMPP"],"name@example.org":["nom@exemple.org"],"Add":["Ajouter"],"Filter":["Filtrer"],"Filter by contact name":["Filtrer par nom de contact"],"Filter by group name":["Filtrer par nom de groupe"],"Filter by status":["Filtrer par statut"],"Any":["Aucun"],"Unread":["Non lu"],"Chatty":["Bavard"],"Extended Away":["Absence longue durée"],"Click to remove %1$s as a contact":["Cliquez pour retirer le contact %1$s"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Cliquez pour accepter la demande d’ajout de contact de %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Cliquez pour décliner la demande d’ajout de contact de %1$s"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Cliquez pour discuter avec %1$s (JID : %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Voulez-vous vraiment rejeter cette demande d’ajout de contact ?"],"Contacts":["Contacts"],"Add a contact":["Ajouter un contact"],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Caractéristiques"],"Password protected":["Protégé par mot de passe"],"Members only":["Membres uniquement"],"Persistent":["Persistant"],"Only moderators can see your XMPP username":["Seuls les modérateurs peuvent voir votre identifiant XMPP"],"Message archiving":["Archivage des messages"],"Messages are archived on the server":["Les messages sont archivés sur le serveur"],"No password":["Pas de mot de passe"],"XMPP Username:":["Nom d’utilisateur XMPP :"],"Password:":["Mot de passe :"],"password":["Mot de passe"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Cliquez ici pour se connecter anonymement"],"Don't have a chat account?":["Vous n’avez pas de compte ?"],"Create an account":["Créer un compte"],"Create your account":["Créer votre compte"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Veuillez saisir le fournisseur XMPP auprès duquel s’inscrire :"],"Already have a chat account?":["Vous avez déjà un compte ?"],"Log in here":["Connectez-vous ici"],"Account Registration:":["Création de compte :"],"Register":["S’inscrire"],"Choose a different provider":["Choisir un autre fournisseur"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Ne bougez pas, on va chercher le formulaire d’inscription…"],"Download":["Télécharger"],"Download video file":["Télécharger le fichier vidéo"],"Download audio file":["Télécharger le fichier audio"]}}}
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po
index 8915700d5..783f11752 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-21 10:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-22 11:50+0200\n"
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot \n"
"Language-Team: French \n"
@@ -24,120 +24,112 @@ msgstr ""
"Domain: converse\n"
"domain: converse\n"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:9853 dist/converse-no-dependencies.js:9882
-msgid "Download"
-msgstr "Télécharger"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:9872
-#, javascript-format
-msgid "Download: \"%1$s"
-msgstr "Télécharger : \"%1$s\""
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:9895
-msgid "Download video file"
-msgstr "Télécharger le fichier vidéo"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:9908
-msgid "Download audio file"
-msgstr "Télécharger le fichier audio"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:11229
-msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
-msgstr "La connexion a été perdue, tentative de reconnexion en cours."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:11327
-msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
-msgstr "Une erreur est survenue lors de la connexion au serveur de discussion."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:11334
-msgid "Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again."
-msgstr ""
-"Votre identifiant Jabber ou votre mot de passe est incorrect. Veuillez "
-"réessayer."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:11346
-#, javascript-format
-msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
-msgstr ""
-"Désolé, nous n’avons pas pu nous connecter à l’hôte XMPP avec le domaine : "
-"%1$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:11348
-msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
-msgstr ""
-"Le serveur XMPP n’a pas proposé un mécanisme d’authentification pris en "
-"charge"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16016
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
-msgstr "%1$s vous invite à rejoindre le salon : %2$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16018
-#, javascript-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
-"reason: \"%3$s\""
-msgstr ""
-"%1$s vous invite à rejoindre le salon : %2$s, avec le message suivant: "
-"« %3$s »"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16379
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16464
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33114
-msgid "Bookmark this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53689
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Marquer ce salon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16465
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "Nom de ce marque-page :"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:17811
-msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
-msgstr "Désolé, impossible de déterminer l’URL pour envoyer le fichier."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
+msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
+msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16741
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28819
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33115
-msgid "Show more information on this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
+msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49483
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52484
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52568
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40781
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49484
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52564
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58864
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40854
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment quitter le salon « %1$s » ?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40970
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
+msgstr ""
+"Désolé, quelque chose s’est mal passé pendant la sauvegarde de votre profil."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53687
+msgid "Leave this groupchat"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
+#, fuzzy
+msgid "Remove this bookmark"
+msgstr "Nom de ce marque-page :"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53688
+#, fuzzy
+msgid "Unbookmark this groupchat"
+msgstr "Marquer ce salon"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48755
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53690
+#, fuzzy
+msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Afficher davantage d’informations sur ce salon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16744
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28818
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33117
-msgid "Click to open this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48754
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53692
+#, fuzzy
+msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Cliquer pour ouvrir ce salon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16780
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
msgid "Click to toggle the bookmarks list"
msgstr "Cliquer pour ouvrir la liste des salons"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16781
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41098
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marques-page"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21217
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41530
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
msgstr "Désolé, impossible de déterminer l’URL pour envoyer le fichier."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21225
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41538
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
msgstr "Désolé, impossible de déterminer l’URL d’envoi de fichier."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21257
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41573
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid ""
+"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
+"\""
+msgstr "Désolé, l’envoi de fichier a échoué."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41575
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
msgstr "Désolé, l’envoi de fichier a échoué."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21260
-#, javascript-format
-msgid "Your server's response: \"%1$s\""
-msgstr "La réponse de votre serveur : « %1$s »"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21442
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41793
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
msgstr "Désolé, votre serveur semble ne pas proposer l’envoi de fichier."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21452
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41803
#, javascript-format
msgid ""
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
@@ -146,526 +138,330 @@ msgstr ""
"La taille de votre fichier, %1$s, dépasse le maximum autorisé par votre "
"serveur, qui est %2$s."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:18681
-msgid "Show more"
-msgstr "Afficher plus"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41996
+msgid "Sorry, an error occurred:"
+msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22488
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42538
msgid "Close this chat box"
msgstr "Fermer cette fenêtre de discussion"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22516
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42566
msgid "The User's Profile Image"
msgstr "Image de profil de l’utilisateur"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22519
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25289
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25374
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42569
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52477
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52562
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57245
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58439
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22520
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25290
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42570
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52478
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22521
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25291
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42571
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52479
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22522
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42572
msgid "Jabber ID"
msgstr "Identifiant Jabber"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22523
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25292
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29617
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42573
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49639
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52480
msgid "Nickname"
msgstr "Alias"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22524
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42574
msgid "Remove as contact"
msgstr "Supprimer ce contact"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22525
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42575
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22526
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25294
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42576
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52482
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22527
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25297
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42577
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52485
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22566
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24293
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42616
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55404
msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
msgstr "Voulez-vous vraiment retirer ce contact ?"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22575
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25325
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52513
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22575
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24301
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55412
#, javascript-format
msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
msgstr ""
"Désolé, il y a eu une erreur lors de la tentative de retrait de %1$s comme "
"contact."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22629
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22667
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29029
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42680
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42718
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48994
msgid "You have unread messages"
msgstr "Vous avez de nouveaux messages"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22653
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42704
msgid "Hidden message"
msgstr "Message caché"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22655
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42706
msgid "Personal message"
msgstr "Message personnel"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22662
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29026
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42713
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48991
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22663
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42714
msgid "Optional hint"
msgstr "Indice optionnel"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22692
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42752
msgid "Choose a file to send"
msgstr "Choisir un fichier à envoyer"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22748
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42808
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
msgstr "Cliquez pour écrire un message sans spoiler"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22750
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42810
msgid "Click to write your message as a spoiler"
msgstr "Cliquez pour écrire votre message en tant que spoiler"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22754
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42814
msgid "Clear all messages"
msgstr "Supprimer tous les messages"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:19149
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42815
msgid "Insert emojis"
msgstr "Insérer un emoji"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22756
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42816
msgid "Start a call"
msgstr "Démarrer un appel"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23069
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29265
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43133
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Remove messages"
msgstr "Effacer les messages"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23069
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43133
msgid "Write in the third person"
msgstr "Écrire à la troisième personne"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23069
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29267
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43133
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Show this menu"
msgstr "Afficher ce menu"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:19614
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43317
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr "Voulez-vous vraiment effacer les messages de cette conversation ?"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23254
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30519
-msgid "has gone offline"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43413
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has gone offline"
msgstr "s’est déconnecté"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23258
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30523
-msgid "is busy"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43415
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47662
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has gone away"
+msgstr "%1$s a été banni"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43417
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s is busy"
msgstr "est occupé"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:19710
-msgid "is online"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43419
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s is online"
msgstr "est en ligne"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23501
-msgid "XMPP Username:"
-msgstr "Nom d’utilisateur XMPP :"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23507
-msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe :"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23509
-msgid "password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23513
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29643
-msgid "Submit"
-msgstr "Soumettre"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23519
-msgid "Click here to log in anonymously"
-msgstr "Cliquez ici pour se connecter anonymement"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23864
-msgid "This contact is busy"
-msgstr "Ce contact est occupé"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23865
-msgid "This contact is online"
-msgstr "Ce contact est connecté"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23866
-msgid "This contact is offline"
-msgstr "Ce contact est déconnecté"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23867
-msgid "This contact is unavailable"
-msgstr "Ce contact est indisponible"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23868
-msgid "This contact is away for an extended period"
-msgstr "Ce contact est absent"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23869
-msgid "This contact is away"
-msgstr "Ce contact est absent"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23872
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24584
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25680
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacts"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23874
-msgid "Groups"
-msgstr "Groupes"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23876
-msgid "My contacts"
-msgstr "Mes contacts"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23878
-msgid "Pending contacts"
-msgstr "Contacts en attente"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23880
-msgid "Contact requests"
-msgstr "Demandes de contacts"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23882
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "Sans groupe"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23925
-msgid "Contact name"
-msgstr "Nom du contact"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23925
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28905
-msgid "Optional nickname"
-msgstr "Pseudonyme optionnel"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23928
-msgid "Add a Contact"
-msgstr "Ajouter un contact"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23929
-msgid "XMPP Address"
-msgstr "Adresse XMPP"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23931
-msgid "name@example.org"
-msgstr "nom@exemple.org"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23932
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24003
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25917
-msgid "Please enter a valid XMPP address"
-msgstr "Veuillez saisir une adresse XMPP valide"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24040
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtrer"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24041
-msgid "Filter by contact name"
-msgstr "Filtrer par nom de contact"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24042
-msgid "Filter by group name"
-msgstr "Filtrer par nom de groupe"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24043
-msgid "Filter by status"
-msgstr "Filtrer par statut"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24044
-msgid "Any"
-msgstr "Aucun"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24045
-msgid "Unread"
-msgstr "Non lu"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25379
-msgid "Online"
-msgstr "En ligne"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24047
-msgid "Chatty"
-msgstr "Bavard"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24048
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25375
-msgid "Busy"
-msgstr "Occupé"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24049
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25373
-msgid "Away"
-msgstr "Absent"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24050
-msgid "Extended Away"
-msgstr "Absence longue durée"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24051
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25378
-msgid "Offline"
-msgstr "Déconnecté"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24205
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24247
-#, javascript-format
-msgid "Click to remove %1$s as a contact"
-msgstr "Cliquez pour retirer le contact %1$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24214
-#, javascript-format
-msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
-msgstr "Cliquez pour accepter la demande d’ajout de contact de %1$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24215
-#, javascript-format
-msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
-msgstr "Cliquez pour décliner la demande d’ajout de contact de %1$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24246
-#, javascript-format
-msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)"
-msgstr "Cliquez pour discuter avec %1$s (JID : %2$s)"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24323
-msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment rejeter cette demande d’ajout de contact ?"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24585
-msgid "Add a contact"
-msgstr "Ajouter un contact"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25288
-msgid "Your Profile"
-msgstr "Votre profil"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25293
-msgid "XMPP Address (JID)"
-msgstr "Adresse XMPP (JID)"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25295
-msgid ""
-"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
-"name on your chat messages."
-msgstr ""
-"Utilisez une virgule pour séparer plusieurs rôles. Vos rôles sont affichés à "
-"côté de votre nom dans vos messages."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25298
-msgid "Your avatar image"
-msgstr "Votre image d’avatar"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25325
-msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
-msgstr ""
-"Désolé, quelque chose s’est mal passé pendant la sauvegarde de votre profil."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25325
-msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
-msgstr ""
-"Vous pouvez surveiller toute erreur qui apparaîtrait dans la console de "
-"développement de votre navigateur."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25377
-msgid "Custom status"
-msgstr "Statut personnel"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25381
-msgid "Away for long"
-msgstr "Absent pour une longue durée"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25382
-msgid "Change chat status"
-msgstr "changer votre statut de chat"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25383
-msgid "Personal status message"
-msgstr "Message de statut personnel"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25427
-#, javascript-format
-msgid "I am %1$s"
-msgstr "Je suis %1$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25430
-msgid "Change settings"
-msgstr "Changer les préférences"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25431
-msgid "Click to change your chat status"
-msgstr "Cliquez pour changer votre statut"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25432
-msgid "Log out"
-msgstr "Se déconnecter"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25433
-msgid "Your profile"
-msgstr "Votre profil"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25456
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment vous déconnecter ?"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25464
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25474
-msgid "online"
-msgstr "en ligne"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25466
-msgid "busy"
-msgstr "occupé"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25468
-msgid "away for long"
-msgstr "absent pour une longue durée"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25470
-msgid "away"
-msgstr "absent"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25472
-msgid "offline"
-msgstr "Déconnecté"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25909
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44042
msgid "Username"
msgstr "Nom"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25909
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44042
msgid "user@domain"
msgstr "utilisateur@domaine"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26003
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44050
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55013
+msgid "Please enter a valid XMPP address"
+msgstr "Veuillez saisir une adresse XMPP valide"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44145
msgid "Chat Contacts"
msgstr "Contacts de chat"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26003
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44145
msgid "Toggle chat"
msgstr "Ouvrir la discussion"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:27529
-#: dist/converse-no-dependencies.js:27572
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44727
+msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
+msgstr "La connexion a été perdue, tentative de reconnexion en cours."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44825
+msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
+msgstr "Une erreur est survenue lors de la connexion au serveur de discussion."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44832
+msgid "Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again."
+msgstr ""
+"Votre identifiant Jabber ou votre mot de passe est incorrect. Veuillez "
+"réessayer."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44844
+#, javascript-format
+msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
+msgstr ""
+"Désolé, nous n’avons pas pu nous connecter à l’hôte XMPP avec le domaine : "
+"%1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44846
+msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
+msgstr ""
+"Le serveur XMPP n’a pas proposé un mécanisme d’authentification pris en "
+"charge"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47602
+msgid "Show more"
+msgstr "Afficher plus"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47651
+msgid "Typing from another device"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47653
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s is typing"
+msgstr "%1$s dit"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47657
+msgid "Stopped typing on the other device"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47659
+#, javascript-format
+msgid "%1$s has stopped typing"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47905
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47948
msgid "Minimize this chat box"
msgstr "Réduire cette fenêtre de discussion"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:27705
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48081
msgid "Click to restore this chat"
msgstr "Cliquez pour afficher cette discussion"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:27892
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48268
msgid "Minimized"
msgstr "Réduit(s)"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28650
-msgid "This room is not anonymous"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48597
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Ce salon n’est pas anonyme"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28651
-msgid "This room now shows unavailable members"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48598
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Ce salon affiche maintenant les membres indisponibles"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28652
-msgid "This room does not show unavailable members"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48599
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Ce salon n’affiche pas les membres indisponibles"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28653
-msgid "The room configuration has changed"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48600
+#, fuzzy
+msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "Les paramètres de ce salon ont été modifiés"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28654
-msgid "Room logging is now enabled"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48601
+#, fuzzy
+msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "Le logging du salon est activé"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28655
-msgid "Room logging is now disabled"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48602
+#, fuzzy
+msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "Le logging du salon est désactivé"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28656
-msgid "This room is now no longer anonymous"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48603
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Ce salon n’est plus anonyme"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28657
-msgid "This room is now semi-anonymous"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48604
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Ce salon est maintenant semi-anonyme"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28658
-msgid "This room is now fully-anonymous"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48605
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Ce salon est maintenant entièrement anonyme"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28659
-msgid "A new room has been created"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48606
+#, fuzzy
+msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Un nouveau salon a été créé"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28663
-msgid "You have been banned from this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48609
+#, fuzzy
+msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Vous avez été banni de ce salon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28664
-msgid "You have been kicked from this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48610
+#, fuzzy
+msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "Vous avez été expulsé de ce salon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28665
-msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48611
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr "Vous avez été retiré de ce salon du fait d’un changement d’affiliation"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28666
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48612
+#, fuzzy
msgid ""
-"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
-"only and you're not a member"
+"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
+"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
"Vous avez été retiré de ce salon parce que ce salon est devenu réservé aux "
"membres et vous n’êtes pas membre"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28667
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48613
+#, fuzzy
msgid ""
-"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
+"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
"Vous avez été retiré de ce salon parce que le service de chat multi-"
@@ -681,184 +477,217 @@ msgstr ""
#. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
#. * strings are picked up by the translation machinery.
#.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28681
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48626
#, javascript-format
msgid "%1$s has been banned"
msgstr "%1$s a été banni"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28682
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48627
#, javascript-format
msgid "%1$s's nickname has changed"
msgstr "L’alias de %1$s a changé"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28683
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48628
#, javascript-format
msgid "%1$s has been kicked out"
msgstr "%1$s a été expulsé"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28684
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48629
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
msgstr "%1$s a été supprimé à cause d’un changement d’affiliation"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28685
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48630
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed for not being a member"
msgstr "%1$s a été supprimé car il n’est pas membre"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28689
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48633
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
msgstr "Votre alias a été automatiquement défini à : %1$s"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28690
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48634
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
msgstr "Votre alias a été modifié en : %1$s"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28724
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48665
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28725
-msgid "Room Address (JID):"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48666
+#, fuzzy
+msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "Adresse du salon (JID) :"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28726
-msgid "Occupants:"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48667
+#, fuzzy
+msgid "Participants:"
msgstr "Participants :"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28727
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48668
msgid "Features:"
msgstr "Caractéristiques :"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28728
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48669
msgid "Requires authentication"
msgstr "Nécessite une authentification"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28729
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30122
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48670
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57159
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57315
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28730
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48671
msgid "Requires an invitation"
msgstr "Nécessite une invitation"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28731
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30125
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48672
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57223
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57379
msgid "Moderated"
msgstr "Modéré"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28732
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30126
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48673
msgid "Non-anonymous"
msgstr "Non-anonyme"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28733
-msgid "Open room"
-msgstr "Salon ouvert"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48674
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57183
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57339
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvert"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28734
-msgid "Permanent room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48675
+#, fuzzy
+msgid "Permanent"
msgstr "Salon permanent"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28735
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30130
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48676
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57167
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57323
msgid "Public"
msgstr "Public"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28736
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30131
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48677
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57215
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57371
msgid "Semi-anonymous"
msgstr "Semi-anonyme"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28737
-msgid "Temporary room"
-msgstr "Salon temporaire"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48678
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57199
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57355
+msgid "Temporary"
+msgstr "Temporaire"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28738
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30133
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48679
msgid "Unmoderated"
msgstr "Non modéré"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28777
-msgid "Query for Chatrooms"
-msgstr "Chercher un salon de discussion"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48715
+#, fuzzy
+msgid "Query for Groupchats"
+msgstr "Chercher un salon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28778
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48716
msgid "Server address"
msgstr "Adresse du serveur"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28779
-msgid "Show rooms"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48717
+#, fuzzy
+msgid "Show groupchats"
msgstr "Afficher les salons"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28780
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48718
msgid "conference.example.org"
msgstr "chat.exemple.org"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28833
-msgid "No rooms found"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48767
+#, fuzzy
+msgid "No groupchats found"
msgstr "Aucun salon trouvé"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28850
-msgid "Rooms found:"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48784
+#, fuzzy
+msgid "groupchats found:"
msgstr "Salons trouvés :"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28903
-msgid "Enter a new Chatroom"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48836
+#, fuzzy
+msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Entrer dans un nouveau salon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28904
-msgid "Room address"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48837
+#, fuzzy
+msgid "Groupchat address"
msgstr "Adresse du salon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28906
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48838
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55005
+msgid "Optional nickname"
+msgstr "Pseudonyme optionnel"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48839
msgid "name@conference.example.org"
msgstr "nom@chat.example.org"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28907
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48840
msgid "Join"
msgstr "Rejoindre"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29025
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48884
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Groupchat info for %1$s"
+msgstr "Notification depuis %1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48990
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29053
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49036
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a moderator"
msgstr "%1$s n’est plus un modérateur"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29056
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49040
#, javascript-format
msgid "%1$s has been given a voice again"
msgstr "%1$s peut de nouveau parler"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29059
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49044
#, javascript-format
msgid "%1$s has been muted"
msgstr "%1$s ne peut plus parler"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29062
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49048
#, javascript-format
msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr "%1$s est désormais un modérateur"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29077
-msgid "Close and leave this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49056
+#, fuzzy
+msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "Fermer et quitter ce salon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29078
-msgid "Configure this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49057
+#, fuzzy
+msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Configurer ce salon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29122
-msgid "Hide the list of occupants"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49058
+#, fuzzy
+msgid "Show more details about this groupchat"
+msgstr "Afficher davantage d’informations sur ce salon"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49098
+#, fuzzy
+msgid "Hide the list of participants"
msgstr "Cacher la liste des participants"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29206
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49214
#, javascript-format
msgid ""
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
@@ -867,7 +696,7 @@ msgstr ""
"Erreur : la commande « %1$s » prend deux paramètres, le pseudo de "
"l’utilisateur et une raison optionnelle."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29218
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49223
msgid ""
"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
"developer console for details."
@@ -876,63 +705,68 @@ msgstr ""
"Vérifiez la console de développement de votre navigateur pour plus de "
"détails."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29263
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "Changer le rôle de l’utilisateur en administrateur"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29264
-msgid "Ban user from room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#, fuzzy
+msgid "Ban user from groupchat"
msgstr "Bannir l’utilisateur du salon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29266
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Change user role to participant"
msgstr "Changer le rôle de l’utilisateur en participant"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29268
-msgid "Kick user from room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#, fuzzy
+msgid "Kick user from groupchat"
msgstr "Expulser l’utilisateur du salon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29269
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Write in 3rd person"
msgstr "Écrire à la troisième personne"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29270
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Grant membership to a user"
msgstr "Autoriser l’utilisateur à être membre"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29271
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Remove user's ability to post messages"
msgstr "Retirer le droit d’envoyer des messages"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29272
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Change your nickname"
msgstr "Changer votre alias"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29273
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "Changer le rôle de l’utilisateur en modérateur"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29274
-msgid "Grant ownership of this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#, fuzzy
+msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Accorder la propriété à ce salon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29275
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Revoke user's membership"
msgstr "Révoquer l’utilisateur des membres"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29276
-msgid "Set room subject"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#, fuzzy
+msgid "Set groupchat subject"
msgstr "Indiquer le sujet du salon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29277
-msgid "Set room subject (alias for /subject)"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#, fuzzy
+msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr "Définir le sujet de la salle (alias pour /subject)"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29278
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Allow muted user to post messages"
msgstr "Autoriser les utilisateurs muets à poster des messages"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29590
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49612
msgid ""
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
"different one."
@@ -940,545 +774,386 @@ msgstr ""
"L’alias choisi est réservé ou actuellment utilisé, veuillez en choisir un "
"différent."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29616
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49638
msgid "Please choose your nickname"
msgstr "Veuillez choisir votre alias"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29618
-msgid "Enter room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49640
+#, fuzzy
+msgid "Enter groupchat"
msgstr "Entrer dans le salon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29641
-msgid "This chatroom requires a password"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49661
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "Ce salon nécessite un mot de passe"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29642
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49662
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29740
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49663
+msgid "Submit"
+msgstr "Soumettre"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49785
#, javascript-format
msgid "This action was done by %1$s."
msgstr "Cette action a été réalisée par %1$s."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29743
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29759
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49789
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49807
#, javascript-format
msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr "La raison indiquée est : « %1$s »."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29781
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has left and re-entered the room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49828
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "%1$s a quitté puis rejoint le salon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29786
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has entered the room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49834
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "%1$s a rejoint le salon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29788
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49836
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s a rejoint le salon. « %2$s »"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29818
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has entered and left the room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49867
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr "%1$s a rejoint puis quitté le salon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29820
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49869
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s a rejoint puis quitté le salon. « %2$s »"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29832
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has left the room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49882
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr "%1$s a quitté le salon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29834
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49884
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s a quitté le salon. « %2$s »"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29877
-msgid "You are not on the member list of this room."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49930
+#, fuzzy
+msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "Vous n’êtes pas dans la liste des membres de ce salon."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29879
-msgid "You have been banned from this room."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49932
+#, fuzzy
+msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "Vous avez été banni de ce salon."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29883
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49936
msgid "No nickname was specified."
msgstr "Aucun alias n’a été indiqué."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29887
-msgid "You are not allowed to create new rooms."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49940
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to create new groupchats."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à créer des salons."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29889
-msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49942
+#, fuzzy
+msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "Votre alias n’est pas conforme à la politique de ce salon."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29893
-msgid "This room does not (yet) exist."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49946
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Ce salon n’existe pas (pour l’instant)."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29895
-msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49948
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "Ce salon a atteint sa limite maximale d’occupants."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29950
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49950
+msgid "Remote server not found"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49955
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
+msgstr "La raison indiquée est : « %1$s »."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50008
#, javascript-format
msgid "Topic set by %1$s"
msgstr "Le sujet a été défini par %1$s"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29981
-msgid "Chatrooms"
-msgstr "Salons"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50031
+#, fuzzy
+msgid "Groupchats"
+msgstr "Groupes"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29982
-msgid "Add a new room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50032
+#, fuzzy
+msgid "Add a new groupchat"
msgstr "Ajouter un nouveau salon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29983
-msgid "Query for rooms"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50033
+#, fuzzy
+msgid "Query for groupchats"
msgstr "Chercher un salon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30022
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50071
#, javascript-format
msgid "Click to mention %1$s in your message."
msgstr "Cliquer pour citer %1$s dans votre message."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30023
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50072
msgid "This user is a moderator."
msgstr "Cet utilisateur est un modérateur."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30024
-msgid "This user can send messages in this room."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50073
+#, fuzzy
+msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "Cet utilisateur peut envoyer des messages dans ce salon."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30025
-msgid "This user can NOT send messages in this room."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50074
+#, fuzzy
+msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr "Cet utilisateur ne peut PAS envoyer de messages dans ce salon."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30026
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50075
msgid "Moderator"
msgstr "Modérateur"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30027
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50076
msgid "Visitor"
msgstr "Visiteur"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30028
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50077
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30029
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50078
msgid "Member"
msgstr "Membre"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30030
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50079
msgid "Admin"
msgstr "Administrateur"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30082
-msgid "Occupants"
-msgstr "Participants :"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50121
+msgid "Participants"
+msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30102
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30209
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50138
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50219
msgid "Invite"
msgstr "Inviter"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30121
-msgid "Features"
-msgstr "Caractéristiques"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30123
-msgid "Message archiving"
-msgstr "Archivage des messages"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30124
-msgid "Members only"
-msgstr "Membres uniquement"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30127
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvert"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30128
-msgid "Password protected"
-msgstr "Protégé par mot de passe"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30129
-msgid "Persistent"
-msgstr "Persistant"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30132
-msgid "Temporary"
-msgstr "Temporaire"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30134
-msgid "No password"
-msgstr "Pas de mot de passe"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30135
-msgid "This room is not publicly searchable"
-msgstr "Ce salon ne peut pas être recherché publiquement"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30136
-msgid "Messages are archived on the server"
-msgstr "Les messages sont archivés sur le serveur"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30137
-msgid "This room is restricted to members only"
-msgstr "Ce salon est restreint aux membres uniquement"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30138
-msgid "This room is being moderated"
-msgstr "Ce salon est modéré"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30139
-msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
-msgstr ""
-"Tous les autres occupants de ce salon peuvent voir votre nom d’utilisateur "
-"XMPP"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30140
-msgid "Anyone can join this room"
-msgstr "N’importe qui peut rejoindre ce salon"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30141
-msgid "This room requires a password before entry"
-msgstr "Ce salon nécessite un mot de passe pour y accéder"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30142
-msgid "This room persists even if it's unoccupied"
-msgstr "Ce salon persiste même s'il est inoccupé"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30143
-msgid "This room is publicly searchable"
-msgstr "Ce salon peut être recherché publiquement"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30144
-msgid "Only moderators can see your XMPP username"
-msgstr "Seuls les modérateurs peuvent voir votre identifiant XMPP"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30145
-msgid "This room will disappear once the last person leaves"
-msgstr "Ce salon disparaîtra au départ de la dernière personne"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30146
-msgid "This room is not being moderated"
-msgstr "Ce salon n’est pas modéré"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30147
-msgid "This room does not require a password upon entry"
-msgstr "Ce salon ne nécessite pas de mot de passe pour y accéder"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30187
-#, javascript-format
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50196
+#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
-"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally "
+"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally "
"include a message, explaining the reason for the invitation."
msgstr ""
"Vous allez inviter %1$s dans le salon %2$s. Vous pouvez facultativement "
"ajouter un message, expliquant la raison de cette invitation."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30208
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50218
msgid "Please enter a valid XMPP username"
msgstr "Veuillez saisir un identifiant utilisateur XMPP valide"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51591
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
+msgstr "%1$s vous invite à rejoindre le salon : %2$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51593
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
+"reason: \"%3$s\""
+msgstr ""
+"%1$s vous invite à rejoindre le salon : %2$s, avec le message suivant: "
+"« %3$s »"
+
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30469
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30475
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51974
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51980
#, javascript-format
msgid "Notification from %1$s"
msgstr "Notification depuis %1$s"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30477
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30488
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30491
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51982
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51993
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51996
#, javascript-format
msgid "%1$s says"
msgstr "%1$s dit"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30525
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52024
+msgid "has gone offline"
+msgstr "s’est déconnecté"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52026
+#, fuzzy
+msgid "has gone away"
+msgstr "s’est déconnecté"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52028
+msgid "is busy"
+msgstr "est occupé"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52030
msgid "has come online"
msgstr "s’est déconnecté"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30542
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52047
msgid "wants to be your contact"
msgstr "veut être votre contact"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30824
-msgid "Re-establishing encrypted session"
-msgstr "Rétablissement d’une session chiffrée"
-
-#. We need to generate a new key and instance tag
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30835
-msgid "Generating private key."
-msgstr "Génération de la clé privée."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30835
-msgid "Your browser might become unresponsive."
-msgstr "Votre navigateur pourrait ne plus répondre."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30878
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52229
#, javascript-format
+msgid "Log in with %1$s"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52476
+msgid "Your Profile"
+msgstr "Votre profil"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52481
+msgid "XMPP Address (JID)"
+msgstr "Adresse XMPP (JID)"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52483
msgid ""
-"Authentication request from %1$s\n"
-"\n"
-"Your chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the "
-"question below.\n"
-"\n"
-"%2$s"
+"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
+"name on your chat messages."
msgstr ""
-"Demande d’authentification de %1$s\n"
-"\n"
-"Votre contact tente de vérifier votre identité, en vous posant la question "
-"ci-dessous.\n"
-"\n"
-"%2$s"
+"Utilisez une virgule pour séparer plusieurs rôles. Vos rôles sont affichés à "
+"côté de votre nom dans vos messages."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30887
-msgid "Could not verify this user's identify."
-msgstr "L’identité de cet utilisateur ne peut pas être vérifiée."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52486
+msgid "Your avatar image"
+msgstr "Votre image d’avatar"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30941
-msgid "Exchanging private key with contact."
-msgstr "Échange de la clef privée avec le contact."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31038
-msgid "Your messages are not encrypted anymore"
-msgstr "Vos messages ne sont plus chiffrés"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31040
-msgid ""
-"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
-"verified."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52513
+msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
msgstr ""
-"Vos messages sont maintenant chiffrés mais l’identité de votre contact n’a "
-"pas encore été vérifiée."
+"Désolé, quelque chose s’est mal passé pendant la sauvegarde de votre profil."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31042
-msgid "Your contact's identify has been verified."
-msgstr "L’identité de votre contact a été vérifiée."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31044
-msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52513
+msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
msgstr ""
-"Votre contact a arrêté le chiffrement de son côté, vous devriez le faire "
-"aussi."
+"Vous pouvez surveiller toute erreur qui apparaîtrait dans la console de "
+"développement de votre navigateur."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31054
-msgid "Your message could not be sent"
-msgstr "Votre message ne peut pas être envoyé"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52561
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55131
+msgid "Away"
+msgstr "Absent"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31056
-msgid "We received an unencrypted message"
-msgstr "Un message non chiffré a été reçu"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52563
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55130
+msgid "Busy"
+msgstr "Occupé"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31058
-msgid "We received an unreadable encrypted message"
-msgstr "Un message chiffré illisible a été reçu"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52565
+msgid "Custom status"
+msgstr "Statut personnel"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31084
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52566
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55133
+msgid "Offline"
+msgstr "Déconnecté"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52567
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55128
+msgid "Online"
+msgstr "En ligne"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52569
+msgid "Away for long"
+msgstr "Absent pour une longue durée"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52570
+msgid "Change chat status"
+msgstr "changer votre statut de chat"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52571
+msgid "Personal status message"
+msgstr "Message de statut personnel"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52615
#, javascript-format
-msgid ""
-"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
-"chat.\n"
-"\n"
-"Fingerprint for you, %2$s: %3$s\n"
-"\n"
-"Fingerprint for %1$s: %4$s\n"
-"\n"
-"If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click "
-"Cancel."
-msgstr ""
-"Voici les empreintes de sécurité, veuillez les confirmer avec %1$s, en "
-"dehors de ce chat.\n"
-"\n"
-"Empreinte pour vous, %2$s : %3$s\n"
-"\n"
-"Empreinte pour %1$s : %4$s\n"
-"\n"
-"Si vous avez confirmé que les empreintes correspondent, cliquez OK, sinon "
-"cliquez Annuler."
+msgid "I am %1$s"
+msgstr "Je suis %1$s"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31096
-msgid ""
-"You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
-"that question.\n"
-"\n"
-"Your contact will then be prompted the same question and if they type the "
-"exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
-msgstr ""
-"Vous allez être invité à fournir une question de sécurité et une réponse à "
-"cette question.\n"
-"\n"
-"Votre contact devra répondre à la même question et s’il fournit la même "
-"réponse (sensible à la casse), son identité sera vérifiée."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52618
+msgid "Change settings"
+msgstr "Changer les préférences"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31097
-msgid "What is your security question?"
-msgstr "Quelle est votre question de sécurité ?"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52619
+msgid "Click to change your chat status"
+msgstr "Cliquez pour changer votre statut"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31100
-msgid "What is the answer to the security question?"
-msgstr "Quelle est la réponse à la question de sécurité ?"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52620
+msgid "Log out"
+msgstr "Se déconnecter"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31104
-msgid "Invalid authentication scheme provided"
-msgstr "Schéma d’authentification fourni non valide"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52621
+msgid "Your profile"
+msgstr "Votre profil"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31121
-msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
-msgstr ""
-"Vos messages ne sont pas chiffrés. Cliquez ici pour activer le chiffrement "
-"OTR."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52644
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment vous déconnecter ?"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31123
-msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
-msgstr "Vos messages sont chiffrés, mais votre contact n’a pas été vérifié."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52652
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52662
+msgid "online"
+msgstr "en ligne"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31125
-msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
-msgstr "Vos messages sont chiffrés et votre contact est vérifié."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52654
+msgid "busy"
+msgstr "occupé"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31127
-msgid ""
-"Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
-"same"
-msgstr ""
-"Votre contact a fermé la session privée de son côté, vous devriez le faire "
-"aussi"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52656
+msgid "away for long"
+msgstr "absent pour une longue durée"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31141
-msgid "End encrypted conversation"
-msgstr "Terminer la conversation chiffrée"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52658
+msgid "away"
+msgstr "absent"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31142
-msgid "Refresh encrypted conversation"
-msgstr "Actualiser la conversation chiffrée"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52660
+msgid "offline"
+msgstr "Déconnecté"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31143
-msgid "Start encrypted conversation"
-msgstr "Démarrer une conversation chiffrée"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31144
-msgid "Verify with fingerprints"
-msgstr "Vérifier par empreintes de sécurité"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31145
-msgid "Verify with SMP"
-msgstr "Vérifier par Question/Réponse"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31146
-msgid "What's this?"
-msgstr "Qu’est-ce que c’est ?"
-
-#. Translation aware constants
-#. ---------------------------
-#. We can only call the __ translation method *after* converse.js
-#. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
-#. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
-#. the module.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31189
-msgid "unencrypted"
-msgstr "chiffré"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31190
-msgid "unverified"
-msgstr "non vérifié"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31191
-msgid "verified"
-msgstr "vérifié"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31192
-msgid "finished"
-msgstr "terminé"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31788
-#, javascript-format
-msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
-msgstr ""
-"Désolé, il y a eu une erreur lors de la tentative d’ajout de %1$s comme "
-"contact."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31936
-msgid "This client does not allow presence subscriptions"
-msgstr "Ce client ne permet pas les mises à jour de disponibilité"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32028
-msgid "Click to hide these contacts"
-msgstr "Cliquez pour cacher ces contacts"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32112
-msgid "Don't have a chat account?"
-msgstr "Vous n’avez pas de compte ?"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32114
-msgid "Create an account"
-msgstr "Créer un compte"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32126
-msgid "Create your account"
-msgstr "Créer votre compte"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32128
-msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
-msgstr "Veuillez saisir le fournisseur XMPP auprès duquel s’inscrire :"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32148
-msgid "Already have a chat account?"
-msgstr "Vous avez déjà un compte ?"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32150
-msgid "Log in here"
-msgstr "Connectez-vous ici"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32162
-msgid "Account Registration:"
-msgstr "Création de compte :"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32170
-msgid "Register"
-msgstr "S’inscrire"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32174
-msgid "Choose a different provider"
-msgstr "Choisir un autre fournisseur"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32186
-msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
-msgstr "Ne bougez pas, on va chercher le formulaire d’inscription…"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32321
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52962
msgid " e.g. conversejs.org"
msgstr " par exemple conversejs.org"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32367
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53009
msgid "Fetch registration form"
msgstr "Récupération du formulaire d’enregistrement"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32368
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53010
msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
msgstr "Astuce : une liste publique de fournisseurs XMPP est disponible"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32369
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53011
msgid "here"
msgstr "ici"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32417
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53059
msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
msgstr "Désolé, nous n’avons pas pu nous connecter à votre fournisseur."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32433
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53075
msgid ""
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
"Please try with a different provider."
@@ -1486,7 +1161,7 @@ msgstr ""
"Désolé, le fournisseur indiqué ne supporte pas l’enregistrement de compte en "
"ligne. Merci d’essayer avec un autre fournisseur."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32457
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53099
#, javascript-format
msgid ""
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
@@ -1495,15 +1170,15 @@ msgstr ""
"Quelque chose a échoué lors de l’établissement de la connexion avec "
"« %1$s ». Existe-t-il vraiment ?"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32620
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53262
msgid "Now logging you in"
msgstr "En cours de connexion"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32624
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53266
msgid "Registered successfully"
msgstr "Enregistré avec succès"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32733
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53375
msgid ""
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
"entered for correctness."
@@ -1511,19 +1186,597 @@ msgstr ""
"Le fournisseur a rejeté votre demande d’inscription. Merci de vérifier que "
"les données que vous avez fournies sont correctes."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33149
-msgid "Click to toggle the rooms list"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53748
+#, fuzzy
+msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "Cliquer pour ouvrir la liste des salons"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33150
-msgid "Open Rooms"
-msgstr "Ouvrir les salons"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53749
+msgid "Open Groupchats"
+msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33194
-#, javascript-format
-msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53793
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter le salon « %1$s » ?"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54412
+#, javascript-format
+msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
+msgstr ""
+"Désolé, il y a eu une erreur lors de la tentative d’ajout de %1$s comme "
+"contact."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54623
+msgid "This client does not allow presence subscriptions"
+msgstr "Ce client ne permet pas les mises à jour de disponibilité"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54731
+msgid "Click to hide these contacts"
+msgstr "Cliquez pour cacher ces contacts"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54946
+msgid "This contact is busy"
+msgstr "Ce contact est occupé"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54947
+msgid "This contact is online"
+msgstr "Ce contact est connecté"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54948
+msgid "This contact is offline"
+msgstr "Ce contact est déconnecté"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54949
+msgid "This contact is unavailable"
+msgstr "Ce contact est indisponible"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54950
+msgid "This contact is away for an extended period"
+msgstr "Ce contact est absent"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54951
+msgid "This contact is away"
+msgstr "Ce contact est absent"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54954
+msgid "Groups"
+msgstr "Groupes"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54956
+msgid "My contacts"
+msgstr "Mes contacts"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54958
+msgid "Pending contacts"
+msgstr "Contacts en attente"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54960
+msgid "Contact requests"
+msgstr "Demandes de contacts"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54962
+msgid "Ungrouped"
+msgstr "Sans groupe"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55005
+msgid "Contact name"
+msgstr "Nom du contact"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55008
+msgid "Add a Contact"
+msgstr "Ajouter un contact"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55009
+msgid "XMPP Address"
+msgstr "Adresse XMPP"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55011
+msgid "name@example.org"
+msgstr "nom@exemple.org"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55012
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55122
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtrer"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55123
+msgid "Filter by contact name"
+msgstr "Filtrer par nom de contact"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55124
+msgid "Filter by group name"
+msgstr "Filtrer par nom de groupe"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55125
+msgid "Filter by status"
+msgstr "Filtrer par statut"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55126
+msgid "Any"
+msgstr "Aucun"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55127
+msgid "Unread"
+msgstr "Non lu"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55129
+msgid "Chatty"
+msgstr "Bavard"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55132
+msgid "Extended Away"
+msgstr "Absence longue durée"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55301
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55358
+#, javascript-format
+msgid "Click to remove %1$s as a contact"
+msgstr "Cliquez pour retirer le contact %1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55310
+#, javascript-format
+msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
+msgstr "Cliquez pour accepter la demande d’ajout de contact de %1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55311
+#, javascript-format
+msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
+msgstr "Cliquez pour décliner la demande d’ajout de contact de %1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55357
+#, javascript-format
+msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)"
+msgstr "Cliquez pour discuter avec %1$s (JID : %2$s)"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55434
+msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment rejeter cette demande d’ajout de contact ?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55703
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacts"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55704
+msgid "Add a contact"
+msgstr "Ajouter un contact"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Nom complet"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57115
+#, fuzzy
+msgid "Groupchat address (JID)"
+msgstr "Adresse du salon (JID) :"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57119
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Description :"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57125
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57129
+msgid "Topic author"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57135
+#, fuzzy
+msgid "Online users"
+msgstr "En ligne"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57139
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57291
+msgid "Features"
+msgstr "Caractéristiques"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57143
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57299
+msgid "Password protected"
+msgstr "Protégé par mot de passe"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57145
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57297
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat requires a password before entry"
+msgstr "Ce salon nécessite un mot de passe pour y accéder"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57151
+#, fuzzy
+msgid "No password required"
+msgstr "Pas de mot de passe"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57153
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57305
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
+msgstr "Ce salon ne nécessite pas de mot de passe pour y accéder"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57161
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57313
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is not publicly searchable"
+msgstr "Ce salon ne peut pas être recherché publiquement"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57169
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57321
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is publicly searchable"
+msgstr "Ce salon peut être recherché publiquement"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57175
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57331
+msgid "Members only"
+msgstr "Membres uniquement"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57177
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is restricted to members only"
+msgstr "Ce salon est restreint aux membres uniquement"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57185
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57337
+#, fuzzy
+msgid "Anyone can join this groupchat"
+msgstr "N’importe qui peut rejoindre ce salon"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57191
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57347
+msgid "Persistent"
+msgstr "Persistant"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57193
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57345
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
+msgstr "Ce salon persiste même s'il est inoccupé"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57201
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57353
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
+msgstr "Ce salon disparaîtra au départ de la dernière personne"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57207
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57363
+#, fuzzy
+msgid "Not anonymous"
+msgstr "Non-anonyme"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57209
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57361
+#, fuzzy
+msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
+msgstr ""
+"Tous les autres occupants de ce salon peuvent voir votre nom d’utilisateur "
+"XMPP"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57217
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57369
+msgid "Only moderators can see your XMPP username"
+msgstr "Seuls les modérateurs peuvent voir votre identifiant XMPP"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57225
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57377
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is being moderated"
+msgstr "Ce salon est modéré"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57231
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57387
+#, fuzzy
+msgid "Not moderated"
+msgstr "Non modéré"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57233
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57385
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is not being moderated"
+msgstr "Ce salon n’est pas modéré"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57239
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57395
+msgid "Message archiving"
+msgstr "Archivage des messages"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57241
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57393
+msgid "Messages are archived on the server"
+msgstr "Les messages sont archivés sur le serveur"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57307
+msgid "No password"
+msgstr "Pas de mot de passe"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57329
+#, fuzzy
+msgid "this groupchat is restricted to members only"
+msgstr "Ce salon est restreint aux membres uniquement"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58267
+msgid "XMPP Username:"
+msgstr "Nom d’utilisateur XMPP :"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58273
+msgid "Password:"
+msgstr "Mot de passe :"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58275
+msgid "password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58283
+msgid "This is a trusted device"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58285
+msgid ""
+"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box "
+"if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you "
+"log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all "
+"cached data might be deleted."
