From dec6a0c2a4d07da6daccf669cccdc1d835ac8fc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nathan Follens Date: Mon, 30 Apr 2018 19:49:48 +0000 Subject: [PATCH 1/9] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (313 of 313 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nl/ --- locale/nl/LC_MESSAGES/converse.po | 54 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/converse.po index a718cef3a..d3393fcde 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/converse.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/converse.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-30 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-08 23:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-30 19:54+0000\n" "Last-Translator: Nathan Follens \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -17,27 +17,27 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.20\n" +"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" "domain: converse\n" "lang: nl\n" "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: dist/converse-no-dependencies.js:9854 dist/converse-no-dependencies.js:9883 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Downloaden" #: dist/converse-no-dependencies.js:9873 #, javascript-format msgid "Download: \"%1$s" -msgstr "" +msgstr "Downloaden: \"%1$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:9896 msgid "Download video file" -msgstr "" +msgstr "Videobestand downloaden" #: dist/converse-no-dependencies.js:9909 msgid "Download audio file" -msgstr "" +msgstr "Audiobestand downloaden" #: dist/converse-no-dependencies.js:11206 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect." @@ -75,24 +75,24 @@ msgstr "Klik om deze contacten te verbergen" #: dist/converse-no-dependencies.js:17811 msgid "Sorry, could not determine file upload URL." -msgstr "" +msgstr "Sorry, kon de bestandsupload-URL niet bepalen." #: dist/converse-no-dependencies.js:17819 msgid "Sorry, could not determine upload URL." -msgstr "" +msgstr "Sorry, kon de upload-URL niet bepalen." #: dist/converse-no-dependencies.js:17851 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file." -msgstr "" +msgstr "Sorry, kon het bestand niet uploaden." #: dist/converse-no-dependencies.js:17854 #, javascript-format msgid "Your server's response: \"%1$s\"" -msgstr "" +msgstr "Antwoord van server: ‘%1$s’" #: dist/converse-no-dependencies.js:18012 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server." -msgstr "" +msgstr "Sorry, bestandsupload wordt niet ondersteund door je server." #: dist/converse-no-dependencies.js:18022 #, javascript-format @@ -100,11 +100,12 @@ msgid "" "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, " "which is %2$s." msgstr "" +"De grootte van het bestand, %1$s, overschrijdt het maximum toegestaan door " +"je server, %2$s." #: dist/converse-no-dependencies.js:18681 -#, fuzzy msgid "Show more" -msgstr "Groepsgesprekken tonen" +msgstr "Meer tonen" #: dist/converse-no-dependencies.js:18976 msgid "Close this chat box" @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Facultatieve tip" #: dist/converse-no-dependencies.js:19091 msgid "Choose a file to send" -msgstr "" +msgstr "Kies een bestand om te verzenden" #: dist/converse-no-dependencies.js:19142 msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message" @@ -150,9 +151,8 @@ msgid "Clear all messages" msgstr "Alle berichten wissen" #: dist/converse-no-dependencies.js:19149 -#, fuzzy msgid "Insert emojis" -msgstr "Voeg een smiley in" +msgstr "Voeg smiley’s in" #: dist/converse-no-dependencies.js:19150 msgid "Start a call" @@ -195,9 +195,8 @@ msgid "Show this menu" msgstr "Toon dit menu" #: dist/converse-no-dependencies.js:19614 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?" -msgstr "Weet je zeker dat je de berichten in dit gespreksvenster wil wissen?" +msgstr "Weet je zeker dat je de berichten in dit gesprek wil wissen?" #: dist/converse-no-dependencies.js:19704 #: dist/converse-no-dependencies.js:30472 @@ -210,9 +209,8 @@ msgid "is busy" msgstr "is bezet" #: dist/converse-no-dependencies.js:19710 -#, fuzzy msgid "is online" -msgstr "online" +msgstr "is online" #: dist/converse-no-dependencies.js:22577 #, javascript-format @@ -816,24 +814,24 @@ msgid "Message" msgstr "Bericht" #: dist/converse-no-dependencies.js:29053 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s is no longer a moderator" -msgstr "%1$s is geen moderator meer." +msgstr "%1$s is geen moderator meer" #: dist/converse-no-dependencies.js:29056 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has been given a voice again" -msgstr "%1$s heeft terug een stem." +msgstr "%1$s heeft terug een stem" #: dist/converse-no-dependencies.js:29059 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has