From ba8b25c8649c6e8f6ce29937ad72ac4a26ab56cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: FELIPE BORELA ALVES Date: Wed, 21 Nov 2018 17:44:52 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 46.7% (172 of 368 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pt_BR/ --- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.po | 52 ++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.po index 3b5f97dca..e4bc68cd9 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Converse.js 0.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-15 12:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-02 15:39+0200\n" -"Last-Translator: Jeferson Nepomuceno Teles \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-22 18:07+0000\n" +"Last-Translator: FELIPE BORELA ALVES \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" "domain: converse\n" "lang: pt_BR\n" "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -26,19 +26,16 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:30645 #: dist/converse-no-dependencies.js:30678 #: dist/converse-no-dependencies.js:40703 -#, fuzzy msgid "Bookmark this groupchat" msgstr "Marcar essa sala nos favoritos" #: dist/converse-no-dependencies.js:30642 #: dist/converse-no-dependencies.js:30974 #: dist/converse-no-dependencies.js:40702 -#, fuzzy msgid "Unbookmark this groupchat" msgstr "Desmarcar a sala" #: dist/converse-no-dependencies.js:30679 -#, fuzzy msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?" msgstr "Gostaria de entrar nessa sala automaticamente quando iniciar?" @@ -53,7 +50,6 @@ msgid "The name for this bookmark:" msgstr "Nome para o favorito:" #: dist/converse-no-dependencies.js:30682 -#, fuzzy msgid "What should your nickname for this groupchat be?" msgstr "Qual deve ser o seu apelido para esta sala?" @@ -80,7 +76,6 @@ msgstr "Desculpe, algo deu errado ao tentar salvar seu favorito." #: dist/converse-no-dependencies.js:30972 #: dist/converse-no-dependencies.js:40701 -#, fuzzy msgid "Leave this groupchat" msgstr "Deixar a sala" @@ -91,14 +86,12 @@ msgstr "Remover o favorito" #: dist/converse-no-dependencies.js:30975 #: dist/converse-no-dependencies.js:35780 #: dist/converse-no-dependencies.js:40704 -#, fuzzy msgid "Show more information on this groupchat" msgstr "Mostrar mais informações dessa sala" #: dist/converse-no-dependencies.js:30978 #: dist/converse-no-dependencies.js:35779 #: dist/converse-no-dependencies.js:40706 -#, fuzzy msgid "Click to open this groupchat" msgstr "Clique para abrir essa sala" @@ -115,9 +108,8 @@ msgid "Close this chat box" msgstr "Feche esta caixa de bate-papo" #: dist/converse-no-dependencies.js:31731 -#, fuzzy msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh" -msgstr "Desculpe, algo deu errado ao tentar salvar seu favorito." +msgstr "Desculpe, algo deu errado ao tentar atualizar" #: dist/converse-no-dependencies.js:31747 #: dist/converse-no-dependencies.js:41500 @@ -136,9 +128,8 @@ msgid "You have unread messages" msgstr "Você tem mensagens não lidas" #: dist/converse-no-dependencies.js:31844 -#, fuzzy msgid "Hidden message" -msgstr "Mensagem pessoal" +msgstr "Mensagem oculta" #: dist/converse-no-dependencies.js:31846 msgid "Message" @@ -150,11 +141,11 @@ msgstr "Enviar" #: dist/converse-no-dependencies.js:31854 msgid "Optional hint" -msgstr "" +msgstr "Dica Opcional" #: dist/converse-no-dependencies.js:31908 msgid "Choose a file to send" -msgstr "" +msgstr "Escolha um arquivo para enviar" #: dist/converse-no-dependencies.js:32311 #: dist/converse-no-dependencies.js:36430 @@ -171,30 +162,29 @@ msgid "Show this menu" msgstr "Mostrar o menu" #: dist/converse-no-dependencies.js:32541 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?" -msgstr "Tem certeza que deseja limpar as mensagens desse bate papo ?" +msgstr "Tem certeza que deseja limpar as mensagens dessa conversa?" #: dist/converse-no-dependencies.js:32663 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has gone offline" -msgstr "ficou offline" +msgstr "está offline" #: dist/converse-no-dependencies.js:32665 #: dist/converse-no-dependencies.js:34554 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has gone away" -msgstr "Este contato saiu" +msgstr "está ausente" #: dist/converse-no-dependencies.js:32667 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s is busy" -msgstr "ocupado" +msgstr "está ocupado" #: dist/converse-no-dependencies.js:32669 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s is online" -msgstr "online" +msgstr "está online" #: dist/converse-no-dependencies.js:33364 msgid "Username" @@ -210,7 +200,6 @@ msgid "Please enter a valid XMPP address" msgstr "Por favor entre com um endereço XMPP válido" #: dist/converse-no-dependencies.js:33497 -#, fuzzy msgid "Chat Contacts" msgstr "Contatos" @@ -219,9 +208,8 @@ msgid "Toggle chat" msgstr "Alternar bate-papo" #: dist/converse-no-dependencies.js:34493 -#, fuzzy msgid "Show more" -msgstr "Mostrar salas" +msgstr "Mostrar mais" #: dist/converse-no-dependencies.js:34543 msgid "Typing from another device" @@ -243,7 +231,7 @@ msgstr "parou de digitar" #: dist/converse-no-dependencies.js:34591 msgid "Unencryptable OMEMO message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem OMEMO indecifrável" #: dist/converse-no-dependencies.js:34830 #: dist/converse-no-dependencies.js:34876 @@ -259,22 +247,18 @@ msgid "Minimized" msgstr "Minimizado" #: dist/converse-no-dependencies.js:35620 -#, fuzzy msgid "This groupchat is not anonymous" msgstr "Essa sala não é anônima" #: dist/converse-no-dependencies.js:35621 -#, fuzzy msgid "This groupchat now shows unavailable members" msgstr "Agora esta sala mostra membros indisponíveis" #: dist/converse-no-dependencies.js:35622 -#, fuzzy msgid "This groupchat does not show unavailable members" msgstr "Essa sala não mostra membros indisponíveis" #: dist/converse-no-dependencies.js:35623 -#, fuzzy msgid "The groupchat configuration has changed" msgstr "A configuração da sala mudou"