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58287
+#, fuzzy
+msgid "Log in"
+msgstr "Se connecter"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58293
+msgid "Click here to log in anonymously"
+msgstr "Cliquez ici pour se connecter anonymement"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58376
+#, fuzzy
+msgid "This message has been edited"
+msgstr "Ce salon est modéré"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58402
+#, fuzzy
+msgid "Edit this message"
+msgstr "Cacher le message caché"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58427
+#, fuzzy
+msgid "Message versions"
+msgstr "Archivage des messages"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58759
+msgid "Don't have a chat account?"
+msgstr "Vous n’avez pas de compte ?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58761
+msgid "Create an account"
+msgstr "Créer un compte"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58782
+msgid "Create your account"
+msgstr "Créer votre compte"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58784
+msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
+msgstr "Veuillez saisir le fournisseur XMPP auprès duquel s’inscrire :"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58804
+msgid "Already have a chat account?"
+msgstr "Vous avez déjà un compte ?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58806
+msgid "Log in here"
+msgstr "Connectez-vous ici"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58827
+msgid "Account Registration:"
+msgstr "Création de compte :"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58835
+msgid "Register"
+msgstr "S’inscrire"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58839
+msgid "Choose a different provider"
+msgstr "Choisir un autre fournisseur"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58860
+msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
+msgstr "Ne bougez pas, on va chercher le formulaire d’inscription…"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:59977
+#: dist/converse-no-dependencies.js:60006
+msgid "Download"
+msgstr "Télécharger"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:59996
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Download \"%1$s\""
+msgstr "Télécharger : \"%1$s\""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:60019
+msgid "Download video file"
+msgstr "Télécharger le fichier vidéo"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:60032
+msgid "Download audio file"
+msgstr "Télécharger le fichier audio"
+
+#~ msgid "Your server's response: \"%1$s\""
+#~ msgstr "La réponse de votre serveur : « %1$s »"
+
+#~ msgid "Open room"
+#~ msgstr "Salon ouvert"
+
+#~ msgid "Temporary room"
+#~ msgstr "Salon temporaire"
+
+#~ msgid "Query for Chatrooms"
+#~ msgstr "Chercher un salon de discussion"
+
+#~ msgid "Chatrooms"
+#~ msgstr "Salons"
+
+#~ msgid "Occupants"
+#~ msgstr "Participants :"
+
+#~ msgid "Re-establishing encrypted session"
+#~ msgstr "Rétablissement d’une session chiffrée"
+
+#~ msgid "Generating private key."
+#~ msgstr "Génération de la clé privée."
+
+#~ msgid "Your browser might become unresponsive."
+#~ msgstr "Votre navigateur pourrait ne plus répondre."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication request from %1$s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Your chat contact is attempting to verify your identity, by asking you "
+#~ "the question below.\n"
+#~ "\n"
+#~ "%2$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Demande d’authentification de %1$s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Votre contact tente de vérifier votre identité, en vous posant la "
+#~ "question ci-dessous.\n"
+#~ "\n"
+#~ "%2$s"
+
+#~ msgid "Could not verify this user's identify."
+#~ msgstr "L’identité de cet utilisateur ne peut pas être vérifiée."
+
+#~ msgid "Exchanging private key with contact."
+#~ msgstr "Échange de la clef privée avec le contact."
+
+#~ msgid "Your messages are not encrypted anymore"
+#~ msgstr "Vos messages ne sont plus chiffrés"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
+#~ "verified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vos messages sont maintenant chiffrés mais l’identité de votre contact "
+#~ "n’a pas encore été vérifiée."
+
+#~ msgid "Your contact's identify has been verified."
+#~ msgstr "L’identité de votre contact a été vérifiée."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre contact a arrêté le chiffrement de son côté, vous devriez le faire "
+#~ "aussi."
+
+#~ msgid "Your message could not be sent"
+#~ msgstr "Votre message ne peut pas être envoyé"
+
+#~ msgid "We received an unencrypted message"
+#~ msgstr "Un message non chiffré a été reçu"
+
+#~ msgid "We received an unreadable encrypted message"
+#~ msgstr "Un message chiffré illisible a été reçu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
+#~ "chat.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Fingerprint for you, %2$s: %3$s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Fingerprint for %1$s: %4$s\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise "
+#~ "click Cancel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voici les empreintes de sécurité, veuillez les confirmer avec %1$s, en "
+#~ "dehors de ce chat.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Empreinte pour vous, %2$s : %3$s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Empreinte pour %1$s : %4$s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si vous avez confirmé que les empreintes correspondent, cliquez OK, sinon "
+#~ "cliquez Annuler."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
+#~ "that question.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Your contact will then be prompted the same question and if they type the "
+#~ "exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous allez être invité à fournir une question de sécurité et une réponse "
+#~ "à cette question.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Votre contact devra répondre à la même question et s’il fournit la même "
+#~ "réponse (sensible à la casse), son identité sera vérifiée."
+
+#~ msgid "What is your security question?"
+#~ msgstr "Quelle est votre question de sécurité ?"
+
+#~ msgid "What is the answer to the security question?"
+#~ msgstr "Quelle est la réponse à la question de sécurité ?"
+
+#~ msgid "Invalid authentication scheme provided"
+#~ msgstr "Schéma d’authentification fourni non valide"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vos messages ne sont pas chiffrés. Cliquez ici pour activer le "
+#~ "chiffrement OTR."
+
+#~ msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
+#~ msgstr "Vos messages sont chiffrés, mais votre contact n’a pas été vérifié."
+
+#~ msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
+#~ msgstr "Vos messages sont chiffrés et votre contact est vérifié."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your contact has closed their end of the private session, you should do "
+#~ "the same"
+#~ msgstr ""
+#~ "Votre contact a fermé la session privée de son côté, vous devriez le "
+#~ "faire aussi"
+
+#~ msgid "End encrypted conversation"
+#~ msgstr "Terminer la conversation chiffrée"
+
+#~ msgid "Refresh encrypted conversation"
+#~ msgstr "Actualiser la conversation chiffrée"
+
+#~ msgid "Start encrypted conversation"
+#~ msgstr "Démarrer une conversation chiffrée"
+
+#~ msgid "Verify with fingerprints"
+#~ msgstr "Vérifier par empreintes de sécurité"
+
+#~ msgid "Verify with SMP"
+#~ msgstr "Vérifier par Question/Réponse"
+
+#~ msgid "What's this?"
+#~ msgstr "Qu’est-ce que c’est ?"
+
+#~ msgid "unencrypted"
+#~ msgstr "chiffré"
+
+#~ msgid "unverified"
+#~ msgstr "non vérifié"
+
+#~ msgid "verified"
+#~ msgstr "vérifié"
+
+#~ msgid "finished"
+#~ msgstr "terminé"
+
+#~ msgid "Open Rooms"
+#~ msgstr "Ouvrir les salons"
+
#~ msgid "Error: could not execute the command"
#~ msgstr "Erreur : la commande ne peut pas être exécutée"
@@ -1533,9 +1786,6 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment quitter le salon « %1$s » ?"
#~ msgid "me"
#~ msgstr "moi"
-#~ msgid "Hide hidden message"
-#~ msgstr "Cacher le message caché"
-
#~ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
#~ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les messages de ce salon ?"
@@ -1602,9 +1852,6 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment quitter le salon « %1$s » ?"
#~ msgid "Account Registration"
#~ msgstr "Récupération du formulaire d’enregistrement"
-#~ msgid "Log In"
-#~ msgstr "Se connecter"
-
#~ msgid "user@server"
#~ msgstr "utilisateur@serveur"
diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/converse.json b/locale/he/LC_MESSAGES/converse.json
index 2732bad25..7381ffa7e 100644
--- a/locale/he/LC_MESSAGES/converse.json
+++ b/locale/he/LC_MESSAGES/converse.json
@@ -1 +1 @@
-{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=(n != 1);","lang":"he"},"The name for this bookmark:":[""],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":[""],"What should your nickname for this groupchat be?":[""],"Save":["שמור"],"Cancel":["ביטול"],"Remove this bookmark":[""],"Bookmarks":[""],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occurred:":[""],"The User's Profile Image":[""],"Close":[""],"Email":[""],"Jabber ID":[""],"Nickname":["שם כינוי"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את איש קשר זה?"],"Error":["שגיאה"],"Personal message":["הודעה אישית"],"Send":[""],"Optional hint":[""],"Choose a file to send":[""],"Clear all messages":["טהר את כל ההודעות"],"Start a call":["התחל שיחה"],"Remove messages":["הסר הודעות"],"Write in the third person":["כתוב בגוף השלישי"],"Show this menu":["הצג את תפריט זה"],"user@domain":[""],"Please enter a valid XMPP address":[""],"Toggle chat":["הפעל שיח"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":[""],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":[""],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":[""],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":[""],"Typing from another device":[""],"Stopped typing on the other device":[""],"Minimize this chat box":[""],"Click to restore this chat":["לחץ כדי לשחזר את שיחה זו"],"Minimized":["ממוזער"],"Description:":["תיאור:"],"Features:":["תכונות:"],"Requires authentication":["מצריך אישור"],"Hidden":["נסתר"],"Requires an invitation":["מצריך הזמנה"],"Moderated":["מבוקר"],"Non-anonymous":["לא-אנונימי"],"Public":["פומבי"],"Semi-anonymous":["אנונימי-למחצה"],"Unmoderated":["לא מבוקר"],"Show rooms":["הצג חדרים"],"Optional nickname":[""],"name@conference.example.org":[""],"Groupchat info for %1$s":[""],"Message":["הודעה"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":[""],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["שנה סינוף משתמש למנהל"],"Write in 3rd person":["כתוב בגוף שלישי"],"Grant membership to a user":["הענק חברות למשתמש"],"Remove user's ability to post messages":["הסר יכולת משתמש לפרסם הודעות"],"Change your nickname":["שנה את השם כינוי שלך"],"Grant moderator role to user":["הענק תפקיד אחראי למשתמש"],"Revoke user's membership":["שלול חברות משתמש"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":[""],"Allow muted user to post messages":["התר למשתמש מושתק לפרסם הודעות"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":[""],"Password: ":["סיסמה: "],"Submit":["שלח"],"Remote server not found":[""],"Add a new room":[""],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Member":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":["הזמנה"],"Please enter a valid XMPP username":[""],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["%1$s הזמינך להצטרף לחדר שיחה: %2$s"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s הזמינך להצטרף לחדר שיחה: %2$s, והשאיר את הסיבה הבאה: \"%3$s\""],"Notification from %1$s":[""],"%1$s says":[""],"has gone offline":["כבר לא מקוון"],"has gone away":["נעדר(ת)"],"is busy":["עסוק(ה) כעת"],"wants to be your contact":[""],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":[""],"XMPP Address (JID)":[""],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["נעדר"],"Busy":["עסוק"],"Custom status":["מצב מותאם"],"Offline":["לא מקוון"],"Online":["מקוון"],"I am %1$s":["מצבי כעת הינו %1$s"],"Change settings":[""],"Click to change your chat status":["לחץ כדי לשנות את הודעת השיחה שלך"],"Log out":["התנתקות"],"Your profile":[""],"online":["מקוון"],"busy":["עסוק"],"away for long":["נעדר לזמן מה"],"away":["נעדר"],"offline":["לא מקוון"]," e.g. conversejs.org":[" למשל conversejs.org"],"Fetch registration form":["משוך טופס הרשמה"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["טיפ: רשימה פומבית של ספקי XMPP הינה זמינה"],"here":["כאן"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":[""],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["מצטערים, הספק שניתן לא תומך ברישום חשבונות in band. אנא נסה עם ספק אחר."],"Now logging you in":["כעת מחבר אותך פנימה"],"Registered successfully":["נרשם בהצלחה"],"Open Groupchats":[""],"This client does not allow presence subscriptions":["לקוח זה לא מתיר הרשמות נוכחות"],"Click to hide these contacts":["לחץ כדי להסתיר את אנשי קשר אלה"],"This contact is busy":["איש קשר זה עסוק"],"This contact is online":["איש קשר זה מקוון"],"This contact is offline":["איש קשר זה אינו מקוון"],"This contact is unavailable":["איש קשר זה לא זמין"],"This contact is away for an extended period":["איש קשר זה נעדר למשך זמן ממושך"],"This contact is away":["איש קשר זה הינו נעדר"],"Groups":["קבוצות"],"My contacts":["האנשי קשר שלי"],"Pending contacts":["אנשי קשר ממתינים"],"Contact requests":["בקשות איש קשר"],"Ungrouped":["ללא קבוצה"],"Contact name":["שם איש קשר"],"XMPP Address":[""],"Add":["הוסף"],"Filter":[""],"Filter by group name":[""],"Filter by status":[""],"Any":[""],"Unread":[""],"Chatty":[""],"Extended Away":[""],"Are you sure you want to decline this contact request?":["האם אתה בטוח כי ברצונך לסרב את בקשת איש קשר זה?"],"Contacts":["אנשי קשר"],"Add a contact":["הוסף איש קשר"],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Members only":[""],"Persistent":[""],"This room persists even if it's unoccupied":[""],"This room will disappear once the last person leaves":[""],"All other room occupants can see your XMPP username":[""],"Only moderators can see your XMPP username":[""],"Message archiving":[""],"Messages are archived on the server":[""],"This groupchat persists even if it's unoccupied":[""],"This groupchat will disappear once the last person leaves":[""],"All other groupchat participants can see your XMPP username":[""],"XMPP Username:":["שם משתמש XMPP:"],"Password:":["סיסמה:"],"password":["סיסמה"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["לחץ כאן כדי להתחבר באופן אנונימי"],"Don't have a chat account?":[""],"Create an account":[""],"Create your account":[""],"Please enter the XMPP provider to register with:":[""],"Already have a chat account?":[""],"Log in here":[""],"Account Registration:":[""],"Register":["הירשם"],"Choose a different provider":[""],"Hold tight, we're fetching the registration form…":[""],"Download":[""],"Download \"%1$s\"":[""],"Download video file":[""],"Download audio file":[""]}}}
\ No newline at end of file
+{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=(n != 1);","lang":"he"},"The name for this bookmark:":[""],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":[""],"What should your nickname for this groupchat be?":[""],"Save":["שמור"],"Cancel":["ביטול"],"Remove this bookmark":[""],"Bookmarks":[""],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occurred:":[""],"The User's Profile Image":[""],"Close":[""],"Email":[""],"Jabber ID":[""],"Nickname":["שם כינוי"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את איש קשר זה?"],"Error":["שגיאה"],"Personal message":["הודעה אישית"],"Send":[""],"Optional hint":[""],"Choose a file to send":[""],"Clear all messages":["טהר את כל ההודעות"],"Start a call":["התחל שיחה"],"Remove messages":["הסר הודעות"],"Write in the third person":["כתוב בגוף השלישי"],"Show this menu":["הצג את תפריט זה"],"user@domain":[""],"Please enter a valid XMPP address":[""],"Toggle chat":["הפעל שיח"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":[""],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":[""],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":[""],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":[""],"Typing from another device":[""],"Stopped typing on the other device":[""],"Minimize this chat box":[""],"Click to restore this chat":["לחץ כדי לשחזר את שיחה זו"],"Minimized":["ממוזער"],"Description:":["תיאור:"],"Features:":["תכונות:"],"Requires authentication":["מצריך אישור"],"Hidden":["נסתר"],"Requires an invitation":["מצריך הזמנה"],"Moderated":["מבוקר"],"Non-anonymous":["לא-אנונימי"],"Public":["פומבי"],"Semi-anonymous":["אנונימי-למחצה"],"Unmoderated":["לא מבוקר"],"Optional nickname":[""],"name@conference.example.org":[""],"Groupchat info for %1$s":[""],"Message":["הודעה"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":[""],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["שנה סינוף משתמש למנהל"],"Write in 3rd person":["כתוב בגוף שלישי"],"Grant membership to a user":["הענק חברות למשתמש"],"Remove user's ability to post messages":["הסר יכולת משתמש לפרסם הודעות"],"Change your nickname":["שנה את השם כינוי שלך"],"Grant moderator role to user":["הענק תפקיד אחראי למשתמש"],"Revoke user's membership":["שלול חברות משתמש"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":[""],"Allow muted user to post messages":["התר למשתמש מושתק לפרסם הודעות"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":[""],"Password: ":["סיסמה: "],"Submit":["שלח"],"Remote server not found":[""],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Member":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":["הזמנה"],"Please enter a valid XMPP username":[""],"Notification from %1$s":[""],"%1$s says":[""],"has gone offline":["כבר לא מקוון"],"has gone away":["נעדר(ת)"],"is busy":["עסוק(ה) כעת"],"wants to be your contact":[""],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":[""],"XMPP Address (JID)":[""],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["נעדר"],"Busy":["עסוק"],"Custom status":["מצב מותאם"],"Offline":["לא מקוון"],"Online":["מקוון"],"I am %1$s":["מצבי כעת הינו %1$s"],"Change settings":[""],"Click to change your chat status":["לחץ כדי לשנות את הודעת השיחה שלך"],"Log out":["התנתקות"],"Your profile":[""],"online":["מקוון"],"busy":["עסוק"],"away for long":["נעדר לזמן מה"],"away":["נעדר"],"offline":["לא מקוון"]," e.g. conversejs.org":[" למשל conversejs.org"],"Fetch registration form":["משוך טופס הרשמה"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["טיפ: רשימה פומבית של ספקי XMPP הינה זמינה"],"here":["כאן"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":[""],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["מצטערים, הספק שניתן לא תומך ברישום חשבונות in band. אנא נסה עם ספק אחר."],"Now logging you in":["כעת מחבר אותך פנימה"],"Registered successfully":["נרשם בהצלחה"],"Open Groupchats":[""],"This client does not allow presence subscriptions":["לקוח זה לא מתיר הרשמות נוכחות"],"Click to hide these contacts":["לחץ כדי להסתיר את אנשי קשר אלה"],"This contact is busy":["איש קשר זה עסוק"],"This contact is online":["איש קשר זה מקוון"],"This contact is offline":["איש קשר זה אינו מקוון"],"This contact is unavailable":["איש קשר זה לא זמין"],"This contact is away for an extended period":["איש קשר זה נעדר למשך זמן ממושך"],"This contact is away":["איש קשר זה הינו נעדר"],"Groups":["קבוצות"],"My contacts":["האנשי קשר שלי"],"Pending contacts":["אנשי קשר ממתינים"],"Contact requests":["בקשות איש קשר"],"Ungrouped":["ללא קבוצה"],"Contact name":["שם איש קשר"],"XMPP Address":[""],"Add":["הוסף"],"Filter":[""],"Filter by group name":[""],"Filter by status":[""],"Any":[""],"Unread":[""],"Chatty":[""],"Extended Away":[""],"Are you sure you want to decline this contact request?":["האם אתה בטוח כי ברצונך לסרב את בקשת איש קשר זה?"],"Contacts":["אנשי קשר"],"Add a contact":["הוסף איש קשר"],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Members only":[""],"Persistent":[""],"This groupchat persists even if it's unoccupied":[""],"This groupchat will disappear once the last person leaves":[""],"All other groupchat participants can see your XMPP username":[""],"Only moderators can see your XMPP username":[""],"Message archiving":[""],"Messages are archived on the server":[""],"XMPP Username:":["שם משתמש XMPP:"],"Password:":["סיסמה:"],"password":["סיסמה"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["לחץ כאן כדי להתחבר באופן אנונימי"],"Don't have a chat account?":[""],"Create an account":[""],"Create your account":[""],"Please enter the XMPP provider to register with:":[""],"Already have a chat account?":[""],"Log in here":[""],"Account Registration:":[""],"Register":["הירשם"],"Choose a different provider":[""],"Hold tight, we're fetching the registration form…":[""],"Download":[""],"Download \"%1$s\"":[""],"Download video file":[""],"Download audio file":[""]}}}
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/he/LC_MESSAGES/converse.po
index 052a6c19e..ff05ef9bc 100644
--- a/locale/he/LC_MESSAGES/converse.po
+++ b/locale/he/LC_MESSAGES/converse.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 10:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:21+0000\n"
"Last-Translator: GreenLunar \n"
"Language-Team: Rahut \n"
@@ -601,8 +601,9 @@ msgid "Server address"
msgstr "שרת"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48717
-msgid "Show rooms"
-msgstr "הצג חדרים"
+#, fuzzy
+msgid "Show groupchats"
+msgstr "קבוצות"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48718
#, fuzzy
@@ -611,13 +612,13 @@ msgstr "למשל user@example.com"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48767
#, fuzzy
-msgid "No rooms found"
+msgid "No groupchats found"
msgstr "לא נמצאו משתמשים"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48784
#, fuzzy
-msgid "Rooms found:"
-msgstr "חדרים על %1$s"
+msgid "groupchats found:"
+msgstr "קבוצות"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48836
#, fuzzy
@@ -861,7 +862,7 @@ msgstr "לא צוין שום שם כינוי"
# אינך מורשה
#: dist/converse-no-dependencies.js:49940
#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to create new rooms."
+msgid "You are not allowed to create new groupchats."
msgstr "אין לך רשות ליצור חדרים חדשים"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49942
@@ -899,12 +900,13 @@ msgid "Groupchats"
msgstr "קבוצות"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50032
-msgid "Add a new room"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add a new groupchat"
+msgstr "חדר פתוח"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50033
#, fuzzy
-msgid "Query for rooms"
+msgid "Query for groupchats"
msgstr "אסור משתמש מתוך חדר"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50071
@@ -960,7 +962,7 @@ msgstr "הזמנה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50196
#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
-"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally "
+"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally "
"include a message, explaining the reason for the invitation."
msgstr "באפשרותך להכליל הודעה, אשר מסבירה את הסיבה להזמנה."
@@ -969,14 +971,14 @@ msgid "Please enter a valid XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:51591
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
msgstr "%1$s הזמינך להצטרף לחדר שיחה: %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51593
-#, javascript-format
+#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
-"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
+"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
"reason: \"%3$s\""
msgstr "%1$s הזמינך להצטרף לחדר שיחה: %2$s, והשאיר את הסיבה הבאה: \"%3$s\""
@@ -1350,7 +1352,7 @@ msgstr "שם"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57115
#, fuzzy
-msgid "Room address (JID)"
+msgid "Groupchat address (JID)"
msgstr "שם חדר"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57119
@@ -1384,8 +1386,9 @@ msgid "Password protected"
msgstr "סיסמה: "
#: dist/converse-no-dependencies.js:57145
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57297
#, fuzzy
-msgid "This room requires a password before entry"
+msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr "חדר שיחה זה מצריך סיסמה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57151
@@ -1394,20 +1397,23 @@ msgid "No password required"
msgstr "סיסמה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57153
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57305
#, fuzzy
-msgid "This room does not require a password upon entry"
+msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr "חדר שיחה זה מצריך סיסמה"
# חדר זה אינו עלום
#: dist/converse-no-dependencies.js:57161
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57313
#, fuzzy
-msgid "This room is not publicly searchable"
+msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr "חדר זה אינו אנונימי"
# חדר זה אינו עלום
#: dist/converse-no-dependencies.js:57169
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57321
#, fuzzy
-msgid "This room is publicly searchable"
+msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr "חדר זה אינו אנונימי"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57175
@@ -1417,12 +1423,13 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57177
#, fuzzy
-msgid "this room is restricted to members only"
+msgid "This groupchat is restricted to members only"
msgstr "חדר זה הגיע לסף הנוכחים המרבי שלו"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57185
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57337
#, fuzzy
-msgid "Anyone can join this room"
+msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57191
@@ -1431,11 +1438,13 @@ msgid "Persistent"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57193
-msgid "This room persists even if it's unoccupied"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57345
+msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57201
-msgid "This room will disappear once the last person leaves"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57353
+msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
# לא-עלום
@@ -1446,7 +1455,8 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr "לא-אנונימי"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57209
-msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57361
+msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57217
@@ -1455,8 +1465,9 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57225
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57377
#, fuzzy
-msgid "This room is being moderated"
+msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr "משתמש זה הינו אחראי"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57231
@@ -1467,8 +1478,9 @@ msgstr "לא מבוקר"
# חדר זה אינו עלום
#: dist/converse-no-dependencies.js:57233
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57385
#, fuzzy
-msgid "This room is not being moderated"
+msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr "חדר זה אינו אנונימי"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57239
@@ -1481,66 +1493,16 @@ msgstr ""
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57297
-#, fuzzy
-msgid "This groupchat requires a password before entry"
-msgstr "חדר שיחה זה מצריך סיסמה"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57305
-#, fuzzy
-msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
-msgstr "חדר שיחה זה מצריך סיסמה"
-
#: dist/converse-no-dependencies.js:57307
#, fuzzy
msgid "No password"
msgstr "סיסמה"
-# חדר זה אינו עלום
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57313
-#, fuzzy
-msgid "This groupchat is not publicly searchable"
-msgstr "חדר זה אינו אנונימי"
-
-# חדר זה אינו עלום
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57321
-#, fuzzy
-msgid "This groupchat is publicly searchable"
-msgstr "חדר זה אינו אנונימי"
-
#: dist/converse-no-dependencies.js:57329
#, fuzzy
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr "חדר זה הגיע לסף הנוכחים המרבי שלו"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57337
-#, fuzzy
-msgid "Anyone can join this groupchat"
-msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57345
-msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
-msgstr ""
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57353
-msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
-msgstr ""
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57361
-msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
-msgstr ""
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57377
-#, fuzzy
-msgid "This groupchat is being moderated"
-msgstr "משתמש זה הינו אחראי"
-
-# חדר זה אינו עלום
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57385
-#, fuzzy
-msgid "This groupchat is not being moderated"
-msgstr "חדר זה אינו אנונימי"
-
#: dist/converse-no-dependencies.js:58267
msgid "XMPP Username:"
msgstr "שם משתמש XMPP:"
@@ -1647,6 +1609,56 @@ msgstr ""
msgid "Download audio file"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Room address (JID)"
+#~ msgstr "שם חדר"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This room requires a password before entry"
+#~ msgstr "חדר שיחה זה מצריך סיסמה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This room does not require a password upon entry"
+#~ msgstr "חדר שיחה זה מצריך סיסמה"
+
+# חדר זה אינו עלום
+#, fuzzy
+#~ msgid "This room is not publicly searchable"
+#~ msgstr "חדר זה אינו אנונימי"
+
+# חדר זה אינו עלום
+#, fuzzy
+#~ msgid "This room is publicly searchable"
+#~ msgstr "חדר זה אינו אנונימי"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "this room is restricted to members only"
+#~ msgstr "חדר זה הגיע לסף הנוכחים המרבי שלו"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anyone can join this room"
+#~ msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This room is being moderated"
+#~ msgstr "משתמש זה הינו אחראי"
+
+# חדר זה אינו עלום
+#, fuzzy
+#~ msgid "This room is not being moderated"
+#~ msgstr "חדר זה אינו אנונימי"
+
+#~ msgid "Show rooms"
+#~ msgstr "הצג חדרים"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rooms found:"
+#~ msgstr "חדרים על %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Query for rooms"
+#~ msgstr "אסור משתמש מתוך חדר"
+
#~ msgid "Open room"
#~ msgstr "חדר פתוח"
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/converse.json b/locale/hu/LC_MESSAGES/converse.json
index ff3d7e52e..d04970232 100644
--- a/locale/hu/LC_MESSAGES/converse.json
+++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/converse.json
@@ -1 +1 @@
-{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"hu"},"Bookmark this groupchat":["Konferencia megjelölése"],"The name for this bookmark:":["A könyvjelző neve legyen:"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Szeretné ha induláskor automatikusan csatlakozna ehhez a konferenciához?"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Mi legyen a beceneve ebben a konferenciában?"],"Save":["Mentés"],"Cancel":["Mégsem"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Biztosan el szeretné távolítani a(z) \"%1$s\" könyvjelzőt?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Sajnáljuk, valami hiba történt a könyvjelző mentése közben."],"Leave this groupchat":["Konferencia elhagyása"],"Remove this bookmark":["Könyvjelző eltávolítása"],"Unbookmark this groupchat":["Konferencia könyvjelzőjének törlése"],"Show more information on this groupchat":["További információk a konferenciáról"],"Click to open this groupchat":["Belépés a konferenciába"],"Click to toggle the bookmarks list":["Kattintson a könyvjelzők listájára váltáshoz"],"Bookmarks":["Könyvjelzők"],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Sajnáljuk, nem sikerült meghatározni a fájl feltöltési URL-jét."],"Sorry, could not determine upload URL.":["Sajnáljuk, nem sikerült meghatározni a feltöltési URL-t."],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Sajnáljuk, a fájlt nem sikerült feltölteni."],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Sajnálom, úgy tűnik, hogy a szerver nem támogatja a fájl feltöltést."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["A fájlod mérete: %1$s meghaladja a szervered által megengedettet, ami: %2$s."],"Close this chat box":["A csevegőablak bezárása"],"The User's Profile Image":["A felhasználó profilképe"],"Close":["Bezár"],"Email":["Email"],"Full Name":["Teljes név"],"Jabber ID":["Jabber azonosító"],"Nickname":["Becenév"],"Remove as contact":["Távolítsa el, mint kapcsolatot"],"Refresh":["Frissítés"],"Role":["Szerepkör"],"URL":["URL"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Valóban törölni szeretné a csevegőpartnerét?"],"Error":["Hiba"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Sajnáljuk, hiba történt %1$s mint ismerős eltávolítása közben."],"You have unread messages":["Olvasatlan üzenetei vannak"],"Hidden message":["Rejtett üzenet"],"Personal message":["Személyes üzenet"],"Send":["Elküld"],"Optional hint":["Választható tipp"],"Choose a file to send":["Válasszon ki egy fájlt küldéshez"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Kattintson normál (nem spoiler) üzenet írásához"],"Click to write your message as a spoiler":["Kattintson spoiler üzenet írásához"],"Clear all messages":["Üzenetek törlése"],"Insert emojis":["Emotikonok beszúrása"],"Start a call":["Hívás indítása"],"Remove messages":["Üzenetek törlése"],"Write in the third person":["Írjon egyes szám harmadik személyben"],"Show this menu":["Mutasd a menüt"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Biztosan törölni szeretné ebből a beszélgetésből származó üzeneteket?"],"Username":["Felhasználónév"],"user@domain":["felhasználó@tartomány"],"Please enter a valid XMPP address":["Kérjük, adjon meg érvényes XMPP címet"],"Chat Contacts":["Csevegőpartnerek"],"Toggle chat":["Csevegőablak"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["A kapcsolat megszakadt, megpróbál újra csatlakozni."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Hiba történt a chat szerverhez való csatlakozás közben."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Jabber-azonosítója és/vagy jelszava helytelen. Kérem, próbálja újra."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Sajnáljuk, nem tudtunk csatlakozni a domainhez tartozó XMPP gazdagéphez: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Az XMPP kiszolgáló nem ajánlott fel támogatott hitelesítési mechanizmust"],"Show more":["Mutass többet"],"Typing from another device":["Gépelés másik eszközről"],"Stopped typing on the other device":["Abbahagyta a gépelést"],"Minimize this chat box":["A csevegés minimalizálása"],"Click to restore this chat":["A csevegés visszaállítása"],"Minimized":["Minimalizálva"],"This groupchat is not anonymous":["Ez a konferencia NEM névtelen"],"This groupchat now shows unavailable members":["A konferencia mostantól nem elérhető tagokat mutat"],"This groupchat does not show unavailable members":["Ez a konferencia nem mutat elérhetetlen tagokat"],"The groupchat configuration has changed":["A konferencia beállítása megváltozott"],"groupchat logging is now enabled":["A konferencia naplózása engedélyezve"],"groupchat logging is now disabled":["A konferencia naplózása letiltva"],"This groupchat is now no longer anonymous":["A konferencia most már nem névtelen"],"This groupchat is now semi-anonymous":["A konferencia most már félig névtelen"],"This groupchat is now fully-anonymous":["A konferencia most már teljesen névtelen"],"A new groupchat has been created":["Létrejött egy új konferencia"],"You have been banned from this groupchat":["Ki lettél tiltva ebből a konferenciából"],"You have been kicked from this groupchat":["Ki lettél dobva ebből a konferenciából"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Taglista módosítás miatt kiléptettünk a konferenciából"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you're not a member":["Kiléptettünk a konferenciából, mert mostantól csak a taglistán szereplők lehetnek jelen"],"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":["Kiléptettük a konferenciából, mert a MUC (Csoportos csevegés) szolgáltatás leállításra került"],"%1$s has been banned":["%1$s ki lett tiltva"],"%1$s's nickname has changed":["%1$s beceneve módosult"],"%1$s has been kicked out":["%1$s ki lett dobva"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s el lett távolítva, tagság változás miatt"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s el lett távolítva, mert nem volt tag"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["A beceneve automatikusan ez lett: %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["A beceneved a következőre módosult: %1$s"],"Description:":["Leírás:"],"Groupchat Address (JID):":["Konferencia címe (JID):"],"Participants:":["Résztvevők:"],"Features:":["Jellemzők:"],"Requires authentication":["Azonosítás szükséges"],"Hidden":["Rejtett"],"Requires an invitation":["Meghívás szükséges"],"Moderated":["Moderált"],"Non-anonymous":["NEM névtelen"],"Open":["Nyitott"],"Permanent":["Állandó"],"Public":["Nyilvános"],"Semi-anonymous":["Félig névtelen"],"Temporary":["Ideiglenes"],"Unmoderated":["Moderálatlan"],"Query for Groupchats":["Konferenciák lekérdezése"],"Server address":["Kiszolgáló címe"],"Show rooms":["Szobák listája"],"conference.example.org":["konferencia@pelda.hu"],"No rooms found":["Nem található szoba"],"Rooms found:":["Talált szobák:"],"Enter a new Groupchat":["Adjon meg új Konferenciát"],"Groupchat address":["Konferencia címe"],"Optional nickname":["Választható becenév"],"name@conference.example.org":["név@konferencia.példa.hu"],"Join":["Csatlakozás"],"Groupchat info for %1$s":["Konferencia infó számára: %1$s"],"Message":["Üzenet"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s többé már nem moderátor"],"%1$s has been given a voice again":["%1$s újra hangot kapott"],"%1$s has been muted":["%1$s el lett némítva"],"%1$s is now a moderator":["%1$s most már moderátor"],"Close and leave this groupchat":["Bezárja és elhagyja ezt a konferenciát"],"Configure this groupchat":["Konferencia beállítása"],"Show more details about this groupchat":["További információk a konferenciáról"],"Hide the list of participants":["Résztvevők listájának elrejtése"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Hiba: a \"%1$s\" parancs két argumentumot tartalmaz, a felhasználó becenevét és adott esetben az okát."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":["Sajnáljuk, hiba történt a parancs futtatása közben. A részletekért nézze meg a böngésző fejlesztői konzolt."],"Change user's affiliation to admin":["A felhasználó adminisztrátorrá tétele"],"Ban user from groupchat":["Felhasználó kitiltása a konferenciából"],"Change user role to participant":["A felhasználó szerepének változtatása résztvevőre"],"Kick user from groupchat":["Felhasználó kirúgása a konferenciából"],"Write in 3rd person":["Írjon egyes szám harmadik személyben"],"Grant membership to a user":["Tagság megadása a felhasználónak"],"Remove user's ability to post messages":["A felhasználó ne küldhessen üzeneteket"],"Change your nickname":["Becenév módosítása"],"Grant moderator role to user":["Moderátori jog adása a felhasználónak"],"Grant ownership of this groupchat":["Konferencia tulajdonjogának megadása"],"Revoke user's membership":["Tagság megvonása a felhasználótól"],"Set groupchat subject":["Konferencia témájának beállítása"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Állítsa be a konferencia tárgyát (álnév a /tárgynak)"],"Allow muted user to post messages":["Elnémított felhasználók is küldhetnek üzeneteket"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["A kiválasztott becenév fenntartva vagy jelenleg használatban van, kérjük, válasszon másikat."],"Please choose your nickname":["Kérjük, válasszon becenevet"],"Enter groupchat":["Belépés a konferenciába"],"This groupchat requires a password":["Ez a konferencia jelszót igényel"],"Password: ":["Jelszó: "],"Submit":["Küldés"],"This action was done by %1$s.":["Ezt a műveletet végezte: %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["Ennek ez az oka: \"%1$s\"."],"%1$s has left and re-entered the groupchat":["%1$s elhagyta, majd újra belépett a konferenciába"],"%1$s has entered the groupchat":["%1$s belépett a konferenciába"],"%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s belépett a konferenciába. \"%2$s\""],"%1$s has entered and left the groupchat":["%1$s belépett és elhagyta a konferenciát"],"%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s belépett és elhagyta a konferenciát. \"%2$s\""],"%1$s has left the groupchat":["%1$s elhagyta a konferenciát"],"%1$s has left the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s elhagyta a konferenciát. \"%2$s\""],"You are not on the member list of this groupchat.":["Nem vagy a konferencia taglistáján."],"You have been banned from this groupchat.":["Ki lettél tiltva ebből a konferenciából."],"No nickname was specified.":["Nem lett megadva becenév."],"You are not allowed to create new rooms.":["Nem hozhatsz létre új szobákat."],"Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies.":["A beceneved nem felel meg a konferencia szabályzatának."],"This groupchat does not (yet) exist.":["Ez a konferencia (még) nem létezik."],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":["Ez a konferencia elérte a maximális jelenlévők számát."],"Remote server not found":["Távoli kiszolgáló nem található"],"The explanation given is: \"%1$s\".":["A kapott magyarázat: \"%1$s\"."],"Topic set by %1$s":["Témát beállította: %1$s"],"Groupchats":["Konferenciák"],"Add a new room":["Szoba létrehozása"],"Query for rooms":["Szobák lekérdezése"],"Click to mention %1$s in your message.":["Kattintson, hogy megemlítse őt: %1$s."],"This user is a moderator.":["Ez a felhasználó egy moderátor."],"This user can send messages in this groupchat.":["Ez a felhasználó küldhet üzeneteket a konferenciában."],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["Ez a felhasználó NEM küldhet üzeneteket a konferenciában."],"Moderator":["Moderátor"],"Visitor":["Látogató"],"Owner":["Tulajdonos"],"Member":["Tag"],"Admin":["Adminisztrátor"],"Participants":["Résztvevők"],"Invite":["Meghívás"],"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":["Meghívja %1$s nevű felhasználót a chat szobába \"%2$s\". Opcionálisan hozzáadhat egy üzenetet, amelyben leírja a meghívás okát."],"Please enter a valid XMPP username":["Kérjük, adjon meg érvényes XMPP felhasználónevet"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["%1$s meghívott a(z) %2$s csevegőszobába"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s meghívott a(z) %2$s csevegőszobába. Indok: \"%3$s\""],"Notification from %1$s":["Értesítő üzenet innen: %1$s"],"%1$s says":["%1$s mondja"],"has gone offline":["nem elérhetővé vált"],"has gone away":["távol van"],"is busy":["elfoglalt"],"has come online":["elérhető lett"],"wants to be your contact":["szeretne ismerősöd lenni"],"Log in with %1$s":["Bejelentkezés vele: %1$s"],"Your Profile":["Profilod"],"XMPP Address (JID)":["XMPP Cím (JID)"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Használjon vesszőket több szerep szétválasztásához. A szerepek a neved mellett jelennek meg a csevegési üzenetekben."],"Your avatar image":["A profilképed"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Sajnáljuk, valami hiba történt a profiladatok mentése közben."],"You can check your browser's developer console for any error output.":["Ellenőrizheti a böngésző fejlesztői konzolt bármilyen hiba kimenet esetén."],"Away":["Távol"],"Busy":["Elfoglalt"],"Custom status":["Egyéni állapot"],"Offline":["Nem elérhető"],"Online":["Elérhető"],"Away for long":["Hosszú ideje távol"],"Change chat status":["Chat-állapot módosítása"],"Personal status message":["Személyes állapot üzenet"],"I am %1$s":["%1$s vagyok"],"Change settings":["Beállítások módosítása"],"Click to change your chat status":["Ide kattintva módosíthatja a csevegési állapotát"],"Log out":["Kijelentkezés"],"Your profile":["Saját profil"],"Are you sure you want to log out?":["Biztosan ki akar jelentkezni?"],"online":["elérhető"],"busy":["elfoglalt"],"away for long":["sokáig távol"],"away":["távol"],"offline":["nem elérhető"]," e.g. conversejs.org":[" pl.: conversejs.org"],"Fetch registration form":["Regisztrációs űrlap"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Tipp: A nyílvános XMPP szolgáltatókról egy lista elérhető"],"here":["itt"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Sajnáljuk, de nem tudunk csatlakozni a választott szolgáltatóhoz."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["A megadott szolgáltató nem támogatja a csevegőn keresztüli regisztrációt. Próbáljon meg egy másikat."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Valami hiba történt a következőhöz kapcsolódás közben: \"%1$s\". Biztos benne, hogy létezik?"],"Now logging you in":["Most bejelentkezel"],"Registered successfully":["Sikeres regisztráció"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["A szolgáltató visszautasította a regisztrációs kérelmet. Kérem ellenőrízze a bevitt adatok pontosságát."],"Click to toggle the list of open groupchats":["Kattintsunk a konferenciák listájára váltáshoz"],"Open Groupchats":["Használatban"],"Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?":["Biztosan el akarja hagyni a konferenciát: %1$s?"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Sajnáljuk, hiba történt a(z) %1$s nevű névjegy hozzáadása során."],"This client does not allow presence subscriptions":["Ez a kliens nem engedélyezi a jelenlét követését"],"Click to hide these contacts":["Kattintson ide a névjegyek elrejtéséhez"],"This contact is busy":["Ez az ismerős elfoglalt"],"This contact is online":["Ez az ismerős elérhető"],"This contact is offline":["Ez az ismerős nem elérhető"],"This contact is unavailable":["Ez az ismerős elérhetetlen"],"This contact is away for an extended period":["Ez az ismerős hosszú ideje távol van"],"This contact is away":["Ez az ismerős távol van"],"Groups":["Csoportok"],"My contacts":["Névjegyeim"],"Pending contacts":["Függő kapcsolatok"],"Contact requests":["Partnerfelvételi kérések"],"Ungrouped":["Nem csoportosított"],"Contact name":["Partner neve"],"Add a Contact":["Új névjegy felvétele"],"XMPP Address":["XMPP Cím"],"name@example.org":["felhasznalo@pelda.hu"],"Add":["Hozzáad"],"Filter":["Szűrő"],"Filter by contact name":["Szűrés névjegy szerint"],"Filter by group name":["Szűrés csoport szerint"],"Filter by status":["Szűrés állapot szerint"],"Any":["Bármi"],"Unread":["Olvasatlan"],"Chatty":["Beszédes"],"Extended Away":["Hosszú távollét"],"Click to remove %1$s as a contact":["Kattintson %1$s nevű ismerősének eltávolításához"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Kattintson %1$s kapcsolatkérésének elfogadásához"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Kattintson %1$s kapcsolatkérésének elutasításához"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Kattintson a csevegés megkezdéséhez %1$s partnerrel (JID: %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Valóban elutasítja ezt a partnerkérelmet?"],"Contacts":["Kapcsolatok"],"Add a contact":["Új névjegy felvétele"],"Name":["Név"],"Room address (JID)":["Konferencia címe (JID)"],"Description":["Leírás"],"Topic":["Témakör"],"Topic author":["Téma szerző"],"Online users":["Jelenlevők"],"Features":["Jellemzők"],"Password protected":["Jelszóval védve"],"This room requires a password before entry":["A szobába belépéshez jelszó szükséges"],"No password required":["Nem szükséges jelszó"],"This room does not require a password upon entry":["Ez a szoba nem igényel jelszót belépéskor"],"This room is not publicly searchable":["Ez a szoba nyilvánosan nem kereshető"],"This room is publicly searchable":["Ez a szoba nyilvánosan kereshető"],"Members only":["Csak tagoknak"],"this room is restricted to members only":["ez a szoba csak a tagokra korlátozódik"],"Anyone can join this room":["Bárki csatlakozhat a szobához"],"Persistent":["Állandó"],"This room persists even if it's unoccupied":["Ez a szoba akkor is fennmarad, ha üres"],"This room will disappear once the last person leaves":["Ez a szoba eltűnik, amint az utolsó ember elhagyja"],"Not anonymous":["Nem névtelen"],"All other room occupants can see your XMPP username":["Minden szobatárs megtekintheti az XMPP felhasználónevét"],"Only moderators can see your XMPP username":["Csak a moderátorok láthatják az Ön XMPP felhasználónevét"],"This room is being moderated":["Ez a szoba moderált"],"Not moderated":["Moderálatlan"],"This room is not being moderated":["Ez a szoba nem moderált"],"Message archiving":["Üzenetarchiválás"],"Messages are archived on the server":["Üzenetek archiválva vannak a kiszolgálón"],"This groupchat requires a password before entry":["A konferenciába belépéshez jelszó szükséges"],"This groupchat does not require a password upon entry":["Ez a konferencia nem igényel jelszót belépéskor"],"No password":["Nincs jelszó"],"This groupchat is not publicly searchable":["Ez a konferencia nyilvánosan nem kereshető"],"This groupchat is publicly searchable":["Ez a konferencia nyilvánosan kereshető"],"this groupchat is restricted to members only":["Ez a konferencia csak a tagokra korlátozódik"],"Anyone can join this groupchat":["Bárki csatlakozhat a konferenciához"],"This groupchat persists even if it's unoccupied":["Ez a konferencia akkor is fennmarad, ha üres"],"This groupchat will disappear once the last person leaves":["Ez a konferencia eltűnik, amint az utolsó ember elhagyja"],"All other groupchat participants can see your XMPP username":["Minden konferencia-résztvevő láthatja az XMPP felhasználónevét"],"This groupchat is being moderated":["Ez a konferencia moderált"],"This groupchat is not being moderated":["Ez a konferencia nem moderált"],"XMPP Username:":["XMPP Felhasználónév:"],"Password:":["Jelszó:"],"password":["jelszó"],"This is a trusted device":["Ez egy megbízható eszköz"],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":["A teljesítmény javítása érdekében a böngészőben tároljuk az adatokat. Törölje a jelölőnégyzetet, ha ez nyilvános számítógép vagy ha törölni kívánja adatait, amikor kijelentkezik. Fontos, hogy kifejezetten jelentkezzen ki, mert előfordulhat, hogy nem az összes tárolt adat törlődik."],"Log in":["Bejelentkezés"],"Click here to log in anonymously":["Kattintson ide a névtelen bejelentkezéshez"],"Don't have a chat account?":["Nincs csevegő fiókja?"],"Create an account":["Fiók létrehozása"],"Create your account":["Hozza létre fiókját"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Kérjük, adja meg az XMPP szolgáltatót a regisztráláshoz:"],"Already have a chat account?":["Már van csevegő fiókja?"],"Log in here":["Bejelentkezés itt"],"Account Registration:":["Fiók Regisztráció:"],"Register":["Regisztráció"],"Choose a different provider":["Válasszon egy másik szolgáltatót"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Tartson ki, most kérjük le a regisztrációs űrlapot…"],"Download":["Letöltés"],"Download video file":["Videó fájl letöltése"],"Download audio file":["Hangfájl letöltése"]}}}
\ No newline at end of file