been muted" -msgstr "%1$s is gedempt." +msgstr "%1$s is gedempt" #: dist/converse-no-dependencies.js:29062 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s is now a moderator" -msgstr "%1$s is nu een moderator." +msgstr "%1$s is nu een moderator" #: dist/converse-no-dependencies.js:29072 msgid "Close and leave this room" From f87c5693b71604e6fb4d74ef2033bee6f1992323 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nathan Follens Date: Mon, 30 Apr 2018 19:54:54 +0000 Subject: [PATCH 2/9] Translated using Weblate (Flemish) Currently translated at 100.0% (313 of 313 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nl_BE/ --- locale/nl_BE/LC_MESSAGES/converse.po | 52 +++++++++++++--------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/converse.po index 00cd067f6..308718f74 100644 --- a/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/converse.po +++ b/locale/nl_BE/LC_MESSAGES/converse.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-30 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-24 19:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-30 19:58+0000\n" "Last-Translator: Nathan Follens \n" "Language-Team: Flemish \n" @@ -21,20 +21,20 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:9854 dist/converse-no-dependencies.js:9883 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Downloaden" #: dist/converse-no-dependencies.js:9873 #, javascript-format msgid "Download: \"%1$s" -msgstr "" +msgstr "Downloaden: \"%1$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:9896 msgid "Download video file" -msgstr "" +msgstr "Videobestand downloaden" #: dist/converse-no-dependencies.js:9909 msgid "Download audio file" -msgstr "" +msgstr "Audiobestand downloaden" #: dist/converse-no-dependencies.js:11206 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect." @@ -72,24 +72,24 @@ msgstr "Klikt voor deze contacten te verbergen" #: dist/converse-no-dependencies.js:17811 msgid "Sorry, could not determine file upload URL." -msgstr "" +msgstr "Sorry, kon den bestandsupload-URL nie bepalen." #: dist/converse-no-dependencies.js:17819 msgid "Sorry, could not determine upload URL." -msgstr "" +msgstr "Sorry, kon den upload-URL nie bepalen." #: dist/converse-no-dependencies.js:17851 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file." -msgstr "" +msgstr "Sorry, kon het bestand nie uploaden." #: dist/converse-no-dependencies.js:17854 #, javascript-format msgid "Your server's response: \"%1$s\"" -msgstr "" +msgstr "Antwoord van server: ‘%1$s’" #: dist/converse-no-dependencies.js:18012 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server." -msgstr "" +msgstr "Sorry, bestandsupload word nie ondersteund door uwe server." #: dist/converse-no-dependencies.js:18022 #, javascript-format @@ -97,11 +97,12 @@ msgid "" "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, " "which is %2$s." msgstr "" +"De grootte van het bestand, %1$s, overschrijd het maximum toegelaten door " +"uwe server, %2$s." #: dist/converse-no-dependencies.js:18681 -#, fuzzy msgid "Show more" -msgstr "Groepsgesprekken tonen" +msgstr "Meer tonen" #: dist/converse-no-dependencies.js:18976 msgid "Close this chat box" @@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Facultatieven tip" #: dist/converse-no-dependencies.js:19091 msgid "Choose a file to send" -msgstr "" +msgstr "Kiesd een bestand voor te verzenden" #: dist/converse-no-dependencies.js:19142 msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message" @@ -147,9 +148,8 @@ msgid "Clear all messages" msgstr "Alle berichten wissen" #: dist/converse-no-dependencies.js:19149 -#, fuzzy msgid "Insert emojis" -msgstr "Voegd ne smiley in" +msgstr "Voegd smiley’s in" #: dist/converse-no-dependencies.js:19150 msgid "Start a call" @@ -192,9 +192,8 @@ msgid "Show this menu" msgstr "Toond dit menu" #: dist/converse-no-dependencies.js:19614 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?" -msgstr "Zij’ ge zeker da’ ge de berichten in dit gespreksvenster wild wissen?" +msgstr "Zij’ ge zeker da’ ge de berichten in dit gesprek wild wissen?" #: dist/converse-no-dependencies.js:19704 #: dist/converse-no-dependencies.js:30472 @@ -207,9 +206,8 @@ msgid "is busy" msgstr "is bezet" #: dist/converse-no-dependencies.js:19710 -#, fuzzy msgid "is online" -msgstr "online" +msgstr "is online" #: dist/converse-no-dependencies.js:22577 #, javascript-format @@ -813,24 +811,24 @@ msgid "Message" msgstr "Bericht" #: dist/converse-no-dependencies.js:29053 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s is no longer a moderator" -msgstr "%1$s is gene moderator meer." +msgstr "%1$s is gene moderator meer" #: dist/converse-no-dependencies.js:29056 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has been given a voice again" -msgstr "%1$s heefd terug een stem." +msgstr "%1$s heefd terug een stem" #: dist/converse-no-dependencies.js:29059 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has been muted" -msgstr "%1$s is gedempt." +msgstr "%1$s is gedempt" #: dist/converse-no-dependencies.js:29062 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s is now a moderator" -msgstr "%1$s is nu ne moderator." +msgstr "%1$s is nu ne moderator" #: dist/converse-no-dependencies.js:29072 msgid "Close and leave this room" From 50b8ac9480bc1ef5537e91617fe4e8c6434eab2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mako N Date: Wed, 2 May 2018 04:36:52 +0000 Subject: [PATCH 3/9] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (313 of 313 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ja/ --- locale/ja/LC_MESSAGES/converse.po | 48 ++++++++++++++----------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/converse.po index 8939bc254..a30d86e31 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/converse.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/converse.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-30 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-30 08:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-02 04:43+0000\n" "Last-Translator: Mako N \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -21,20 +21,20 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:9854 dist/converse-no-dependencies.js:9883 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "ダウンロード" #: dist/converse-no-dependencies.js:9873 #, javascript-format msgid "Download: \"%1$s" -msgstr "" +msgstr "ダウンロード: %1$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:9896 msgid "Download video file" -msgstr "" +msgstr "動画ファイルをダウンロード" #: dist/converse-no-dependencies.js:9909 msgid "Download audio file" -msgstr "" +msgstr "音声ファイルをダウンロード" #: dist/converse-no-dependencies.js:11206 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect." @@ -74,36 +74,35 @@ msgstr "クリックしてこの相手先を隠す" #: dist/converse-no-dependencies.js:17811 msgid "Sorry, could not determine file upload URL." -msgstr "" +msgstr "ファイルアップロードの URL を確定できませんでした。" #: dist/converse-no-dependencies.js:17819 msgid "Sorry, could not determine upload URL." -msgstr "" +msgstr "アップロードの URL を確定できませんでした。" #: dist/converse-no-dependencies.js:17851 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file." -msgstr "" +msgstr "ファイルのアップロードに失敗しました。" #: dist/converse-no-dependencies.js:17854 #, javascript-format msgid "Your server's response: \"%1$s\"" -msgstr "" +msgstr "サーバーの応答: %1$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:18012 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server." -msgstr "" +msgstr "サーバーはファイルアップロードに対応していないようです。" #: dist/converse-no-dependencies.js:18022 #, javascript-format msgid "" "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, " "which is %2$s." -msgstr "" +msgstr "ファイルのサイズ %1$s は、サーバーの制限値 %2$s を超えています。" #: dist/converse-no-dependencies.js:18681 -#, fuzzy msgid "Show more" -msgstr "談話室一覧を見る" +msgstr "もっと見る" #: dist/converse-no-dependencies.js:18976 msgid "Close this chat box" @@ -134,7 +133,7 @@ msgstr "その他のヒント" #: dist/converse-no-dependencies.js:19091 msgid "Choose a file to send" -msgstr "" +msgstr "送信するファイルを選択" #: dist/converse-no-dependencies.js:19142 msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message" @@ -149,9 +148,8 @@ msgid "Clear all messages" msgstr "すべてのメッセージをクリア" #: dist/converse-no-dependencies.js:19149 -#, fuzzy msgid "Insert emojis" -msgstr "スマイリーを挿入" +msgstr "絵文字を挿入" #: dist/converse-no-dependencies.js:19150 msgid "Start a call" @@ -194,7 +192,6 @@ msgid "Show this menu" msgstr "このメニューを表示" #: dist/converse-no-dependencies.js:19614 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?" msgstr "ほんとうにこのチャット欄のメッセージを消去しますか ?" @@ -209,7 +206,6 @@ msgid "is busy" msgstr "は取り込み中です" #: dist/converse-no-dependencies.js:19710 -#, fuzzy msgid "is online" msgstr "在席" @@ -811,24 +807,24 @@ msgid "Message" msgstr "メッセージ" #: dist/converse-no-dependencies.js:29053 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s is no longer a moderator" -msgstr "%1$s は司会者ではなくなりました。" +msgstr "%1$s は司会者ではなくなりました" #: dist/converse-no-dependencies.js:29056 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has been given a voice again" -msgstr "%1$s は再び発言権を得ました。" +msgstr "%1$s は再び発言権を得ました" #: dist/converse-no-dependencies.js:29059 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has been muted" -msgstr "%1$s は発言権を失いました。" +msgstr "%1$s は発言権を失いました" #: dist/converse-no-dependencies.js:29062 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s is now a moderator" -msgstr "%1$s は司会者になりました。" +msgstr "%1$s は司会者になりました" #: dist/converse-no-dependencies.js:29072 msgid "Close and leave this room" From 27888f4ece1c6cfee1be7f3b417c6bd2ec04b4f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Szil=C3=A1gyi=20Gyula?