+{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"hu"},"Bookmark this groupchat":["Konferencia megjelölése"],"The name for this bookmark:":["A könyvjelző neve legyen:"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Szeretné ha induláskor automatikusan csatlakozna ehhez a konferenciához?"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Mi legyen a beceneve ebben a konferenciában?"],"Save":["Mentés"],"Cancel":["Mégsem"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Biztosan el szeretné távolítani a(z) \"%1$s\" könyvjelzőt?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Sajnáljuk, valami hiba történt a könyvjelző mentése közben."],"Leave this groupchat":["Konferencia elhagyása"],"Remove this bookmark":["Könyvjelző eltávolítása"],"Unbookmark this groupchat":["Konferencia könyvjelzőjének törlése"],"Show more information on this groupchat":["További információk a konferenciáról"],"Click to open this groupchat":["Belépés a konferenciába"],"Click to toggle the bookmarks list":["Kattintson a könyvjelzők listájára váltáshoz"],"Bookmarks":["Könyvjelzők"],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Sajnáljuk, nem sikerült meghatározni a fájl feltöltési URL-jét."],"Sorry, could not determine upload URL.":["Sajnáljuk, nem sikerült meghatározni a feltöltési URL-t."],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Sajnáljuk, a fájlt nem sikerült feltölteni."],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Sajnálom, úgy tűnik, hogy a szerver nem támogatja a fájl feltöltést."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["A fájlod mérete: %1$s meghaladja a szervered által megengedettet, ami: %2$s."],"Close this chat box":["A csevegőablak bezárása"],"The User's Profile Image":["A felhasználó profilképe"],"Close":["Bezár"],"Email":["Email"],"Full Name":["Teljes név"],"Jabber ID":["Jabber azonosító"],"Nickname":["Becenév"],"Remove as contact":["Távolítsa el, mint kapcsolatot"],"Refresh":["Frissítés"],"Role":["Szerepkör"],"URL":["URL"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Valóban törölni szeretné a csevegőpartnerét?"],"Error":["Hiba"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Sajnáljuk, hiba történt %1$s mint ismerős eltávolítása közben."],"You have unread messages":["Olvasatlan üzenetei vannak"],"Hidden message":["Rejtett üzenet"],"Personal message":["Személyes üzenet"],"Send":["Elküld"],"Optional hint":["Választható tipp"],"Choose a file to send":["Válasszon ki egy fájlt küldéshez"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Kattintson normál (nem spoiler) üzenet írásához"],"Click to write your message as a spoiler":["Kattintson spoiler üzenet írásához"],"Clear all messages":["Üzenetek törlése"],"Insert emojis":["Emotikonok beszúrása"],"Start a call":["Hívás indítása"],"Remove messages":["Üzenetek törlése"],"Write in the third person":["Írjon egyes szám harmadik személyben"],"Show this menu":["Mutasd a menüt"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Biztosan törölni szeretné ebből a beszélgetésből származó üzeneteket?"],"Username":["Felhasználónév"],"user@domain":["felhasználó@tartomány"],"Please enter a valid XMPP address":["Kérjük, adjon meg érvényes XMPP címet"],"Chat Contacts":["Csevegőpartnerek"],"Toggle chat":["Csevegőablak"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["A kapcsolat megszakadt, megpróbál újra csatlakozni."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Hiba történt a chat szerverhez való csatlakozás közben."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Jabber-azonosítója és/vagy jelszava helytelen. Kérem, próbálja újra."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Sajnáljuk, nem tudtunk csatlakozni a domainhez tartozó XMPP gazdagéphez: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Az XMPP kiszolgáló nem ajánlott fel támogatott hitelesítési mechanizmust"],"Show more":["Mutass többet"],"Typing from another device":["Gépelés másik eszközről"],"Stopped typing on the other device":["Abbahagyta a gépelést"],"Minimize this chat box":["A csevegés minimalizálása"],"Click to restore this chat":["A csevegés visszaállítása"],"Minimized":["Minimalizálva"],"This groupchat is not anonymous":["Ez a konferencia NEM névtelen"],"This groupchat now shows unavailable members":["A konferencia mostantól nem elérhető tagokat mutat"],"This groupchat does not show unavailable members":["Ez a konferencia nem mutat elérhetetlen tagokat"],"The groupchat configuration has changed":["A konferencia beállítása megváltozott"],"groupchat logging is now enabled":["A konferencia naplózása engedélyezve"],"groupchat logging is now disabled":["A konferencia naplózása letiltva"],"This groupchat is now no longer anonymous":["A konferencia most már nem névtelen"],"This groupchat is now semi-anonymous":["A konferencia most már félig névtelen"],"This groupchat is now fully-anonymous":["A konferencia most már teljesen névtelen"],"A new groupchat has been created":["Létrejött egy új konferencia"],"You have been banned from this groupchat":["Ki lettél tiltva ebből a konferenciából"],"You have been kicked from this groupchat":["Ki lettél dobva ebből a konferenciából"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Taglista módosítás miatt kiléptettünk a konferenciából"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you're not a member":["Kiléptettünk a konferenciából, mert mostantól csak a taglistán szereplők lehetnek jelen"],"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":["Kiléptettük a konferenciából, mert a MUC (Csoportos csevegés) szolgáltatás leállításra került"],"%1$s has been banned":["%1$s ki lett tiltva"],"%1$s's nickname has changed":["%1$s beceneve módosult"],"%1$s has been kicked out":["%1$s ki lett dobva"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s el lett távolítva, tagság változás miatt"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s el lett távolítva, mert nem volt tag"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["A beceneve automatikusan ez lett: %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["A beceneved a következőre módosult: %1$s"],"Description:":["Leírás:"],"Groupchat Address (JID):":["Konferencia címe (JID):"],"Participants:":["Résztvevők:"],"Features:":["Jellemzők:"],"Requires authentication":["Azonosítás szükséges"],"Hidden":["Rejtett"],"Requires an invitation":["Meghívás szükséges"],"Moderated":["Moderált"],"Non-anonymous":["NEM névtelen"],"Open":["Nyitott"],"Permanent":["Állandó"],"Public":["Nyilvános"],"Semi-anonymous":["Félig névtelen"],"Temporary":["Ideiglenes"],"Unmoderated":["Moderálatlan"],"Query for Groupchats":["Konferenciák lekérdezése"],"Server address":["Kiszolgáló címe"],"conference.example.org":["konferencia@pelda.hu"],"Enter a new Groupchat":["Adjon meg új Konferenciát"],"Groupchat address":["Konferencia címe"],"Optional nickname":["Választható becenév"],"name@conference.example.org":["név@konferencia.példa.hu"],"Join":["Csatlakozás"],"Groupchat info for %1$s":["Konferencia infó számára: %1$s"],"Message":["Üzenet"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s többé már nem moderátor"],"%1$s has been given a voice again":["%1$s újra hangot kapott"],"%1$s has been muted":["%1$s el lett némítva"],"%1$s is now a moderator":["%1$s most már moderátor"],"Close and leave this groupchat":["Bezárja és elhagyja ezt a konferenciát"],"Configure this groupchat":["Konferencia beállítása"],"Show more details about this groupchat":["További információk a konferenciáról"],"Hide the list of participants":["Résztvevők listájának elrejtése"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Hiba: a \"%1$s\" parancs két argumentumot tartalmaz, a felhasználó becenevét és adott esetben az okát."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":["Sajnáljuk, hiba történt a parancs futtatása közben. A részletekért nézze meg a böngésző fejlesztői konzolt."],"Change user's affiliation to admin":["A felhasználó adminisztrátorrá tétele"],"Ban user from groupchat":["Felhasználó kitiltása a konferenciából"],"Change user role to participant":["A felhasználó szerepének változtatása résztvevőre"],"Kick user from groupchat":["Felhasználó kirúgása a konferenciából"],"Write in 3rd person":["Írjon egyes szám harmadik személyben"],"Grant membership to a user":["Tagság megadása a felhasználónak"],"Remove user's ability to post messages":["A felhasználó ne küldhessen üzeneteket"],"Change your nickname":["Becenév módosítása"],"Grant moderator role to user":["Moderátori jog adása a felhasználónak"],"Grant ownership of this groupchat":["Konferencia tulajdonjogának megadása"],"Revoke user's membership":["Tagság megvonása a felhasználótól"],"Set groupchat subject":["Konferencia témájának beállítása"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Állítsa be a konferencia tárgyát (álnév a /tárgynak)"],"Allow muted user to post messages":["Elnémított felhasználók is küldhetnek üzeneteket"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["A kiválasztott becenév fenntartva vagy jelenleg használatban van, kérjük, válasszon másikat."],"Please choose your nickname":["Kérjük, válasszon becenevet"],"Enter groupchat":["Belépés a konferenciába"],"This groupchat requires a password":["Ez a konferencia jelszót igényel"],"Password: ":["Jelszó: "],"Submit":["Küldés"],"This action was done by %1$s.":["Ezt a műveletet végezte: %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["Ennek ez az oka: \"%1$s\"."],"%1$s has left and re-entered the groupchat":["%1$s elhagyta, majd újra belépett a konferenciába"],"%1$s has entered the groupchat":["%1$s belépett a konferenciába"],"%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s belépett a konferenciába. \"%2$s\""],"%1$s has entered and left the groupchat":["%1$s belépett és elhagyta a konferenciát"],"%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s belépett és elhagyta a konferenciát. \"%2$s\""],"%1$s has left the groupchat":["%1$s elhagyta a konferenciát"],"%1$s has left the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s elhagyta a konferenciát. \"%2$s\""],"You are not on the member list of this groupchat.":["Nem vagy a konferencia taglistáján."],"You have been banned from this groupchat.":["Ki lettél tiltva ebből a konferenciából."],"No nickname was specified.":["Nem lett megadva becenév."],"Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies.":["A beceneved nem felel meg a konferencia szabályzatának."],"This groupchat does not (yet) exist.":["Ez a konferencia (még) nem létezik."],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":["Ez a konferencia elérte a maximális jelenlévők számát."],"Remote server not found":["Távoli kiszolgáló nem található"],"The explanation given is: \"%1$s\".":["A kapott magyarázat: \"%1$s\"."],"Topic set by %1$s":["Témát beállította: %1$s"],"Groupchats":["Konferenciák"],"Click to mention %1$s in your message.":["Kattintson, hogy megemlítse őt: %1$s."],"This user is a moderator.":["Ez a felhasználó egy moderátor."],"This user can send messages in this groupchat.":["Ez a felhasználó küldhet üzeneteket a konferenciában."],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["Ez a felhasználó NEM küldhet üzeneteket a konferenciában."],"Moderator":["Moderátor"],"Visitor":["Látogató"],"Owner":["Tulajdonos"],"Member":["Tag"],"Admin":["Adminisztrátor"],"Participants":["Résztvevők"],"Invite":["Meghívás"],"Please enter a valid XMPP username":["Kérjük, adjon meg érvényes XMPP felhasználónevet"],"Notification from %1$s":["Értesítő üzenet innen: %1$s"],"%1$s says":["%1$s mondja"],"has gone offline":["nem elérhetővé vált"],"has gone away":["távol van"],"is busy":["elfoglalt"],"has come online":["elérhető lett"],"wants to be your contact":["szeretne ismerősöd lenni"],"Log in with %1$s":["Bejelentkezés vele: %1$s"],"Your Profile":["Profilod"],"XMPP Address (JID)":["XMPP Cím (JID)"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Használjon vesszőket több szerep szétválasztásához. A szerepek a neved mellett jelennek meg a csevegési üzenetekben."],"Your avatar image":["A profilképed"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Sajnáljuk, valami hiba történt a profiladatok mentése közben."],"You can check your browser's developer console for any error output.":["Ellenőrizheti a böngésző fejlesztői konzolt bármilyen hiba kimenet esetén."],"Away":["Távol"],"Busy":["Elfoglalt"],"Custom status":["Egyéni állapot"],"Offline":["Nem elérhető"],"Online":["Elérhető"],"Away for long":["Hosszú ideje távol"],"Change chat status":["Chat-állapot módosítása"],"Personal status message":["Személyes állapot üzenet"],"I am %1$s":["%1$s vagyok"],"Change settings":["Beállítások módosítása"],"Click to change your chat status":["Ide kattintva módosíthatja a csevegési állapotát"],"Log out":["Kijelentkezés"],"Your profile":["Saját profil"],"Are you sure you want to log out?":["Biztosan ki akar jelentkezni?"],"online":["elérhető"],"busy":["elfoglalt"],"away for long":["sokáig távol"],"away":["távol"],"offline":["nem elérhető"]," e.g. conversejs.org":[" pl.: conversejs.org"],"Fetch registration form":["Regisztrációs űrlap"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Tipp: A nyílvános XMPP szolgáltatókról egy lista elérhető"],"here":["itt"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Sajnáljuk, de nem tudunk csatlakozni a választott szolgáltatóhoz."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["A megadott szolgáltató nem támogatja a csevegőn keresztüli regisztrációt. Próbáljon meg egy másikat."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Valami hiba történt a következőhöz kapcsolódás közben: \"%1$s\". Biztos benne, hogy létezik?"],"Now logging you in":["Most bejelentkezel"],"Registered successfully":["Sikeres regisztráció"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["A szolgáltató visszautasította a regisztrációs kérelmet. Kérem ellenőrízze a bevitt adatok pontosságát."],"Click to toggle the list of open groupchats":["Kattintsunk a konferenciák listájára váltáshoz"],"Open Groupchats":["Használatban"],"Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?":["Biztosan el akarja hagyni a konferenciát: %1$s?"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Sajnáljuk, hiba történt a(z) %1$s nevű névjegy hozzáadása során."],"This client does not allow presence subscriptions":["Ez a kliens nem engedélyezi a jelenlét követését"],"Click to hide these contacts":["Kattintson ide a névjegyek elrejtéséhez"],"This contact is busy":["Ez az ismerős elfoglalt"],"This contact is online":["Ez az ismerős elérhető"],"This contact is offline":["Ez az ismerős nem elérhető"],"This contact is unavailable":["Ez az ismerős elérhetetlen"],"This contact is away for an extended period":["Ez az ismerős hosszú ideje távol van"],"This contact is away":["Ez az ismerős távol van"],"Groups":["Csoportok"],"My contacts":["Névjegyeim"],"Pending contacts":["Függő kapcsolatok"],"Contact requests":["Partnerfelvételi kérések"],"Ungrouped":["Nem csoportosított"],"Contact name":["Partner neve"],"Add a Contact":["Új névjegy felvétele"],"XMPP Address":["XMPP Cím"],"name@example.org":["felhasznalo@pelda.hu"],"Add":["Hozzáad"],"Filter":["Szűrő"],"Filter by contact name":["Szűrés névjegy szerint"],"Filter by group name":["Szűrés csoport szerint"],"Filter by status":["Szűrés állapot szerint"],"Any":["Bármi"],"Unread":["Olvasatlan"],"Chatty":["Beszédes"],"Extended Away":["Hosszú távollét"],"Click to remove %1$s as a contact":["Kattintson %1$s nevű ismerősének eltávolításához"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Kattintson %1$s kapcsolatkérésének elfogadásához"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Kattintson %1$s kapcsolatkérésének elutasításához"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Kattintson a csevegés megkezdéséhez %1$s partnerrel (JID: %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Valóban elutasítja ezt a partnerkérelmet?"],"Contacts":["Kapcsolatok"],"Add a contact":["Új névjegy felvétele"],"Name":["Név"],"Description":["Leírás"],"Topic":["Témakör"],"Topic author":["Téma szerző"],"Online users":["Jelenlevők"],"Features":["Jellemzők"],"Password protected":["Jelszóval védve"],"This groupchat requires a password before entry":["A konferenciába belépéshez jelszó szükséges"],"No password required":["Nem szükséges jelszó"],"This groupchat does not require a password upon entry":["Ez a konferencia nem igényel jelszót belépéskor"],"This groupchat is not publicly searchable":["Ez a konferencia nyilvánosan nem kereshető"],"This groupchat is publicly searchable":["Ez a konferencia nyilvánosan kereshető"],"Members only":["Csak tagoknak"],"Anyone can join this groupchat":["Bárki csatlakozhat a konferenciához"],"Persistent":["Állandó"],"This groupchat persists even if it's unoccupied":["Ez a konferencia akkor is fennmarad, ha üres"],"This groupchat will disappear once the last person leaves":["Ez a konferencia eltűnik, amint az utolsó ember elhagyja"],"Not anonymous":["Nem névtelen"],"All other groupchat participants can see your XMPP username":["Minden konferencia-résztvevő láthatja az XMPP felhasználónevét"],"Only moderators can see your XMPP username":["Csak a moderátorok láthatják az Ön XMPP felhasználónevét"],"This groupchat is being moderated":["Ez a konferencia moderált"],"Not moderated":["Moderálatlan"],"This groupchat is not being moderated":["Ez a konferencia nem moderált"],"Message archiving":["Üzenetarchiválás"],"Messages are archived on the server":["Üzenetek archiválva vannak a kiszolgálón"],"No password":["Nincs jelszó"],"this groupchat is restricted to members only":["Ez a konferencia csak a tagokra korlátozódik"],"XMPP Username:":["XMPP Felhasználónév:"],"Password:":["Jelszó:"],"password":["jelszó"],"This is a trusted device":["Ez egy megbízható eszköz"],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":["A teljesítmény javítása érdekében a böngészőben tároljuk az adatokat. Törölje a jelölőnégyzetet, ha ez nyilvános számítógép vagy ha törölni kívánja adatait, amikor kijelentkezik. Fontos, hogy kifejezetten jelentkezzen ki, mert előfordulhat, hogy nem az összes tárolt adat törlődik."],"Log in":["Bejelentkezés"],"Click here to log in anonymously":["Kattintson ide a névtelen bejelentkezéshez"],"Don't have a chat account?":["Nincs csevegő fiókja?"],"Create an account":["Fiók létrehozása"],"Create your account":["Hozza létre fiókját"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Kérjük, adja meg az XMPP szolgáltatót a regisztráláshoz:"],"Already have a chat account?":["Már van csevegő fiókja?"],"Log in here":["Bejelentkezés itt"],"Account Registration:":["Fiók Regisztráció:"],"Register":["Regisztráció"],"Choose a different provider":["Válasszon egy másik szolgáltatót"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Tartson ki, most kérjük le a regisztrációs űrlapot…"],"Download":["Letöltés"],"Download video file":["Videó fájl letöltése"],"Download audio file":["Hangfájl letöltése"]}}}
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po
index 85adc80d3..9efa878b5 100644
--- a/locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po
+++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 10:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Szilágyi Gyula \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language-Team: Japanese 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);","lang":"lt"},"Bookmark this groupchat":[""],"The name for this bookmark:":[""],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":[""],"What should your nickname for this groupchat be?":[""],"Save":["Išsaugoti"],"Cancel":["Atšaukti"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":[""],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":[""],"Leave this groupchat":[""],"Remove this bookmark":[""],"Unbookmark this groupchat":[""],"Show more information on this groupchat":[""],"Click to toggle the bookmarks list":[""],"Bookmarks":[""],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occurred:":[""],"Close this chat box":["Uždarykite šį pokalbių laukelį"],"The User's Profile Image":[""],"Close":["Uždaryti"],"Email":[""],"Full Name":[""],"Jabber ID":[""],"Nickname":[""],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["Ar tikrai norite pašalinti šį kontaktą?"],"Error":[""],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Deja, bandant pašalinti %1$s iš kontaktų įvyko klaida."],"You have unread messages":["Jūs turite neperskaitytų pranešimų"],"Hidden message":["Paslėpta žinutė"],"Personal message":["Asmeninė žinutė"],"Send":["Siųsti"],"Optional hint":["Neprivaloma užuomina"],"Choose a file to send":[""],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Spustelėkite, jei norite parašyti įprastą (neatskleidžiamą) pranešimą"],"Click to write your message as a spoiler":["Spustelėkite, jei norite parašyti pranešimą kaip atskleidėją"],"Clear all messages":["Išvalyti visus pranešimus"],"Start a call":["Pradėti skambutį"],"Remove messages":["Pašalinti pranešimus"],"Write in the third person":["Rašykite trečiuoju asmeniu"],"Show this menu":["Rodyti šį meniu"],"Username":["Vartotojo vardas"],"user@domain":["vartotojas@domenas"],"Please enter a valid XMPP address":["Įveskite teisingą XMPP adresą"],"Chat Contacts":["Pokalbių kontaktai"],"Toggle chat":["Perjungti pokalbius"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["Ryšys nutrūko, bandoma prisijungti iš naujo."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Bandant prisijungti prie pokalbių serverio įvyko klaida."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Jūsų vartotojo vardas ir / arba slaptažodis yra neteisingas. Prašome, pabandyki dar kartą."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Atsiprašome, nepavyko prisijungti prie XMPP serverio su domenu: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["XMPP serveris nepateikė palaikomo autentifikavimo mechanizmo"],"Typing from another device":["Rašoma iš kito įrenginio"],"Stopped typing on the other device":["Nustojo rašyti kitame įrenginyje"],"Minimize this chat box":[""],"Click to restore this chat":[""],"Minimized":[""],"%1$s has been banned":["%1$s buvo užblokuotas"],"%1$s's nickname has changed":["%1$s slapyvardis buvo pakeistas"],"%1$s has been kicked out":["%1$s buvo pašalintas"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s buvo pašalintas dėl priklausymo pokyčių"],"%1$s has been removed for not being a member":[""],"Your nickname has been automatically set to %1$s":[""],"Your nickname has been changed to %1$s":[""],"Description:":[""],"Participants:":[""],"Features:":[""],"Requires authentication":[""],"Hidden":[""],"Requires an invitation":[""],"Moderated":[""],"Non-anonymous":[""],"Open":[""],"Permanent":[""],"Public":[""],"Semi-anonymous":[""],"Temporary":[""],"Unmoderated":[""],"Query for Groupchats":[""],"Server address":[""],"Show rooms":[""],"conference.example.org":[""],"No rooms found":[""],"Rooms found:":[""],"Enter a new Groupchat":[""],"Groupchat address":[""],"Optional nickname":["Neprivalomas slapyvardis"],"name@conference.example.org":[""],"Join":[""],"Groupchat info for %1$s":[""],"Message":[""],"%1$s is no longer a moderator":[""],"%1$s is now a moderator":[""],"Show more details about this groupchat":[""],"Hide the list of participants":[""],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":[""],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":[""],"Ban user from groupchat":[""],"Change user role to participant":[""],"Kick user from groupchat":[""],"Write in 3rd person":[""],"Grant membership to a user":[""],"Remove user's ability to post messages":[""],"Change your nickname":[""],"Grant moderator role to user":[""],"Grant ownership of this groupchat":[""],"Revoke user's membership":[""],"Set groupchat subject":[""],"Set groupchat subject (alias for /subject)":[""],"Allow muted user to post messages":[""],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":[""],"Please choose your nickname":[""],"Enter groupchat":[""],"This groupchat requires a password":[""],"Password: ":[""],"Submit":["Pateikti"],"This action was done by %1$s.":[""],"The reason given is: \"%1$s\".":[""],"%1$s has left and re-entered the groupchat":[""],"%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\"":[""],"%1$s has entered and left the groupchat":[""],"%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\"":[""],"%1$s has left the groupchat. \"%2$s\"":[""],"You are not on the member list of this groupchat.":[""],"No nickname was specified.":[""],"You are not allowed to create new rooms.":[""],"Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies.":[""],"This groupchat does not (yet) exist.":[""],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":[""],"Remote server not found":[""],"The explanation given is: \"%1$s\".":[""],"Topic set by %1$s":[""],"Add a new room":[""],"Query for rooms":[""],"Click to mention %1$s in your message.":[""],"This user is a moderator.":[""],"This user can send messages in this groupchat.":[""],"This user can NOT send messages in this groupchat.":[""],"Moderator":[""],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Member":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":[""],"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":[""],"Please enter a valid XMPP username":[""],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":[""],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":[""],"Notification from %1$s":[""],"%1$s says":[""],"has gone offline":["atsijungė"],"has gone away":["pasišalines"],"is busy":["užsiėmęs"],"has come online":[""],"wants to be your contact":[""],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":["Tavo profilis"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Pasišalines"],"Busy":["Užsiėmes"],"Custom status":["Pasirinktinis statusas"],"Offline":["Neprisijungęs"],"Online":["Prisijungęs"],"Away for long":["Ilgai pasišalines"],"Change chat status":["Keisti pokalbio būseną"],"Personal status message":["Asmeninis statuso pranešimas"],"I am %1$s":["Aš esu %1$s"],"Change settings":["Pakeisti nustatymus"],"Click to change your chat status":["Spustelėkite norėdami pakeisti pokalbio būseną"],"Log out":["Atsijungti"],"Your profile":["Jūsų profilis"],"Are you sure you want to log out?":["Ar tikrai norite atsijungti?"],"online":["prisijungęs"],"busy":["užsiėmes"],"away for long":["ilgai pasišalines"],"away":["pasišalines"],"offline":["neprisijungęs"]," e.g. conversejs.org":[""],"Fetch registration form":[""],"Tip: A list of public XMPP providers is available":[""],"here":[""],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":[""],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":[""],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":[""],"Now logging you in":[""],"Registered successfully":[""],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":[""],"Click to toggle the list of open groupchats":[""],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Atsiprašome, bandant pridėti %1$s kaip kontaktą įvyko klaida."],"This client does not allow presence subscriptions":["Šis klientas neleidžia aktyvumo prenumeratos"],"Click to hide these contacts":["Spustelėkite, kad paslėptumėte šiuos kontaktus"],"This contact is busy":["Šis kontaktas užimtas"],"This contact is online":["Šis kontaktas yra prisijungęs"],"This contact is offline":["Šis kontaktas yra atsijungęs"],"This contact is unavailable":["Šis kontaktas yra nepasiekiamas"],"This contact is away for an extended period":["Šis kontaktas yra ilgai pasišalines"],"This contact is away":["Šis kontaktas yra pasišalines"],"Groups":["Grupės"],"My contacts":["Mano kontaktai"],"Pending contacts":["Laukiantys kontaktai"],"Contact requests":["Prašymai pridėti prie kontaktų"],"Ungrouped":["Nesugrupuota"],"Contact name":["Kontakto vardas"],"Add a Contact":["Pridėti kontaktą"],"XMPP Address":["XMPP adresas"],"name@example.org":["vardas@pavyzdys.lt"],"Add":["Pridėti"],"Filter":["Filtras"],"Filter by contact name":["Filtruoti pagal kontaktinį vardą"],"Filter by group name":["Filtruoti pagal grupės pavadinimą"],"Filter by status":["Filtruoti pagal būseną"],"Any":["Bet koks"],"Unread":["Neskaityta"],"Chatty":["Pokalbis"],"Extended Away":["Ilgai pasišalines"],"Click to remove %1$s as a contact":["Spustelėkite, jei norite pašalinti %1$s iš kontaktų"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Spustelėkite, jei norite priimti kontaktinį prašymą iš %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Spustelėkite, jei norite atmesti kontaktinį prašymą iš %1$s"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Spauskite, kad pradėtumėte pokalbį su %1$s (JID: %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Ar tikrai norite atmesti šį kontaktinį prašymą?"],"Contacts":["Kontaktai"],"Add a contact":["Pridėti adresatą"],"Name":[""],"Description":[""],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":[""],"Password protected":[""],"This room requires a password before entry":[""],"No password required":[""],"This room does not require a password upon entry":[""],"This room is not publicly searchable":[""],"This room is publicly searchable":[""],"Members only":[""],"this room is restricted to members only":[""],"Anyone can join this room":[""],"Persistent":[""],"This room persists even if it's unoccupied":[""],"This room will disappear once the last person leaves":[""],"All other room occupants can see your XMPP username":[""],"Only moderators can see your XMPP username":[""],"This room is being moderated":[""],"Not moderated":[""],"This room is not being moderated":[""],"Message archiving":[""],"Messages are archived on the server":[""],"This groupchat requires a password before entry":[""],"This groupchat does not require a password upon entry":[""],"No password":[""],"This groupchat is not publicly searchable":[""],"This groupchat is publicly searchable":[""],"this groupchat is restricted to members only":[""],"Anyone can join this groupchat":[""],"This groupchat persists even if it's unoccupied":[""],"This groupchat will disappear once the last person leaves":[""],"All other groupchat participants can see your XMPP username":[""],"This groupchat is being moderated":[""],"This groupchat is not being moderated":[""],"XMPP Username:":["XMPP vartotojo vardas:"],"Password:":["Slaptažodis:"],"password":["slaptažodis"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Spauskite čia norėdami prisijungti anonimiškai"],"This message has been edited":[""],"Message versions":[""],"Don't have a chat account?":[""],"Create an account":[""],"Create your account":[""],"Please enter the XMPP provider to register with:":[""],"Already have a chat account?":[""],"Log in here":[""],"Account Registration:":[""],"Register":[""],"Choose a different provider":[""],"Hold tight, we're fetching the registration form…":[""],"Download":[""],"Download \"%1$s\"":[""],"Download video file":[""],"Download audio file":[""]}}}
\ No newline at end of file
+{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);","lang":"lt"},"Bookmark this groupchat":[""],"The name for this bookmark:":[""],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":[""],"What should your nickname for this groupchat be?":[""],"Save":["Išsaugoti"],"Cancel":["Atšaukti"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":[""],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":[""],"Leave this groupchat":[""],"Remove this bookmark":[""],"Unbookmark this groupchat":[""],"Show more information on this groupchat":[""],"Click to toggle the bookmarks list":[""],"Bookmarks":[""],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occurred:":[""],"Close this chat box":["Uždarykite šį pokalbių laukelį"],"The User's Profile Image":[""],"Close":["Uždaryti"],"Email":[""],"Full Name":[""],"Jabber ID":[""],"Nickname":[""],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["Ar tikrai norite pašalinti šį kontaktą?"],"Error":[""],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Deja, bandant pašalinti %1$s iš kontaktų įvyko klaida."],"You have unread messages":["Jūs turite neperskaitytų pranešimų"],"Hidden message":["Paslėpta žinutė"],"Personal message":["Asmeninė žinutė"],"Send":["Siųsti"],"Optional hint":["Neprivaloma užuomina"],"Choose a file to send":[""],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Spustelėkite, jei norite parašyti įprastą (neatskleidžiamą) pranešimą"],"Click to write your message as a spoiler":["Spustelėkite, jei norite parašyti pranešimą kaip atskleidėją"],"Clear all messages":["Išvalyti visus pranešimus"],"Start a call":["Pradėti skambutį"],"Remove messages":["Pašalinti pranešimus"],"Write in the third person":["Rašykite trečiuoju asmeniu"],"Show this menu":["Rodyti šį meniu"],"Username":["Vartotojo vardas"],"user@domain":["vartotojas@domenas"],"Please enter a valid XMPP address":["Įveskite teisingą XMPP adresą"],"Chat Contacts":["Pokalbių kontaktai"],"Toggle chat":["Perjungti pokalbius"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["Ryšys nutrūko, bandoma prisijungti iš naujo."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Bandant prisijungti prie pokalbių serverio įvyko klaida."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Jūsų vartotojo vardas ir / arba slaptažodis yra neteisingas. Prašome, pabandyki dar kartą."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Atsiprašome, nepavyko prisijungti prie XMPP serverio su domenu: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["XMPP serveris nepateikė palaikomo autentifikavimo mechanizmo"],"Typing from another device":["Rašoma iš kito įrenginio"],"Stopped typing on the other device":["Nustojo rašyti kitame įrenginyje"],"Minimize this chat box":[""],"Click to restore this chat":[""],"Minimized":[""],"%1$s has been banned":["%1$s buvo užblokuotas"],"%1$s's nickname has changed":["%1$s slapyvardis buvo pakeistas"],"%1$s has been kicked out":["%1$s buvo pašalintas"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s buvo pašalintas dėl priklausymo pokyčių"],"%1$s has been removed for not being a member":[""],"Your nickname has been automatically set to %1$s":[""],"Your nickname has been changed to %1$s":[""],"Description:":[""],"Participants:":[""],"Features:":[""],"Requires authentication":[""],"Hidden":[""],"Requires an invitation":[""],"Moderated":[""],"Non-anonymous":[""],"Open":[""],"Permanent":[""],"Public":[""],"Semi-anonymous":[""],"Temporary":[""],"Unmoderated":[""],"Query for Groupchats":[""],"Server address":[""],"conference.example.org":[""],"Enter a new Groupchat":[""],"Groupchat address":[""],"Optional nickname":["Neprivalomas slapyvardis"],"name@conference.example.org":[""],"Join":[""],"Groupchat info for %1$s":[""],"Message":[""],"%1$s is no longer a moderator":[""],"%1$s is now a moderator":[""],"Show more details about this groupchat":[""],"Hide the list of participants":[""],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":[""],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":[""],"Ban user from groupchat":[""],"Change user role to participant":[""],"Kick user from groupchat":[""],"Write in 3rd person":[""],"Grant membership to a user":[""],"Remove user's ability to post messages":[""],"Change your nickname":[""],"Grant moderator role to user":[""],"Grant ownership of this groupchat":[""],"Revoke user's membership":[""],"Set groupchat subject":[""],"Set groupchat subject (alias for /subject)":[""],"Allow muted user to post messages":[""],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":[""],"Please choose your nickname":[""],"Enter groupchat":[""],"This groupchat requires a password":[""],"Password: ":[""],"Submit":["Pateikti"],"This action was done by %1$s.":[""],"The reason given is: \"%1$s\".":[""],"%1$s has left and re-entered the groupchat":[""],"%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\"":[""],"%1$s has entered and left the groupchat":[""],"%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\"":[""],"%1$s has left the groupchat. \"%2$s\"":[""],"You are not on the member list of this groupchat.":[""],"No nickname was specified.":[""],"Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies.":[""],"This groupchat does not (yet) exist.":[""],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":[""],"Remote server not found":[""],"The explanation given is: \"%1$s\".":[""],"Topic set by %1$s":[""],"Click to mention %1$s in your message.":[""],"This user is a moderator.":[""],"This user can send messages in this groupchat.":[""],"This user can NOT send messages in this groupchat.":[""],"Moderator":[""],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Member":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":[""],"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":[""],"Please enter a valid XMPP username":[""],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":[""],"Notification from %1$s":[""],"%1$s says":[""],"has gone offline":["atsijungė"],"has gone away":["pasišalines"],"is busy":["užsiėmęs"],"has come online":[""],"wants to be your contact":[""],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":["Tavo profilis"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Pasišalines"],"Busy":["Užsiėmes"],"Custom status":["Pasirinktinis statusas"],"Offline":["Neprisijungęs"],"Online":["Prisijungęs"],"Away for long":["Ilgai pasišalines"],"Change chat status":["Keisti pokalbio būseną"],"Personal status message":["Asmeninis statuso pranešimas"],"I am %1$s":["Aš esu %1$s"],"Change settings":["Pakeisti nustatymus"],"Click to change your chat status":["Spustelėkite norėdami pakeisti pokalbio būseną"],"Log out":["Atsijungti"],"Your profile":["Jūsų profilis"],"Are you sure you want to log out?":["Ar tikrai norite atsijungti?"],"online":["prisijungęs"],"busy":["užsiėmes"],"away for long":["ilgai pasišalines"],"away":["pasišalines"],"offline":["neprisijungęs"]," e.g. conversejs.org":[""],"Fetch registration form":[""],"Tip: A list of public XMPP providers is available":[""],"here":[""],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":[""],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":[""],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":[""],"Now logging you in":[""],"Registered successfully":[""],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":[""],"Click to toggle the list of open groupchats":[""],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Atsiprašome, bandant pridėti %1$s kaip kontaktą įvyko klaida."],"This client does not allow presence subscriptions":["Šis klientas neleidžia aktyvumo prenumeratos"],"Click to hide these contacts":["Spustelėkite, kad paslėptumėte šiuos kontaktus"],"This contact is busy":["Šis kontaktas užimtas"],"This contact is online":["Šis kontaktas yra prisijungęs"],"This contact is offline":["Šis kontaktas yra atsijungęs"],"This contact is unavailable":["Šis kontaktas yra nepasiekiamas"],"This contact is away for an extended period":["Šis kontaktas yra ilgai pasišalines"],"This contact is away":["Šis kontaktas yra pasišalines"],"Groups":["Grupės"],"My contacts":["Mano kontaktai"],"Pending contacts":["Laukiantys kontaktai"],"Contact requests":["Prašymai pridėti prie kontaktų"],"Ungrouped":["Nesugrupuota"],"Contact name":["Kontakto vardas"],"Add a Contact":["Pridėti kontaktą"],"XMPP Address":["XMPP adresas"],"name@example.org":["vardas@pavyzdys.lt"],"Add":["Pridėti"],"Filter":["Filtras"],"Filter by contact name":["Filtruoti pagal kontaktinį vardą"],"Filter by group name":["Filtruoti pagal grupės pavadinimą"],"Filter by status":["Filtruoti pagal būseną"],"Any":["Bet koks"],"Unread":["Neskaityta"],"Chatty":["Pokalbis"],"Extended Away":["Ilgai pasišalines"],"Click to remove %1$s as a contact":["Spustelėkite, jei norite pašalinti %1$s iš kontaktų"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Spustelėkite, jei norite priimti kontaktinį prašymą iš %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Spustelėkite, jei norite atmesti kontaktinį prašymą iš %1$s"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Spauskite, kad pradėtumėte pokalbį su %1$s (JID: %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Ar tikrai norite atmesti šį kontaktinį prašymą?"],"Contacts":["Kontaktai"],"Add a contact":["Pridėti adresatą"],"Name":[""],"Description":[""],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":[""],"Password protected":[""],"This groupchat requires a password before entry":[""],"No password required":[""],"This groupchat does not require a password upon entry":[""],"This groupchat is not publicly searchable":[""],"This groupchat is publicly searchable":[""],"Members only":[""],"Anyone can join this groupchat":[""],"Persistent":[""],"This groupchat persists even if it's unoccupied":[""],"This groupchat will disappear once the last person leaves":[""],"All other groupchat participants can see your XMPP username":[""],"Only moderators can see your XMPP username":[""],"This groupchat is being moderated":[""],"Not moderated":[""],"This groupchat is not being moderated":[""],"Message archiving":[""],"Messages are archived on the server":[""],"No password":[""],"this groupchat is restricted to members only":[""],"XMPP Username:":["XMPP vartotojo vardas:"],"Password:":["Slaptažodis:"],"password":["slaptažodis"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Spauskite čia norėdami prisijungti anonimiškai"],"This message has been edited":[""],"Message versions":[""],"Don't have a chat account?":[""],"Create an account":[""],"Create your account":[""],"Please enter the XMPP provider to register with:":[""],"Already have a chat account?":[""],"Log in here":[""],"Account Registration:":[""],"Register":[""],"Choose a different provider":[""],"Hold tight, we're fetching the registration form…":[""],"Download":[""],"Download \"%1$s\"":[""],"Download video file":[""],"Download audio file":[""]}}}
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/lt/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/lt/LC_MESSAGES/converse.po
index 45869d648..92f548e14 100644
--- a/locale/lt/LC_MESSAGES/converse.po
+++ b/locale/lt/LC_MESSAGES/converse.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 10:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Stasys Petraitis \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
"Language-Team: Dutch \n"
@@ -22,153 +22,112 @@ msgstr ""
"lang: nl\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:9853 dist/converse-no-dependencies.js:9882
-msgid "Download"
-msgstr "Downloaden"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:9872
-#, javascript-format
-msgid "Download: \"%1$s"
-msgstr "Downloaden: \"%1$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:9895
-msgid "Download video file"
-msgstr "Videobestand downloaden"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:9908
-msgid "Download audio file"
-msgstr "Audiobestand downloaden"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:11229
-msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
-msgstr "De verbinding is verbroken, poging tot opnieuw verbinden."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:11327
-msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
-msgstr "Er trad een fout op bij het verbinden met de gespreksserver."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:11334
-msgid "Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again."
-msgstr "Je Jabber-ID en/of wachtwoord is onjuist. Probeer het opnieuw."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:11346
-#, javascript-format
-msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
-msgstr "Sorry, we konden geen verbinding maken met deze XMPP-host: %1$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:11348
-msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
-msgstr "De XMPP-server bood geen ondersteund authenticatiemechanisme aan"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16016
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
-msgstr "%1$s heeft je uitgenodigd in het groepsgesprek: %2$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16018
-#, javascript-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
-"reason: \"%3$s\""
-msgstr ""
-"%1$s heeft je uitgenodigd in het groepsgesprek: %2$s. en gaf volgende reden: "
-"‘%3$s’"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16379
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16464
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33114
-msgid "Bookmark this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53689
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Gesprek toevoegen aan bladwijzers"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16465
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "De naam voor deze bladwijzer:"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16466
-msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
+#, fuzzy
+msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr "Wil je automatisch deelnemen aan dit groepsgesprek bij opstarten?"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16467
-msgid "What should your nickname for this room be?"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
+#, fuzzy
+msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "Wat moet je bijnaam in dit groepsgesprek zijn?"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16469
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25296
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25380
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49483
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52484
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52568
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16470
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25376
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32190
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40781
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49484
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52564
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58864
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16543
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40854
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
msgstr "Weet je zeker dat je de bladwijzer ‘%1$s’ wil verwijderen?"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16659
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40970
msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
msgstr "Sorry, er ging iets mis bij het opslaan van je bladwijzer."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16738
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33112
-msgid "Leave this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53687
+#, fuzzy
+msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Dit gesprek verlaten"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16739
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
msgid "Remove this bookmark"
msgstr "Deze bladwijzer verwijderen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16740
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33113
-msgid "Unbookmark this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53688
+#, fuzzy
+msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Bladwijzer voor dit gesprek verwijderen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16741
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28819
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33115
-msgid "Show more information on this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48755
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53690
+#, fuzzy
+msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Toon meer informatie over dit groepsgesprek"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16744
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28818
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33117
-msgid "Click to open this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48754
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53692
+#, fuzzy
+msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Klik om dit groepsgesprek te openen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16780
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
msgid "Click to toggle the bookmarks list"
msgstr "Klik om de lijst met bladwijzers te tonen/verbergen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16781
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41098
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21217
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41530
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
msgstr "Sorry, kon de bestandsupload-URL niet bepalen."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21225
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41538
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
msgstr "Sorry, kon de upload-URL niet bepalen."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21257
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41573
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid ""
+"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
+"\""
+msgstr "Sorry, kon het bestand niet uploaden."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41575
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
msgstr "Sorry, kon het bestand niet uploaden."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21260
-#, javascript-format
-msgid "Your server's response: \"%1$s\""
-msgstr "Antwoord van server: ‘%1$s’"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21442
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41793
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
msgstr "Sorry, bestandsupload wordt niet ondersteund door je server."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21452
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41803
#, javascript-format
msgid ""
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
@@ -177,609 +136,308 @@ msgstr ""
"De grootte van het bestand, %1$s, overschrijdt het maximum toegestaan door "
"je server, %2$s."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:18681
-msgid "Show more"
-msgstr "Meer tonen"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41996
+msgid "Sorry, an error occurred:"
+msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22488
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42538
msgid "Close this chat box"
msgstr "Dit gespreksvenster sluiten"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22516
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42566
msgid "The User's Profile Image"
msgstr "Profielafbeelding van gebruiker"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22519
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25289
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25374
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42569
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52477
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52562
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57245
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58439
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22520
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25290
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42570
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52478
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22521
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25291
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42571
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52479
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige naam"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22522
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42572
msgid "Jabber ID"
msgstr "Jabber-ID"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22523
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25292
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29617
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42573
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49639
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52480
msgid "Nickname"
msgstr "Bijnaam"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22524
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42574
msgid "Remove as contact"
msgstr "Contact verwijderen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22525
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42575
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22526
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25294
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42576
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52482
msgid "Role"
msgstr "Rol"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22527
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25297
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42577
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52485
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22566
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24293
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42616
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55404
msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit contact wil verwijderen?"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22575
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25325
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52513
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22575
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24301
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55412
#, javascript-format
msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
msgstr "Sorry, er trad een fout op bij het verwijderen van %1$s als contact."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22629
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22667
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29029
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42680
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42718
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48994
msgid "You have unread messages"
msgstr "Je hebt ongelezen berichten"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22653
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42704
msgid "Hidden message"
msgstr "Verborgen bericht"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22655
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42706
msgid "Personal message"
msgstr "Persoonlijk bericht"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22662
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29026
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42713
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48991
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22663
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42714
msgid "Optional hint"
msgstr "Facultatieve tip"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22692
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42752
msgid "Choose a file to send"
msgstr "Kies een bestand om te verzenden"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22748
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42808
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
msgstr "Klik hier om een gewoon (niet-verborgen) bericht te schrijven"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22750
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42810
msgid "Click to write your message as a spoiler"
msgstr "Klik hier om een verborgen bericht te schrijven"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22754
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42814
msgid "Clear all messages"
msgstr "Alle berichten wissen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:19149
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42815
msgid "Insert emojis"
msgstr "Voeg smiley’s in"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22756
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42816
msgid "Start a call"
msgstr "Plaats een oproep"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23069
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29265
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43133
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Remove messages"
msgstr "Berichten verwijderen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23069
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43133
msgid "Write in the third person"
msgstr "Schrijf in de derde persoon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23069
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29267
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43133
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Show this menu"
msgstr "Toon dit menu"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:19614
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43317
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr "Weet je zeker dat je de berichten in dit gesprek wil wissen?"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23254
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30519
-msgid "has gone offline"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43413
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has gone offline"
msgstr "is offline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23258
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30523
-msgid "is busy"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43415
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47662
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has gone away"
+msgstr "%1$s is verbannen"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43417
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s is busy"
msgstr "is bezet"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:19710
-msgid "is online"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43419
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s is online"
msgstr "is online"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22577
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
-msgstr "%1$s heeft je uitgenodigd in het groepsgesprek: %2$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22579
-#, javascript-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
-"reason: \"%3$s\""
-msgstr ""
-"%1$s heeft je uitgenodigd in het groepsgesprek: %2$s. en gaf volgende reden: "
-"‘%3$s’"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22956
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23041
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32286
-msgid "Bookmark this room"
-msgstr "Gesprek toevoegen aan bladwijzers"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23042
-msgid "The name for this bookmark:"
-msgstr "De naam voor deze bladwijzer:"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23043
-msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
-msgstr "Wil je automatisch deelnemen aan dit groepsgesprek bij opstarten?"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23044
-msgid "What should your nickname for this room be?"
-msgstr "Wat moet je bijnaam in dit groepsgesprek zijn?"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25364
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23047
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25360
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31362
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23120
-#, javascript-format
-msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
-msgstr "Weet je zeker dat je de bladwijzer ‘%1$s’ wil verwijderen?"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23236
-msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
-msgstr "Sorry, er ging iets mis bij het opslaan van je bladwijzer."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23315
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32284
-msgid "Leave this room"
-msgstr "Dit gesprek verlaten"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23316
-msgid "Remove this bookmark"
-msgstr "Deze bladwijzer verwijderen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23317
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32285
-msgid "Unbookmark this room"
-msgstr "Bladwijzer voor dit gesprek verwijderen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23318
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28813
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32287
-msgid "Show more information on this room"
-msgstr "Toon meer informatie over dit groepsgesprek"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23321
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28812
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32289
-msgid "Click to open this room"
-msgstr "Klik om dit groepsgesprek te openen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23357
-msgid "Click to toggle the bookmarks list"
-msgstr "Klik om de lijst met bladwijzers te tonen/verbergen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23358
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bladwijzers"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23501
-msgid "XMPP Username:"
-msgstr "XMPP-gebruikersnaam:"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23507
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23509
-msgid "password"
-msgstr "wachtwoord"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23513
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29643
-msgid "Submit"
-msgstr "Indienen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23519
-msgid "Click here to log in anonymously"
-msgstr "Klik hier om anoniem aan te melden"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23864
-msgid "This contact is busy"
-msgstr "Dit contact is bezet"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23865
-msgid "This contact is online"
-msgstr "Dit contact is online"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23866
-msgid "This contact is offline"
-msgstr "Dit contact is offline"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23867
-msgid "This contact is unavailable"
-msgstr "Dit contact is niet beschikbaar"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23868
-msgid "This contact is away for an extended period"
-msgstr "Dit contact is uitgebreid afwezig"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23869
-msgid "This contact is away"
-msgstr "Dit contact is afwezig"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23872
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24584
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25680
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacten"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23874
-msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23876
-msgid "My contacts"
-msgstr "Mijn contacten"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23878
-msgid "Pending contacts"
-msgstr "Contacten in afwachting"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23880
-msgid "Contact requests"
-msgstr "Contactverzoeken"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23882
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "Ongegroepeerd"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23925
-msgid "Contact name"
-msgstr "Contactnaam"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23925
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28905
-msgid "Optional nickname"
-msgstr "Facultatieve bijnaam"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23928
-msgid "Add a Contact"
-msgstr "Voeg een contact toe"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23929
-msgid "XMPP Address"
-msgstr "XMPP-adres"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23931
-msgid "name@example.org"
-msgstr "gebruiker@voorbeeld.be"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23932
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24003
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25917
-msgid "Please enter a valid XMPP address"
-msgstr "Voer een geldig XMPP-adres in"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24040
-msgid "Filter"
-msgstr "Filteren"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24041
-msgid "Filter by contact name"
-msgstr "Filteren op contactnaam"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24042
-msgid "Filter by group name"
-msgstr "Filteren op groepsnaam"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24043
-msgid "Filter by status"
-msgstr "Filteren op status"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24044
-msgid "Any"
-msgstr "Elke"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24045
-msgid "Unread"
-msgstr "Ongelezen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25379
-msgid "Online"
-msgstr "Online"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24047
-msgid "Chatty"
-msgstr "Spraakzaam"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24048
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25375
-msgid "Busy"
-msgstr "Bezet"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24049
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25373
-msgid "Away"
-msgstr "Afwezig"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24050
-msgid "Extended Away"
-msgstr "Uitgebreid afwezig"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24051
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25378
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24205
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24247
-#, javascript-format
-msgid "Click to remove %1$s as a contact"
-msgstr "Klik om %1$s als contact te verwijderen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24214
-#, javascript-format
-msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
-msgstr "Klik om het contactverzoek van %1$s te aanvaarden"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24215
-#, javascript-format
-msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
-msgstr "Klik om het contactverzoek van %1$s te weigeren"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24246
-#, javascript-format
-msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)"
-msgstr "Klik om te chatten met %1$s (JID: %2$s)"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24323
-msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
-msgstr "Weet je zeker dat je dit contactverzoek wil weigeren?"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24585
-msgid "Add a contact"
-msgstr "Voeg een contact toe"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25288
-msgid "Your Profile"
-msgstr "Je profiel"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25293
-msgid "XMPP Address (JID)"
-msgstr "XMPP-adres (JID)"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25295
-msgid ""
-"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
-"name on your chat messages."
-msgstr ""
-"Gebruik komma’s om meerdere rollen op te geven. Je rollen worden naast je "
-"naam op je chatberichten getoond."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25298
-msgid "Your avatar image"
-msgstr "Jouw avatarafbeelding"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25325
-msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
-msgstr "Sorry, er ging iets mis bij het opslaan van je profielgegevens."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25325
-msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
-msgstr ""
-"Je kan de ontwikkelaarsconsole van je browser nakijken voor foutenuitvoer."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25377
-msgid "Custom status"
-msgstr "Aangepaste status"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25381
-msgid "Away for long"
-msgstr "Langdurig afwezig"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25382
-msgid "Change chat status"
-msgstr "Gespreksstatus wijzigen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25383
-msgid "Personal status message"
-msgstr "Persoonlijk statusbericht"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25427
-#, javascript-format
-msgid "I am %1$s"
-msgstr "Ik ben %1$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25430
-msgid "Change settings"
-msgstr "Instellingen wijzigen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25431
-msgid "Click to change your chat status"
-msgstr "Klik hier om je gespreksstatus te wijzigen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25432
-msgid "Log out"
-msgstr "Afmelden"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25433
-msgid "Your profile"
-msgstr "Je profiel"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25456
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Weet je zeker dat je wil afmelden?"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25464
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25474
-msgid "online"
-msgstr "online"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25466
-msgid "busy"
-msgstr "bezet"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25468
-msgid "away for long"
-msgstr "langdurig afwezig"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25470
-msgid "away"
-msgstr "afwezig"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25472
-msgid "offline"
-msgstr "offline"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25909
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44042
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25909
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44042
msgid "user@domain"
msgstr "gebruiker@domein"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26003
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44050
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55013
+msgid "Please enter a valid XMPP address"
+msgstr "Voer een geldig XMPP-adres in"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44145
msgid "Chat Contacts"
msgstr "Gesprekscontacten"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26003
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44145
msgid "Toggle chat"
msgstr "Gesprek openen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:27529
-#: dist/converse-no-dependencies.js:27572
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44727
+msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
+msgstr "De verbinding is verbroken, poging tot opnieuw verbinden."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44825
+msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
+msgstr "Er trad een fout op bij het verbinden met de gespreksserver."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44832
+msgid "Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again."
+msgstr "Je Jabber-ID en/of wachtwoord is onjuist. Probeer het opnieuw."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44844
+#, javascript-format
+msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
+msgstr "Sorry, we konden geen verbinding maken met deze XMPP-host: %1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44846
+msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
+msgstr "De XMPP-server bood geen ondersteund authenticatiemechanisme aan"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47602
+msgid "Show more"
+msgstr "Meer tonen"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47651
+msgid "Typing from another device"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47653
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s is typing"
+msgstr "%1$s zegt"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47657
+msgid "Stopped typing on the other device"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47659
+#, javascript-format
+msgid "%1$s has stopped typing"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47905
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47948
msgid "Minimize this chat box"
msgstr "Dit gespreksvenster minimaliseren"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:27705
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48081
msgid "Click to restore this chat"
msgstr "Klik om dit gesprek te herstellen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:27892
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48268
msgid "Minimized"
msgstr "Geminimaliseerd"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28650
-msgid "This room is not anonymous"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48597
+msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Dit groepsgesprek is niet anoniem"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28651
-msgid "This room now shows unavailable members"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48598
+msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Dit groepsgesprek toont nu niet-beschikbare leden"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28652
-msgid "This room does not show unavailable members"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48599
+msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Dit groepsgesprek toont geen niet-beschikbare leden"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28653
-msgid "The room configuration has changed"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48600
+msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "De configuratie van het groepsgesprek is gewijzigd"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28654
-msgid "Room logging is now enabled"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48601
+msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "Loggen van groepsgesprek is nu ingeschakeld"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28655
-msgid "Room logging is now disabled"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48602
+msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "Loggen van groepsgesprek is nu uitgeschakeld"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28656
-msgid "This room is now no longer anonymous"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48603
+msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Dit groepsgesprek is niet langer anoniem"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28657
-msgid "This room is now semi-anonymous"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48604
+msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Dit groepsgesprek is nu semi-anoniem"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28658
-msgid "This room is now fully-anonymous"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48605
+msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Dit groepsgesprek is nu volledig anoniem"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28659
-msgid "A new room has been created"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48606
+msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Een nieuw groepsgesprek is aangemaakt"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28663
-msgid "You have been banned from this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48609
+msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Je bent verbannen uit dit groepsgesprek"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28664
-msgid "You have been kicked from this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48610
+msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "Je bent uit dit groepsgesprek geschopt"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28665
-msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48611
+msgid ""
+"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr ""
"Je bent uit dit groepsgesprek verwijderd wegens een wijziging in lidmaatschap"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28666
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48612
msgid ""
-"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
-"only and you're not a member"
+"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
+"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
"Je bent verwijderd uit dit groepsgesprek omdat het nu enkel toegankelijk is "
"voor leden, en je geen lid bent"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28667
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48613
msgid ""
-"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
+"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
"Je bent verwijderd uit dit groepsgesprek omdat de groepsgesprekkendienst "
@@ -795,184 +453,207 @@ msgstr ""
#. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
#. * strings are picked up by the translation machinery.
#.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28681
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48626
#, javascript-format
msgid "%1$s has been banned"
msgstr "%1$s is verbannen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28682
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48627
#, javascript-format
msgid "%1$s's nickname has changed"
msgstr "De bijnaam van %1$s is gewijzigd"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28683
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48628
#, javascript-format
msgid "%1$s has been kicked out"
msgstr "%1$s is weggeschopt"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28684
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48629
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
msgstr "%1$s is verwijderd wegens een wijziging in lidmaatschap"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28685
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48630
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed for not being a member"
msgstr "%1$s is verwijderd wegens geen lid te zijn"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28689
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48633
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
msgstr "Je bijnaam is automatisch ingesteld op %1$s"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28690
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48634
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
msgstr "Je bijnaam is gewijzigd naar %1$s"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28724
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48665
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28725
-msgid "Room Address (JID):"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48666
+#, fuzzy
+msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "Gespreksadres (JID):"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28726
-msgid "Occupants:"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48667
+#, fuzzy
+msgid "Participants:"
msgstr "Gebruikers:"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28727
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48668
msgid "Features:"
msgstr "Functies:"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28728
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48669
msgid "Requires authentication"
msgstr "Authenticatie vereist"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28729
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30122
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48670
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57159
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57315
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28730
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48671
msgid "Requires an invitation"
msgstr "Uitnodiging vereist"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28731
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30125
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48672
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57223
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57379
msgid "Moderated"
msgstr "Gemodereerd"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28732
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30126
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48673
msgid "Non-anonymous"
msgstr "Niet-anoniem"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28733
-msgid "Open room"
-msgstr "Groepsgesprek openen"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48674
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57183
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57339
+msgid "Open"
+msgstr "Open"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28734
-msgid "Permanent room"
-msgstr "Blijvend groepsgesprek"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48675
+msgid "Permanent"
+msgstr "Blijvend"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28735
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30130
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48676
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57167
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57323
msgid "Public"
msgstr "Openbaar"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28736
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30131
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48677
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57215
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57371
msgid "Semi-anonymous"
msgstr "Semi-anoniem"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28737
-msgid "Temporary room"
-msgstr "Tijdelijk groepsgesprek"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48678
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57199
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57355
+msgid "Temporary"
+msgstr "Tijdelijk"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28738
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30133
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48679
msgid "Unmoderated"
msgstr "Niet gemodereerd"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28777
-msgid "Query for Chatrooms"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48715
+msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Zoeken naar gesprekken"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28778
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48716
msgid "Server address"
msgstr "Serveradres"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28779
-msgid "Show rooms"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48717
+msgid "Show groupchats"
msgstr "Groepsgesprekken tonen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28780
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48718
msgid "conference.example.org"
msgstr "groepsgesprek.voorbeeld.be"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28833
-msgid "No rooms found"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48767
+msgid "No groupchats found"
msgstr "Geen groepsgesprekken gevonden"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28850
-msgid "Rooms found:"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48784
+msgid "groupchats found:"
msgstr "Groepsgesprekken gevonden:"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28903
-msgid "Enter a new Chatroom"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48836
+msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Deelnemen aan nieuw groepsgesprek"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28904
-msgid "Room address"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48837
+msgid "Groupchat address"
msgstr "Gespreksadres"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28906
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48838
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55005
+msgid "Optional nickname"
+msgstr "Facultatieve bijnaam"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48839
msgid "name@conference.example.org"
msgstr "naam@groepsgesprek.voorbeeld.be"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28907
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48840
msgid "Join"
msgstr "Deelnemen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29025
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48884
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Groupchat info for %1$s"
+msgstr "Melding van %1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48990
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29053
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49036
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a moderator"
msgstr "%1$s is geen moderator meer"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29056
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49040
#, javascript-format
msgid "%1$s has been given a voice again"
msgstr "%1$s heeft terug een stem"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29059
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49044
#, javascript-format
msgid "%1$s has been muted"
msgstr "%1$s is gedempt"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29062
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49048
#, javascript-format
msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr "%1$s is nu een moderator"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29077
-msgid "Close and leave this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49056
+msgid "Close and leave this groupchat"
msgstr "Sluit en verlaat dit gesprek"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29078
-msgid "Configure this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49057
+msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Configureer dit groepsgesprek"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29122
-msgid "Hide the list of occupants"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49058
+msgid "Show more details about this groupchat"
+msgstr "Toon meer informatie over dit groepsgesprek"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49098
+#, fuzzy
+msgid "Hide the list of participants"
msgstr "Verberg de deelnemerslijst"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29206
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49214
#, javascript-format
msgid ""
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
@@ -981,7 +662,7 @@ msgstr ""
"Fout: de opdracht ‘%1$s’ aanvaardt twee parameters, de bijnaam van de "
"gebruiker en optioneel een reden."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29218
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49223
msgid ""
"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
"developer console for details."
@@ -989,63 +670,63 @@ msgstr ""
"Sorry, er trad een fout op bij het uitvoeren van de opdracht. Controleer de "
"ontwikkelaarsconsole van je browser voor details."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29263
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "Lidmaatschap van gebruiker wijzigen naar beheerder"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29264
-msgid "Ban user from room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+msgid "Ban user from groupchat"
msgstr "Gebruiker verbannen uit groepsgesprek"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29266
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Change user role to participant"
msgstr "Rol van gebruiker wijzigen naar deelnemer"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29268
-msgid "Kick user from room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+msgid "Kick user from groupchat"
msgstr "Gebruiker uit groepsgesprek schoppen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29269
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Write in 3rd person"
msgstr "Schrijf in de derde persoon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29270
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Grant membership to a user"
msgstr "Verleen lidmaatschap aan een gebruiker"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29271
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Remove user's ability to post messages"
msgstr "Mogelijkheid van gebruiker om berichten te schrijven verwijderen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29272
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Change your nickname"
msgstr "Wijzig je bijnaam"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29273
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "Rol van gebruiker wijzigen naar moderator"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29274
-msgid "Grant ownership of this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Eigendom van dit groepsgesprek verlenen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29275
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Revoke user's membership"
msgstr "Lidmaatschap van gebruiker intrekken"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29276
-msgid "Set room subject"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+msgid "Set groupchat subject"
msgstr "Gespreksonderwerp instellen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29277
-msgid "Set room subject (alias for /subject)"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr "Gespreksonderwerp instellen (alias voor /subject)"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29278
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Allow muted user to post messages"
msgstr "Gedempte gebruikers berichten laten schrijven"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29590
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49612
msgid ""
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
"different one."
@@ -1053,543 +734,360 @@ msgstr ""
"De bijnaam die je hebt gekozen is gereserveerd of momenteel in gebruik, kies "
"er een andere."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29616
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49638
msgid "Please choose your nickname"
msgstr "Kies je bijnaam"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29618
-msgid "Enter room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49640
+msgid "Enter groupchat"
msgstr "Deelnemen aan groepsgesprek"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29641
-msgid "This chatroom requires a password"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49661
+msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "Dit groepsgesprek vereist een wachtwoord"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29642
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49662
msgid "Password: "
msgstr "Wachtwoord: "
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29740
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49663
+msgid "Submit"
+msgstr "Indienen"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49785
#, javascript-format
msgid "This action was done by %1$s."
msgstr "Deze actie is uitgevoerd door %1$s."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29743
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29759
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49789
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49807
#, javascript-format
msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr "De opgegeven reden is: ‘%1$s’."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29781
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has left and re-entered the room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49828
+msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "%1$s heeft het groepsgesprek verlaten en neemt opnieuw deel"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29786
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has entered the room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49834
+msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "%1$s neemt deel aan het groepsgesprek"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29788
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49836
+msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s neemt deel aan het groepsgesprek. ‘%2$s’"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29818
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has entered and left the room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49867
+msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr "%1$s nam deel aan het groepsgesprek en heeft het verlaten"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29820
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49869
+msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s nam deel aan het groepsgesprek en heeft het verlaten. ‘%2$s’"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29832
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has left the room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49882
+msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr "%1$s heeft het groepsgesprek verlaten"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29834
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49884
+msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s heeft het groepsgesprek verlaten. ‘%2$s’"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29877
-msgid "You are not on the member list of this room."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49930
+msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "Je staat niet op de deelnemerslijst van dit groepsgesprek."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29879
-msgid "You have been banned from this room."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49932
+msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "Je bent verbannen uit dit groepsgesprek."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29883
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49936
msgid "No nickname was specified."
msgstr "Geen bijnaam opgegeven."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29887
-msgid "You are not allowed to create new rooms."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49940
+msgid "You are not allowed to create new groupchats."
msgstr "Je hebt geen toestemming om nieuwe groepsgesprekken aan te maken."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29889
-msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49942
+msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "Je bijnaam stemt niet overeen met het beleid van dit groepsgesprek."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29893
-msgid "This room does not (yet) exist."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49946
+msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Dit groepsgesprek bestaat (nog) niet."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29895
-msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49948
+msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "Dit groepsgesprek heeft het maximale aantal gebruikers bereikt."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29950
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49950
+msgid "Remote server not found"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49955
+msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
+msgstr "De opgegeven reden is: ‘%1$s’."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50008
#, javascript-format
msgid "Topic set by %1$s"
msgstr "Onderwerp ingesteld door %1$s"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29981
-msgid "Chatrooms"
-msgstr "Groepsgesprekken"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50031
+msgid "Groupchats"
+msgstr "Groepgesprekken"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29982
-msgid "Add a new room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50032
+msgid "Add a new groupchat"
msgstr "Nieuw groepsgesprek toevoegen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29983
-msgid "Query for rooms"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50033
+msgid "Query for groupchats"
msgstr "Zoeken naar gesprekken"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30022
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50071
#, javascript-format
msgid "Click to mention %1$s in your message."
msgstr "Klik om %1$s in je bericht te vermelden."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30023
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50072
msgid "This user is a moderator."
msgstr "Deze gebruiker is een moderator."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30024
-msgid "This user can send messages in this room."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50073
+msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "Deze gebruiker kan berichten sturen in dit groepsgesprek."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30025
-msgid "This user can NOT send messages in this room."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50074
+msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr "Deze gebruiker kan GEEN berichten sturen in dit groepsgesprek."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30026
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50075
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30027
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50076
msgid "Visitor"
msgstr "Bezoeker"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30028
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50077
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30029
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50078
msgid "Member"
msgstr "Lid"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30030
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50079
msgid "Admin"
msgstr "Beheerder"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30082
-msgid "Occupants"
-msgstr "Gebruikers"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50121
+msgid "Participants"
+msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30102
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30209
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50138
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50219
msgid "Invite"
msgstr "Uitnodigen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30121
-msgid "Features"
-msgstr "Functies"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30123
-msgid "Message archiving"
-msgstr "Berichtarchivering"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30124
-msgid "Members only"
-msgstr "Alleen-leden"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30127
-msgid "Open"
-msgstr "Open"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30128
-msgid "Password protected"
-msgstr "Beveiligd met wachtwoord"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30129
-msgid "Persistent"
-msgstr "Blijvend"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30132
-msgid "Temporary"
-msgstr "Tijdelijk"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30134
-msgid "No password"
-msgstr "Geen wachtwoord"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30135
-msgid "This room is not publicly searchable"
-msgstr "Dit groepsgesprek is niet openbaar zoekbaar"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30136
-msgid "Messages are archived on the server"
-msgstr "Berichten worden gearchiveerd op de server"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30137
-msgid "This room is restricted to members only"
-msgstr "Dit groepsgesprek is enkel toegankelijk voor leden"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30138
-msgid "This room is being moderated"
-msgstr "Dit groepsgesprek wordt gemodereerd"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30139
-msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
-msgstr ""
-"Alle gebruikers in dit groepsgesprek kunnen je XMPP-gebruikersnaam zien"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30140
-msgid "Anyone can join this room"
-msgstr "Iedereen kan deelnemen aan dit gesprek"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30141
-msgid "This room requires a password before entry"
-msgstr "Dit groepsgesprek vereist een wachtwoord voor toegang"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30142
-msgid "This room persists even if it's unoccupied"
-msgstr "Dit groepsgesprek blijft bestaan, zelfs als er niemand aanwezig is"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30143
-msgid "This room is publicly searchable"
-msgstr "Dit groepsgesprek is openbaar zoekbaar"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30144
-msgid "Only moderators can see your XMPP username"
-msgstr "Enkel moderatoren kunnen je XMPP-gebruikersnaam zien"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30145
-msgid "This room will disappear once the last person leaves"
-msgstr ""
-"Dit groepsgesprek zal verdwijnen van zodra de laatste gebruik het verlaat"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30146
-msgid "This room is not being moderated"
-msgstr "Dit groepsgesprek wordt niet gemodereerd"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30147
-msgid "This room does not require a password upon entry"
-msgstr "Dit groepsgesprek vereist geen wachtwoord voor toegang"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30187
-#, javascript-format
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50196
msgid ""
-"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally "
+"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally "
"include a message, explaining the reason for the invitation."
msgstr ""
"Je staat op het punt %1$s uit te nodigen in het groepsgesprek ‘%2$s’. Je kan "
"optioneel een bericht toevoegen, met de reden voor de uitnodiging."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30208
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50218
msgid "Please enter a valid XMPP username"
msgstr "Voer een geldige XMPP-gebruikersnaam in"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51591
+msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
+msgstr "%1$s heeft je uitgenodigd in het groepsgesprek: %2$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51593
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
+"reason: \"%3$s\""
+msgstr ""
+"%1$s heeft je uitgenodigd in het groepsgesprek: %2$s. en gaf volgende reden: "
+"‘%3$s’"
+
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30469
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30475
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51974
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51980
#, javascript-format
msgid "Notification from %1$s"
msgstr "Melding van %1$s"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30477
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30488
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30491
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51982
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51993
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51996
#, javascript-format
msgid "%1$s says"
msgstr "%1$s zegt"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30525
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52024
+msgid "has gone offline"
+msgstr "is offline"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52026
+#, fuzzy
+msgid "has gone away"
+msgstr "is offline"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52028
+msgid "is busy"
+msgstr "is bezet"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52030
msgid "has come online"
msgstr "is online"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30542
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52047
msgid "wants to be your contact"
msgstr "wil je contact zijn"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30824
-msgid "Re-establishing encrypted session"
-msgstr "Bezig versleutelde sessie te herstellen"
-
-#. We need to generate a new key and instance tag
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30835
-msgid "Generating private key."
-msgstr "Privésleutel genereren."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30835
-msgid "Your browser might become unresponsive."
-msgstr "Je browser kan mogelijk stoppen met reageren."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30878
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52229
#, javascript-format
+msgid "Log in with %1$s"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52476
+msgid "Your Profile"
+msgstr "Je profiel"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52481
+msgid "XMPP Address (JID)"
+msgstr "XMPP-adres (JID)"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52483
msgid ""
-"Authentication request from %1$s\n"
-"\n"
-"Your chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the "
-"question below.\n"
-"\n"
-"%2$s"
+"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
+"name on your chat messages."
msgstr ""
-"Authenticatieverzoek van %1$s\n"
-"\n"
-"Je contact probeert je identiteit te verifiëren door je onderstaande vraag "
-"te stellen.\n"
-"\n"
-"%2$s"
+"Gebruik komma’s om meerdere rollen op te geven. Je rollen worden naast je "
+"naam op je chatberichten getoond."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30887
-msgid "Could not verify this user's identify."
-msgstr "Kon de identiteit van deze gebruiker niet verifiëren."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52486
+msgid "Your avatar image"
+msgstr "Jouw avatarafbeelding"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30941
-msgid "Exchanging private key with contact."
-msgstr "Privésleutel uitwisselen met contact."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52513
+msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
+msgstr "Sorry, er ging iets mis bij het opslaan van je profielgegevens."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31038
-msgid "Your messages are not encrypted anymore"
-msgstr "Je berichten zijn niet meer versleuteld"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31040
-msgid ""
-"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
-"verified."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52513
+msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
msgstr ""
-"Je berichten zijn nu versleuteld, maar de identiteit van je contact is niet "
-"geverifieerd."
+"Je kan de ontwikkelaarsconsole van je browser nakijken voor foutenuitvoer."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31042
-msgid "Your contact's identify has been verified."
-msgstr "De identiteit van je contact is geverifieerd."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52561
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55131
+msgid "Away"
+msgstr "Afwezig"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31044
-msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
-msgstr ""
-"Je contact heeft de versleuteling aan zijn/haar kant uitgeschakeld, jij doet "
-"best hetzelfde."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52563
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55130
+msgid "Busy"
+msgstr "Bezet"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31054
-msgid "Your message could not be sent"
-msgstr "Je bericht kon niet verzonden worden"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52565
+msgid "Custom status"
+msgstr "Aangepaste status"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31056
-msgid "We received an unencrypted message"
-msgstr "We ontvingen een onversleuteld bericht"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52566
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55133
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31058
-msgid "We received an unreadable encrypted message"
-msgstr "We ontvingen een onleesbaar versleuteld bericht"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52567
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55128
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31084
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52569
+msgid "Away for long"
+msgstr "Langdurig afwezig"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52570
+msgid "Change chat status"
+msgstr "Gespreksstatus wijzigen"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52571
+msgid "Personal status message"
+msgstr "Persoonlijk statusbericht"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52615
#, javascript-format
-msgid ""
-"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
-"chat.\n"
-"\n"
-"Fingerprint for you, %2$s: %3$s\n"
-"\n"
-"Fingerprint for %1$s: %4$s\n"
-"\n"
-"If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click "
-"Cancel."
-msgstr ""
-"Hier zijn de vingerafdrukken, bevestig ze met %1$s, buiten dit gesprek.\n"
-"\n"
-"Jouw vingerafdruk (%2$s): %3$s\n"
-"\n"
-"Vingerafdruk van %1$s: %4$s\n"
-"\n"
-"Als je bevestigd hebt dat de vingerafdrukken overeenstemmen, klik dan op "
-"Oké. Zoniet, klik op Annuleren."
+msgid "I am %1$s"
+msgstr "Ik ben %1$s"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31096
-msgid ""
-"You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
-"that question.\n"
-"\n"
-"Your contact will then be prompted the same question and if they type the "
-"exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
-msgstr ""
-"Je zal gevraagd worden een veiligheidsvraag, evenals een antwoord erop, op "
-"te geven.\n"
-"\n"
-"Je contact zal vervolgens dezelfde vraag gesteld worden, en als ze identiek "
-"hetzelfde antwoord geven (hoofdlettergevoelig), wordt hun identiteit "
-"geverifieerd."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52618
+msgid "Change settings"
+msgstr "Instellingen wijzigen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31097
-msgid "What is your security question?"
-msgstr "Wat is je veiligheidsvraag?"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52619
+msgid "Click to change your chat status"
+msgstr "Klik hier om je gespreksstatus te wijzigen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31100
-msgid "What is the answer to the security question?"
-msgstr "Wat is het antwoord op de veiligheidsvraag?"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52620
+msgid "Log out"
+msgstr "Afmelden"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31104
-msgid "Invalid authentication scheme provided"
-msgstr "Ongeldig authenticatieschema aangeboden"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52621
+msgid "Your profile"
+msgstr "Je profiel"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31121
-msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
-msgstr ""
-"Je berichten zijn niet versleuteld. Klik hier om OTR-versleuteling in te "
-"schakelen."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52644
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Weet je zeker dat je wil afmelden?"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31123
-msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
-msgstr "Je berichten zijn versleuteld, maar je contact is niet geverifieerd."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52652
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52662
+msgid "online"
+msgstr "online"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31125
-msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
-msgstr "Je berichten zijn versleuteld en je contact geverifieerd."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52654
+msgid "busy"
+msgstr "bezet"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31127
-msgid ""
-"Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
-"same"
-msgstr ""
-"Je contact heeft zijn/haar kant van de privésessie beëindigd, jij doet best "
-"hetzelfde"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52656
+msgid "away for long"
+msgstr "langdurig afwezig"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31141
-msgid "End encrypted conversation"
-msgstr "Versleuteld gesprek beëindigen"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52658
+msgid "away"
+msgstr "afwezig"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31142
-msgid "Refresh encrypted conversation"
-msgstr "Versleuteld gesprek verversen"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52660
+msgid "offline"
+msgstr "offline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31143
-msgid "Start encrypted conversation"
-msgstr "Versleuteld gesprek starten"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31144
-msgid "Verify with fingerprints"
-msgstr "Verifiëren met vingerafdrukken"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31145
-msgid "Verify with SMP"
-msgstr "Verifiëren met SMP"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31146
-msgid "What's this?"
-msgstr "Wat is dit?"
-
-#. Translation aware constants
-#. ---------------------------
-#. We can only call the __ translation method *after* converse.js
-#. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
-#. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
-#. the module.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31189
-msgid "unencrypted"
-msgstr "onversleuteld"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31190
-msgid "unverified"
-msgstr "ongeverifieerd"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31191
-msgid "verified"
-msgstr "geverifieerd"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31192
-msgid "finished"
-msgstr "klaar"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31788
-#, javascript-format
-msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
-msgstr "Sorry, er trad een fout op bij het toevoegen van %1$s als contact."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31936
-msgid "This client does not allow presence subscriptions"
-msgstr "Deze cliënt biedt geen ondersteuning voor aanwezigheidsabonnementen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32028
-msgid "Click to hide these contacts"
-msgstr "Klik om deze contacten te verbergen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32112
-msgid "Don't have a chat account?"
-msgstr "Heb je geen account?"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32114
-msgid "Create an account"
-msgstr "Account aanmaken"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32126
-msgid "Create your account"
-msgstr "Maak je account aan"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32128
-msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
-msgstr "Voer de XMPP-leverancier in waarbij je je wil registreren:"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32148
-msgid "Already have a chat account?"
-msgstr "Heb je al een account?"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32150
-msgid "Log in here"
-msgstr "Meld je hier aan"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32162
-msgid "Account Registration:"
-msgstr "Accountregistratie:"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32170
-msgid "Register"
-msgstr "Registreren"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32174
-msgid "Choose a different provider"
-msgstr "Kies een andere leverancier"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32186
-msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
-msgstr "Even geduld, we halen het registratieformulier op…"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32321
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52962
msgid " e.g. conversejs.org"
msgstr " bv. conversejs.org"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32367
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53009
msgid "Fetch registration form"
msgstr "Registratieformulier ophalen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32368
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53010
msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
msgstr "Tip: er is een lijst met openbare XMPP-leveranciers beschikbaar"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32369
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53011
msgid "here"
msgstr "hier"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32417
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53059
msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
msgstr "Sorry, we konden geen verbinding maken met je gekozen leverancier."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32433
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53075
msgid ""
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
"Please try with a different provider."
@@ -1597,7 +1095,7 @@ msgstr ""
"Sorry, de opgegeven leverancier biedt geen ondersteuning voor "
"inbandaccountregistratie. Probeer een andere leverancier."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32457
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53099
#, javascript-format
msgid ""
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
@@ -1605,15 +1103,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Er ging iets mis bij het verbinden met ‘%1$s’. Weet je zeker dat het bestaat?"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32620
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53262
msgid "Now logging you in"
msgstr "Bezig met aanmelden"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32624
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53266
msgid "Registered successfully"
msgstr "Geregistreerd"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32733
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53375
msgid ""
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
"entered for correctness."
@@ -1621,142 +1119,571 @@ msgstr ""
"De leverancier weigerde je registratieverzoek. Controleer de waarden die je "
"invoerde."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33149
-msgid "Click to toggle the rooms list"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53748
+#, fuzzy
+msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "Klik om de lijst met groepsgesprekken te tonen/verbergen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33150
-msgid "Open Rooms"
-msgstr "Groepsgesprekken openen"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53749
+msgid "Open Groupchats"
+msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33194
-#, javascript-format
-msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53793
+msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "Weet je zeker dat je het gesprek ‘%1$s’ wil verlaten?"
-#~ msgid "Error: could not execute the command"
-#~ msgstr "Fout: kon de opdracht niet uitvoeren"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54412
+#, javascript-format
+msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
+msgstr "Sorry, er trad een fout op bij het toevoegen van %1$s als contact."
-#~ msgid "Show hidden message"
-#~ msgstr "Verborgen bericht tonen"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54623
+msgid "This client does not allow presence subscriptions"
+msgstr "Deze cliënt biedt geen ondersteuning voor aanwezigheidsabonnementen"
-#~ msgid "me"
-#~ msgstr "ik"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54731
+msgid "Click to hide these contacts"
+msgstr "Klik om deze contacten te verbergen"
-#~ msgid "Hide hidden message"
-#~ msgstr "Verborgen bericht verbergen"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54946
+msgid "This contact is busy"
+msgstr "Dit contact is bezet"
-#~ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
-#~ msgstr "Weet je zeker dat je de berichten van dit groepsgesprek wil wissen?"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54947
+msgid "This contact is online"
+msgstr "Dit contact is online"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Aanmelden"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54948
+msgid "This contact is offline"
+msgstr "Dit contact is offline"
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "Status"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54949
+msgid "This contact is unavailable"
+msgstr "Dit contact is niet beschikbaar"
-#~ msgid "Click here to write a custom status message"
-#~ msgstr "Klik hier om een aangepast statusbericht te schrijven"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54950
+msgid "This contact is away for an extended period"
+msgstr "Dit contact is uitgebreid afwezig"
-#~ msgid "Click to add new chat contacts"
-#~ msgstr "Klik om nieuwe contacten toe te voegen"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54951
+msgid "This contact is away"
+msgstr "Dit contact is afwezig"
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Zoeken"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54954
+msgid "Groups"
+msgstr "Groepen"
-#~ msgid "No users found"
-#~ msgstr "Geen gebruikers gevonden"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54956
+msgid "My contacts"
+msgstr "Mijn contacten"
-#~ msgid "Click to add as a chat contact"
-#~ msgstr "Klik om toe te voegen als contact"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54958
+msgid "Pending contacts"
+msgstr "Contacten in afwachting"
-#~ msgid "Room name"
-#~ msgstr "Gespreksnaam"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54960
+msgid "Contact requests"
+msgstr "Contactverzoeken"
-#~ msgid "Rooms"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54962
+msgid "Ungrouped"
+msgstr "Ongegroepeerd"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55005
+msgid "Contact name"
+msgstr "Contactnaam"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55008
+msgid "Add a Contact"
+msgstr "Voeg een contact toe"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55009
+msgid "XMPP Address"
+msgstr "XMPP-adres"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55011
+msgid "name@example.org"
+msgstr "gebruiker@voorbeeld.be"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55012
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55122
+msgid "Filter"
+msgstr "Filteren"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55123
+msgid "Filter by contact name"
+msgstr "Filteren op contactnaam"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55124
+msgid "Filter by group name"
+msgstr "Filteren op groepsnaam"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55125
+msgid "Filter by status"
+msgstr "Filteren op status"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55126
+msgid "Any"
+msgstr "Elke"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55127
+msgid "Unread"
+msgstr "Ongelezen"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55129
+msgid "Chatty"
+msgstr "Spraakzaam"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55132
+msgid "Extended Away"
+msgstr "Uitgebreid afwezig"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55301
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55358
+#, javascript-format
+msgid "Click to remove %1$s as a contact"
+msgstr "Klik om %1$s als contact te verwijderen"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55310
+#, javascript-format
+msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
+msgstr "Klik om het contactverzoek van %1$s te aanvaarden"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55311
+#, javascript-format
+msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
+msgstr "Klik om het contactverzoek van %1$s te weigeren"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55357
+#, javascript-format
+msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)"
+msgstr "Klik om te chatten met %1$s (JID: %2$s)"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55434
+msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
+msgstr "Weet je zeker dat je dit contactverzoek wil weigeren?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55703
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacten"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55704
+msgid "Add a contact"
+msgstr "Voeg een contact toe"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Volledige naam"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57115
+#, fuzzy
+msgid "Groupchat address (JID)"
+msgstr "Gespreksadres (JID):"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57119
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57125
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57129
+msgid "Topic author"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57135
+#, fuzzy
+msgid "Online users"
+msgstr "Online"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57139
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57291
+msgid "Features"
+msgstr "Functies"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57143
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57299
+msgid "Password protected"
+msgstr "Beveiligd met wachtwoord"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57145
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57297
+msgid "This groupchat requires a password before entry"
+msgstr "Dit groepsgesprek vereist een wachtwoord voor toegang"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57151
+msgid "No password required"
+msgstr "Geen wachtwoord"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57153
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57305
+msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
+msgstr "Dit groepsgesprek vereist geen wachtwoord voor toegang"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57161
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57313
+msgid "This groupchat is not publicly searchable"
+msgstr "Dit groepsgesprek is niet openbaar zoekbaar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57169
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57321
+msgid "This groupchat is publicly searchable"
+msgstr "Dit groepsgesprek is openbaar zoekbaar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57175
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57331
+msgid "Members only"
+msgstr "Alleen-leden"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57177
+msgid "This groupchat is restricted to members only"
+msgstr "Dit groepsgesprek is enkel toegankelijk voor leden"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57185
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57337
+msgid "Anyone can join this groupchat"
+msgstr "Iedereen kan deelnemen aan dit gesprek"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57191
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57347
+msgid "Persistent"
+msgstr "Blijvend"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57193
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57345
+msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
+msgstr "Dit groepsgesprek blijft bestaan, zelfs als er niemand aanwezig is"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57201
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57353
+msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
+msgstr ""
+"Dit groepsgesprek zal verdwijnen van zodra de laatste gebruik het verlaat"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57207
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57363
+msgid "Not anonymous"
+msgstr "Niet-anoniem"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57209
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57361
+msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
+msgstr ""
+"Alle gebruikers in dit groepsgesprek kunnen je XMPP-gebruikersnaam zien"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57217
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57369
+msgid "Only moderators can see your XMPP username"
+msgstr "Enkel moderatoren kunnen je XMPP-gebruikersnaam zien"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57225
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57377
+msgid "This groupchat is being moderated"
+msgstr "Dit groepsgesprek wordt gemodereerd"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57231
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57387
+msgid "Not moderated"
+msgstr "Niet gemodereerd"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57233
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57385
+msgid "This groupchat is not being moderated"
+msgstr "Dit groepsgesprek wordt niet gemodereerd"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57239
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57395
+msgid "Message archiving"
+msgstr "Berichtarchivering"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57241
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57393
+msgid "Messages are archived on the server"
+msgstr "Berichten worden gearchiveerd op de server"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57307
+msgid "No password"
+msgstr "Geen wachtwoord"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57329
+msgid "this groupchat is restricted to members only"
+msgstr "Dit groepsgesprek is enkel toegankelijk voor leden"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58267
+msgid "XMPP Username:"
+msgstr "XMPP-gebruikersnaam:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58273
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58275
+msgid "password"
+msgstr "wachtwoord"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58283
+msgid "This is a trusted device"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58285
+msgid ""
+"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box "
+"if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you "
+"log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all "
+"cached data might be deleted."
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58287
+#, fuzzy
+msgid "Log in"
+msgstr "Meld je hier aan"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58293
+msgid "Click here to log in anonymously"
+msgstr "Klik hier om anoniem aan te melden"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58376
+msgid "This message has been edited"
+msgstr "Dit groepsgesprek wordt gemodereerd"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58402
+msgid "Edit this message"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58427
+msgid "Message versions"
+msgstr "Berichtarchivering"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58759
+msgid "Don't have a chat account?"
+msgstr "Heb je geen account?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58761
+msgid "Create an account"
+msgstr "Account aanmaken"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58782
+msgid "Create your account"
+msgstr "Maak je account aan"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58784
+msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
+msgstr "Voer de XMPP-leverancier in waarbij je je wil registreren:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58804
+msgid "Already have a chat account?"
+msgstr "Heb je al een account?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58806
+msgid "Log in here"
+msgstr "Meld je hier aan"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58827
+msgid "Account Registration:"
+msgstr "Accountregistratie:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58835
+msgid "Register"
+msgstr "Registreren"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58839
+msgid "Choose a different provider"
+msgstr "Kies een andere leverancier"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58860
+msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
+msgstr "Even geduld, we halen het registratieformulier op…"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:59977
+#: dist/converse-no-dependencies.js:60006
+msgid "Download"
+msgstr "Downloaden"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:59996
+msgid "Download \"%1$s\""
+msgstr "Downloaden: \"%1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:60019
+msgid "Download video file"
+msgstr "Videobestand downloaden"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:60032
+msgid "Download audio file"
+msgstr "Audiobestand downloaden"
+
+#~ msgid "Your server's response: \"%1$s\""
+#~ msgstr "Antwoord van server: ‘%1$s’"
+
+#~ msgid "Open room"
+#~ msgstr "Groepsgesprek openen"
+
+#~ msgid "Temporary room"
+#~ msgstr "Tijdelijk groepsgesprek"
+
+#~ msgid "Query for Chatrooms"
+#~ msgstr "Zoeken naar gesprekken"
+
+#~ msgid "Chatrooms"
#~ msgstr "Groepsgesprekken"
-#~ msgid "No rooms on %1$s"
-#~ msgstr "Geen room op %1$s"
+#~ msgid "Occupants"
+#~ msgstr "Gebruikers"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close this box"
-#~ msgstr "Klik om contact te verwijderen"
+#~ msgid "Re-establishing encrypted session"
+#~ msgstr "Bezig versleutelde sessie te herstellen"
-#~ msgid "Log In"
-#~ msgstr "Aanmelden"
+#~ msgid "Generating private key."
+#~ msgstr "Privésleutel genereren."
-#~ msgid "Sign in"
-#~ msgstr "Aanmelden"
+#~ msgid "Your browser might become unresponsive."
+#~ msgstr "Je browser kan mogelijk stoppen met reageren."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reconnecting"
-#~ msgstr "Verbinden"
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication request from %1$s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Your chat contact is attempting to verify your identity, by asking you "
+#~ "the question below.\n"
+#~ "\n"
+#~ "%2$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Authenticatieverzoek van %1$s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Je contact probeert je identiteit te verifiëren door je onderstaande "
+#~ "vraag te stellen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "%2$s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection error"
-#~ msgstr "Verbinden mislukt"
+#~ msgid "Could not verify this user's identify."
+#~ msgstr "Kon de identiteit van deze gebruiker niet verifiëren."
-#~ msgid "Connecting"
-#~ msgstr "Verbinden"
+#~ msgid "Exchanging private key with contact."
+#~ msgstr "Privésleutel uitwisselen met contact."
-#~ msgid "Authenticating"
-#~ msgstr "Authenticeren"
+#~ msgid "Your messages are not encrypted anymore"
+#~ msgstr "Je berichten zijn niet meer versleuteld"
-#~ msgid "Authentication Failed"
-#~ msgstr "Authenticeren mislukt"
+#~ msgid ""
+#~ "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
+#~ "verified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Je berichten zijn nu versleuteld, maar de identiteit van je contact is "
+#~ "niet geverifieerd."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection failed"
-#~ msgstr "Verbinden mislukt"
+#~ msgid "Your contact's identify has been verified."
+#~ msgstr "De identiteit van je contact is geverifieerd."
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occurred while connecting to the chat server: "
-#~ msgstr "Een error tijdens het opslaan van het formulier."
+#~ msgid ""
+#~ "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
+#~ msgstr ""
+#~ "Je contact heeft de versleuteling aan zijn/haar kant uitgeschakeld, jij "
+#~ "doet best hetzelfde."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to mention "
-#~ msgstr "Klik om room te openen"
+#~ msgid "Your message could not be sent"
+#~ msgstr "Je bericht kon niet verzonden worden"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Server"
+#~ msgid "We received an unencrypted message"
+#~ msgstr "We ontvingen een onversleuteld bericht"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication failed."
-#~ msgstr "Authenticeren mislukt"
+#~ msgid "We received an unreadable encrypted message"
+#~ msgstr "We ontvingen een onleesbaar versleuteld bericht"
-#~ msgid "Disconnected"
-#~ msgstr "Verbinding verbroken."
+#~ msgid ""
+#~ "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
+#~ "chat.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Fingerprint for you, %2$s: %3$s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Fingerprint for %1$s: %4$s\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise "
+#~ "click Cancel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hier zijn de vingerafdrukken, bevestig ze met %1$s, buiten dit gesprek.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jouw vingerafdruk (%2$s): %3$s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vingerafdruk van %1$s: %4$s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Als je bevestigd hebt dat de vingerafdrukken overeenstemmen, klik dan op "
+#~ "Oké. Zoniet, klik op Annuleren."
-#~ msgid "An error occurred while trying to save the form."
-#~ msgstr "Een error tijdens het opslaan van het formulier."
+#~ msgid ""
+#~ "You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
+#~ "that question.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Your contact will then be prompted the same question and if they type the "
+#~ "exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Je zal gevraagd worden een veiligheidsvraag, evenals een antwoord erop, "
+#~ "op te geven.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Je contact zal vervolgens dezelfde vraag gesteld worden, en als ze "
+#~ "identiek hetzelfde antwoord geven (hoofdlettergevoelig), wordt hun "
+#~ "identiteit geverifieerd."
-#~ msgid "Your nickname is already taken"
-#~ msgstr "Je nickname bestaat al"
+#~ msgid "What is your security question?"
+#~ msgstr "Wat is je veiligheidsvraag?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "View more information on this person"
-#~ msgstr "Toon meer informatie over deze room"
+#~ msgid "What is the answer to the security question?"
+#~ msgstr "Wat is het antwoord op de veiligheidsvraag?"
-#~ msgid "Contact username"
-#~ msgstr "Contact gebruikernaam"
+#~ msgid "Invalid authentication scheme provided"
+#~ msgstr "Ongeldig authenticatieschema aangeboden"
-#~ msgid "Online Contacts"
-#~ msgstr "Online Contacten"
+#~ msgid ""
+#~ "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
+#~ msgstr ""
+#~ "Je berichten zijn niet versleuteld. Klik hier om OTR-versleuteling in te "
+#~ "schakelen."
-#~ msgid "This user has requested an encrypted session."
-#~ msgstr "Deze gebruiker heeft een encrypted sessie aangevraagd."
+#~ msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Je berichten zijn versleuteld, maar je contact is niet geverifieerd."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Decline"
-#~ msgstr "Online"
+#~ msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
+#~ msgstr "Je berichten zijn versleuteld en je contact geverifieerd."
-#~ msgid "Private key generated."
-#~ msgstr "Private key gegenereerd."
+#~ msgid ""
+#~ "Your contact has closed their end of the private session, you should do "
+#~ "the same"
+#~ msgstr ""
+#~ "Je contact heeft zijn/haar kant van de privésessie beëindigd, jij doet "
+#~ "best hetzelfde"
-#~ msgid "Connected"
-#~ msgstr "Verbonden"
+#~ msgid "End encrypted conversation"
+#~ msgstr "Versleuteld gesprek beëindigen"
-#~ msgid "Attached"
-#~ msgstr "Bijlage"
+#~ msgid "Refresh encrypted conversation"
+#~ msgstr "Versleuteld gesprek verversen"
+
+#~ msgid "Start encrypted conversation"
+#~ msgstr "Versleuteld gesprek starten"
+
+#~ msgid "Verify with fingerprints"
+#~ msgstr "Verifiëren met vingerafdrukken"
+
+#~ msgid "Verify with SMP"
+#~ msgstr "Verifiëren met SMP"
+
+#~ msgid "What's this?"
+#~ msgstr "Wat is dit?"
+
+#~ msgid "unencrypted"
+#~ msgstr "onversleuteld"
+
+#~ msgid "unverified"
+#~ msgstr "ongeverifieerd"
+
+#~ msgid "verified"
+#~ msgstr "geverifieerd"
+
+#~ msgid "finished"
+#~ msgstr "klaar"
+
+#~ msgid "Open Rooms"
+#~ msgstr "Groepsgesprekken openen"
diff --git a/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/converse.json b/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/converse.json
index 0e9d7fe48..ee36523d3 100644
--- a/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/converse.json
+++ b/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/converse.json
@@ -1 +1 @@
-{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"nl_BE"},"Download":["Downloaden"],"Download: \"%1$s":["Downloaden: \"%1$s"],"Download video file":["Videobestand downloaden"],"Download audio file":["Audiobestand downloaden"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["De verbinding is verbroken, poging tot opnieuw verbinden."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Der trad een fout op bij het verbinden me’ de gespreksserver."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Uwen Jabber-ID en/of uw paswoord is onjuist. Probeerd het opnieuw."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Sorry, we konden geen verbinding maken me’ dezen XMPP-host: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Den XMPP-server bood geen ondersteund authenticatiemechanisme aan"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["%1$s heefd u uitgenodigd in het groepsgesprek: %2$s"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s heefd u uitgenodigd in het groepsgesprek: %2$s. en gaf volgende reden: ‘%3$s’"],"Bookmark this room":["Gesprek toevoegen aan bladwijzers"],"The name for this bookmark:":["De naam voor dezen bladwijzer:"],"Would you like this room to be automatically joined upon startup?":["Wild g’automatisch deelnemen aan dit groepsgesprek bij opstarten?"],"What should your nickname for this room be?":["Wa moet uwen bijnaam in dit groepsgesprek zijn?"],"Save":["Opslaan"],"Cancel":["Annuleren"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Zij’ ge zeker da’ ge den bladwijzer ‘%1$s’ wild verwijderen?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Sorry, der ging iets mis bij het opslaan van uwen bladwijzer."],"Leave this room":["Dit gesprek verlaten"],"Remove this bookmark":["Dezen bladwijzer verwijderen"],"Unbookmark this room":["Bladwijzer voor dit gesprek verwijderen"],"Show more information on this room":["Toond meer informatie over dit groepsgesprek"],"Click to open this room":["Klikt voor dit groepsgesprek t’openen"],"Click to toggle the bookmarks list":["Klikt voor de lijst met bladwijzers te tonen/verbergen"],"Bookmarks":["Bladwijzers"],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Sorry, kon den bestandsupload-URL nie bepalen."],"Sorry, could not determine upload URL.":["Sorry, kon den upload-URL nie bepalen."],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Sorry, kon het bestand nie uploaden."],"Your server's response: \"%1$s\"":["Antwoord van server: ‘%1$s’"],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Sorry, bestandsupload word nie ondersteund door uwe server."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["De grootte van het bestand, %1$s, overschrijd het maximum toegelaten door uwe server, %2$s."],"Show more":["Meer tonen"],"Typing from another device":["Typt op een ander apparaat"],"is typing":["is aan’t typen"],"Stopped typing on the other device":["Gestopt met typen op het andere apparaat"],"has stopped typing":["is gestopt met typen"],"has gone away":["is afwezig"],"Close this chat box":["Dit gespreksvenster sluiten"],"The User's Profile Image":["Profielafbeelding van gebruiker"],"Close":["Sluiten"],"Email":["E-mail"],"Full Name":["Volledige naam"],"Jabber ID":["Jabber-ID"],"Nickname":["Bijnaam"],"Remove as contact":["Contact verwijderen"],"Refresh":["Vernieuwen"],"Role":["Rol"],"URL":["URL"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Zij’ ge zeker da’ ge dit contact wild verwijderen?"],"Error":["Fout"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Sorry, der trad een fout op bij het verwijderen van %1$s als contact."],"You have unread messages":["Ge hebd ongelezen berichten"],"Hidden message":["Verborgen bericht"],"Personal message":["Persoonlijk bericht"],"Send":["Verzenden"],"Optional hint":["Facultatieven tip"],"Choose a file to send":["Kiesd een bestand voor te verzenden"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Klikt hier voor een gewoon (nie’-verborgen) bericht te schrijven"],"Click to write your message as a spoiler":["Klikt hier voor een verborgen bericht te schrijven"],"Clear all messages":["Alle berichten wissen"],"Insert emojis":["Voegd smiley’s in"],"Start a call":["Plaatst nen oproep"],"Remove messages":["Berichten verwijderen"],"Write in the third person":["Schrijfd in den derde persoon"],"Show this menu":["Toond dit menu"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Zij’ ge zeker da’ ge de berichten in dit gesprek wild wissen?"],"has gone offline":["is offline"],"is busy":["is bezet"],"is online":["is online"],"XMPP Username:":["XMPP-gebruikersnaam:"],"Password:":["Wachtwoord:"],"password":["paswoord"],"Submit":["Indienen"],"Click here to log in anonymously":["Klikt hier voor anoniem aan te melden"],"This contact is busy":["Dit contact is bezet"],"This contact is online":["Dit contact is online"],"This contact is offline":["Dit contact is offline"],"This contact is unavailable":["Dit contact is nie beschikbaar"],"This contact is away for an extended period":["Dit contact is uitgebreid afwezig"],"This contact is away":["Dit contact is afwezig"],"Contacts":["Contacten"],"Groups":["Groepen"],"My contacts":["Mijn contacten"],"Pending contacts":["Contacten in afwachting"],"Contact requests":["Contactverzoeken"],"Ungrouped":["Ongegroepeerd"],"Contact name":["Contactnaam"],"Optional nickname":["Facultatieven bijnaam"],"Add a Contact":["Voeg een contact toe"],"XMPP Address":["XMPP-adres"],"name@example.org":["gebruiker@voorbeeld.be"],"Add":["Toevoegen"],"Please enter a valid XMPP address":["Voerd een geldig XMPP-adres in"],"Filter":["Filteren"],"Filter by contact name":["Filteren op contactnaam"],"Filter by group name":["Filteren op groepsnaam"],"Filter by status":["Filteren op status"],"Any":["Elke"],"Unread":["Ongelezen"],"Online":["Online"],"Chatty":["Spraakzaam"],"Busy":["Bezet"],"Away":["Afwezig"],"Extended Away":["Uitgebreid afwezig"],"Offline":["Offline"],"Click to remove %1$s as a contact":["Klikt voor %1$s als contact te verwijderen"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Klikt voor het contactverzoek van %1$s t’aanvaarden"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Klikt voor het contactverzoek van %1$s te weigeren"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Klikt voor te babbelen met %1$s (JID: %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Zij’ ge zeker da’ ge dit contactverzoek wild weigeren?"],"Add a contact":["Voeg een contact toe"],"Your Profile":["Uw profiel"],"XMPP Address (JID)":["XMPP-adres (JID)"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Gebruikt komma’s voor meerdere rollen op te geven. Uw rollen worden naast uwe naam op uw berichten weergegeven."],"Your avatar image":["Uw avatarafbeelding"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Sorry, der is een fout opgetreden bij het opslaan van uw profielgegevens."],"You can check your browser's developer console for any error output.":["Ge kunt de ontwikkelaarsconsole van uwen browser nakijken voor foutenuitvoer."],"Custom status":["Aangepaste status"],"Away for long":["Langdurig afwezig"],"Change chat status":["Gespreksstatus wijzigen"],"Personal status message":["Persoonlijk statusbericht"],"I am %1$s":["Ik ben %1$s"],"Change settings":["Instellingen wijzigen"],"Click to change your chat status":["Klikt hier voor uw gespreksstatus te wijzigen"],"Log out":["Afmelden"],"Your profile":["Uw profiel"],"Are you sure you want to log out?":["Zij’ ge zeker da’ g’u wild afmelden?"],"online":["online"],"busy":["bezet"],"away for long":["langdurig afwezig"],"away":["afwezig"],"offline":["offline"],"Username":["Gebruikersnaam"],"user@domain":["gebruiker@domein"],"Chat Contacts":["Gesprekscontacten"],"Toggle chat":["Gesprek openen"],"Minimize this chat box":["Dit gespreksvenster minimaliseren"],"Click to restore this chat":["Klikt voor dit gesprek t’herstellen"],"Minimized":["Geminimaliseerd"],"This room is not anonymous":["Dit groepsgesprek is nie anoniem"],"This room now shows unavailable members":["Dit groepsgesprek toond nu nie-beschikbare leden"],"This room does not show unavailable members":["Dit groepsgesprek toond geen nie-beschikbare leden"],"The room configuration has changed":["De configuratie van het groepsgesprek is gewijzigd"],"Room logging is now enabled":["Loggen van groepsgesprek is nu ingeschakeld"],"Room logging is now disabled":["Loggen van groepsgesprek is nu uitgeschakeld"],"This room is now no longer anonymous":["Dit groepsgesprek is nie meer anoniem"],"This room is now semi-anonymous":["Dit groepsgesprek is nu semi-anoniem"],"This room is now fully-anonymous":["Dit groepsgesprek is nu volledig anoniem"],"A new room has been created":["Een nieuw groepsgesprek is aangemaakt"],"You have been banned from this room":["Ge zijd uit dit groepsgesprek verbannen"],"You have been kicked from this room":["Ge zijd uit dit groepsgesprek geschopt"],"You have been removed from this room because of an affiliation change":["Ge zijd uit dit groepsgesprek verwijderd wegens een wijziging in lidmaatschap"],"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member":["Ge zijd uit dit groepsgesprek verwijderd omdat het nu enkel toegankelijk is voor leden, en ge geen lid zijd"],"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":["Ge zijd uit dit groepsgesprek verwijderd omda’ de groepsgesprekkendienst (MUC) word uitgeschakeld"],"%1$s has been banned":["%1$s is verbannen"],"%1$s's nickname has changed":["Den bijnaam van %1$s is gewijzigd"],"%1$s has been kicked out":["%1$s is weggeschopt"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s is verwijderd omwille van een wijziging in lidmaatschap"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s is verwijderd omwille van geen lid te zijn"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Uwen bijnaam is automatisch ingesteld op %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Uwen bijnaam is gewijzigd naar %1$s"],"Description:":["Beschrijving:"],"Room Address (JID):":["Gespreksadres (JID):"],"Occupants:":["Gebruikers:"],"Features:":["Functies:"],"Requires authentication":["Authenticatie vereist"],"Hidden":["Verborgen"],"Requires an invitation":["Uitnodiging vereist"],"Moderated":["Gemodereerd"],"Non-anonymous":["Nie-anoniem"],"Open room":["Groepsgesprek openen"],"Permanent room":["Blijvend groepsgesprek"],"Public":["Openbaar"],"Semi-anonymous":["Semi-anoniem"],"Temporary room":["Tijdelijk groepsgesprek"],"Unmoderated":["Nie’ gemodereerd"],"Query for Chatrooms":["Zoeken naar gesprekken"],"Server address":["Serveradres"],"Show rooms":["Groepsgesprekken tonen"],"conference.example.org":["groepsgesprek.voorbeeld.be"],"No rooms found":["Geen groepsgesprekken gevonden"],"Rooms found:":["Groepsgesprekken gevonden:"],"Enter a new Chatroom":["Deelnemen aan nieuw groepsgesprek"],"Room address":["Gespreksadres"],"name@conference.example.org":["naam@groepsgesprek.voorbeeld.be"],"Join":["Deelnemen"],"Message":["Bericht"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s is gene moderator meer"],"%1$s has been given a voice again":["%1$s heefd terug een stem"],"%1$s has been muted":["%1$s is gedempt"],"%1$s is now a moderator":["%1$s is nu ne moderator"],"Close and leave this room":["Sluit en verlaat dit gesprek"],"Configure this room":["Configureerd dit groepsgesprek"],"Hide the list of occupants":["Verbergd den deelnemerslijst"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Fout: den opdracht ‘%1$s’ aanvaard twee parameters, den bijnaam van de gebruiker en optioneel een reden."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":["Sorry, der is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de opdracht. Controleert den ontwikkelaarsconsole van uwen browser voor details."],"Change user's affiliation to admin":["Lidmaatschap van gebruiker wijzigen naar beheerder"],"Ban user from room":["Gebruiker uit groepsgesprek verbannen"],"Change user role to participant":["Rol van gebruiker wijzigen naar deelnemer"],"Kick user from room":["Gebruiker uit groepsgesprek schoppen"],"Write in 3rd person":["Schrijfd in den derde persoon"],"Grant membership to a user":["Verleend lidmaatschap aan ne gebruiker"],"Remove user's ability to post messages":["Mogelijkheid van gebruiker voor berichten te schrijven verwijderen"],"Change your nickname":["Wijzigd uwen bijnaam"],"Grant moderator role to user":["Rol van gebruiker wijzigen naar moderator"],"Grant ownership of this room":["Eigendom van dit groepsgesprek verlenen"],"Revoke user's membership":["Lidmaatschap van gebruiker intrekken"],"Set room subject":["Gespreksonderwerp instellen"],"Set room subject (alias for /subject)":["Gespreksonderwerp instellen (alias voor /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Gedempte gebruikers berichten laten schrijven"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Den bijnaam die ge gekozen hebd is gereserveerd of momenteel in gebruik, kiesd der nen anderen."],"Please choose your nickname":["Kiesd uwen bijnaam"],"Enter room":["Deelnemen aan groepsgesprek"],"This chatroom requires a password":["Dit groepsgesprek vereist een paswoord"],"Password: ":["Wachtwoord: "],"This action was done by %1$s.":["Deze actie is uitgevoerd door %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["D’opgegeven reden is: ‘%1$s’."],"%1$s has left and re-entered the room":["%1$s heefd het groepsgesprek verlaten en neemd opnieuw deel"],"%1$s has entered the room":["%1$s neemd deel aan het groepsgesprek"],"%1$s has entered the room. \"%2$s\"":["%1$s neemd deel aan het groepsgesprek. ‘%2$s’"],"%1$s has entered and left the room":["%1$s nam deel aan het groepsgesprek en heefd het verlaten"],"%1$s has entered and left the room. \"%2$s\"":["%1$s nam deel aan het groepsgesprek en heefd het verlaten. ‘%2$s’"],"%1$s has left the room":["%1$s heefd het groepsgesprek verlaten"],"%1$s has left the room. \"%2$s\"":["%1$s heefd het groepsgesprek verlaten. ‘%2$s’"],"You are not on the member list of this room.":["Ge sta nie op den deelnemerslijst van dit groepsgesprek."],"You have been banned from this room.":["Ge zijd uit dit groepsgesprek verbannen."],"No nickname was specified.":["Genen bijnaam opgegeven."],"You are not allowed to create new rooms.":["G’hebd geen toelating voor nieuwe groepsgesprekken aan te maken."],"Your nickname doesn't conform to this room's policies.":["Uwen bijnaam stemd nie overeen met het beleid van dit groepsgesprek."],"This room does not (yet) exist.":["Dit groepsgesprek besta (nog) niet."],"This room has reached its maximum number of occupants.":["Dit groepsgesprek heefd het maximaal aantal gebruikers bereikt."],"Topic set by %1$s":["Onderwerp ingesteld door %1$s"],"Chatrooms":["Groepsgesprekken"],"Add a new room":["Nieuw groepsgesprek toevoegen"],"Query for rooms":["Zoeken naar gesprekken"],"Click to mention %1$s in your message.":["Klikt voor %1$s in uw bericht te vermelden."],"This user is a moderator.":["Deze gebruiker is ne moderator."],"This user can send messages in this room.":["Deze gebruiker kan berichten sturen in dit groepsgesprek."],"This user can NOT send messages in this room.":["Deze gebruiker kan GEEN berichten sturen in dit groepsgesprek."],"Moderator":["Moderator"],"Visitor":["Bezoeker"],"Owner":["Eigenaar"],"Member":["Lid"],"Admin":["Beheerder"],"Occupants":["Gebruikers"],"Invite":["Uitnodigen"],"Features":["Functies"],"Message archiving":["Berichtarchivering"],"Members only":["Alleen-leden"],"Open":["Open"],"Password protected":["Beveiligd met paswoord"],"Persistent":["Blijvend"],"Temporary":["Tijdelijk"],"No password":["Geen paswoord"],"This room is not publicly searchable":["Dit groepsgesprek is nie openbaar zoekbaar"],"Messages are archived on the server":["Berichten worden gearchiveerd op de server"],"This room is restricted to members only":["Dit groepsgesprek is enkel toegankelijk voor leden"],"This room is being moderated":["Dit groepsgesprek word gemodereerd"],"All other room occupants can see your XMPP username":["Alle gebruikers in dit groepsgesprek kunnen uwen XMPP-gebruikersnaam zien"],"Anyone can join this room":["Iedereen kan deelnemen aan dit gesprek"],"This room requires a password before entry":["Dit groepsgesprek vereist een paswoord voor toegang"],"This room persists even if it's unoccupied":["Dit groepsgesprek blijfd bestaan, zelfs als der niemand aanwezig is"],"This room is publicly searchable":["Dit groepsgesprek is openbaar zoekbaar"],"Only moderators can see your XMPP username":["Enkel moderatoren kunnen uwen XMPP-gebruikersnaam zien"],"This room will disappear once the last person leaves":["Dit groepsgesprek zal verdwijnen van zodra dat de laatste gebruiker het verlaat"],"This room is not being moderated":["Dit groepsgesprek word nie’ gemodereerd"],"This room does not require a password upon entry":["Dit groepsgesprek vereist geen paswoord voor toegang"],"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":["Ge staad op het punt %1$s uit te nodigen in het groepsgesprek ‘%2$s’. Ge kund optioneel een bericht toevoegen, met de reden voor d’uitnodiging."],"Please enter a valid XMPP username":["Voerd ne geldigen XMPP-gebruikersnaam in"],"Notification from %1$s":["Melding van %1$s"],"%1$s says":["%1$s zegd"],"has come online":["is online"],"wants to be your contact":["wild uw contact zijn"],"Re-establishing encrypted session":["Bezig versleutelde sessie te herstellen"],"Generating private key.":["Privésleutel genereren."],"Your browser might become unresponsive.":["Uwen browser kan mogelijk stoppen met reageren."],"Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s":["Authenticatieverzoek van %1$s\n\nUw contact probeerd uw identiteit te verifiëren door u onderstaande vraag te stellen.\n\n%2$s"],"Could not verify this user's identify.":["Kon d’identiteit van deze gebruiker nie’ verifiëren."],"Exchanging private key with contact.":["Privésleutel uitwisselen met contact."],"Your messages are not encrypted anymore":["Uw berichten zijn nie meer versleuteld"],"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.":["Uw berichten zijn nu versleuteld, maar d’identiteit van uw contact is nie’ geverifieerd."],"Your contact's identify has been verified.":["D’identiteit van uw contact is geverifieerd."],"Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.":["Uw contact heefd de versleuteling aan zijn/haar kant uitgeschakeld, gij doe best hetzelfde."],"Your message could not be sent":["Uw bericht kon nie’ verzonden worden"],"We received an unencrypted message":["W’ontvingen een onversleuteld bericht"],"We received an unreadable encrypted message":["W’ontvingen een onleesbaar versleuteld bericht"],"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.":["Hier zijn de vingerafdrukken, bevestigd ze met %1$s, buiten dit gesprek.\n\nUwe vingerafdruk (%2$s): %3$s\n\nVingerafdruk van %1$s: %4$s\n\nAls ge bevestigd hebd da’ de vingerafdrukken overeenstemmen, klikt dan op Oké. Zo niet, klikt op Annuleren."],"You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.":["Ge ga’ worden gevraagd een veiligheidsvraag, evenals een antwoord derop, op te geven.\n\nUw contact zal vervolgens dezelfde vraag worden gesteld, en als hij/zij identiek hetzelfde antwoord geefd (hoofdlettergevoelig), word zijn/haar identiteit geverifieerd."],"What is your security question?":["Wat is uw veiligheidsvraag?"],"What is the answer to the security question?":["Wat is het antwoord op de veiligheidsvraag?"],"Invalid authentication scheme provided":["Ongeldig authenticatieschema aangeboden"],"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.":["Uw berichten zijn nie’ versleuteld. Klikt hier voor OTR-versleuteling in te schakelen."],"Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.":["Uw berichten zijn versleuteld, maar uw contact is nie’ geverifieerd."],"Your messages are encrypted and your contact verified.":["Uw berichten zijn versleuteld en uw contact geverifieerd."],"Your contact has closed their end of the private session, you should do the same":["Uw contact heefd zijn/haar kant van de privésessie beëindigd, gij doe best hetzelfde"],"End encrypted conversation":["Versleuteld gesprek beëindigen"],"Refresh encrypted conversation":["Versleuteld gesprek verversen"],"Start encrypted conversation":["Versleuteld gesprek starten"],"Verify with fingerprints":["Verifiëren me’ vingerafdrukken"],"Verify with SMP":["Verifiëren met SMP"],"What's this?":["Wat is dit?"],"unencrypted":["onversleuteld"],"unverified":["ongeverifieerd"],"verified":["geverifieerd"],"finished":["klaar"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Sorry, der trad een fout op bij het toevoegen van %1$s als contact."],"This client does not allow presence subscriptions":["Deze cliënt bied geen ondersteuning voor aanwezigheidsabonnementen"],"Click to hide these contacts":["Klikt voor deze contacten te verbergen"],"Don't have a chat account?":["Hebde genen account?"],"Create an account":["Account aanmaken"],"Create your account":["Maakt uwen account aan"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Voerd den XMPP-leverancier in waarbij da’ g’u wild registreren:"],"Already have a chat account?":["Hebd’ al nen account?"],"Log in here":["Meld u hier aan"],"Account Registration:":["Accountregistratie:"],"Register":["Registreren"],"Choose a different provider":["Kiesd nen andere leverancier"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Efkens geduld, w’halen het registratieformulier op…"]," e.g. conversejs.org":[" bv. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Registratieformulier ophalen"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Tip: der is ne lijst met openbare XMPP-leveranciers beschikbaar"],"here":["hier"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Sorry, we konden geen verbinding maken met uwe gekozen leverancier."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Sorry, den opgegeven leverancier bied geen ondersteuning voor inbandaccountregistratie. Probeerd nen andere leverancier."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Der ging iets mis bij het verbinden met ‘%1$s’. Zij’ ge zeker dat het bestaat?"],"Now logging you in":["Bezig met aanmelden"],"Registered successfully":["Geregistreerd"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["De leverancier weigerde uw registratieverzoek. Controleerd de waarden die g’invoerde."],"Click to toggle the rooms list":["Klikt voor de lijst me’ groepsgesprekken te tonen/verbergen"],"Open Rooms":["Groepsgesprekken openen"],"Are you sure you want to leave the room %1$s?":["Zij’ ge zeker da’ g’het gesprek ‘%1$s’ wild verlaten?"]}}}
\ No newline at end of file
+{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"nl_BE"},"Bookmark this groupchat":["Gesprek toevoegen aan bladwijzers"],"The name for this bookmark:":["De naam voor dezen bladwijzer:"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Wild g’automatisch deelnemen aan dit groepsgesprek bij opstarten?"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Wa moet uwen bijnaam in dit groepsgesprek zijn?"],"Save":["Opslaan"],"Cancel":["Annuleren"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Zij’ ge zeker da’ ge den bladwijzer ‘%1$s’ wild verwijderen?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Sorry, der ging iets mis bij het opslaan van uwen bladwijzer."],"Leave this groupchat":["Dit gesprek verlaten"],"Remove this bookmark":["Dezen bladwijzer verwijderen"],"Unbookmark this groupchat":["Bladwijzer voor dit gesprek verwijderen"],"Show more information on this groupchat":["Toond meer informatie over dit groepsgesprek"],"Click to open this groupchat":["Klikt voor dit groepsgesprek t’openen"],"Click to toggle the bookmarks list":["Klikt voor de lijst met bladwijzers te tonen/verbergen"],"Bookmarks":["Bladwijzers"],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Sorry, kon den bestandsupload-URL nie bepalen."],"Sorry, could not determine upload URL.":["Sorry, kon den upload-URL nie bepalen."],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Sorry, kon het bestand nie uploaden."],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Sorry, bestandsupload word nie ondersteund door uwe server."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["De grootte van het bestand, %1$s, overschrijd het maximum toegelaten door uwe server, %2$s."],"Sorry, an error occurred:":[""],"Close this chat box":["Dit gespreksvenster sluiten"],"The User's Profile Image":["Profielafbeelding van gebruiker"],"Close":["Sluiten"],"Email":["E-mail"],"Full Name":["Volledige naam"],"Jabber ID":["Jabber-ID"],"Nickname":["Bijnaam"],"Remove as contact":["Contact verwijderen"],"Refresh":["Vernieuwen"],"Role":["Rol"],"URL":["URL"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Zij’ ge zeker da’ ge dit contact wild verwijderen?"],"Error":["Fout"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Sorry, der trad een fout op bij het verwijderen van %1$s als contact."],"You have unread messages":["Ge hebd ongelezen berichten"],"Hidden message":["Verborgen bericht"],"Personal message":["Persoonlijk bericht"],"Send":["Verzenden"],"Optional hint":["Facultatieven tip"],"Choose a file to send":["Kiesd een bestand voor te verzenden"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Klikt hier voor een gewoon (nie’-verborgen) bericht te schrijven"],"Click to write your message as a spoiler":["Klikt hier voor een verborgen bericht te schrijven"],"Clear all messages":["Alle berichten wissen"],"Insert emojis":["Voegd smiley’s in"],"Start a call":["Plaatst nen oproep"],"Remove messages":["Berichten verwijderen"],"Write in the third person":["Schrijfd in den derde persoon"],"Show this menu":["Toond dit menu"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Zij’ ge zeker da’ ge de berichten in dit gesprek wild wissen?"],"Username":["Gebruikersnaam"],"user@domain":["gebruiker@domein"],"Please enter a valid XMPP address":["Voerd een geldig XMPP-adres in"],"Chat Contacts":["Gesprekscontacten"],"Toggle chat":["Gesprek openen"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["De verbinding is verbroken, poging tot opnieuw verbinden."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Der trad een fout op bij het verbinden me’ de gespreksserver."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Uwen Jabber-ID en/of uw paswoord is onjuist. Probeerd het opnieuw."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Sorry, we konden geen verbinding maken me’ dezen XMPP-host: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Den XMPP-server bood geen ondersteund authenticatiemechanisme aan"],"Show more":["Meer tonen"],"Typing from another device":["Typt op een ander apparaat"],"Stopped typing on the other device":["Gestopt met typen op het andere apparaat"],"Minimize this chat box":["Dit gespreksvenster minimaliseren"],"Click to restore this chat":["Klikt voor dit gesprek t’herstellen"],"Minimized":["Geminimaliseerd"],"This groupchat is not anonymous":["Dit groepsgesprek is nie anoniem"],"This groupchat now shows unavailable members":["Dit groepsgesprek toond nu nie-beschikbare leden"],"This groupchat does not show unavailable members":["Dit groepsgesprek toond geen nie-beschikbare leden"],"The groupchat configuration has changed":["De configuratie van het groepsgesprek is gewijzigd"],"groupchat logging is now enabled":["Loggen van groepsgesprek is nu ingeschakeld"],"groupchat logging is now disabled":["Loggen van groepsgesprek is nu uitgeschakeld"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Dit groepsgesprek is nie meer anoniem"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Dit groepsgesprek is nu semi-anoniem"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Dit groepsgesprek is nu volledig anoniem"],"A new groupchat has been created":["Een nieuw groepsgesprek is aangemaakt"],"You have been banned from this groupchat":["Ge zijd uit dit groepsgesprek verbannen"],"You have been kicked from this groupchat":["Ge zijd uit dit groepsgesprek geschopt"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Ge zijd uit dit groepsgesprek verwijderd wegens een wijziging in lidmaatschap"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you're not a member":["Ge zijd uit dit groepsgesprek verwijderd omdat het nu enkel toegankelijk is voor leden, en ge geen lid zijd"],"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":["Ge zijd uit dit groepsgesprek verwijderd omda’ de groepsgesprekkendienst (MUC) word uitgeschakeld"],"%1$s has been banned":["%1$s is verbannen"],"%1$s's nickname has changed":["Den bijnaam van %1$s is gewijzigd"],"%1$s has been kicked out":["%1$s is weggeschopt"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s is verwijderd omwille van een wijziging in lidmaatschap"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s is verwijderd omwille van geen lid te zijn"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Uwen bijnaam is automatisch ingesteld op %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Uwen bijnaam is gewijzigd naar %1$s"],"Description:":["Beschrijving:"],"Groupchat Address (JID):":["Gespreksadres (JID):"],"Features:":["Functies:"],"Requires authentication":["Authenticatie vereist"],"Hidden":["Verborgen"],"Requires an invitation":["Uitnodiging vereist"],"Moderated":["Gemodereerd"],"Non-anonymous":["Nie-anoniem"],"Open":["Open"],"Permanent":["Blijvend"],"Public":["Openbaar"],"Semi-anonymous":["Semi-anoniem"],"Temporary":["Tijdelijk"],"Unmoderated":["Nie’ gemodereerd"],"Query for Groupchats":["Zoeken naar gesprekken"],"Server address":["Serveradres"],"Show groupchats":["Groepsgesprekken tonen"],"conference.example.org":["groepsgesprek.voorbeeld.be"],"No groupchats found":["Geen groepsgesprekken gevonden"],"groupchats found:":["Groepsgesprekken gevonden:"],"Optional nickname":["Facultatieven bijnaam"],"name@conference.example.org":["naam@groepsgesprek.voorbeeld.be"],"Join":["Deelnemen"],"Message":["Bericht"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s is gene moderator meer"],"%1$s has been given a voice again":["%1$s heefd terug een stem"],"%1$s has been muted":["%1$s is gedempt"],"%1$s is now a moderator":["%1$s is nu ne moderator"],"Close and leave this groupchat":["Sluit en verlaat dit groepsgesprek"],"Configure this groupchat":["Configureerd dit groepsgesprek"],"Hide the list of participants":["Verbergd den deelnemerslijst"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Fout: den opdracht ‘%1$s’ aanvaard twee parameters, den bijnaam van de gebruiker en optioneel een reden."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":["Sorry, der is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de opdracht. Controleert den ontwikkelaarsconsole van uwen browser voor details."],"Change user's affiliation to admin":["Lidmaatschap van gebruiker wijzigen naar beheerder"],"Ban user from groupchat":["Gebruiker uit groepsgesprek verbannen"],"Change user role to participant":["Rol van gebruiker wijzigen naar deelnemer"],"Kick user from groupchat":["Gebruiker uit groepsgesprek schoppen"],"Write in 3rd person":["Schrijfd in den derde persoon"],"Grant membership to a user":["Verleend lidmaatschap aan ne gebruiker"],"Remove user's ability to post messages":["Mogelijkheid van gebruiker voor berichten te schrijven verwijderen"],"Change your nickname":["Wijzigd uwen bijnaam"],"Grant moderator role to user":["Rol van gebruiker wijzigen naar moderator"],"Grant ownership of this groupchat":["Eigendom van dit groepsgesprek verlenen"],"Revoke user's membership":["Lidmaatschap van gebruiker intrekken"],"Set groupchat subject":["Gespreksonderwerp instellen"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Gespreksonderwerp instellen (alias voor /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Gedempte gebruikers berichten laten schrijven"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Den bijnaam die ge gekozen hebd is gereserveerd of momenteel in gebruik, kiesd der nen anderen."],"Please choose your nickname":["Kiesd uwen bijnaam"],"This groupchat requires a password":["Dit groepsgesprek vereist een paswoord"],"Password: ":["Wachtwoord: "],"Submit":["Indienen"],"This action was done by %1$s.":["Deze actie is uitgevoerd door %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["D’opgegeven reden is: ‘%1$s’."],"No nickname was specified.":["Genen bijnaam opgegeven."],"Remote server not found":[""],"The explanation given is: \"%1$s\".":["D’opgegeven reden is: ‘%1$s’."],"Topic set by %1$s":["Onderwerp ingesteld door %1$s"],"Groupchats":["Groepgesprekken"],"Add a new groupchat":["Nieuw groepsgesprek toevoegen"],"Query for groupchats":["Zoeken naar gesprekken"],"Click to mention %1$s in your message.":["Klikt voor %1$s in uw bericht te vermelden."],"This user is a moderator.":["Deze gebruiker is ne moderator."],"This user can send messages in this groupchat.":["Deze gebruiker kan berichten sturen in dit groepsgesprek."],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["Deze gebruiker kan GEEN berichten sturen in dit groepsgesprek."],"Moderator":["Moderator"],"Visitor":["Bezoeker"],"Owner":["Eigenaar"],"Member":["Lid"],"Admin":["Beheerder"],"Participants":[""],"Invite":["Uitnodigen"],"Please enter a valid XMPP username":["Voerd ne geldigen XMPP-gebruikersnaam in"],"Notification from %1$s":["Melding van %1$s"],"%1$s says":["%1$s zegd"],"has gone offline":["is offline"],"has gone away":["is afwezig"],"is busy":["is bezet"],"has come online":["is online"],"wants to be your contact":["wild uw contact zijn"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":["Uw profiel"],"XMPP Address (JID)":["XMPP-adres (JID)"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Gebruikt komma’s voor meerdere rollen op te geven. Uw rollen worden naast uwe naam op uw berichten weergegeven."],"Your avatar image":["Uw avatarafbeelding"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Sorry, der is een fout opgetreden bij het opslaan van uw profielgegevens."],"You can check your browser's developer console for any error output.":["Ge kunt de ontwikkelaarsconsole van uwen browser nakijken voor foutenuitvoer."],"Away":["Afwezig"],"Busy":["Bezet"],"Custom status":["Aangepaste status"],"Offline":["Offline"],"Online":["Online"],"Away for long":["Langdurig afwezig"],"Change chat status":["Gespreksstatus wijzigen"],"Personal status message":["Persoonlijk statusbericht"],"I am %1$s":["Ik ben %1$s"],"Change settings":["Instellingen wijzigen"],"Click to change your chat status":["Klikt hier voor uw gespreksstatus te wijzigen"],"Log out":["Afmelden"],"Your profile":["Uw profiel"],"Are you sure you want to log out?":["Zij’ ge zeker da’ g’u wild afmelden?"],"online":["online"],"busy":["bezet"],"away for long":["langdurig afwezig"],"away":["afwezig"],"offline":["offline"]," e.g. conversejs.org":[" bv. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Registratieformulier ophalen"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Tip: der is ne lijst met openbare XMPP-leveranciers beschikbaar"],"here":["hier"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Sorry, we konden geen verbinding maken met uwe gekozen leverancier."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Sorry, den opgegeven leverancier bied geen ondersteuning voor inbandaccountregistratie. Probeerd nen andere leverancier."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Der ging iets mis bij het verbinden met ‘%1$s’. Zij’ ge zeker dat het bestaat?"],"Now logging you in":["Bezig met aanmelden"],"Registered successfully":["Geregistreerd"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["De leverancier weigerde uw registratieverzoek. Controleerd de waarden die g’invoerde."],"Click to toggle the list of open groupchats":["Klikt voor de lijst me’ groepsgesprekken te tonen/verbergen"],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Sorry, der trad een fout op bij het toevoegen van %1$s als contact."],"This client does not allow presence subscriptions":["Deze cliënt bied geen ondersteuning voor aanwezigheidsabonnementen"],"Click to hide these contacts":["Klikt voor deze contacten te verbergen"],"This contact is busy":["Dit contact is bezet"],"This contact is online":["Dit contact is online"],"This contact is offline":["Dit contact is offline"],"This contact is unavailable":["Dit contact is nie beschikbaar"],"This contact is away for an extended period":["Dit contact is uitgebreid afwezig"],"This contact is away":["Dit contact is afwezig"],"Groups":["Groepen"],"My contacts":["Mijn contacten"],"Pending contacts":["Contacten in afwachting"],"Contact requests":["Contactverzoeken"],"Ungrouped":["Ongegroepeerd"],"Contact name":["Contactnaam"],"Add a Contact":["Voeg een contact toe"],"XMPP Address":["XMPP-adres"],"name@example.org":["gebruiker@voorbeeld.be"],"Add":["Toevoegen"],"Filter":["Filteren"],"Filter by contact name":["Filteren op contactnaam"],"Filter by group name":["Filteren op groepsnaam"],"Filter by status":["Filteren op status"],"Any":["Elke"],"Unread":["Ongelezen"],"Chatty":["Spraakzaam"],"Extended Away":["Uitgebreid afwezig"],"Click to remove %1$s as a contact":["Klikt voor %1$s als contact te verwijderen"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Klikt voor het contactverzoek van %1$s t’aanvaarden"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Klikt voor het contactverzoek van %1$s te weigeren"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Klikt voor te babbelen met %1$s (JID: %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Zij’ ge zeker da’ ge dit contactverzoek wild weigeren?"],"Contacts":["Contacten"],"Add a contact":["Voeg een contact toe"],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Functies"],"Password protected":["Beveiligd met paswoord"],"Members only":["Alleen-leden"],"Persistent":["Blijvend"],"Only moderators can see your XMPP username":["Enkel moderatoren kunnen uwen XMPP-gebruikersnaam zien"],"Message archiving":["Berichtarchivering"],"Messages are archived on the server":["Berichten worden gearchiveerd op de server"],"No password":["Geen paswoord"],"XMPP Username:":["XMPP-gebruikersnaam:"],"Password:":["Wachtwoord:"],"password":["paswoord"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Klikt hier voor anoniem aan te melden"],"Don't have a chat account?":["Hebde genen account?"],"Create an account":["Account aanmaken"],"Create your account":["Maakt uwen account aan"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Voerd den XMPP-leverancier in waarbij da’ g’u wild registreren:"],"Already have a chat account?":["Hebd’ al nen account?"],"Log in here":["Meld u hier aan"],"Account Registration:":["Accountregistratie:"],"Register":["Registreren"],"Choose a different provider":["Kiesd nen andere leverancier"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Efkens geduld, w’halen het registratieformulier op…"],"Download":["Downloaden"],"Download video file":["Videobestand downloaden"],"Download audio file":["Audiobestand downloaden"]}}}
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/converse.po
index 4f95bf3fb..545b7a34a 100644
--- a/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/converse.po
+++ b/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/converse.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-03 10:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-22 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Nathan Follens \n"
"Language-Team: Flemish \n"
@@ -19,153 +19,105 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:9853 dist/converse-no-dependencies.js:9882
-msgid "Download"
-msgstr "Downloaden"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:9872
-#, javascript-format
-msgid "Download: \"%1$s"
-msgstr "Downloaden: \"%1$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:9895
-msgid "Download video file"
-msgstr "Videobestand downloaden"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:9908
-msgid "Download audio file"
-msgstr "Audiobestand downloaden"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:11229
-msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
-msgstr "De verbinding is verbroken, poging tot opnieuw verbinden."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:11327
-msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
-msgstr "Der trad een fout op bij het verbinden me’ de gespreksserver."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:11334
-msgid "Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again."
-msgstr "Uwen Jabber-ID en/of uw paswoord is onjuist. Probeerd het opnieuw."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:11346
-#, javascript-format
-msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
-msgstr "Sorry, we konden geen verbinding maken me’ dezen XMPP-host: %1$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:11348
-msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
-msgstr "Den XMPP-server bood geen ondersteund authenticatiemechanisme aan"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16016
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
-msgstr "%1$s heefd u uitgenodigd in het groepsgesprek: %2$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16018
-#, javascript-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
-"reason: \"%3$s\""
-msgstr ""
-"%1$s heefd u uitgenodigd in het groepsgesprek: %2$s. en gaf volgende reden: "
-"‘%3$s’"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16379
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16464
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33114
-msgid "Bookmark this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53689
+msgid "Bookmark this groupchat"
msgstr "Gesprek toevoegen aan bladwijzers"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16465
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
msgid "The name for this bookmark:"
msgstr "De naam voor dezen bladwijzer:"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16466
-msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
+msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
msgstr "Wild g’automatisch deelnemen aan dit groepsgesprek bij opstarten?"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16467
-msgid "What should your nickname for this room be?"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
+msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
msgstr "Wa moet uwen bijnaam in dit groepsgesprek zijn?"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16469
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25296
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25380
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49483
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52484
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52568
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16470
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25376
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32190
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40781
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49484
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52564
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58864
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16543
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40854
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
msgstr "Zij’ ge zeker da’ ge den bladwijzer ‘%1$s’ wild verwijderen?"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16659
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40970
msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
msgstr "Sorry, der ging iets mis bij het opslaan van uwen bladwijzer."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16738
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33112
-msgid "Leave this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53687
+msgid "Leave this groupchat"
msgstr "Dit gesprek verlaten"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16739
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
msgid "Remove this bookmark"
msgstr "Dezen bladwijzer verwijderen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16740
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33113
-msgid "Unbookmark this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53688
+msgid "Unbookmark this groupchat"
msgstr "Bladwijzer voor dit gesprek verwijderen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16741
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28819
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33115
-msgid "Show more information on this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48755
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53690
+msgid "Show more information on this groupchat"
msgstr "Toond meer informatie over dit groepsgesprek"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16744
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28818
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33117
-msgid "Click to open this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48754
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53692
+msgid "Click to open this groupchat"
msgstr "Klikt voor dit groepsgesprek t’openen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16780
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
msgid "Click to toggle the bookmarks list"
msgstr "Klikt voor de lijst met bladwijzers te tonen/verbergen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:16781
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41098
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21217
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41530
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
msgstr "Sorry, kon den bestandsupload-URL nie bepalen."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21225
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41538
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
msgstr "Sorry, kon den upload-URL nie bepalen."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21257
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41573
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid ""
+"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
+"\""
+msgstr "Sorry, kon het bestand nie uploaden."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41575
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
msgstr "Sorry, kon het bestand nie uploaden."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21260
-#, javascript-format
-msgid "Your server's response: \"%1$s\""
-msgstr "Antwoord van server: ‘%1$s’"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21442
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41793
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
msgstr "Sorry, bestandsupload word nie ondersteund door uwe server."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:21452
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41803
#, javascript-format
msgid ""
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
@@ -174,632 +126,308 @@ msgstr ""
"De grootte van het bestand, %1$s, overschrijd het maximum toegelaten door "
"uwe server, %2$s."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:18681
-msgid "Show more"
-msgstr "Meer tonen"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41996
+msgid "Sorry, an error occurred:"
+msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22248
-msgid "Typing from another device"
-msgstr "Typt op een ander apparaat"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22250
-msgid "is typing"
-msgstr "is aan’t typen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22254
-msgid "Stopped typing on the other device"
-msgstr "Gestopt met typen op het andere apparaat"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22256
-msgid "has stopped typing"
-msgstr "is gestopt met typen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22259
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23256
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30521
-msgid "has gone away"
-msgstr "is afwezig"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22488
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42538
msgid "Close this chat box"
msgstr "Dit gespreksvenster sluiten"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22516
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42566
msgid "The User's Profile Image"
msgstr "Profielafbeelding van gebruiker"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22519
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25289
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25374
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42569
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52477
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52562
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57245
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58439
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22520
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25290
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42570
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52478
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22521
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25291
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42571
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52479
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige naam"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22522
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42572
msgid "Jabber ID"
msgstr "Jabber-ID"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22523
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25292
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29617
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42573
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49639
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52480
msgid "Nickname"
msgstr "Bijnaam"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22524
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42574
msgid "Remove as contact"
msgstr "Contact verwijderen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22525
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42575
msgid "Refresh"
msgstr "Vernieuwen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22526
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25294
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42576
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52482
msgid "Role"
msgstr "Rol"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22527
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25297
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42577
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52485
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22566
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24293
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42616
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55404
msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
msgstr "Zij’ ge zeker da’ ge dit contact wild verwijderen?"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22575
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25325
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52513
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22575
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24301
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55412
#, javascript-format
msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
msgstr "Sorry, der trad een fout op bij het verwijderen van %1$s als contact."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22629
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22667
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29029
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42680
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42718
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48994
msgid "You have unread messages"
msgstr "Ge hebd ongelezen berichten"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22653
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42704
msgid "Hidden message"
msgstr "Verborgen bericht"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22655
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42706
msgid "Personal message"
msgstr "Persoonlijk bericht"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22662
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29026
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42713
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48991
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22663
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42714
msgid "Optional hint"
msgstr "Facultatieven tip"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22692
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42752
msgid "Choose a file to send"
msgstr "Kiesd een bestand voor te verzenden"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22748
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42808
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
msgstr "Klikt hier voor een gewoon (nie’-verborgen) bericht te schrijven"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22750
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42810
msgid "Click to write your message as a spoiler"
msgstr "Klikt hier voor een verborgen bericht te schrijven"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22754
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42814
msgid "Clear all messages"
msgstr "Alle berichten wissen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:19149
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42815
msgid "Insert emojis"
msgstr "Voegd smiley’s in"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22756
+#: dist/converse-no-dependencies.js:42816
msgid "Start a call"
msgstr "Plaatst nen oproep"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23069
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29265
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43133
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Remove messages"
msgstr "Berichten verwijderen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23069
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43133
msgid "Write in the third person"
msgstr "Schrijfd in den derde persoon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23069
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29267
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43133
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Show this menu"
msgstr "Toond dit menu"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:19614
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43317
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr "Zij’ ge zeker da’ ge de berichten in dit gesprek wild wissen?"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23254
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30519
-msgid "has gone offline"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43413
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has gone offline"
msgstr "is offline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23258
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30523
-msgid "is busy"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43415
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47662
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has gone away"
+msgstr "is afwezig"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43417
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s is busy"
msgstr "is bezet"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:19710
-msgid "is online"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43419
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s is online"
msgstr "is online"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22577
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
-msgstr "%1$s heefd u uitgenodigd in het groepsgesprek: %2$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22579
-#, javascript-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
-"reason: \"%3$s\""
-msgstr ""
-"%1$s heefd u uitgenodigd in het groepsgesprek: %2$s. en gaf volgende reden: "
-"‘%3$s’"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:22956
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23041
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32286
-msgid "Bookmark this room"
-msgstr "Gesprek toevoegen aan bladwijzers"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23042
-msgid "The name for this bookmark:"
-msgstr "De naam voor dezen bladwijzer:"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23043
-msgid "Would you like this room to be automatically joined upon startup?"
-msgstr "Wild g’automatisch deelnemen aan dit groepsgesprek bij opstarten?"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23044
-msgid "What should your nickname for this room be?"
-msgstr "Wa moet uwen bijnaam in dit groepsgesprek zijn?"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25364
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23047
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25360
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31362
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23120
-#, javascript-format
-msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
-msgstr "Zij’ ge zeker da’ ge den bladwijzer ‘%1$s’ wild verwijderen?"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23236
-msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
-msgstr "Sorry, der ging iets mis bij het opslaan van uwen bladwijzer."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23315
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32284
-msgid "Leave this room"
-msgstr "Dit gesprek verlaten"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23316
-msgid "Remove this bookmark"
-msgstr "Dezen bladwijzer verwijderen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23317
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32285
-msgid "Unbookmark this room"
-msgstr "Bladwijzer voor dit gesprek verwijderen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23318
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28813
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32287
-msgid "Show more information on this room"
-msgstr "Toond meer informatie over dit groepsgesprek"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23321
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28812
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32289
-msgid "Click to open this room"
-msgstr "Klikt voor dit groepsgesprek t’openen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23357
-msgid "Click to toggle the bookmarks list"
-msgstr "Klikt voor de lijst met bladwijzers te tonen/verbergen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23358
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bladwijzers"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23501
-msgid "XMPP Username:"
-msgstr "XMPP-gebruikersnaam:"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23507
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23509
-msgid "password"
-msgstr "paswoord"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23513
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29643
-msgid "Submit"
-msgstr "Indienen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23519
-msgid "Click here to log in anonymously"
-msgstr "Klikt hier voor anoniem aan te melden"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23864
-msgid "This contact is busy"
-msgstr "Dit contact is bezet"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23865
-msgid "This contact is online"
-msgstr "Dit contact is online"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23866
-msgid "This contact is offline"
-msgstr "Dit contact is offline"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23867
-msgid "This contact is unavailable"
-msgstr "Dit contact is nie beschikbaar"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23868
-msgid "This contact is away for an extended period"
-msgstr "Dit contact is uitgebreid afwezig"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23869
-msgid "This contact is away"
-msgstr "Dit contact is afwezig"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23872
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24584
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25680
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contacten"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23874
-msgid "Groups"
-msgstr "Groepen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23876
-msgid "My contacts"
-msgstr "Mijn contacten"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23878
-msgid "Pending contacts"
-msgstr "Contacten in afwachting"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23880
-msgid "Contact requests"
-msgstr "Contactverzoeken"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23882
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "Ongegroepeerd"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23925
-msgid "Contact name"
-msgstr "Contactnaam"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23925
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28905
-msgid "Optional nickname"
-msgstr "Facultatieven bijnaam"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23928
-msgid "Add a Contact"
-msgstr "Voeg een contact toe"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23929
-msgid "XMPP Address"
-msgstr "XMPP-adres"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23931
-msgid "name@example.org"
-msgstr "gebruiker@voorbeeld.be"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:23932
-msgid "Add"
-msgstr "Toevoegen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24003
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25917
-msgid "Please enter a valid XMPP address"
-msgstr "Voerd een geldig XMPP-adres in"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24040
-msgid "Filter"
-msgstr "Filteren"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24041
-msgid "Filter by contact name"
-msgstr "Filteren op contactnaam"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24042
-msgid "Filter by group name"
-msgstr "Filteren op groepsnaam"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24043
-msgid "Filter by status"
-msgstr "Filteren op status"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24044
-msgid "Any"
-msgstr "Elke"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24045
-msgid "Unread"
-msgstr "Ongelezen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25379
-msgid "Online"
-msgstr "Online"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24047
-msgid "Chatty"
-msgstr "Spraakzaam"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24048
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25375
-msgid "Busy"
-msgstr "Bezet"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24049
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25373
-msgid "Away"
-msgstr "Afwezig"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24050
-msgid "Extended Away"
-msgstr "Uitgebreid afwezig"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24051
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25378
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24205
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24247
-#, javascript-format
-msgid "Click to remove %1$s as a contact"
-msgstr "Klikt voor %1$s als contact te verwijderen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24214
-#, javascript-format
-msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
-msgstr "Klikt voor het contactverzoek van %1$s t’aanvaarden"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24215
-#, javascript-format
-msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
-msgstr "Klikt voor het contactverzoek van %1$s te weigeren"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24246
-#, javascript-format
-msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)"
-msgstr "Klikt voor te babbelen met %1$s (JID: %2$s)"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24323
-msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
-msgstr "Zij’ ge zeker da’ ge dit contactverzoek wild weigeren?"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24585
-msgid "Add a contact"
-msgstr "Voeg een contact toe"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25288
-msgid "Your Profile"
-msgstr "Uw profiel"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25293
-msgid "XMPP Address (JID)"
-msgstr "XMPP-adres (JID)"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25295
-msgid ""
-"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
-"name on your chat messages."
-msgstr ""
-"Gebruikt komma’s voor meerdere rollen op te geven. Uw rollen worden naast "
-"uwe naam op uw berichten weergegeven."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25298
-msgid "Your avatar image"
-msgstr "Uw avatarafbeelding"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25325
-msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
-msgstr ""
-"Sorry, der is een fout opgetreden bij het opslaan van uw profielgegevens."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25325
-msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
-msgstr ""
-"Ge kunt de ontwikkelaarsconsole van uwen browser nakijken voor foutenuitvoer."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25377
-msgid "Custom status"
-msgstr "Aangepaste status"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25381
-msgid "Away for long"
-msgstr "Langdurig afwezig"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25382
-msgid "Change chat status"
-msgstr "Gespreksstatus wijzigen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25383
-msgid "Personal status message"
-msgstr "Persoonlijk statusbericht"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25427
-#, javascript-format
-msgid "I am %1$s"
-msgstr "Ik ben %1$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25430
-msgid "Change settings"
-msgstr "Instellingen wijzigen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25431
-msgid "Click to change your chat status"
-msgstr "Klikt hier voor uw gespreksstatus te wijzigen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25432
-msgid "Log out"
-msgstr "Afmelden"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25433
-msgid "Your profile"
-msgstr "Uw profiel"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25456
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "Zij’ ge zeker da’ g’u wild afmelden?"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25464
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25474
-msgid "online"
-msgstr "online"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25466
-msgid "busy"
-msgstr "bezet"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25468
-msgid "away for long"
-msgstr "langdurig afwezig"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25470
-msgid "away"
-msgstr "afwezig"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25472
-msgid "offline"
-msgstr "offline"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25909
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44042
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25909
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44042
msgid "user@domain"
msgstr "gebruiker@domein"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26003
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44050
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55013
+msgid "Please enter a valid XMPP address"
+msgstr "Voerd een geldig XMPP-adres in"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44145
msgid "Chat Contacts"
msgstr "Gesprekscontacten"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26003
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44145
msgid "Toggle chat"
msgstr "Gesprek openen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:27529
-#: dist/converse-no-dependencies.js:27572
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44727
+msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
+msgstr "De verbinding is verbroken, poging tot opnieuw verbinden."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44825
+msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
+msgstr "Der trad een fout op bij het verbinden me’ de gespreksserver."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44832
+msgid "Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again."
+msgstr "Uwen Jabber-ID en/of uw paswoord is onjuist. Probeerd het opnieuw."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44844
+#, javascript-format
+msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
+msgstr "Sorry, we konden geen verbinding maken me’ dezen XMPP-host: %1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44846
+msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
+msgstr "Den XMPP-server bood geen ondersteund authenticatiemechanisme aan"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47602
+msgid "Show more"
+msgstr "Meer tonen"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47651
+msgid "Typing from another device"
+msgstr "Typt op een ander apparaat"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47653
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s is typing"
+msgstr "is aan’t typen"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47657
+msgid "Stopped typing on the other device"
+msgstr "Gestopt met typen op het andere apparaat"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47659
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has stopped typing"
+msgstr "is gestopt met typen"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47905
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47948
msgid "Minimize this chat box"
msgstr "Dit gespreksvenster minimaliseren"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:27705
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48081
msgid "Click to restore this chat"
msgstr "Klikt voor dit gesprek t’herstellen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:27892
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48268
msgid "Minimized"
msgstr "Geminimaliseerd"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28650
-msgid "This room is not anonymous"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48597
+msgid "This groupchat is not anonymous"
msgstr "Dit groepsgesprek is nie anoniem"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28651
-msgid "This room now shows unavailable members"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48598
+msgid "This groupchat now shows unavailable members"
msgstr "Dit groepsgesprek toond nu nie-beschikbare leden"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28652
-msgid "This room does not show unavailable members"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48599
+msgid "This groupchat does not show unavailable members"
msgstr "Dit groepsgesprek toond geen nie-beschikbare leden"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28653
-msgid "The room configuration has changed"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48600
+msgid "The groupchat configuration has changed"
msgstr "De configuratie van het groepsgesprek is gewijzigd"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28654
-msgid "Room logging is now enabled"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48601
+msgid "groupchat logging is now enabled"
msgstr "Loggen van groepsgesprek is nu ingeschakeld"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28655
-msgid "Room logging is now disabled"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48602
+msgid "groupchat logging is now disabled"
msgstr "Loggen van groepsgesprek is nu uitgeschakeld"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28656
-msgid "This room is now no longer anonymous"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48603
+msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
msgstr "Dit groepsgesprek is nie meer anoniem"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28657
-msgid "This room is now semi-anonymous"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48604
+msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
msgstr "Dit groepsgesprek is nu semi-anoniem"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28658
-msgid "This room is now fully-anonymous"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48605
+msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
msgstr "Dit groepsgesprek is nu volledig anoniem"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28659
-msgid "A new room has been created"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48606
+msgid "A new groupchat has been created"
msgstr "Een nieuw groepsgesprek is aangemaakt"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28663
-msgid "You have been banned from this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48609
+msgid "You have been banned from this groupchat"
msgstr "Ge zijd uit dit groepsgesprek verbannen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28664
-msgid "You have been kicked from this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48610
+msgid "You have been kicked from this groupchat"
msgstr "Ge zijd uit dit groepsgesprek geschopt"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28665
-msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48611
+msgid ""
+"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
msgstr ""
"Ge zijd uit dit groepsgesprek verwijderd wegens een wijziging in lidmaatschap"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28666
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48612
msgid ""
-"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
-"only and you're not a member"
+"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
+"to members-only and you're not a member"
msgstr ""
"Ge zijd uit dit groepsgesprek verwijderd omdat het nu enkel toegankelijk is "
"voor leden, en ge geen lid zijd"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28667
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48613
msgid ""
-"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
+"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down"
msgstr ""
"Ge zijd uit dit groepsgesprek verwijderd omda’ de groepsgesprekkendienst "
@@ -815,184 +443,208 @@ msgstr ""
#. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
#. * strings are picked up by the translation machinery.
#.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28681
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48626
#, javascript-format
msgid "%1$s has been banned"
msgstr "%1$s is verbannen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28682
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48627
#, javascript-format
msgid "%1$s's nickname has changed"
msgstr "Den bijnaam van %1$s is gewijzigd"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28683
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48628
#, javascript-format
msgid "%1$s has been kicked out"
msgstr "%1$s is weggeschopt"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28684
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48629
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
msgstr "%1$s is verwijderd omwille van een wijziging in lidmaatschap"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28685
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48630
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed for not being a member"
msgstr "%1$s is verwijderd omwille van geen lid te zijn"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28689
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48633
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
msgstr "Uwen bijnaam is automatisch ingesteld op %1$s"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28690
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48634
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
msgstr "Uwen bijnaam is gewijzigd naar %1$s"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28724
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48665
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28725
-msgid "Room Address (JID):"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48666
+msgid "Groupchat Address (JID):"
msgstr "Gespreksadres (JID):"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28726
-msgid "Occupants:"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48667
+#, fuzzy
+msgid "Participants:"
msgstr "Gebruikers:"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28727
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48668
msgid "Features:"
msgstr "Functies:"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28728
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48669
msgid "Requires authentication"
msgstr "Authenticatie vereist"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28729
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30122
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48670
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57159
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57315
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28730
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48671
msgid "Requires an invitation"
msgstr "Uitnodiging vereist"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28731
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30125
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48672
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57223
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57379
msgid "Moderated"
msgstr "Gemodereerd"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28732
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30126
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48673
msgid "Non-anonymous"
msgstr "Nie-anoniem"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28733
-msgid "Open room"
-msgstr "Groepsgesprek openen"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48674
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57183
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57339
+msgid "Open"
+msgstr "Open"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28734
-msgid "Permanent room"
-msgstr "Blijvend groepsgesprek"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48675
+msgid "Permanent"
+msgstr "Blijvend"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28735
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30130
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48676
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57167
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57323
msgid "Public"
msgstr "Openbaar"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28736
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30131
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48677
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57215
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57371
msgid "Semi-anonymous"
msgstr "Semi-anoniem"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28737
-msgid "Temporary room"
-msgstr "Tijdelijk groepsgesprek"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48678
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57199
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57355
+msgid "Temporary"
+msgstr "Tijdelijk"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28738
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30133
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48679
msgid "Unmoderated"
msgstr "Nie’ gemodereerd"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28777
-msgid "Query for Chatrooms"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48715
+msgid "Query for Groupchats"
msgstr "Zoeken naar gesprekken"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28778
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48716
msgid "Server address"
msgstr "Serveradres"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28779
-msgid "Show rooms"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48717
+msgid "Show groupchats"
msgstr "Groepsgesprekken tonen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28780
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48718
msgid "conference.example.org"
msgstr "groepsgesprek.voorbeeld.be"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28833
-msgid "No rooms found"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48767
+msgid "No groupchats found"
msgstr "Geen groepsgesprekken gevonden"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28850
-msgid "Rooms found:"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48784
+msgid "groupchats found:"
msgstr "Groepsgesprekken gevonden:"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28903
-msgid "Enter a new Chatroom"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48836
+#, fuzzy
+msgid "Enter a new Groupchat"
msgstr "Deelnemen aan nieuw groepsgesprek"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28904
-msgid "Room address"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48837
+#, fuzzy
+msgid "Groupchat address"
msgstr "Gespreksadres"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28906
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48838
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55005
+msgid "Optional nickname"
+msgstr "Facultatieven bijnaam"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48839
msgid "name@conference.example.org"
msgstr "naam@groepsgesprek.voorbeeld.be"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:28907
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48840
msgid "Join"
msgstr "Deelnemen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29025
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48884
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Groupchat info for %1$s"
+msgstr "Melding van %1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48990
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29053
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49036
#, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a moderator"
msgstr "%1$s is gene moderator meer"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29056
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49040
#, javascript-format
msgid "%1$s has been given a voice again"
msgstr "%1$s heefd terug een stem"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29059
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49044
#, javascript-format
msgid "%1$s has been muted"
msgstr "%1$s is gedempt"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29062
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49048
#, javascript-format
msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr "%1$s is nu ne moderator"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29077
-msgid "Close and leave this room"
-msgstr "Sluit en verlaat dit gesprek"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49056
+msgid "Close and leave this groupchat"
+msgstr "Sluit en verlaat dit groepsgesprek"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29078
-msgid "Configure this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49057
+msgid "Configure this groupchat"
msgstr "Configureerd dit groepsgesprek"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29122
-msgid "Hide the list of occupants"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49058
+#, fuzzy
+msgid "Show more details about this groupchat"
+msgstr "Toond meer informatie over dit groepsgesprek"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49098
+msgid "Hide the list of participants"
msgstr "Verbergd den deelnemerslijst"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29206
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49214
#, javascript-format
msgid ""
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
@@ -1001,7 +653,7 @@ msgstr ""
"Fout: den opdracht ‘%1$s’ aanvaard twee parameters, den bijnaam van de "
"gebruiker en optioneel een reden."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29218
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49223
msgid ""
"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
"developer console for details."
@@ -1009,63 +661,63 @@ msgstr ""
"Sorry, der is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de opdracht. "
"Controleert den ontwikkelaarsconsole van uwen browser voor details."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29263
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "Lidmaatschap van gebruiker wijzigen naar beheerder"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29264
-msgid "Ban user from room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+msgid "Ban user from groupchat"
msgstr "Gebruiker uit groepsgesprek verbannen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29266
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Change user role to participant"
msgstr "Rol van gebruiker wijzigen naar deelnemer"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29268
-msgid "Kick user from room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+msgid "Kick user from groupchat"
msgstr "Gebruiker uit groepsgesprek schoppen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29269
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Write in 3rd person"
msgstr "Schrijfd in den derde persoon"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29270
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Grant membership to a user"
msgstr "Verleend lidmaatschap aan ne gebruiker"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29271
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Remove user's ability to post messages"
msgstr "Mogelijkheid van gebruiker voor berichten te schrijven verwijderen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29272
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Change your nickname"
msgstr "Wijzigd uwen bijnaam"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29273
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Grant moderator role to user"
msgstr "Rol van gebruiker wijzigen naar moderator"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29274
-msgid "Grant ownership of this room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+msgid "Grant ownership of this groupchat"
msgstr "Eigendom van dit groepsgesprek verlenen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29275
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Revoke user's membership"
msgstr "Lidmaatschap van gebruiker intrekken"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29276
-msgid "Set room subject"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+msgid "Set groupchat subject"
msgstr "Gespreksonderwerp instellen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29277
-msgid "Set room subject (alias for /subject)"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
msgstr "Gespreksonderwerp instellen (alias voor /subject)"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29278
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
msgid "Allow muted user to post messages"
msgstr "Gedempte gebruikers berichten laten schrijven"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29590
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49612
msgid ""
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
"different one."
@@ -1073,544 +725,377 @@ msgstr ""
"Den bijnaam die ge gekozen hebd is gereserveerd of momenteel in gebruik, "
"kiesd der nen anderen."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29616
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49638
msgid "Please choose your nickname"
msgstr "Kiesd uwen bijnaam"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29618
-msgid "Enter room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49640
+#, fuzzy
+msgid "Enter groupchat"
msgstr "Deelnemen aan groepsgesprek"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29641
-msgid "This chatroom requires a password"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49661
+msgid "This groupchat requires a password"
msgstr "Dit groepsgesprek vereist een paswoord"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29642
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49662
msgid "Password: "
msgstr "Wachtwoord: "
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29740
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49663
+msgid "Submit"
+msgstr "Indienen"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49785
#, javascript-format
msgid "This action was done by %1$s."
msgstr "Deze actie is uitgevoerd door %1$s."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29743
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29759
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49789
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49807
#, javascript-format
msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
msgstr "D’opgegeven reden is: ‘%1$s’."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29781
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has left and re-entered the room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49828
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
msgstr "%1$s heefd het groepsgesprek verlaten en neemd opnieuw deel"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29786
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has entered the room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49834
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has entered the groupchat"
msgstr "%1$s neemd deel aan het groepsgesprek"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29788
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has entered the room. \"%2$s\""
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49836
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s neemd deel aan het groepsgesprek. ‘%2$s’"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29818
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has entered and left the room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49867
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
msgstr "%1$s nam deel aan het groepsgesprek en heefd het verlaten"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29820
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has entered and left the room. \"%2$s\""
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49869
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s nam deel aan het groepsgesprek en heefd het verlaten. ‘%2$s’"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29832
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has left the room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49882
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has left the groupchat"
msgstr "%1$s heefd het groepsgesprek verlaten"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29834
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has left the room. \"%2$s\""
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49884
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
msgstr "%1$s heefd het groepsgesprek verlaten. ‘%2$s’"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29877
-msgid "You are not on the member list of this room."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49930
+#, fuzzy
+msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "Ge sta nie op den deelnemerslijst van dit groepsgesprek."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29879
-msgid "You have been banned from this room."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49932
+#, fuzzy
+msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "Ge zijd uit dit groepsgesprek verbannen."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29883
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49936
msgid "No nickname was specified."
msgstr "Genen bijnaam opgegeven."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29887
-msgid "You are not allowed to create new rooms."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49940
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to create new groupchats."
msgstr "G’hebd geen toelating voor nieuwe groepsgesprekken aan te maken."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29889
-msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49942
+#, fuzzy
+msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
msgstr "Uwen bijnaam stemd nie overeen met het beleid van dit groepsgesprek."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29893
-msgid "This room does not (yet) exist."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49946
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat does not (yet) exist."
msgstr "Dit groepsgesprek besta (nog) niet."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29895
-msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49948
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
msgstr "Dit groepsgesprek heefd het maximaal aantal gebruikers bereikt."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29950
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49950
+msgid "Remote server not found"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49955
+msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
+msgstr "D’opgegeven reden is: ‘%1$s’."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50008
#, javascript-format
msgid "Topic set by %1$s"
msgstr "Onderwerp ingesteld door %1$s"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29981
-msgid "Chatrooms"
-msgstr "Groepsgesprekken"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50031
+msgid "Groupchats"
+msgstr "Groepgesprekken"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29982
-msgid "Add a new room"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50032
+msgid "Add a new groupchat"
msgstr "Nieuw groepsgesprek toevoegen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:29983
-msgid "Query for rooms"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50033
+msgid "Query for groupchats"
msgstr "Zoeken naar gesprekken"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30022
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50071
#, javascript-format
msgid "Click to mention %1$s in your message."
msgstr "Klikt voor %1$s in uw bericht te vermelden."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30023
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50072
msgid "This user is a moderator."
msgstr "Deze gebruiker is ne moderator."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30024
-msgid "This user can send messages in this room."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50073
+msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "Deze gebruiker kan berichten sturen in dit groepsgesprek."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30025
-msgid "This user can NOT send messages in this room."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50074
+msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
msgstr "Deze gebruiker kan GEEN berichten sturen in dit groepsgesprek."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30026
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50075
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30027
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50076
msgid "Visitor"
msgstr "Bezoeker"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30028
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50077
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30029
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50078
msgid "Member"
msgstr "Lid"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30030
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50079
msgid "Admin"
msgstr "Beheerder"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30082
-msgid "Occupants"
-msgstr "Gebruikers"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50121
+msgid "Participants"
+msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30102
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30209
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50138
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50219
msgid "Invite"
msgstr "Uitnodigen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30121
-msgid "Features"
-msgstr "Functies"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30123
-msgid "Message archiving"
-msgstr "Berichtarchivering"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30124
-msgid "Members only"
-msgstr "Alleen-leden"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30127
-msgid "Open"
-msgstr "Open"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30128
-msgid "Password protected"
-msgstr "Beveiligd met paswoord"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30129
-msgid "Persistent"
-msgstr "Blijvend"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30132
-msgid "Temporary"
-msgstr "Tijdelijk"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30134
-msgid "No password"
-msgstr "Geen paswoord"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30135
-msgid "This room is not publicly searchable"
-msgstr "Dit groepsgesprek is nie openbaar zoekbaar"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30136
-msgid "Messages are archived on the server"
-msgstr "Berichten worden gearchiveerd op de server"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30137
-msgid "This room is restricted to members only"
-msgstr "Dit groepsgesprek is enkel toegankelijk voor leden"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30138
-msgid "This room is being moderated"
-msgstr "Dit groepsgesprek word gemodereerd"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30139
-msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
-msgstr ""
-"Alle gebruikers in dit groepsgesprek kunnen uwen XMPP-gebruikersnaam zien"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30140
-msgid "Anyone can join this room"
-msgstr "Iedereen kan deelnemen aan dit gesprek"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30141
-msgid "This room requires a password before entry"
-msgstr "Dit groepsgesprek vereist een paswoord voor toegang"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30142
-msgid "This room persists even if it's unoccupied"
-msgstr "Dit groepsgesprek blijfd bestaan, zelfs als der niemand aanwezig is"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30143
-msgid "This room is publicly searchable"
-msgstr "Dit groepsgesprek is openbaar zoekbaar"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30144
-msgid "Only moderators can see your XMPP username"
-msgstr "Enkel moderatoren kunnen uwen XMPP-gebruikersnaam zien"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30145
-msgid "This room will disappear once the last person leaves"
-msgstr ""
-"Dit groepsgesprek zal verdwijnen van zodra dat de laatste gebruiker het "
-"verlaat"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30146
-msgid "This room is not being moderated"
-msgstr "Dit groepsgesprek word nie’ gemodereerd"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30147
-msgid "This room does not require a password upon entry"
-msgstr "Dit groepsgesprek vereist geen paswoord voor toegang"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30187
-#, javascript-format
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50196
+#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
-"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally "
+"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally "
"include a message, explaining the reason for the invitation."
msgstr ""
"Ge staad op het punt %1$s uit te nodigen in het groepsgesprek ‘%2$s’. Ge "
"kund optioneel een bericht toevoegen, met de reden voor d’uitnodiging."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30208
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50218
msgid "Please enter a valid XMPP username"
msgstr "Voerd ne geldigen XMPP-gebruikersnaam in"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51591
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
+msgstr "%1$s heefd u uitgenodigd in het groepsgesprek: %2$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51593
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
+"reason: \"%3$s\""
+msgstr ""
+"%1$s heefd u uitgenodigd in het groepsgesprek: %2$s. en gaf volgende reden: "
+"‘%3$s’"
+
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30469
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30475
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51974
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51980
#, javascript-format
msgid "Notification from %1$s"
msgstr "Melding van %1$s"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30477
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30488
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30491
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51982
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51993
+#: dist/converse-no-dependencies.js:51996
#, javascript-format
msgid "%1$s says"
msgstr "%1$s zegd"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30525
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52024
+msgid "has gone offline"
+msgstr "is offline"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52026
+msgid "has gone away"
+msgstr "is afwezig"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52028
+msgid "is busy"
+msgstr "is bezet"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52030
msgid "has come online"
msgstr "is online"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30542
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52047
msgid "wants to be your contact"
msgstr "wild uw contact zijn"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30824
-msgid "Re-establishing encrypted session"
-msgstr "Bezig versleutelde sessie te herstellen"
-
-#. We need to generate a new key and instance tag
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30835
-msgid "Generating private key."
-msgstr "Privésleutel genereren."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30835
-msgid "Your browser might become unresponsive."
-msgstr "Uwen browser kan mogelijk stoppen met reageren."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30878
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52229
#, javascript-format
+msgid "Log in with %1$s"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52476
+msgid "Your Profile"
+msgstr "Uw profiel"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52481
+msgid "XMPP Address (JID)"
+msgstr "XMPP-adres (JID)"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52483
msgid ""
-"Authentication request from %1$s\n"
-"\n"
-"Your chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the "
-"question below.\n"
-"\n"
-"%2$s"
+"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
+"name on your chat messages."
msgstr ""
-"Authenticatieverzoek van %1$s\n"
-"\n"
-"Uw contact probeerd uw identiteit te verifiëren door u onderstaande vraag te "
-"stellen.\n"
-"\n"
-"%2$s"
+"Gebruikt komma’s voor meerdere rollen op te geven. Uw rollen worden naast "
+"uwe naam op uw berichten weergegeven."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30887
-msgid "Could not verify this user's identify."
-msgstr "Kon d’identiteit van deze gebruiker nie’ verifiëren."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52486
+msgid "Your avatar image"
+msgstr "Uw avatarafbeelding"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:30941
-msgid "Exchanging private key with contact."
-msgstr "Privésleutel uitwisselen met contact."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31038
-msgid "Your messages are not encrypted anymore"
-msgstr "Uw berichten zijn nie meer versleuteld"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31040
-msgid ""
-"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
-"verified."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52513
+msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
msgstr ""
-"Uw berichten zijn nu versleuteld, maar d’identiteit van uw contact is nie’ "
-"geverifieerd."
+"Sorry, der is een fout opgetreden bij het opslaan van uw profielgegevens."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31042
-msgid "Your contact's identify has been verified."
-msgstr "D’identiteit van uw contact is geverifieerd."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31044
-msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52513
+msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
msgstr ""
-"Uw contact heefd de versleuteling aan zijn/haar kant uitgeschakeld, gij doe "
-"best hetzelfde."
+"Ge kunt de ontwikkelaarsconsole van uwen browser nakijken voor foutenuitvoer."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31054
-msgid "Your message could not be sent"
-msgstr "Uw bericht kon nie’ verzonden worden"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52561
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55131
+msgid "Away"
+msgstr "Afwezig"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31056
-msgid "We received an unencrypted message"
-msgstr "W’ontvingen een onversleuteld bericht"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52563
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55130
+msgid "Busy"
+msgstr "Bezet"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31058
-msgid "We received an unreadable encrypted message"
-msgstr "W’ontvingen een onleesbaar versleuteld bericht"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52565
+msgid "Custom status"
+msgstr "Aangepaste status"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31084
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52566
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55133
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52567
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55128
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52569
+msgid "Away for long"
+msgstr "Langdurig afwezig"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52570
+msgid "Change chat status"
+msgstr "Gespreksstatus wijzigen"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52571
+msgid "Personal status message"
+msgstr "Persoonlijk statusbericht"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52615
#, javascript-format
-msgid ""
-"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
-"chat.\n"
-"\n"
-"Fingerprint for you, %2$s: %3$s\n"
-"\n"
-"Fingerprint for %1$s: %4$s\n"
-"\n"
-"If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click "
-"Cancel."
-msgstr ""
-"Hier zijn de vingerafdrukken, bevestigd ze met %1$s, buiten dit gesprek.\n"
-"\n"
-"Uwe vingerafdruk (%2$s): %3$s\n"
-"\n"
-"Vingerafdruk van %1$s: %4$s\n"
-"\n"
-"Als ge bevestigd hebd da’ de vingerafdrukken overeenstemmen, klikt dan op "
-"Oké. Zo niet, klikt op Annuleren."
+msgid "I am %1$s"
+msgstr "Ik ben %1$s"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31096
-msgid ""
-"You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
-"that question.\n"
-"\n"
-"Your contact will then be prompted the same question and if they type the "
-"exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
-msgstr ""
-"Ge ga’ worden gevraagd een veiligheidsvraag, evenals een antwoord derop, op "
-"te geven.\n"
-"\n"
-"Uw contact zal vervolgens dezelfde vraag worden gesteld, en als hij/zij "
-"identiek hetzelfde antwoord geefd (hoofdlettergevoelig), word zijn/haar "
-"identiteit geverifieerd."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52618
+msgid "Change settings"
+msgstr "Instellingen wijzigen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31097
-msgid "What is your security question?"
-msgstr "Wat is uw veiligheidsvraag?"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52619
+msgid "Click to change your chat status"
+msgstr "Klikt hier voor uw gespreksstatus te wijzigen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31100
-msgid "What is the answer to the security question?"
-msgstr "Wat is het antwoord op de veiligheidsvraag?"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52620
+msgid "Log out"
+msgstr "Afmelden"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31104
-msgid "Invalid authentication scheme provided"
-msgstr "Ongeldig authenticatieschema aangeboden"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52621
+msgid "Your profile"
+msgstr "Uw profiel"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31121
-msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
-msgstr ""
-"Uw berichten zijn nie’ versleuteld. Klikt hier voor OTR-versleuteling in te "
-"schakelen."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52644
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Zij’ ge zeker da’ g’u wild afmelden?"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31123
-msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
-msgstr "Uw berichten zijn versleuteld, maar uw contact is nie’ geverifieerd."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52652
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52662
+msgid "online"
+msgstr "online"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31125
-msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
-msgstr "Uw berichten zijn versleuteld en uw contact geverifieerd."
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52654
+msgid "busy"
+msgstr "bezet"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31127
-msgid ""
-"Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
-"same"
-msgstr ""
-"Uw contact heefd zijn/haar kant van de privésessie beëindigd, gij doe best "
-"hetzelfde"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52656
+msgid "away for long"
+msgstr "langdurig afwezig"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31141
-msgid "End encrypted conversation"
-msgstr "Versleuteld gesprek beëindigen"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52658
+msgid "away"
+msgstr "afwezig"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31142
-msgid "Refresh encrypted conversation"
-msgstr "Versleuteld gesprek verversen"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52660
+msgid "offline"
+msgstr "offline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31143
-msgid "Start encrypted conversation"
-msgstr "Versleuteld gesprek starten"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31144
-msgid "Verify with fingerprints"
-msgstr "Verifiëren me’ vingerafdrukken"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31145
-msgid "Verify with SMP"
-msgstr "Verifiëren met SMP"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31146
-msgid "What's this?"
-msgstr "Wat is dit?"
-
-#. Translation aware constants
-#. ---------------------------
-#. We can only call the __ translation method *after* converse.js
-#. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
-#. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
-#. the module.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31189
-msgid "unencrypted"
-msgstr "onversleuteld"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31190
-msgid "unverified"
-msgstr "ongeverifieerd"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31191
-msgid "verified"
-msgstr "geverifieerd"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31192
-msgid "finished"
-msgstr "klaar"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31788
-#, javascript-format
-msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
-msgstr "Sorry, der trad een fout op bij het toevoegen van %1$s als contact."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:31936
-msgid "This client does not allow presence subscriptions"
-msgstr "Deze cliënt bied geen ondersteuning voor aanwezigheidsabonnementen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32028
-msgid "Click to hide these contacts"
-msgstr "Klikt voor deze contacten te verbergen"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32112
-msgid "Don't have a chat account?"
-msgstr "Hebde genen account?"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32114
-msgid "Create an account"
-msgstr "Account aanmaken"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32126
-msgid "Create your account"
-msgstr "Maakt uwen account aan"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32128
-msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
-msgstr "Voerd den XMPP-leverancier in waarbij da’ g’u wild registreren:"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32148
-msgid "Already have a chat account?"
-msgstr "Hebd’ al nen account?"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32150
-msgid "Log in here"
-msgstr "Meld u hier aan"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32162
-msgid "Account Registration:"
-msgstr "Accountregistratie:"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32170
-msgid "Register"
-msgstr "Registreren"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32174
-msgid "Choose a different provider"
-msgstr "Kiesd nen andere leverancier"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32186
-msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
-msgstr "Efkens geduld, w’halen het registratieformulier op…"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32321
+#: dist/converse-no-dependencies.js:52962
msgid " e.g. conversejs.org"
msgstr " bv. conversejs.org"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32367
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53009
msgid "Fetch registration form"
msgstr "Registratieformulier ophalen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32368
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53010
msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
msgstr "Tip: der is ne lijst met openbare XMPP-leveranciers beschikbaar"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32369
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53011
msgid "here"
msgstr "hier"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32417
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53059
msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
msgstr "Sorry, we konden geen verbinding maken met uwe gekozen leverancier."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32433
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53075
msgid ""
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
"Please try with a different provider."
@@ -1618,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"Sorry, den opgegeven leverancier bied geen ondersteuning voor "
"inbandaccountregistratie. Probeerd nen andere leverancier."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32457
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53099
#, javascript-format
msgid ""
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
@@ -1627,15 +1112,15 @@ msgstr ""
"Der ging iets mis bij het verbinden met ‘%1$s’. Zij’ ge zeker dat het "
"bestaat?"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32620
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53262
msgid "Now logging you in"
msgstr "Bezig met aanmelden"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32624
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53266
msgid "Registered successfully"
msgstr "Geregistreerd"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:32733
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53375
msgid ""
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
"entered for correctness."
@@ -1643,19 +1128,596 @@ msgstr ""
"De leverancier weigerde uw registratieverzoek. Controleerd de waarden die "
"g’invoerde."
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33149
-msgid "Click to toggle the rooms list"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53748
+msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
msgstr "Klikt voor de lijst me’ groepsgesprekken te tonen/verbergen"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33150
-msgid "Open Rooms"
-msgstr "Groepsgesprekken openen"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53749
+msgid "Open Groupchats"
+msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:33194
-#, javascript-format
-msgid "Are you sure you want to leave the room %1$s?"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:53793
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
msgstr "Zij’ ge zeker da’ g’het gesprek ‘%1$s’ wild verlaten?"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54412
+#, javascript-format
+msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
+msgstr "Sorry, der trad een fout op bij het toevoegen van %1$s als contact."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54623
+msgid "This client does not allow presence subscriptions"
+msgstr "Deze cliënt bied geen ondersteuning voor aanwezigheidsabonnementen"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54731
+msgid "Click to hide these contacts"
+msgstr "Klikt voor deze contacten te verbergen"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54946
+msgid "This contact is busy"
+msgstr "Dit contact is bezet"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54947
+msgid "This contact is online"
+msgstr "Dit contact is online"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54948
+msgid "This contact is offline"
+msgstr "Dit contact is offline"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54949
+msgid "This contact is unavailable"
+msgstr "Dit contact is nie beschikbaar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54950
+msgid "This contact is away for an extended period"
+msgstr "Dit contact is uitgebreid afwezig"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54951
+msgid "This contact is away"
+msgstr "Dit contact is afwezig"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54954
+msgid "Groups"
+msgstr "Groepen"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54956
+msgid "My contacts"
+msgstr "Mijn contacten"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54958
+msgid "Pending contacts"
+msgstr "Contacten in afwachting"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54960
+msgid "Contact requests"
+msgstr "Contactverzoeken"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:54962
+msgid "Ungrouped"
+msgstr "Ongegroepeerd"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55005
+msgid "Contact name"
+msgstr "Contactnaam"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55008
+msgid "Add a Contact"
+msgstr "Voeg een contact toe"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55009
+msgid "XMPP Address"
+msgstr "XMPP-adres"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55011
+msgid "name@example.org"
+msgstr "gebruiker@voorbeeld.be"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55012
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55122
+msgid "Filter"
+msgstr "Filteren"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55123
+msgid "Filter by contact name"
+msgstr "Filteren op contactnaam"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55124
+msgid "Filter by group name"
+msgstr "Filteren op groepsnaam"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55125
+msgid "Filter by status"
+msgstr "Filteren op status"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55126
+msgid "Any"
+msgstr "Elke"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55127
+msgid "Unread"
+msgstr "Ongelezen"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55129
+msgid "Chatty"
+msgstr "Spraakzaam"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55132
+msgid "Extended Away"
+msgstr "Uitgebreid afwezig"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55301
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55358
+#, javascript-format
+msgid "Click to remove %1$s as a contact"
+msgstr "Klikt voor %1$s als contact te verwijderen"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55310
+#, javascript-format
+msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
+msgstr "Klikt voor het contactverzoek van %1$s t’aanvaarden"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55311
+#, javascript-format
+msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
+msgstr "Klikt voor het contactverzoek van %1$s te weigeren"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55357
+#, javascript-format
+msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)"
+msgstr "Klikt voor te babbelen met %1$s (JID: %2$s)"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55434
+msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
+msgstr "Zij’ ge zeker da’ ge dit contactverzoek wild weigeren?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55703
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacten"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55704
+msgid "Add a contact"
+msgstr "Voeg een contact toe"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57111
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Volledige naam"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57115
+#, fuzzy
+msgid "Groupchat address (JID)"
+msgstr "Gespreksadres (JID):"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57119
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57125
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57129
+msgid "Topic author"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57135
+#, fuzzy
+msgid "Online users"
+msgstr "Online"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57139
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57291
+msgid "Features"
+msgstr "Functies"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57143
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57299
+msgid "Password protected"
+msgstr "Beveiligd met paswoord"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57145
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57297
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat requires a password before entry"
+msgstr "Dit groepsgesprek vereist een paswoord voor toegang"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57151
+#, fuzzy
+msgid "No password required"
+msgstr "Geen paswoord"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57153
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57305
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
+msgstr "Dit groepsgesprek vereist geen paswoord voor toegang"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57161
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57313
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is not publicly searchable"
+msgstr "Dit groepsgesprek is nie openbaar zoekbaar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57169
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57321
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is publicly searchable"
+msgstr "Dit groepsgesprek is openbaar zoekbaar"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57175
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57331
+msgid "Members only"
+msgstr "Alleen-leden"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57177
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is restricted to members only"
+msgstr "Dit groepsgesprek is enkel toegankelijk voor leden"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57185
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57337
+#, fuzzy
+msgid "Anyone can join this groupchat"
+msgstr "Iedereen kan deelnemen aan dit gesprek"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57191
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57347
+msgid "Persistent"
+msgstr "Blijvend"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57193
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57345
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
+msgstr "Dit groepsgesprek blijfd bestaan, zelfs als der niemand aanwezig is"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57201
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57353
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
+msgstr ""
+"Dit groepsgesprek zal verdwijnen van zodra dat de laatste gebruiker het "
+"verlaat"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57207
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57363
+#, fuzzy
+msgid "Not anonymous"
+msgstr "Nie-anoniem"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57209
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57361
+#, fuzzy
+msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
+msgstr ""
+"Alle gebruikers in dit groepsgesprek kunnen uwen XMPP-gebruikersnaam zien"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57217
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57369
+msgid "Only moderators can see your XMPP username"
+msgstr "Enkel moderatoren kunnen uwen XMPP-gebruikersnaam zien"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57225
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57377
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is being moderated"
+msgstr "Dit groepsgesprek word gemodereerd"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57231
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57387
+#, fuzzy
+msgid "Not moderated"
+msgstr "Nie’ gemodereerd"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57233
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57385
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is not being moderated"
+msgstr "Dit groepsgesprek word nie’ gemodereerd"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57239
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57395
+msgid "Message archiving"
+msgstr "Berichtarchivering"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57241
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57393
+msgid "Messages are archived on the server"
+msgstr "Berichten worden gearchiveerd op de server"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57307
+msgid "No password"
+msgstr "Geen paswoord"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57329
+#, fuzzy
+msgid "this groupchat is restricted to members only"
+msgstr "Dit groepsgesprek is enkel toegankelijk voor leden"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58267
+msgid "XMPP Username:"
+msgstr "XMPP-gebruikersnaam:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58273
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58275
+msgid "password"
+msgstr "paswoord"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58283
+msgid "This is a trusted device"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58285
+msgid ""
+"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box "
+"if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you "
+"log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all "
+"cached data might be deleted."
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58287
+#, fuzzy
+msgid "Log in"
+msgstr "Meld u hier aan"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58293
+msgid "Click here to log in anonymously"
+msgstr "Klikt hier voor anoniem aan te melden"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58376
+#, fuzzy
+msgid "This message has been edited"
+msgstr "Dit groepsgesprek word gemodereerd"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58402
+#, fuzzy
+msgid "Edit this message"
+msgstr "Verborgen bericht verbergen"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58427
+#, fuzzy
+msgid "Message versions"
+msgstr "Berichtarchivering"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58759
+msgid "Don't have a chat account?"
+msgstr "Hebde genen account?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58761
+msgid "Create an account"
+msgstr "Account aanmaken"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58782
+msgid "Create your account"
+msgstr "Maakt uwen account aan"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58784
+msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
+msgstr "Voerd den XMPP-leverancier in waarbij da’ g’u wild registreren:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58804
+msgid "Already have a chat account?"
+msgstr "Hebd’ al nen account?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58806
+msgid "Log in here"
+msgstr "Meld u hier aan"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58827
+msgid "Account Registration:"
+msgstr "Accountregistratie:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58835
+msgid "Register"
+msgstr "Registreren"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58839
+msgid "Choose a different provider"
+msgstr "Kiesd nen andere leverancier"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:58860
+msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
+msgstr "Efkens geduld, w’halen het registratieformulier op…"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:59977
+#: dist/converse-no-dependencies.js:60006
+msgid "Download"
+msgstr "Downloaden"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:59996
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Download \"%1$s\""
+msgstr "Downloaden: \"%1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:60019
+msgid "Download video file"
+msgstr "Videobestand downloaden"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:60032
+msgid "Download audio file"
+msgstr "Audiobestand downloaden"
+
+#~ msgid "Your server's response: \"%1$s\""
+#~ msgstr "Antwoord van server: ‘%1$s’"
+
+#~ msgid "Open room"
+#~ msgstr "Groepsgesprek openen"
+
+#~ msgid "Temporary room"
+#~ msgstr "Tijdelijk groepsgesprek"
+
+#~ msgid "Query for Chatrooms"
+#~ msgstr "Zoeken naar gesprekken"
+
+#~ msgid "Chatrooms"
+#~ msgstr "Groepsgesprekken"
+
+#~ msgid "Occupants"
+#~ msgstr "Gebruikers"
+
+#~ msgid "Re-establishing encrypted session"
+#~ msgstr "Bezig versleutelde sessie te herstellen"
+
+#~ msgid "Generating private key."
+#~ msgstr "Privésleutel genereren."
+
+#~ msgid "Your browser might become unresponsive."
+#~ msgstr "Uwen browser kan mogelijk stoppen met reageren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication request from %1$s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Your chat contact is attempting to verify your identity, by asking you "
+#~ "the question below.\n"
+#~ "\n"
+#~ "%2$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Authenticatieverzoek van %1$s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Uw contact probeerd uw identiteit te verifiëren door u onderstaande vraag "
+#~ "te stellen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "%2$s"
+
+#~ msgid "Could not verify this user's identify."
+#~ msgstr "Kon d’identiteit van deze gebruiker nie’ verifiëren."
+
+#~ msgid "Exchanging private key with contact."
+#~ msgstr "Privésleutel uitwisselen met contact."
+
+#~ msgid "Your messages are not encrypted anymore"
+#~ msgstr "Uw berichten zijn nie meer versleuteld"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
+#~ "verified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uw berichten zijn nu versleuteld, maar d’identiteit van uw contact is "
+#~ "nie’ geverifieerd."
+
+#~ msgid "Your contact's identify has been verified."
+#~ msgstr "D’identiteit van uw contact is geverifieerd."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uw contact heefd de versleuteling aan zijn/haar kant uitgeschakeld, gij "
+#~ "doe best hetzelfde."
+
+#~ msgid "Your message could not be sent"
+#~ msgstr "Uw bericht kon nie’ verzonden worden"
+
+#~ msgid "We received an unencrypted message"
+#~ msgstr "W’ontvingen een onversleuteld bericht"
+
+#~ msgid "We received an unreadable encrypted message"
+#~ msgstr "W’ontvingen een onleesbaar versleuteld bericht"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
+#~ "chat.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Fingerprint for you, %2$s: %3$s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Fingerprint for %1$s: %4$s\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise "
+#~ "click Cancel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hier zijn de vingerafdrukken, bevestigd ze met %1$s, buiten dit gesprek.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Uwe vingerafdruk (%2$s): %3$s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vingerafdruk van %1$s: %4$s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Als ge bevestigd hebd da’ de vingerafdrukken overeenstemmen, klikt dan op "
+#~ "Oké. Zo niet, klikt op Annuleren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
+#~ "that question.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Your contact will then be prompted the same question and if they type the "
+#~ "exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ge ga’ worden gevraagd een veiligheidsvraag, evenals een antwoord derop, "
+#~ "op te geven.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Uw contact zal vervolgens dezelfde vraag worden gesteld, en als hij/zij "
+#~ "identiek hetzelfde antwoord geefd (hoofdlettergevoelig), word zijn/haar "
+#~ "identiteit geverifieerd."
+
+#~ msgid "What is your security question?"
+#~ msgstr "Wat is uw veiligheidsvraag?"
+
+#~ msgid "What is the answer to the security question?"
+#~ msgstr "Wat is het antwoord op de veiligheidsvraag?"
+
+#~ msgid "Invalid authentication scheme provided"
+#~ msgstr "Ongeldig authenticatieschema aangeboden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uw berichten zijn nie’ versleuteld. Klikt hier voor OTR-versleuteling in "
+#~ "te schakelen."
+
+#~ msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uw berichten zijn versleuteld, maar uw contact is nie’ geverifieerd."
+
+#~ msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
+#~ msgstr "Uw berichten zijn versleuteld en uw contact geverifieerd."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your contact has closed their end of the private session, you should do "
+#~ "the same"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uw contact heefd zijn/haar kant van de privésessie beëindigd, gij doe "
+#~ "best hetzelfde"
+
+#~ msgid "End encrypted conversation"
+#~ msgstr "Versleuteld gesprek beëindigen"
+
+#~ msgid "Refresh encrypted conversation"
+#~ msgstr "Versleuteld gesprek verversen"
+
+#~ msgid "Start encrypted conversation"
+#~ msgstr "Versleuteld gesprek starten"
+
+#~ msgid "Verify with fingerprints"
+#~ msgstr "Verifiëren me’ vingerafdrukken"
+
+#~ msgid "Verify with SMP"
+#~ msgstr "Verifiëren met SMP"
+
+#~ msgid "What's this?"
+#~ msgstr "Wat is dit?"
+
+#~ msgid "unencrypted"
+#~ msgstr "onversleuteld"
+
+#~ msgid "unverified"
+#~ msgstr "ongeverifieerd"
+
+#~ msgid "verified"
+#~ msgstr "geverifieerd"
+
+#~ msgid "finished"
+#~ msgstr "klaar"
+
+#~ msgid "Open Rooms"
+#~ msgstr "Groepsgesprekken openen"
+
#~ msgid "Error: could not execute the command"
#~ msgstr "Fout: kon den opdracht nie uitvoeren"
@@ -1665,9 +1727,6 @@ msgstr "Zij’ ge zeker da’ g’het gesprek ‘%1$s’ wild verlaten?"
#~ msgid "me"
#~ msgstr "ik"
-#~ msgid "Hide hidden message"
-#~ msgstr "Verborgen bericht verbergen"
-
#~ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
#~ msgstr ""
#~ "Zij’ ge zeker da’ ge de berichten van dit groepsgesprek wild wissen?"
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/converse.json b/locale/pl/LC_MESSAGES/converse.json
index 8a1f7811c..18e93d6cb 100644
--- a/locale/pl/LC_MESSAGES/converse.json
+++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/converse.json
@@ -1 +1 @@
-{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);","lang":"pl"},"The name for this bookmark:":[""],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":[""],"What should your nickname for this groupchat be?":[""],"Save":["Zachowaj"],"Cancel":["Anuluj"],"Remove this bookmark":[""],"Bookmarks":[""],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Close this chat box":["Zamknij okno rozmowy"],"The User's Profile Image":[""],"Close":[""],"Email":[""],"Jabber ID":[""],"Nickname":["Ksywka"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["Czy potwierdzasz zamiar usnunięcia tego kontaktu?"],"Error":["Błąd"],"You have unread messages":["Masz nieprzeczytane wiadomości"],"Personal message":["Wiadomość osobista"],"Send":[""],"Optional hint":[""],"Choose a file to send":[""],"Clear all messages":["Wyczyść wszystkie wiadomości"],"Start a call":["Zadzwoń"],"Remove messages":["Usuń wiadomości"],"Write in the third person":["Pisz w trzeciej osobie"],"Show this menu":["Pokaż menu"],"Username":["Nazwa użytkownika"],"user@domain":[""],"Please enter a valid XMPP address":[""],"Toggle chat":["Przełącz rozmowę"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":[""],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":[""],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":[""],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":[""],"Typing from another device":[""],"Stopped typing on the other device":[""],"Minimize this chat box":["Zminimalizuj okno czatu"],"Click to restore this chat":["Kliknij aby powrócić do rozmowy"],"Minimized":["Zminimalizowany"],"Description:":["Opis:"],"Features:":["Możliwości:"],"Requires authentication":["Wymaga autoryzacji"],"Hidden":["Ukryty"],"Requires an invitation":["Wymaga zaproszenia"],"Moderated":["Moderowany"],"Non-anonymous":["Nieanonimowy"],"Public":["Publiczny"],"Semi-anonymous":["Półanonimowy"],"Unmoderated":["Niemoderowany"],"Show rooms":["Pokaż pokoje"],"Optional nickname":[""],"name@conference.example.org":[""],"Message":["Wiadomość"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":[""],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Przyznaj prawa administratora"],"Write in 3rd person":["Pisz w trzeciej osobie"],"Grant membership to a user":["Przyznaj członkowstwo "],"Remove user's ability to post messages":["Zablokuj człowiekowi możliwość rozmowy"],"Change your nickname":["Zmień ksywkę"],"Grant moderator role to user":["Przyznaj prawa moderatora"],"Revoke user's membership":["Usuń z listy członków"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":[""],"Allow muted user to post messages":["Pozwól uciszonemu człowiekowi na rozmowę"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Ksywka jaką wybrałeś jest zarezerwowana albo w użyciu, wybierz proszę inną."],"Please choose your nickname":["Wybierz proszę ksywkę"],"Password: ":["Hasło:"],"Submit":["Wyślij"],"Remote server not found":[""],"Add a new room":[""],"This user is a moderator.":["Ten człowiek jest moderatorem"],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Member":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":["Zaproś"],"Please enter a valid XMPP username":[""],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["%1$s zaprosił(a) cię do wejścia do pokoju rozmów %2$s"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s zaprosił cię do pokoju: %2$s, podając następujący powód: \"%3$s\""],"Notification from %1$s":["Powiadomienie od %1$s"],"%1$s says":["%1$s powiedział"],"has gone offline":["wyłączył się"],"has gone away":["uciekł"],"is busy":["zajęty"],"has come online":["połączył się"],"wants to be your contact":["chce być twoim kontaktem"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":[""],"XMPP Address (JID)":[""],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Nieobecny"],"Busy":["Zajęty"],"Custom status":["Własny status"],"Offline":["Rozłączony"],"Online":["Dostępny"],"I am %1$s":["Jestem %1$s"],"Change settings":[""],"Click to change your chat status":["Kliknij aby zmienić status rozmowy"],"Log out":["Wyloguj się"],"Your profile":[""],"online":["dostępny"],"busy":["zajęty"],"away for long":["dłużej nieobecny"],"away":["nieobecny"],"offline":["rozłączony"]," e.g. conversejs.org":["np. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Pobierz formularz rejestracyjny"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Wskazówka: dostępna jest lista publicznych dostawców XMPP"],"here":["tutaj"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":[""],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Przepraszamy, ale podany dostawca nie obsługuje rejestracji. Spróbuj wskazać innego dostawcę."],"Now logging you in":["Jesteś logowany"],"Registered successfully":["Szczęśliwie zarejestrowany"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Dostawca odrzucił twoją próbę rejestracji. Sprawdź proszę poprawność danych które zostały wprowadzone."],"Open Groupchats":[""],"This client does not allow presence subscriptions":["Klient nie umożliwia subskrybcji obecności"],"Click to hide these contacts":["Kliknij aby schować te kontakty"],"This contact is busy":["Kontakt jest zajęty"],"This contact is online":["Kontakt jest połączony"],"This contact is offline":["Kontakt jest niepołączony"],"This contact is unavailable":["Kontakt jest niedostępny"],"This contact is away for an extended period":["Kontakt jest nieobecny przez dłuższą chwilę"],"This contact is away":["Kontakt jest nieobecny"],"Groups":["Grupy"],"My contacts":["Moje kontakty"],"Pending contacts":["Kontakty oczekujące"],"Contact requests":["Zaproszenia do kontaktu"],"Ungrouped":["Niezgrupowane"],"Contact name":["Nazwa kontaktu"],"XMPP Address":[""],"Add":["Dodaj"],"Filter":["Filtr"],"Filter by group name":[""],"Filter by status":[""],"Any":["Dowolny"],"Unread":[""],"Chatty":["Gotowy do rozmowy"],"Extended Away":["Dłuższa nieobecność"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Czy potwierdzasz odrzucenie chęci nawiązania kontaktu?"],"Contacts":["Kontakty"],"Add a contact":["Dodaj kontakt"],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Members only":[""],"Persistent":[""],"This room persists even if it's unoccupied":[""],"This room will disappear once the last person leaves":[""],"All other room occupants can see your XMPP username":[""],"Only moderators can see your XMPP username":[""],"Message archiving":[""],"Messages are archived on the server":[""],"This groupchat persists even if it's unoccupied":[""],"This groupchat will disappear once the last person leaves":[""],"All other groupchat participants can see your XMPP username":[""],"XMPP Username:":["Nazwa użytkownika XMPP:"],"Password:":["Hasło:"],"password":["hasło"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Kliknij tutaj aby zalogować się anonimowo"],"Don't have a chat account?":[""],"Create an account":[""],"Please enter the XMPP provider to register with:":[""],"Already have a chat account?":[""],"Log in here":[""],"Account Registration:":[""],"Register":["Zarejestruj się"],"Choose a different provider":[""],"Hold tight, we're fetching the registration form…":[""],"Download":[""],"Download \"%1$s\"":[""],"Download video file":[""],"Download audio file":[""]}}}
\ No newline at end of file
+{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);","lang":"pl"},"The name for this bookmark:":[""],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":[""],"What should your nickname for this groupchat be?":[""],"Save":["Zachowaj"],"Cancel":["Anuluj"],"Remove this bookmark":[""],"Bookmarks":[""],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Close this chat box":["Zamknij okno rozmowy"],"The User's Profile Image":[""],"Close":[""],"Email":[""],"Jabber ID":[""],"Nickname":["Ksywka"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["Czy potwierdzasz zamiar usnunięcia tego kontaktu?"],"Error":["Błąd"],"You have unread messages":["Masz nieprzeczytane wiadomości"],"Personal message":["Wiadomość osobista"],"Send":[""],"Optional hint":[""],"Choose a file to send":[""],"Clear all messages":["Wyczyść wszystkie wiadomości"],"Start a call":["Zadzwoń"],"Remove messages":["Usuń wiadomości"],"Write in the third person":["Pisz w trzeciej osobie"],"Show this menu":["Pokaż menu"],"Username":["Nazwa użytkownika"],"user@domain":[""],"Please enter a valid XMPP address":[""],"Toggle chat":["Przełącz rozmowę"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":[""],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":[""],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":[""],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":[""],"Typing from another device":[""],"Stopped typing on the other device":[""],"Minimize this chat box":["Zminimalizuj okno czatu"],"Click to restore this chat":["Kliknij aby powrócić do rozmowy"],"Minimized":["Zminimalizowany"],"Description:":["Opis:"],"Features:":["Możliwości:"],"Requires authentication":["Wymaga autoryzacji"],"Hidden":["Ukryty"],"Requires an invitation":["Wymaga zaproszenia"],"Moderated":["Moderowany"],"Non-anonymous":["Nieanonimowy"],"Public":["Publiczny"],"Semi-anonymous":["Półanonimowy"],"Unmoderated":["Niemoderowany"],"Optional nickname":[""],"name@conference.example.org":[""],"Message":["Wiadomość"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":[""],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Przyznaj prawa administratora"],"Write in 3rd person":["Pisz w trzeciej osobie"],"Grant membership to a user":["Przyznaj członkowstwo "],"Remove user's ability to post messages":["Zablokuj człowiekowi możliwość rozmowy"],"Change your nickname":["Zmień ksywkę"],"Grant moderator role to user":["Przyznaj prawa moderatora"],"Revoke user's membership":["Usuń z listy członków"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":[""],"Allow muted user to post messages":["Pozwól uciszonemu człowiekowi na rozmowę"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Ksywka jaką wybrałeś jest zarezerwowana albo w użyciu, wybierz proszę inną."],"Please choose your nickname":["Wybierz proszę ksywkę"],"Password: ":["Hasło:"],"Submit":["Wyślij"],"Remote server not found":[""],"This user is a moderator.":["Ten człowiek jest moderatorem"],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Member":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":["Zaproś"],"Please enter a valid XMPP username":[""],"Notification from %1$s":["Powiadomienie od %1$s"],"%1$s says":["%1$s powiedział"],"has gone offline":["wyłączył się"],"has gone away":["uciekł"],"is busy":["zajęty"],"has come online":["połączył się"],"wants to be your contact":["chce być twoim kontaktem"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":[""],"XMPP Address (JID)":[""],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Nieobecny"],"Busy":["Zajęty"],"Custom status":["Własny status"],"Offline":["Rozłączony"],"Online":["Dostępny"],"I am %1$s":["Jestem %1$s"],"Change settings":[""],"Click to change your chat status":["Kliknij aby zmienić status rozmowy"],"Log out":["Wyloguj się"],"Your profile":[""],"online":["dostępny"],"busy":["zajęty"],"away for long":["dłużej nieobecny"],"away":["nieobecny"],"offline":["rozłączony"]," e.g. conversejs.org":["np. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Pobierz formularz rejestracyjny"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Wskazówka: dostępna jest lista publicznych dostawców XMPP"],"here":["tutaj"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":[""],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Przepraszamy, ale podany dostawca nie obsługuje rejestracji. Spróbuj wskazać innego dostawcę."],"Now logging you in":["Jesteś logowany"],"Registered successfully":["Szczęśliwie zarejestrowany"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Dostawca odrzucił twoją próbę rejestracji. Sprawdź proszę poprawność danych które zostały wprowadzone."],"Open Groupchats":[""],"This client does not allow presence subscriptions":["Klient nie umożliwia subskrybcji obecności"],"Click to hide these contacts":["Kliknij aby schować te kontakty"],"This contact is busy":["Kontakt jest zajęty"],"This contact is online":["Kontakt jest połączony"],"This contact is offline":["Kontakt jest niepołączony"],"This contact is unavailable":["Kontakt jest niedostępny"],"This contact is away for an extended period":["Kontakt jest nieobecny przez dłuższą chwilę"],"This contact is away":["Kontakt jest nieobecny"],"Groups":["Grupy"],"My contacts":["Moje kontakty"],"Pending contacts":["Kontakty oczekujące"],"Contact requests":["Zaproszenia do kontaktu"],"Ungrouped":["Niezgrupowane"],"Contact name":["Nazwa kontaktu"],"XMPP Address":[""],"Add":["Dodaj"],"Filter":["Filtr"],"Filter by group name":[""],"Filter by status":[""],"Any":["Dowolny"],"Unread":[""],"Chatty":["Gotowy do rozmowy"],"Extended Away":["Dłuższa nieobecność"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Czy potwierdzasz odrzucenie chęci nawiązania kontaktu?"],"Contacts":["Kontakty"],"Add a contact":["Dodaj kontakt"],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Members only":[""],"Persistent":[""],"This groupchat persists even if it's unoccupied":[""],"This groupchat will disappear once the last person leaves":[""],"All other groupchat participants can see your XMPP username":[""],"Only moderators can see your XMPP username":[""],"Message archiving":[""],"Messages are archived on the server":[""],"XMPP Username:":["Nazwa użytkownika XMPP:"],"Password:":["Hasło:"],"password":["hasło"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Kliknij tutaj aby zalogować się anonimowo"],"Don't have a chat account?":[""],"Create an account":[""],"Please enter the XMPP provider to register with:":[""],"Already have a chat account?":[""],"Log in here":[""],"Account Registration:":[""],"Register":["Zarejestruj się"],"Choose a different provider":[""],"Hold tight, we're fetching the registration form…":[""],"Download":[""],"Download \"%1$s\"":[""],"Download video file":[""],"Download audio file":[""]}}}
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/converse.po
index 3b621a369..4cf4859d4 100644
--- a/locale/pl/LC_MESSAGES/converse.po
+++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/converse.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 10:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-01 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Serge Victor \n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -597,8 +597,9 @@ msgid "Server address"
msgstr "Serwer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48717
-msgid "Show rooms"
-msgstr "Pokaż pokoje"
+#, fuzzy
+msgid "Show groupchats"
+msgstr "Grupy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48718
#, fuzzy
@@ -607,13 +608,13 @@ msgstr "np. użytkownik@przykładowa-domena.pl"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48767
#, fuzzy
-msgid "No rooms found"
+msgid "No groupchats found"
msgstr "Nie znaleziono użytkowników"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48784
#, fuzzy
-msgid "Rooms found:"
-msgstr "Pokoje na %1$s"
+msgid "groupchats found:"
+msgstr "Grupy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:48836
#, fuzzy
@@ -854,7 +855,7 @@ msgstr "Nie podałeś ksywki"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49940
#, fuzzy
-msgid "You are not allowed to create new rooms."
+msgid "You are not allowed to create new groupchats."
msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia nowych pokojów rozmów"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49942
@@ -892,12 +893,13 @@ msgid "Groupchats"
msgstr "Grupy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50032
-msgid "Add a new room"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add a new groupchat"
+msgstr "Wejdź do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50033
#, fuzzy
-msgid "Query for rooms"
+msgid "Query for groupchats"
msgstr "Zablokuj dostępu do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50071
@@ -952,7 +954,7 @@ msgstr "Zaproś"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50196
#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
-"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally "
+"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally "
"include a message, explaining the reason for the invitation."
msgstr ""
"Masz opcjonalną możliwość dołączenia wiadomości, która wyjaśni przyczynę "
@@ -963,14 +965,14 @@ msgid "Please enter a valid XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:51591
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
msgstr "%1$s zaprosił(a) cię do wejścia do pokoju rozmów %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51593
-#, javascript-format
+#, fuzzy, javascript-format
msgid ""
-"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
+"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
"reason: \"%3$s\""
msgstr "%1$s zaprosił cię do pokoju: %2$s, podając następujący powód: \"%3$s\""
@@ -1345,7 +1347,7 @@ msgstr "Nazwa"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57115
#, fuzzy
-msgid "Room address (JID)"
+msgid "Groupchat address (JID)"
msgstr "Nazwa pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57119
@@ -1379,8 +1381,9 @@ msgid "Password protected"
msgstr "Hasło:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57145
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57297
#, fuzzy
-msgid "This room requires a password before entry"
+msgid "This groupchat requires a password before entry"
msgstr "Pokój rozmów wymaga podania hasła"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57151
@@ -1389,18 +1392,21 @@ msgid "No password required"
msgstr "hasło"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57153
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57305
#, fuzzy
-msgid "This room does not require a password upon entry"
+msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
msgstr "Pokój rozmów wymaga podania hasła"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57161
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57313
#, fuzzy
-msgid "This room is not publicly searchable"
+msgid "This groupchat is not publicly searchable"
msgstr "Pokój nie jest anonimowy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57169
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57321
#, fuzzy
-msgid "This room is publicly searchable"
+msgid "This groupchat is publicly searchable"
msgstr "Pokój nie jest anonimowy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57175
@@ -1410,12 +1416,13 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57177
#, fuzzy
-msgid "this room is restricted to members only"
+msgid "This groupchat is restricted to members only"
msgstr "Pokój przekroczył dozwoloną ilość rozmówców"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57185
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57337
#, fuzzy
-msgid "Anyone can join this room"
+msgid "Anyone can join this groupchat"
msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57191
@@ -1424,11 +1431,13 @@ msgid "Persistent"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57193
-msgid "This room persists even if it's unoccupied"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57345
+msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57201
-msgid "This room will disappear once the last person leaves"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57353
+msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57207
@@ -1438,7 +1447,8 @@ msgid "Not anonymous"
msgstr "Nieanonimowy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57209
-msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57361
+msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57217
@@ -1447,8 +1457,9 @@ msgid "Only moderators can see your XMPP username"
msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:57225
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57377
#, fuzzy
-msgid "This room is being moderated"
+msgid "This groupchat is being moderated"
msgstr "Ten człowiek jest moderatorem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57231
@@ -1458,8 +1469,9 @@ msgid "Not moderated"
msgstr "Niemoderowany"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57233
+#: dist/converse-no-dependencies.js:57385
#, fuzzy
-msgid "This room is not being moderated"
+msgid "This groupchat is not being moderated"
msgstr "Pokój nie jest anonimowy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57239
@@ -1472,63 +1484,16 @@ msgstr ""
msgid "Messages are archived on the server"
msgstr ""
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57297
-#, fuzzy
-msgid "This groupchat requires a password before entry"
-msgstr "Pokój rozmów wymaga podania hasła"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57305
-#, fuzzy
-msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
-msgstr "Pokój rozmów wymaga podania hasła"
-
#: dist/converse-no-dependencies.js:57307
#, fuzzy
msgid "No password"
msgstr "hasło"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57313
-#, fuzzy
-msgid "This groupchat is not publicly searchable"
-msgstr "Pokój nie jest anonimowy"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57321
-#, fuzzy
-msgid "This groupchat is publicly searchable"
-msgstr "Pokój nie jest anonimowy"
-
#: dist/converse-no-dependencies.js:57329
#, fuzzy
msgid "this groupchat is restricted to members only"
msgstr "Pokój przekroczył dozwoloną ilość rozmówców"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57337
-#, fuzzy
-msgid "Anyone can join this groupchat"
-msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57345
-msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
-msgstr ""
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57353
-msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
-msgstr ""
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57361
-msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
-msgstr ""
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57377
-#, fuzzy
-msgid "This groupchat is being moderated"
-msgstr "Ten człowiek jest moderatorem"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57385
-#, fuzzy
-msgid "This groupchat is not being moderated"
-msgstr "Pokój nie jest anonimowy"
-
#: dist/converse-no-dependencies.js:58267
msgid "XMPP Username:"
msgstr "Nazwa użytkownika XMPP:"
@@ -1636,6 +1601,53 @@ msgstr ""
msgid "Download audio file"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Room address (JID)"
+#~ msgstr "Nazwa pokoju"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This room requires a password before entry"
+#~ msgstr "Pokój rozmów wymaga podania hasła"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This room does not require a password upon entry"
+#~ msgstr "Pokój rozmów wymaga podania hasła"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This room is not publicly searchable"
+#~ msgstr "Pokój nie jest anonimowy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This room is publicly searchable"
+#~ msgstr "Pokój nie jest anonimowy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "this room is restricted to members only"
+#~ msgstr "Pokój przekroczył dozwoloną ilość rozmówców"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Anyone can join this room"
+#~ msgstr "Kliknij aby wejść do pokoju"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This room is being moderated"
+#~ msgstr "Ten człowiek jest moderatorem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This room is not being moderated"
+#~ msgstr "Pokój nie jest anonimowy"
+
+#~ msgid "Show rooms"
+#~ msgstr "Pokaż pokoje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rooms found:"
+#~ msgstr "Pokoje na %1$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Query for rooms"
+#~ msgstr "Zablokuj dostępu do pokoju"
+
#~ msgid "Open room"
#~ msgstr "Otwarty pokój"
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.json b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.json
index 04bf5194f..69068fa01 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.json
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.json
@@ -1 +1 @@
-{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","lang":"pt_BR"},"The name for this bookmark:":["Nome para o favorito:"],"Save":["Salvar"],"Cancel":["Cancelar"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Tem certeza de que deseja remover o favorito \"%1$s\"?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Desculpe, algo deu errado ao tentar salvar seu favorito."],"Remove this bookmark":["Remover o favorito"],"Click to toggle the bookmarks list":["Clique para alternar a lista de favoritos"],"Bookmarks":["Favoritos"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occurred:":[""],"Close this chat box":["Feche esta caixa de bate-papo"],"The User's Profile Image":[""],"Close":[""],"Email":[""],"Nickname":["Apelido"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["Tem certeza de que deseja remover esse contato?"],"Error":["Erro"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Desculpe, houve um erro ao tentar remover o contato %1$s ."],"You have unread messages":["Você tem mensagens não lidas"],"Personal message":["Mensagem pessoal"],"Send":["Enviar"],"Optional hint":[""],"Choose a file to send":[""],"Clear all messages":["Limpar todas as mensagens"],"Start a call":["Iniciar chamada"],"Remove messages":["Remover mensagens"],"Write in the third person":["Escrever em terceira pessoa"],"Show this menu":["Mostrar o menu"],"Username":["Usuário"],"user@domain":["usuário@domínio"],"Please enter a valid XMPP address":["Por favor entre com um endereço XMPP válido"],"Toggle chat":["Alternar bate-papo"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["A conexão caiu, tentando se reconectar."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Ocorreu um erro ao se conectar ao servidor de bate-papo."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Seu ID XMPP e/ou senha estão incorretas. Por favor, tente novamente."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Desculpe, não conseguimos nos conectar ao host XMPP com domínio: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["O servidor XMPP não ofereceu um mecanismo de autenticação suportado"],"Typing from another device":["Escrevendo de outro dispositivo"],"Stopped typing on the other device":["Parou de digitar no outro dispositivo"],"Minimize this chat box":["Minimizar o bate papo"],"Click to restore this chat":["Clique para restaurar este bate-papo"],"Minimized":["Minimizado"],"%1$s has been banned":["%1$s foi banido"],"%1$s's nickname has changed":["O apelido de %1$s foi alterado"],"%1$s has been kicked out":["%1$s foi expulso"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s foi removido por causa de troca de associação"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s foi removido por não ser mais um membro"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Seu apelido foi mudado automaticamente para %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Seu apelido foi mudado para %1$s"],"Description:":["Descrição:"],"Features:":["Recursos:"],"Requires authentication":["Requer autenticação"],"Hidden":["Escondido"],"Requires an invitation":["Requer um convite"],"Moderated":["Moderado"],"Non-anonymous":["Não anônimo"],"Open":["Sala aberta"],"Public":["Público"],"Semi-anonymous":["Semi anônimo"],"Temporary":["Temporário"],"Unmoderated":["Sem moderação"],"Show rooms":["Mostrar salas"],"No rooms found":["Nenhuma sala encontrada"],"Optional nickname":[""],"name@conference.example.org":[""],"Message":["Mensagem"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Erro: O comando \"%1$s\" precisa de dois argumentos, o apelido e opcionalmente a razão."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Mudar o usuário para administrador"],"Change user role to participant":["Alterar a função do usuário para o participante"],"Write in 3rd person":["Escrever em terceira pessoa"],"Grant membership to a user":["Subscrever como usuário membro"],"Remove user's ability to post messages":["Remover a habilidade do usuário de postar mensagens"],"Change your nickname":["Escolha seu apelido"],"Grant moderator role to user":["Transformar usuário em moderador"],"Revoke user's membership":["Revogar a associação do usuário"],"Allow muted user to post messages":["Permitir que o usuário mudo publique mensagens"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["O apelido escolhido está atualmente em uso, por favor escolha outro."],"Please choose your nickname":["Por favor escolha seu apelido"],"Password: ":["Senha: "],"Submit":["Enviar"],"This action was done by %1$s.":["Essa ação foi realizada para %1$s ."],"The reason given is: \"%1$s\".":["A razão dada é: \"%1$s\"."],"No nickname was specified.":["Você não escolheu um apelido ."],"You are not allowed to create new rooms.":["Você não tem permissão de criar novas salas."],"Remote server not found":[""],"Add a new room":[""],"Click to mention %1$s in your message.":["Clique para mencionar %1$s em sua mensagem."],"This user is a moderator.":["Esse usuário é o moderador."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":["convite"],"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":["Você está prestes a convidar %1$s para a sala de bate-papo \"%2$s\". Você pode opcionalmente incluir uma mensagem, explicando o motivo do convite."],"Please enter a valid XMPP username":["Por favor entre com usuário XMPP válido"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["%1$s convidou você para entrar na sala: %2$s"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s convidou você a participar de uma sala de bate-papo: %2$s, e deixou o seguinte motivo: \"%3$s\""],"Notification from %1$s":["Mensagem de %1$s"],"%1$s says":["%1$s diz"],"has gone offline":["ficou offline"],"has gone away":["Este contato saiu"],"is busy":["ocupado"],"has come online":["Ficou on-line"],"wants to be your contact":["Quer ser seu contato"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":[""],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Ausente"],"Busy":["Ocupado"],"Custom status":["Status customizado"],"Offline":["Offline"],"Online":["Online"],"I am %1$s":["Estou %1$s"],"Change settings":[""],"Click to change your chat status":["Clique para mudar seu status no chat"],"Log out":["Sair"],"Your profile":[""],"online":["online"],"busy":["ocupado"],"away for long":["ausente a bastante tempo"],"away":["ausente"],"offline":["offline"]," e.g. conversejs.org":[" ex. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Inserir formulário de inscrição"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Dica: uma lista de provedores XMPP públicos está disponível"],"here":["aqui"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Desculpe, não podemos conectar ao provedor escolhido."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Desculpe, o provedor fornecido não oferece suporte de banda para registro da conta. Experimente com um provedor diferente."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Algo deu errado ao estabelecer uma conexão com \"%1$s\". Você tem certeza que ele existe?"],"Now logging you in":["Agora você logou"],"Registered successfully":["Registrado com sucesso"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["O provedor rejeitou sua tentativa de registro. Verifique os valores que você digitou para verificar a exatidão."],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Desculpe, houve um erro ao tentar adicionar %1$s como um contato."],"This client does not allow presence subscriptions":["Este cliente não permite assinaturas de presença"],"Click to hide these contacts":["Clique para esconder esses contatos"],"This contact is busy":["Este contato está ocupado"],"This contact is online":["Este contato está online"],"This contact is offline":["Este contato está offline"],"This contact is unavailable":["Este contato está indisponível"],"This contact is away for an extended period":["Este contato está ausente por um longo período"],"This contact is away":["Este contato está ausente"],"Groups":["Grupos"],"My contacts":["Meus contatos"],"Pending contacts":["Contados pendentes"],"Contact requests":["Solicitação de contatos"],"Ungrouped":["Desagrupado"],"Contact name":["Nome do contato"],"XMPP Address":[""],"Add":["Adicionar"],"Filter":["Filtro"],"Filter by group name":[""],"Filter by status":[""],"Any":["Qualquer"],"Unread":["Não lido"],"Chatty":["Conversar"],"Extended Away":["Ausência Longa"],"Click to remove %1$s as a contact":["Clique para remover %1$s como contato"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Clique para aceitar a solicitação de contato de %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Clique para recusar a solicitação de contato de %1$s"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Tem certeza de que deseja recusar essa solicitação de contato?"],"Contacts":["Contatos"],"Add a contact":["Adicionar contato"],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Recursos"],"Password protected":["Protegido por senha"],"This room requires a password before entry":["Essa sala precisa de senha antes de entrar"],"This room does not require a password upon entry":["Essa sala não precisa de senha para entrar"],"This room is not publicly searchable":["Essa sala não aparece em pesquisas públicas"],"This room is publicly searchable":["Essa sala pode ser pesquisada publicamente"],"Members only":["Apenas membros"],"Anyone can join this room":["Qualquer um pode se juntar a essa sala"],"Persistent":["Persistente"],"This room persists even if it's unoccupied":["Essa sala existe mesmo vazia"],"This room will disappear once the last person leaves":["Essa sala deixará de existir quando todas as pessoas saírem"],"All other room occupants can see your XMPP username":["Todos os outros ocupantes da sala podem ver seu nome de usuário XMPP"],"Only moderators can see your XMPP username":["Apenas moderadores podem ver seu usuário XMPP"],"This room is being moderated":["Essa sala começou a ser moderada"],"This room is not being moderated":["Essa sala não é moderada"],"Message archiving":["Arquivando mensagem"],"Messages are archived on the server":["As mensagens são arquivadas no servidor"],"No password":["Sem senha"],"Password:":["Senha:"],"password":["senha"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Clique aqui para efetuar o login anonimamente"],"Don't have a chat account?":["Não possui uma conta de bate papo?"],"Create an account":["Criando uma conta"],"Create your account":["Criar sua conta"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Por favor entre com o provedor XMPP para registro:"],"Already have a chat account?":["Já possui uma conta de bate-papo?"],"Log in here":["Login aqui"],"Account Registration:":["Registro de Conta:"],"Register":["Registro"],"Choose a different provider":["Escolha um provedor diferente"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Espere, estamos carregando o formulário de inscrição …"],"Download":["Baixar"],"Download video file":["Baixar arquivo de vídeo"],"Download audio file":["Baixar arquivo de audio"]}}}
\ No newline at end of file
+{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","lang":"pt_BR"},"The name for this bookmark:":["Nome para o favorito:"],"Save":["Salvar"],"Cancel":["Cancelar"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Tem certeza de que deseja remover o favorito \"%1$s\"?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Desculpe, algo deu errado ao tentar salvar seu favorito."],"Remove this bookmark":["Remover o favorito"],"Click to toggle the bookmarks list":["Clique para alternar a lista de favoritos"],"Bookmarks":["Favoritos"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occurred:":[""],"Close this chat box":["Feche esta caixa de bate-papo"],"The User's Profile Image":[""],"Close":[""],"Email":[""],"Nickname":["Apelido"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["Tem certeza de que deseja remover esse contato?"],"Error":["Erro"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Desculpe, houve um erro ao tentar remover o contato %1$s ."],"You have unread messages":["Você tem mensagens não lidas"],"Personal message":["Mensagem pessoal"],"Send":["Enviar"],"Optional hint":[""],"Choose a file to send":[""],"Clear all messages":["Limpar todas as mensagens"],"Start a call":["Iniciar chamada"],"Remove messages":["Remover mensagens"],"Write in the third person":["Escrever em terceira pessoa"],"Show this menu":["Mostrar o menu"],"Username":["Usuário"],"user@domain":["usuário@domínio"],"Please enter a valid XMPP address":["Por favor entre com um endereço XMPP válido"],"Toggle chat":["Alternar bate-papo"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["A conexão caiu, tentando se reconectar."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Ocorreu um erro ao se conectar ao servidor de bate-papo."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Seu ID XMPP e/ou senha estão incorretas. Por favor, tente novamente."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Desculpe, não conseguimos nos conectar ao host XMPP com domínio: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["O servidor XMPP não ofereceu um mecanismo de autenticação suportado"],"Typing from another device":["Escrevendo de outro dispositivo"],"Stopped typing on the other device":["Parou de digitar no outro dispositivo"],"Minimize this chat box":["Minimizar o bate papo"],"Click to restore this chat":["Clique para restaurar este bate-papo"],"Minimized":["Minimizado"],"%1$s has been banned":["%1$s foi banido"],"%1$s's nickname has changed":["O apelido de %1$s foi alterado"],"%1$s has been kicked out":["%1$s foi expulso"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s foi removido por causa de troca de associação"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s foi removido por não ser mais um membro"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Seu apelido foi mudado automaticamente para %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Seu apelido foi mudado para %1$s"],"Description:":["Descrição:"],"Features:":["Recursos:"],"Requires authentication":["Requer autenticação"],"Hidden":["Escondido"],"Requires an invitation":["Requer um convite"],"Moderated":["Moderado"],"Non-anonymous":["Não anônimo"],"Open":["Sala aberta"],"Public":["Público"],"Semi-anonymous":["Semi anônimo"],"Temporary":["Temporário"],"Unmoderated":["Sem moderação"],"Optional nickname":[""],"name@conference.example.org":[""],"Message":["Mensagem"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Erro: O comando \"%1$s\" precisa de dois argumentos, o apelido e opcionalmente a razão."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Mudar o usuário para administrador"],"Change user role to participant":["Alterar a função do usuário para o participante"],"Write in 3rd person":["Escrever em terceira pessoa"],"Grant membership to a user":["Subscrever como usuário membro"],"Remove user's ability to post messages":["Remover a habilidade do usuário de postar mensagens"],"Change your nickname":["Escolha seu apelido"],"Grant moderator role to user":["Transformar usuário em moderador"],"Revoke user's membership":["Revogar a associação do usuário"],"Allow muted user to post messages":["Permitir que o usuário mudo publique mensagens"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["O apelido escolhido está atualmente em uso, por favor escolha outro."],"Please choose your nickname":["Por favor escolha seu apelido"],"Password: ":["Senha: "],"Submit":["Enviar"],"This action was done by %1$s.":["Essa ação foi realizada para %1$s ."],"The reason given is: \"%1$s\".":["A razão dada é: \"%1$s\"."],"No nickname was specified.":["Você não escolheu um apelido ."],"Remote server not found":[""],"Click to mention %1$s in your message.":["Clique para mencionar %1$s em sua mensagem."],"This user is a moderator.":["Esse usuário é o moderador."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":["convite"],"Please enter a valid XMPP username":["Por favor entre com usuário XMPP válido"],"Notification from %1$s":["Mensagem de %1$s"],"%1$s says":["%1$s diz"],"has gone offline":["ficou offline"],"has gone away":["Este contato saiu"],"is busy":["ocupado"],"has come online":["Ficou on-line"],"wants to be your contact":["Quer ser seu contato"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":[""],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Ausente"],"Busy":["Ocupado"],"Custom status":["Status customizado"],"Offline":["Offline"],"Online":["Online"],"I am %1$s":["Estou %1$s"],"Change settings":[""],"Click to change your chat status":["Clique para mudar seu status no chat"],"Log out":["Sair"],"Your profile":[""],"online":["online"],"busy":["ocupado"],"away for long":["ausente a bastante tempo"],"away":["ausente"],"offline":["offline"]," e.g. conversejs.org":[" ex. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Inserir formulário de inscrição"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Dica: uma lista de provedores XMPP públicos está disponível"],"here":["aqui"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Desculpe, não podemos conectar ao provedor escolhido."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Desculpe, o provedor fornecido não oferece suporte de banda para registro da conta. Experimente com um provedor diferente."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Algo deu errado ao estabelecer uma conexão com \"%1$s\". Você tem certeza que ele existe?"],"Now logging you in":["Agora você logou"],"Registered successfully":["Registrado com sucesso"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["O provedor rejeitou sua tentativa de registro. Verifique os valores que você digitou para verificar a exatidão."],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Desculpe, houve um erro ao tentar adicionar %1$s como um contato."],"This client does not allow presence subscriptions":["Este cliente não permite assinaturas de presença"],"Click to hide these contacts":["Clique para esconder esses contatos"],"This contact is busy":["Este contato está ocupado"],"This contact is online":["Este contato está online"],"This contact is offline":["Este contato está offline"],"This contact is unavailable":["Este contato está indisponível"],"This contact is away for an extended period":["Este contato está ausente por um longo período"],"This contact is away":["Este contato está ausente"],"Groups":["Grupos"],"My contacts":["Meus contatos"],"Pending contacts":["Contados pendentes"],"Contact requests":["Solicitação de contatos"],"Ungrouped":["Desagrupado"],"Contact name":["Nome do contato"],"XMPP Address":[""],"Add":["Adicionar"],"Filter":["Filtro"],"Filter by group name":[""],"Filter by status":[""],"Any":["Qualquer"],"Unread":["Não lido"],"Chatty":["Conversar"],"Extended Away":["Ausência Longa"],"Click to remove %1$s as a contact":["Clique para remover %1$s como contato"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Clique para aceitar a solicitação de contato de %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Clique para recusar a solicitação de contato de %1$s"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Tem certeza de que deseja recusar essa solicitação de contato?"],"Contacts":["Contatos"],"Add a contact":["Adicionar contato"],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Recursos"],"Password protected":["Protegido por senha"],"Members only":["Apenas membros"],"Persistent":["Persistente"],"Only moderators can see your XMPP username":["Apenas moderadores podem ver seu usuário XMPP"],"Message archiving":["Arquivando mensagem"],"Messages are archived on the server":["As mensagens são arquivadas no servidor"],"No password":["Sem senha"],"Password:":["Senha:"],"password":["senha"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Clique aqui para efetuar o login anonimamente"],"Don't have a chat account?":["Não possui uma conta de bate papo?"],"Create an account":["Criando uma conta"],"Create your account":["Criar sua conta"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Por favor entre com o provedor XMPP para registro:"],"Already have a chat account?":["Já possui uma conta de bate-papo?"],"Log in here":["Login aqui"],"Account Registration:":["Registro de Conta:"],"Register":["Registro"],"Choose a different provider":["Escolha um provedor diferente"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Espere, estamos carregando o formulário de inscrição …"],"Download":["Baixar"],"Download video file":["Baixar arquivo de vídeo"],"Download audio file":["Baixar arquivo de audio"]}}}
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.po
index f8d1b75ff..e4e17c741 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 10:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 15:39+0200\n"
"Last-Translator: Jeferson Nepomuceno Teles \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) =2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;","lang":"ru"},"The name for this bookmark:":["Имя для этой закладки:"],"Save":["Сохранить"],"Cancel":["Отменить"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Вы уверены, что хотите удалить закладку \"%1$s\"?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Извините, что-то пошло не так в момент попытки сохранить вашу закладку."],"Remove this bookmark":["Удалить эту закладку"],"Click to toggle the bookmarks list":["Нажмите, чтобы переключить список закладок"],"Bookmarks":["Закладки"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occurred:":[""],"Close this chat box":["Закрыть это окно чата"],"The User's Profile Image":[""],"Close":["Закрыть"],"Email":[""],"Nickname":["Псевдоним"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["Вы уверены, что хотите удалить этот контакт?"],"Error":["Ошибка"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Прости, произошла ошибка при попытке удаления %1$s как контакта."],"You have unread messages":["У тебя есть непрочитанные сообщения"],"Hidden message":["Скрытое сообщение"],"Personal message":["Ваше сообщение"],"Send":["Отправить"],"Optional hint":["Опционная подсказка"],"Choose a file to send":[""],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Нажмите, чтобы написать как обычное (не-спойлер) сообщение"],"Click to write your message as a spoiler":["Нажмите, чтобы написать сообщение как спойлер"],"Clear all messages":["Очистить все сообщения"],"Start a call":["Инициировать звонок"],"Remove messages":["Удалить сообщения"],"Write in the third person":["Вписать третьего человека"],"Show this menu":["Показать это меню"],"Username":["Имя пользователя"],"user@domain":["пользователь@домен"],"Please enter a valid XMPP address":["Пожалуйста, введите действительный XMPP адрес"],"Chat Contacts":["Контакты в чате"],"Toggle chat":["Включить чат"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["Соединение потеряно, попытка переподключения."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["При подключении к чат-серверу произошла ошибка."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Твой ID Jabber'а и/или пароль некорректный. Пожалуйста попробуй снова."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["К сожалению, мы не смогли подключиться к XMPP узлу с доменом: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Сервер XMPP не предлагал поддерживаемый механизм аутентификации"],"Typing from another device":["Набирает с другого девайса"],"Stopped typing on the other device":["Перестал набирать с другого девайса"],"Minimize this chat box":["Свернуть окно чата"],"Click to restore this chat":["Кликните, чтобы развернуть чат"],"Minimized":["Свёрнуто"],"%1$s has been banned":["%1$s был забанен"],"%1$s's nickname has changed":["%1$s сменил псевдоним"],"%1$s has been kicked out":["%1$s был выкинут"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s был удален из-за изменения членства"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s был удален из-за того, что не являлся членом"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Ваш псевдоним был автоматически изменён на: %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Ваш псевдоним был изменён на: %1$s"],"Description:":["Описание:"],"Features:":["Свойства:"],"Requires authentication":["Требуется авторизация"],"Hidden":["Скрыто"],"Requires an invitation":["Требуется приглашение"],"Moderated":["Модерируемая"],"Non-anonymous":["Не анонимная"],"Open":["Открыть"],"Public":["Публичный"],"Semi-anonymous":["Частично анонимный"],"Temporary":["Временный"],"Unmoderated":["Немодерируемый"],"Server address":["Адрес сервера"],"Show rooms":["Показать чаты"],"conference.example.org":["например, conference.example.org"],"No rooms found":["Комнаты не найдены"],"Rooms found:":["Комнат найдено:"],"Optional nickname":["Имя пользователя по умолчанию"],"name@conference.example.org":["например, name@conference.example.org"],"Join":["Присоединиться"],"Message":["Сообщение"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Ошибка: команда \"%1$s\" принимает два аргумента, пользовательский псевдоним и (опционально) причину."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Дать права администратора"],"Change user role to participant":["Изменить роль пользователя на \"участник\""],"Write in 3rd person":["Писать в третьем лице"],"Grant membership to a user":["Сделать пользователя участником"],"Remove user's ability to post messages":["Запретить отправку сообщений"],"Change your nickname":["Изменить свой псевдоним"],"Grant moderator role to user":["Предоставить права модератора пользователю"],"Revoke user's membership":["Отозвать членство пользователя"],"Allow muted user to post messages":["Разрешить заглушенным пользователям отправлять сообщения"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Выбранный вами псевдоним зарезервирован или используется в настоящее время, выберите другой."],"Please choose your nickname":["Пожалуйста, выберите свой псевдоним"],"Password: ":["Пароль: "],"Submit":["Отправить"],"This action was done by %1$s.":["Это действие было выполнено %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["Причиной является: \"%1$s\"."],"No nickname was specified.":["Псевдоним не был указан."],"You are not allowed to create new rooms.":["Вам не разрешено создавать новые комнаты."],"Remote server not found":[""],"Topic set by %1$s":["Тему установил(а) %1$s"],"Add a new room":["Добавить новую комнату"],"Query for rooms":["Запросить список комнат"],"Click to mention %1$s in your message.":["Нажмите, чтобы упомянуть %1$s в вашем сообщении."],"This user is a moderator.":["Этот пользователь является модератором."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":["Пригласить"],"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":["Вы собираетесь пригласить %1$s в комнату \"%2$s\". Вы можете по желанию прикрепить сообщение, объясняющее причину приглашения."],"Please enter a valid XMPP username":["Пожалуйста, введите доступный псевдоним XMPP"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["%1$s пригласил вас в чат: %2$s"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s пригласил вас в чат: %2$s, по следующей причине: \"%3$s\""],"Notification from %1$s":["Уведомление от %1$s"],"%1$s says":["%1$s говорит"],"has gone offline":["вышел из сети"],"has gone away":["отошёл"],"is busy":["занят"],"has come online":["появился в сети"],"wants to be your contact":["хочет быть в вашем списке контактов"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":["Ваш профиль"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Отошёл"],"Busy":["Занят"],"Custom status":["Произвольный статус"],"Offline":["Не в сети"],"Online":["В сети"],"Away for long":["Давно отсутствует"],"Change chat status":["Изменить статус чата"],"I am %1$s":["Я %1$s"],"Change settings":["Изменить настройки"],"Click to change your chat status":["Изменить ваш статус"],"Log out":["Выйти"],"Your profile":["Ваш профиль"],"Are you sure you want to log out?":["Вы уверены, что хотите выйти?"],"online":["на связи"],"busy":["занят"],"away for long":["отошёл надолго"],"away":["отошёл"],"offline":["Не в сети"]," e.g. conversejs.org":[" например, conversejs.org"],"Fetch registration form":["Получить форму регистрации"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Совет. Список публичных XMPP провайдеров доступен"],"here":["здесь"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["К сожалению, мы не можем подключиться к выбранному вами провайдеру."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["К сожалению, провайдер не поддерживает регистрацию аккаунта через клиентское приложение. Пожалуйста попробуйте выбрать другого провайдера."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Что-то пошло не так при установке связи с \"%1$s\". Вы уверены, что такой адрес существует?"],"Now logging you in":["Осуществляется вход"],"Registered successfully":["Зарегистрирован успешно"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Провайдер отклонил вашу попытку зарегистрироваться. Пожалуйста, проверьте, правильно ли введены значения."],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Прости, произошла ошибка при добавлении %1$s в качестве контакта."],"This client does not allow presence subscriptions":["Данный чат-клиент не поддерживает уведомления о статусе"],"Click to hide these contacts":["Кликните, чтобы спрятать эти контакты"],"This contact is busy":["Занят"],"This contact is online":["В сети"],"This contact is offline":["Не в сети"],"This contact is unavailable":["Недоступен"],"This contact is away for an extended period":["Надолго отошёл"],"This contact is away":["Отошёл"],"Groups":["Группы"],"My contacts":["Контакты"],"Pending contacts":["Собеседники, ожидающие авторизации"],"Contact requests":["Запросы на авторизацию"],"Ungrouped":["Несгруппированные"],"Contact name":["Имя контакта"],"Add a Contact":["Добавить контакт"],"XMPP Address":["XMPP адрес"],"name@example.org":["например, name@example.org"],"Add":["Добавить"],"Filter":["Фильтр"],"Filter by contact name":["Фильтр по имени"],"Filter by group name":["Фильтр по названию группы"],"Filter by status":["Фильтр по статусу"],"Any":["Любой"],"Unread":["Непрочитанно"],"Chatty":["Болтливый"],"Extended Away":["Нет на месте долгое время"],"Click to remove %1$s as a contact":["Нажми что-бы удалить %1$s как контакт"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Кликни, что-бы принять запрос на добавление от %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Кликни, что-бы отклонить запрос на добавление от %1$s"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Нажмите для чата с %1$s (Идентификатор Jabber: %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Вы уверены, что хотите отклонить запрос от этого контакта?"],"Contacts":["Контакты"],"Add a contact":["Добавть контакт"],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Особенности"],"Password protected":["Пароль защищён"],"This room requires a password before entry":["Эта комната требует ввести пароль перед входом"],"This room does not require a password upon entry":["Эта комната не требует пароля для входа"],"This room is not publicly searchable":["Эта комната недоступна для публичного поиска"],"This room is publicly searchable":["Эта комната доступна для публичного поиска"],"Members only":["Только для членов"],"Anyone can join this room":["Каждый может присоединиться к этой комнате"],"Persistent":["Стойкий"],"This room persists even if it's unoccupied":["Эта комната сохраняется, даже если в ней нет участников"],"This room will disappear once the last person leaves":["Эта комната исчезнет после выхода последнего человека"],"All other room occupants can see your XMPP username":["Участники всех других комнат могут видеть ваш псевдоним XMPP"],"Only moderators can see your XMPP username":["Только модераторы могут видеть ваш псевдоним XMPP"],"This room is being moderated":["Эта комната модерируется"],"This room is not being moderated":["Эта комната не модерируется"],"Message archiving":["Архивация сообщений"],"Messages are archived on the server":["Сообщения архивируются на сервере"],"No password":["Нет пароля"],"XMPP Username:":["XMPP Username:"],"Password:":["Пароль:"],"password":["пароль"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Нажмите здесь, чтобы войти анонимно"],"Don't have a chat account?":["Не имеете учётную запись для чата?"],"Create an account":["Создать учётную запись"],"Create your account":["Создать вашу учётную запись"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Пожалуйста, введите XMPP провайдера для регистрации:"],"Already have a chat account?":["Уже имеете учётную запись чата?"],"Log in here":["Вход в систему"],"Account Registration:":["Регистрация учётной записи:"],"Register":["Регистрация"],"Choose a different provider":["Выберите другого провайдера"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Подождите немного, мы получаем регистрационную форму…"],"Download":[""],"Download \"%1$s\"":[""],"Download video file":[""],"Download audio file":[""]}}}
\ No newline at end of file
+{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;","lang":"ru"},"The name for this bookmark:":["Имя для этой закладки:"],"Save":["Сохранить"],"Cancel":["Отменить"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Вы уверены, что хотите удалить закладку \"%1$s\"?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Извините, что-то пошло не так в момент попытки сохранить вашу закладку."],"Remove this bookmark":["Удалить эту закладку"],"Click to toggle the bookmarks list":["Нажмите, чтобы переключить список закладок"],"Bookmarks":["Закладки"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occurred:":[""],"Close this chat box":["Закрыть это окно чата"],"The User's Profile Image":[""],"Close":["Закрыть"],"Email":[""],"Nickname":["Псевдоним"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["Вы уверены, что хотите удалить этот контакт?"],"Error":["Ошибка"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Прости, произошла ошибка при попытке удаления %1$s как контакта."],"You have unread messages":["У тебя есть непрочитанные сообщения"],"Hidden message":["Скрытое сообщение"],"Personal message":["Ваше сообщение"],"Send":["Отправить"],"Optional hint":["Опционная подсказка"],"Choose a file to send":[""],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Нажмите, чтобы написать как обычное (не-спойлер) сообщение"],"Click to write your message as a spoiler":["Нажмите, чтобы написать сообщение как спойлер"],"Clear all messages":["Очистить все сообщения"],"Start a call":["Инициировать звонок"],"Remove messages":["Удалить сообщения"],"Write in the third person":["Вписать третьего человека"],"Show this menu":["Показать это меню"],"Username":["Имя пользователя"],"user@domain":["пользователь@домен"],"Please enter a valid XMPP address":["Пожалуйста, введите действительный XMPP адрес"],"Chat Contacts":["Контакты в чате"],"Toggle chat":["Включить чат"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["Соединение потеряно, попытка переподключения."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["При подключении к чат-серверу произошла ошибка."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Твой ID Jabber'а и/или пароль некорректный. Пожалуйста попробуй снова."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["К сожалению, мы не смогли подключиться к XMPP узлу с доменом: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Сервер XMPP не предлагал поддерживаемый механизм аутентификации"],"Typing from another device":["Набирает с другого девайса"],"Stopped typing on the other device":["Перестал набирать с другого девайса"],"Minimize this chat box":["Свернуть окно чата"],"Click to restore this chat":["Кликните, чтобы развернуть чат"],"Minimized":["Свёрнуто"],"%1$s has been banned":["%1$s был забанен"],"%1$s's nickname has changed":["%1$s сменил псевдоним"],"%1$s has been kicked out":["%1$s был выкинут"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s был удален из-за изменения членства"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s был удален из-за того, что не являлся членом"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Ваш псевдоним был автоматически изменён на: %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Ваш псевдоним был изменён на: %1$s"],"Description:":["Описание:"],"Features:":["Свойства:"],"Requires authentication":["Требуется авторизация"],"Hidden":["Скрыто"],"Requires an invitation":["Требуется приглашение"],"Moderated":["Модерируемая"],"Non-anonymous":["Не анонимная"],"Open":["Открыть"],"Public":["Публичный"],"Semi-anonymous":["Частично анонимный"],"Temporary":["Временный"],"Unmoderated":["Немодерируемый"],"Server address":["Адрес сервера"],"conference.example.org":["например, conference.example.org"],"Optional nickname":["Имя пользователя по умолчанию"],"name@conference.example.org":["например, name@conference.example.org"],"Join":["Присоединиться"],"Message":["Сообщение"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Ошибка: команда \"%1$s\" принимает два аргумента, пользовательский псевдоним и (опционально) причину."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Дать права администратора"],"Change user role to participant":["Изменить роль пользователя на \"участник\""],"Write in 3rd person":["Писать в третьем лице"],"Grant membership to a user":["Сделать пользователя участником"],"Remove user's ability to post messages":["Запретить отправку сообщений"],"Change your nickname":["Изменить свой псевдоним"],"Grant moderator role to user":["Предоставить права модератора пользователю"],"Revoke user's membership":["Отозвать членство пользователя"],"Allow muted user to post messages":["Разрешить заглушенным пользователям отправлять сообщения"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Выбранный вами псевдоним зарезервирован или используется в настоящее время, выберите другой."],"Please choose your nickname":["Пожалуйста, выберите свой псевдоним"],"Password: ":["Пароль: "],"Submit":["Отправить"],"This action was done by %1$s.":["Это действие было выполнено %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["Причиной является: \"%1$s\"."],"No nickname was specified.":["Псевдоним не был указан."],"Remote server not found":[""],"Topic set by %1$s":["Тему установил(а) %1$s"],"Click to mention %1$s in your message.":["Нажмите, чтобы упомянуть %1$s в вашем сообщении."],"This user is a moderator.":["Этот пользователь является модератором."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":["Пригласить"],"Please enter a valid XMPP username":["Пожалуйста, введите доступный псевдоним XMPP"],"Notification from %1$s":["Уведомление от %1$s"],"%1$s says":["%1$s говорит"],"has gone offline":["вышел из сети"],"has gone away":["отошёл"],"is busy":["занят"],"has come online":["появился в сети"],"wants to be your contact":["хочет быть в вашем списке контактов"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":["Ваш профиль"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Отошёл"],"Busy":["Занят"],"Custom status":["Произвольный статус"],"Offline":["Не в сети"],"Online":["В сети"],"Away for long":["Давно отсутствует"],"Change chat status":["Изменить статус чата"],"I am %1$s":["Я %1$s"],"Change settings":["Изменить настройки"],"Click to change your chat status":["Изменить ваш статус"],"Log out":["Выйти"],"Your profile":["Ваш профиль"],"Are you sure you want to log out?":["Вы уверены, что хотите выйти?"],"online":["на связи"],"busy":["занят"],"away for long":["отошёл надолго"],"away":["отошёл"],"offline":["Не в сети"]," e.g. conversejs.org":[" например, conversejs.org"],"Fetch registration form":["Получить форму регистрации"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Совет. Список публичных XMPP провайдеров доступен"],"here":["здесь"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["К сожалению, мы не можем подключиться к выбранному вами провайдеру."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["К сожалению, провайдер не поддерживает регистрацию аккаунта через клиентское приложение. Пожалуйста попробуйте выбрать другого провайдера."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Что-то пошло не так при установке связи с \"%1$s\". Вы уверены, что такой адрес существует?"],"Now logging you in":["Осуществляется вход"],"Registered successfully":["Зарегистрирован успешно"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Провайдер отклонил вашу попытку зарегистрироваться. Пожалуйста, проверьте, правильно ли введены значения."],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Прости, произошла ошибка при добавлении %1$s в качестве контакта."],"This client does not allow presence subscriptions":["Данный чат-клиент не поддерживает уведомления о статусе"],"Click to hide these contacts":["Кликните, чтобы спрятать эти контакты"],"This contact is busy":["Занят"],"This contact is online":["В сети"],"This contact is offline":["Не в сети"],"This contact is unavailable":["Недоступен"],"This contact is away for an extended period":["Надолго отошёл"],"This contact is away":["Отошёл"],"Groups":["Группы"],"My contacts":["Контакты"],"Pending contacts":["Собеседники, ожидающие авторизации"],"Contact requests":["Запросы на авторизацию"],"Ungrouped":["Несгруппированные"],"Contact name":["Имя контакта"],"Add a Contact":["Добавить контакт"],"XMPP Address":["XMPP адрес"],"name@example.org":["например, name@example.org"],"Add":["Добавить"],"Filter":["Фильтр"],"Filter by contact name":["Фильтр по имени"],"Filter by group name":["Фильтр по названию группы"],"Filter by status":["Фильтр по статусу"],"Any":["Любой"],"Unread":["Непрочитанно"],"Chatty":["Болтливый"],"Extended Away":["Нет на месте долгое время"],"Click to remove %1$s as a contact":["Нажми что-бы удалить %1$s как контакт"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Кликни, что-бы принять запрос на добавление от %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Кликни, что-бы отклонить запрос на добавление от %1$s"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Нажмите для чата с %1$s (Идентификатор Jabber: %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Вы уверены, что хотите отклонить запрос от этого контакта?"],"Contacts":["Контакты"],"Add a contact":["Добавть контакт"],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Особенности"],"Password protected":["Пароль защищён"],"Members only":["Только для членов"],"Persistent":["Стойкий"],"Only moderators can see your XMPP username":["Только модераторы могут видеть ваш псевдоним XMPP"],"Message archiving":["Архивация сообщений"],"Messages are archived on the server":["Сообщения архивируются на сервере"],"No password":["Нет пароля"],"XMPP Username:":["XMPP Username:"],"Password:":["Пароль:"],"password":["пароль"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Нажмите здесь, чтобы войти анонимно"],"Don't have a chat account?":["Не имеете учётную запись для чата?"],"Create an account":["Создать учётную запись"],"Create your account":["Создать вашу учётную запись"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Пожалуйста, введите XMPP провайдера для регистрации:"],"Already have a chat account?":["Уже имеете учётную запись чата?"],"Log in here":["Вход в систему"],"Account Registration:":["Регистрация учётной записи:"],"Register":["Регистрация"],"Choose a different provider":["Выберите другого провайдера"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Подождите немного, мы получаем регистрационную форму…"],"Download":[""],"Download \"%1$s\"":[""],"Download video file":[""],"Download audio file":[""]}}}
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/converse.po
index 2873838f2..b00976806 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/converse.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/converse.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 10:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-29 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Anton Tikhomirov \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language-Team: Turkish =2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;","lang":"uk"},"The name for this bookmark:":[""],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":[""],"What should your nickname for this groupchat be?":[""],"Save":["Зберегти"],"Cancel":["Відміна"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Ви впевнені, що хочете видалити закладку \"%1$s\"?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":[""],"Remove this bookmark":["Вилучити цю закладку"],"Click to toggle the bookmarks list":["Натисніть, щоб переключити список закладок"],"Bookmarks":["Закладки"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occurred:":[""],"The User's Profile Image":[""],"Close":[""],"Email":[""],"Full Name":[""],"Jabber ID":[""],"Nickname":["Прізвисько"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["Ви впевнені, що хочете видалити цей контакт?"],"Error":["Помилка"],"Personal message":["Персональна вісточка"],"Send":[""],"Optional hint":[""],"Choose a file to send":[""],"Clear all messages":["Очистити всі повідомлення"],"Insert emojis":[""],"Start a call":["Почати виклик"],"Remove messages":["Видалити повідомлення"],"Write in the third person":["Писати від третьої особи"],"Show this menu":["Показати це меню"],"user@domain":[""],"Please enter a valid XMPP address":[""],"Toggle chat":["Включити чат"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["З'єднання втрачено, спроба відновити зв'язок."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Під час підключення до сервера чату сталася помилка."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":[""],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":[""],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":[""],"Typing from another device":[""],"Stopped typing on the other device":[""],"Minimize this chat box":["Згорнути це вікно чату"],"Click to restore this chat":["Клацніть, щоб відновити цей чат"],"Minimized":["Мінімізовано"],"Description:":["Опис:"],"Features:":["Особливості:"],"Requires authentication":["Вимагає автентикації"],"Hidden":["Прихована"],"Requires an invitation":["Вимагає запрошення"],"Moderated":["Модерована"],"Non-anonymous":["Не-анонімні"],"Public":["Публічна"],"Semi-anonymous":["Напів-анонімна"],"Unmoderated":["Немодерована"],"Show rooms":["Показати кімнати"],"conference.example.org":[""],"Optional nickname":[""],"name@conference.example.org":[""],"Message":["Повідомлення"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":[""],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Призначити користувача адміністратором"],"Write in 3rd person":["Писати в 3-й особі"],"Grant membership to a user":["Надати членство користувачу"],"Remove user's ability to post messages":["Забрати можливість слати повідомлення"],"Change your nickname":["Змінити Ваше прізвисько"],"Grant moderator role to user":["Надати права модератора"],"Revoke user's membership":["Забрати членство в користувача"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":[""],"Allow muted user to post messages":["Дозволити безголосому користувачу слати повідомлення"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":[""],"Password: ":["Пароль:"],"Submit":["Надіслати"],"Remote server not found":[""],"Add a new room":[""],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Member":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":["Запросіть"],"Please enter a valid XMPP username":[""],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["%1$s запрошує вас приєднатись до чату: %2$s"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s запрошує Вас приєднатись до чату: %2$s, аргументує ось як: \"%3$s\""],"Notification from %1$s":["Сповіщення від %1$s"],"%1$s says":[""],"has gone offline":["тепер поза мережею"],"has gone away":["пішов геть"],"is busy":["зайнятий"],"has come online":["зʼявився в мережі"],"wants to be your contact":["хоче бути у вашому списку контактів"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":[""],"XMPP Address (JID)":[""],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Далеко"],"Busy":["Зайнятий"],"Custom status":["Власний статус"],"Offline":["Поза мережею"],"Online":["На зв'язку"],"I am %1$s":["Я %1$s"],"Change settings":[""],"Click to change your chat status":["Клацніть, щоб змінити статус в чаті"],"Log out":["Вийти"],"Your profile":[""],"online":["на зв'язку"],"busy":["зайнятий"],"away for long":["давно відсутній"],"away":["відсутній"]," e.g. conversejs.org":[" напр. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Отримати форму реєстрації"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Порада: доступний перелік публічних XMPP-провайдерів"],"here":["тут"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["На жаль, ми не можемо підключитися до обраного вами провайдера."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Вибачте, вказаний провайдер не підтримує реєстрації онлайн. Спробуйте іншого провайдера."],"Now logging you in":["Входимо"],"Registered successfully":["Успішно зареєстровано"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Провайдер відхилив вашу спробу реєстрації. Будь ласка, перевірте введені значення на коректність."],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":[""],"This client does not allow presence subscriptions":[""],"Click to hide these contacts":["Клацніть, щоб приховати ці контакти"],"This contact is busy":["Цей контакт зайнятий"],"This contact is online":["Цей контакт на зв'язку"],"This contact is offline":["Цей контакт поза мережею"],"This contact is unavailable":["Цей контакт недоступний"],"This contact is away for an extended period":["Цей контакт відсутній тривалий час"],"This contact is away":["Цей контакт відсутній"],"Groups":["Групи"],"My contacts":["Мої контакти"],"Pending contacts":["Контакти в очікуванні"],"Contact requests":["Запити контакту"],"Ungrouped":["Негруповані"],"Contact name":["Назва контакту"],"XMPP Address":[""],"name@example.org":[""],"Add":["Додати"],"Filter":[""],"Filter by group name":[""],"Filter by status":[""],"Any":[""],"Unread":[""],"Chatty":[""],"Extended Away":[""],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Ви впевнені, що хочете відхилити цей запит контакту?"],"Contacts":["Контакти"],"Add a contact":["Додати контакт"],"Name":[""],"Topic":[""],"Topic author":[""],"This room requires a password before entry":["Ця кімната вимагає ввести пароль перед входом"],"Members only":[""],"Persistent":[""],"This room persists even if it's unoccupied":[""],"This room will disappear once the last person leaves":[""],"All other room occupants can see your XMPP username":[""],"Only moderators can see your XMPP username":[""],"Message archiving":[""],"Messages are archived on the server":[""],"This groupchat persists even if it's unoccupied":[""],"This groupchat will disappear once the last person leaves":[""],"All other groupchat participants can see your XMPP username":[""],"XMPP Username:":["XMPP адреса:"],"Password:":["Пароль:"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Don't have a chat account?":[""],"Create an account":["Створити обліковий запис"],"Create your account":["Створити свій обліковий запис"],"Please enter the XMPP provider to register with:":[""],"Already have a chat account?":[""],"Log in here":[""],"Account Registration:":["Реєстрація облікового запису:"],"Register":["Реєстрація"],"Choose a different provider":["Виберіть іншого провайдера"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":[""],"Download":[""],"Download \"%1$s\"":[""],"Download video file":[""],"Download audio file":[""]}}}
\ No newline at end of file
+{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;","lang":"uk"},"The name for this bookmark:":[""],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":[""],"What should your nickname for this groupchat be?":[""],"Save":["Зберегти"],"Cancel":["Відміна"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Ви впевнені, що хочете видалити закладку \"%1$s\"?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":[""],"Remove this bookmark":["Вилучити цю закладку"],"Click to toggle the bookmarks list":["Натисніть, щоб переключити список закладок"],"Bookmarks":["Закладки"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occurred:":[""],"The User's Profile Image":[""],"Close":[""],"Email":[""],"Full Name":[""],"Jabber ID":[""],"Nickname":["Прізвисько"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["Ви впевнені, що хочете видалити цей контакт?"],"Error":["Помилка"],"Personal message":["Персональна вісточка"],"Send":[""],"Optional hint":[""],"Choose a file to send":[""],"Clear all messages":["Очистити всі повідомлення"],"Insert emojis":[""],"Start a call":["Почати виклик"],"Remove messages":["Видалити повідомлення"],"Write in the third person":["Писати від третьої особи"],"Show this menu":["Показати це меню"],"user@domain":[""],"Please enter a valid XMPP address":[""],"Toggle chat":["Включити чат"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["З'єднання втрачено, спроба відновити зв'язок."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Під час підключення до сервера чату сталася помилка."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":[""],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":[""],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":[""],"Typing from another device":[""],"Stopped typing on the other device":[""],"Minimize this chat box":["Згорнути це вікно чату"],"Click to restore this chat":["Клацніть, щоб відновити цей чат"],"Minimized":["Мінімізовано"],"Description:":["Опис:"],"Features:":["Особливості:"],"Requires authentication":["Вимагає автентикації"],"Hidden":["Прихована"],"Requires an invitation":["Вимагає запрошення"],"Moderated":["Модерована"],"Non-anonymous":["Не-анонімні"],"Public":["Публічна"],"Semi-anonymous":["Напів-анонімна"],"Unmoderated":["Немодерована"],"conference.example.org":[""],"Optional nickname":[""],"name@conference.example.org":[""],"Message":["Повідомлення"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":[""],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Призначити користувача адміністратором"],"Write in 3rd person":["Писати в 3-й особі"],"Grant membership to a user":["Надати членство користувачу"],"Remove user's ability to post messages":["Забрати можливість слати повідомлення"],"Change your nickname":["Змінити Ваше прізвисько"],"Grant moderator role to user":["Надати права модератора"],"Revoke user's membership":["Забрати членство в користувача"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":[""],"Allow muted user to post messages":["Дозволити безголосому користувачу слати повідомлення"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":[""],"Password: ":["Пароль:"],"Submit":["Надіслати"],"Remote server not found":[""],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Member":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":["Запросіть"],"Please enter a valid XMPP username":[""],"Notification from %1$s":["Сповіщення від %1$s"],"%1$s says":[""],"has gone offline":["тепер поза мережею"],"has gone away":["пішов геть"],"is busy":["зайнятий"],"has come online":["зʼявився в мережі"],"wants to be your contact":["хоче бути у вашому списку контактів"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":[""],"XMPP Address (JID)":[""],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Далеко"],"Busy":["Зайнятий"],"Custom status":["Власний статус"],"Offline":["Поза мережею"],"Online":["На зв'язку"],"I am %1$s":["Я %1$s"],"Change settings":[""],"Click to change your chat status":["Клацніть, щоб змінити статус в чаті"],"Log out":["Вийти"],"Your profile":[""],"online":["на зв'язку"],"busy":["зайнятий"],"away for long":["давно відсутній"],"away":["відсутній"]," e.g. conversejs.org":[" напр. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Отримати форму реєстрації"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Порада: доступний перелік публічних XMPP-провайдерів"],"here":["тут"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["На жаль, ми не можемо підключитися до обраного вами провайдера."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Вибачте, вказаний провайдер не підтримує реєстрації онлайн. Спробуйте іншого провайдера."],"Now logging you in":["Входимо"],"Registered successfully":["Успішно зареєстровано"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Провайдер відхилив вашу спробу реєстрації. Будь ласка, перевірте введені значення на коректність."],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":[""],"This client does not allow presence subscriptions":[""],"Click to hide these contacts":["Клацніть, щоб приховати ці контакти"],"This contact is busy":["Цей контакт зайнятий"],"This contact is online":["Цей контакт на зв'язку"],"This contact is offline":["Цей контакт поза мережею"],"This contact is unavailable":["Цей контакт недоступний"],"This contact is away for an extended period":["Цей контакт відсутній тривалий час"],"This contact is away":["Цей контакт відсутній"],"Groups":["Групи"],"My contacts":["Мої контакти"],"Pending contacts":["Контакти в очікуванні"],"Contact requests":["Запити контакту"],"Ungrouped":["Негруповані"],"Contact name":["Назва контакту"],"XMPP Address":[""],"name@example.org":[""],"Add":["Додати"],"Filter":[""],"Filter by group name":[""],"Filter by status":[""],"Any":[""],"Unread":[""],"Chatty":[""],"Extended Away":[""],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Ви впевнені, що хочете відхилити цей запит контакту?"],"Contacts":["Контакти"],"Add a contact":["Додати контакт"],"Name":[""],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Members only":[""],"Persistent":[""],"This groupchat persists even if it's unoccupied":[""],"This groupchat will disappear once the last person leaves":[""],"All other groupchat participants can see your XMPP username":[""],"Only moderators can see your XMPP username":[""],"Message archiving":[""],"Messages are archived on the server":[""],"XMPP Username:":["XMPP адреса:"],"Password:":["Пароль:"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Don't have a chat account?":[""],"Create an account":["Створити обліковий запис"],"Create your account":["Створити свій обліковий запис"],"Please enter the XMPP provider to register with:":[""],"Already have a chat account?":[""],"Log in here":[""],"Account Registration:":["Реєстрація облікового запису:"],"Register":["Реєстрація"],"Choose a different provider":["Виберіть іншого провайдера"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":[""],"Download":[""],"Download \"%1$s\"":[""],"Download video file":[""],"Download audio file":[""]}}}
\ No newline at end of file
diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/converse.po
index 9babbbe8e..48af4a1d2 100644
--- a/locale/uk/LC_MESSAGES/converse.po
+++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/converse.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 10:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Максим Якимчук \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) {
_converse.api.disco.info(this.get('jid'), null)
@@ -331,7 +331,7 @@
this.parseRoomFeatures(stanza);
resolve()
}).catch((err) => {
- _converse.log("Could not parse the room features", Strophe.LogLevel.WARN);
+ _converse.log("Could not parse the groupchat features", Strophe.LogLevel.WARN);
_converse.log(err, Strophe.LogLevel.WARN);
reject(err);
});
@@ -340,20 +340,20 @@
getRoomJIDAndNick (nick) {
/* Utility method to construct the JID for the current user
- * as occupant of the room.
+ * as occupant of the groupchat.
*
- * This is the room JID, with the user's nick added at the
+ * This is the groupchat JID, with the user's nick added at the
* end.
*
- * For example: room@conference.example.org/nickname
+ * For example: groupchat@conference.example.org/nickname
*/
if (nick) {
this.save({'nick': nick});
} else {
nick = this.get('nick');
}
- const room = this.get('jid');
- const jid = Strophe.getBareJidFromJid(room);
+ const groupchat = this.get('jid');
+ const jid = Strophe.getBareJidFromJid(groupchat);
return jid + (nick !== null ? `/${nick}` : "");
},
@@ -386,7 +386,7 @@
* (String) reason - Optional reason for the invitation
*/
if (this.get('membersonly')) {
- // When inviting to a members-only room, we first add
+ // When inviting to a members-only groupchat, we first add
// the person to the member list by giving them an
// affiliation of 'member' (if they're not affiliated
// already), otherwise they won't be able to join.
@@ -419,7 +419,7 @@
},
parseRoomFeatures (iq) {
- /* Parses an IQ stanza containing the room's features.
+ /* Parses an IQ stanza containing the groupchat's features.
*
* See http://xmpp.org/extensions/xep-0045.html#disco-roominfo
*
@@ -459,7 +459,7 @@
requestMemberList (affiliation) {
/* Send an IQ stanza to the server, asking it for the
- * member-list of this room.
+ * member-list of this groupchat.
*
* See: http://xmpp.org/extensions/xep-0045.html#modifymember
*
@@ -513,7 +513,7 @@
},
saveConfiguration (form) {
- /* Submit the room configuration form by sending an IQ
+ /* Submit the groupchat configuration form by sending an IQ
* stanza to the server.
*
* Returns a promise which resolves once the XMPP server
@@ -532,7 +532,7 @@
},
autoConfigureChatRoom () {
- /* Automatically configure room based on this model's
+ /* Automatically configure groupchat based on this model's
* 'roomconfig' data.
*
* Returns a promise which resolves once a response IQ has
@@ -573,7 +573,7 @@
},
fetchRoomConfiguration () {
- /* Send an IQ stanza to fetch the room configuration data.
+ /* Send an IQ stanza to fetch the groupchat configuration data.
* Returns a promise which resolves once the response IQ
* has been received.
*/
@@ -590,17 +590,17 @@
},
sendConfiguration (config, callback, errback) {
- /* Send an IQ stanza with the room configuration.
+ /* Send an IQ stanza with the groupchat configuration.
*
* Parameters:
- * (Array) config: The room configuration
+ * (Array) config: The groupchat configuration
* (Function) callback: Callback upon succesful IQ response
* The first parameter passed in is IQ containing the
- * room configuration.
+ * groupchat configuration.
* The second is the response IQ from the server.
* (Function) errback: Callback upon error IQ response
* The first parameter passed in is IQ containing the
- * room configuration.
+ * groupchat configuration.
* The second is the response IQ from the server.
*/
const iq = $iq({to: this.get('jid'), type: "set"})
@@ -658,7 +658,7 @@
setAffiliations (members) {
/* Send IQ stanzas to the server to modify the
- * affiliations in this room.
+ * affiliations in this groupchat.
*
* See: http://xmpp.org/extensions/xep-0045.html#modifymember
*
@@ -716,7 +716,7 @@
checkForReservedNick (callback, errback) {
/* Use service-discovery to ask the XMPP server whether
- * this user has a reserved nickname for this room.
+ * this user has a reserved nickname for this groupchat.
* If so, we'll use that, otherwise we render the nickname form.
*
* Parameters:
@@ -837,7 +837,7 @@
},
onMessage (stanza) {
- /* Handler for all MUC messages sent to this chat room.
+ /* Handler for all MUC messages sent to this groupchat.
*
* Parameters:
* (XMLElement) stanza: The message stanza.
@@ -897,14 +897,14 @@
/* Handles a received presence relating to the current
* user.
*
- * For locked rooms (which are by definition "new"), the
- * room will either be auto-configured or created instantly
- * (with default config) or a configuration room will be
+ * For locked groupchats (which are by definition "new"), the
+ * groupchat will either be auto-configured or created instantly
+ * (with default config) or a configuration groupchat will be
* rendered.
*
- * If the room is not locked, then the room will be
+ * If the groupchat is not locked, then the groupchat will be
* auto-configured only if applicable and if the current
- * user is the room's owner.
+ * user is the groupchat's owner.
*
* Parameters:
* (XMLElement) pres: The stanza
@@ -920,11 +920,11 @@
this.saveConfiguration().then(this.getRoomFeatures.bind(this));
} else {
this.trigger('configurationNeeded');
- return; // We haven't yet entered the room, so bail here.
+ return; // We haven't yet entered the groupchat, so bail here.
}
} else if (!this.get('features_fetched')) {
- // The features for this room weren't fetched.
- // That must mean it's a new room without locking
+ // The features for this groupchat weren't fetched.
+ // That must mean it's a new groupchat without locking
// (in which case Prosody doesn't send a 201 status),
// otherwise the features would have been fetched in
// the "initialize" method already.
@@ -1087,7 +1087,7 @@
_converse.onDirectMUCInvitation = function (message) {
- /* A direct MUC invitation to join a room has been received
+ /* A direct MUC invitation to join a groupchat has been received
* See XEP-0249: Direct MUC invitations.
*
* Parameters:
@@ -1109,11 +1109,11 @@
contact = contact? contact.get('fullname'): Strophe.getNodeFromJid(from);
if (!reason) {
result = confirm(
- __("%1$s has invited you to join a chat room: %2$s", contact, room_jid)
+ __("%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s", contact, room_jid)
);
} else {
result = confirm(
- __('%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: "%3$s"',
+ __('%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following reason: "%3$s"',
contact, room_jid, reason)
);
}
@@ -1153,22 +1153,22 @@
};
function autoJoinRooms () {
- /* Automatically join chat rooms, based on the
+ /* Automatically join groupchats, based on the
* "auto_join_rooms" configuration setting, which is an array
- * of strings (room JIDs) or objects (with room JID and other
+ * of strings (groupchat JIDs) or objects (with groupchat JID and other
* settings).
*/
- _.each(_converse.auto_join_rooms, function (room) {
- if (_converse.chatboxes.where({'jid': room}).length) {
+ _.each(_converse.auto_join_rooms, function (groupchat) {
+ if (_converse.chatboxes.where({'jid': groupchat}).length) {
return;
}
- if (_.isString(room)) {
- _converse.api.rooms.open(room);
- } else if (_.isObject(room)) {
- _converse.api.rooms.open(room.jid, room.nick);
+ if (_.isString(groupchat)) {
+ _converse.api.rooms.open(groupchat);
+ } else if (_.isObject(groupchat)) {
+ _converse.api.rooms.open(groupchat.jid, groupchat.nick);
} else {
_converse.log(
- 'Invalid room criteria specified for "auto_join_rooms"',
+ 'Invalid groupchat criteria specified for "auto_join_rooms"',
Strophe.LogLevel.ERROR);
}
});
@@ -1176,7 +1176,7 @@
}
function disconnectChatRooms () {
- /* When disconnecting, mark all chat rooms as
+ /* When disconnecting, mark all groupchats as
* disconnected, so that they will be properly entered again
* when fetched from session storage.
*/
@@ -1214,7 +1214,7 @@
/************************ BEGIN API ************************/
- // We extend the default converse.js API to add methods specific to MUC chat rooms.
+ // We extend the default converse.js API to add methods specific to MUC groupchats.
_.extend(_converse.api, {
'rooms': {
'close' (jids) {
diff --git a/src/templates/chatroom_details_modal.html b/src/templates/chatroom_details_modal.html
index d2bddfc69..76ba79ca4 100644
--- a/src/templates/chatroom_details_modal.html
+++ b/src/templates/chatroom_details_modal.html
@@ -8,7 +8,7 @@
{{{o.__('Name')}}}: {{{o.name}}}
-
{{{o.__('Room address (JID)')}}}: {{{o.jid}}}
+
{{{o.__('Groupchat address (JID)')}}}: {{{o.jid}}}
{{{o.__('Description')}}}: {{{o.description}}}
{[ if (o.subject) { ]}
{{{o.__('Topic')}}}: {{o.topic}}
@@ -19,40 +19,40 @@
{[ if (o.passwordprotected) { ]}
- - {{{ o.__('Password protected') }}} - {{{ o.__('This room requires a password before entry') }}}
+ - {{{ o.__('Password protected') }}} - {{{ o.__('This groupchat requires a password before entry') }}}
{[ } ]}
{[ if (o.unsecured) { ]}
- - {{{ o.__('No password required') }}} - {{{ o.__('This room does not require a password upon entry') }}}
+ - {{{ o.__('No password required') }}} - {{{ o.__('This groupchat does not require a password upon entry') }}}
{[ } ]}
{[ if (o.hidden) { ]}
- - {{{ o.__('Hidden') }}} - {{{ o.__('This room is not publicly searchable') }}}
+ - {{{ o.__('Hidden') }}} - {{{ o.__('This groupchat is not publicly searchable') }}}
{[ } ]}
{[ if (o.public_room) { ]}
- - {{{ o.__('Public') }}} - {{{ o.__('This room is publicly searchable') }}}
+ - {{{ o.__('Public') }}} - {{{ o.__('This groupchat is publicly searchable') }}}
{[ } ]}
{[ if (o.membersonly) { ]}
- - {{{ o.__('Members only') }}} - {{{ o.__('this room is restricted to members only') }}}
+ - {{{ o.__('Members only') }}} - {{{ o.__('This groupchat is restricted to members only') }}}
{[ } ]}
{[ if (o.open) { ]}
- - {{{ o.__('Open') }}} - {{{ o.__('Anyone can join this room') }}}
+ - {{{ o.__('Open') }}} - {{{ o.__('Anyone can join this groupchat') }}}
{[ } ]}
{[ if (o.persistent) { ]}
- - {{{ o.__('Persistent') }}} - {{{ o.__('This room persists even if it\'s unoccupied') }}}
+ - {{{ o.__('Persistent') }}} - {{{ o.__('This groupchat persists even if it\'s unoccupied') }}}
{[ } ]}
{[ if (o.temporary) { ]}
- - {{{ o.__('Temporary') }}} - {{{ o.__('This room will disappear once the last person leaves') }}}
+ - {{{ o.__('Temporary') }}} - {{{ o.__('This groupchat will disappear once the last person leaves') }}}
{[ } ]}
{[ if (o.nonanonymous) { ]}
- - {{{ o.__('Not anonymous') }}} - {{{ o.__('All other room occupants can see your XMPP username') }}}
+ - {{{ o.__('Not anonymous') }}} - {{{ o.__('All other groupchat participants can see your XMPP username') }}}
{[ } ]}
{[ if (o.semianonymous) { ]}
- {{{ o.__('Semi-anonymous') }}} - {{{ o.__('Only moderators can see your XMPP username') }}}
{[ } ]}
{[ if (o.moderated) { ]}
- - {{{ o.__('Moderated') }}} - {{{ o.__('This room is being moderated') }}}
+ - {{{ o.__('Moderated') }}} - {{{ o.__('This groupchat is being moderated') }}}
{[ } ]}
{[ if (o.unmoderated) { ]}
- - {{{ o.__('Not moderated') }}} - {{{ o.__('This room is not being moderated') }}}
+ - {{{ o.__('Not moderated') }}} - {{{ o.__('This groupchat is not being moderated') }}}
{[ } ]}
{[ if (o.mam_enabled) { ]}
- {{{ o.__('Message archiving') }}} - {{{ o.__('Messages are archived on the server') }}}