= Date: Wed, 2 May 2018 11:51:36 +0000 Subject: [PATCH 4/9] Translated using Weblate (Hungarian) Currently translated at 100.0% (313 of 313 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/hu/ --- locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po | 49 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po index 0a73fce06..8d8165e9c 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-30 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-24 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-02 12:17+0000\n" "Last-Translator: Szilágyi Gyula \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -24,20 +24,20 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:9854 dist/converse-no-dependencies.js:9883 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Letöltés" #: dist/converse-no-dependencies.js:9873 #, javascript-format msgid "Download: \"%1$s" -msgstr "" +msgstr "Letöltés: \"%1$s\"" #: dist/converse-no-dependencies.js:9896 msgid "Download video file" -msgstr "" +msgstr "Videó fájl letöltése" #: dist/converse-no-dependencies.js:9909 msgid "Download audio file" -msgstr "" +msgstr "Hangfájl letöltése" #: dist/converse-no-dependencies.js:11206 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect." @@ -77,24 +77,24 @@ msgstr "Kattintson ide a névjegyek elrejtéséhez" #: dist/converse-no-dependencies.js:17811 msgid "Sorry, could not determine file upload URL." -msgstr "" +msgstr "Sajnáljuk, nem sikerült meghatározni a fájl feltöltési URL-jét." #: dist/converse-no-dependencies.js:17819 msgid "Sorry, could not determine upload URL." -msgstr "" +msgstr "Sajnáljuk, nem sikerült meghatározni a feltöltési URL-t." #: dist/converse-no-dependencies.js:17851 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file." -msgstr "" +msgstr "Sajnáljuk, a fájlt nem sikerült feltölteni." #: dist/converse-no-dependencies.js:17854 #, javascript-format msgid "Your server's response: \"%1$s\"" -msgstr "" +msgstr "A kiszolgáló válasza: \"%1$s\"" #: dist/converse-no-dependencies.js:18012 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server." -msgstr "" +msgstr "Sajnálom, úgy tűnik, hogy a szerver nem támogatja a fájl feltöltést." #: dist/converse-no-dependencies.js:18022 #, javascript-format @@ -102,11 +102,11 @@ msgid "" "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, " "which is %2$s." msgstr "" +"A fájlod mérete: %1$s meghaladja a szervered által megengedettet, ami: %2$s." #: dist/converse-no-dependencies.js:18681 -#, fuzzy msgid "Show more" -msgstr "Szobák listája" +msgstr "Mutass többet" #: dist/converse-no-dependencies.js:18976 msgid "Close this chat box" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Választható tipp" #: dist/converse-no-dependencies.js:19091 msgid "Choose a file to send" -msgstr "" +msgstr "Válasszon ki egy fájlt küldéshez" #: dist/converse-no-dependencies.js:19142 msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message" @@ -152,9 +152,8 @@ msgid "Clear all messages" msgstr "Üzenetek törlése" #: dist/converse-no-dependencies.js:19149 -#, fuzzy msgid "Insert emojis" -msgstr "Hangulatjel beszúrása" +msgstr "Emotikonok beszúrása" #: dist/converse-no-dependencies.js:19150 msgid "Start a call" @@ -197,9 +196,8 @@ msgid "Show this menu" msgstr "Mutasd a menüt" #: dist/converse-no-dependencies.js:19614 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?" -msgstr "Biztosan törölni szeretné az üzeneteit a csevegési mezőből?" +msgstr "Biztosan törölni szeretné ebből a beszélgetésből származó üzeneteket?" #: dist/converse-no-dependencies.js:19704 #: dist/converse-no-dependencies.js:30472 @@ -212,7 +210,6 @@ msgid "is busy" msgstr "elfoglalt" #: dist/converse-no-dependencies.js:19710 -#, fuzzy msgid "is online" msgstr "elérhető" @@ -815,24 +812,24 @@ msgid "Message" msgstr "Üzenet" #: dist/converse-no-dependencies.js:29053 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s is no longer a moderator" -msgstr "%1$s többé már nem moderátor." +msgstr "%1$s többé már nem moderátor" #: dist/converse-no-dependencies.js:29056 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has been given a voice again" -msgstr "%1$s újra hangot kapott." +msgstr "%1$s újra hangot kapott" #: dist/converse-no-dependencies.js:29059 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has been muted" -msgstr "%1$s el lett némítva." +msgstr "%1$s el lett némítva" #: dist/converse-no-dependencies.js:29062 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s is now a moderator" -msgstr "%1$s most már moderátor." +msgstr "%1$s most már moderátor" #: dist/converse-no-dependencies.js:29072 msgid "Close and leave this room" From 0bcedf3e528e3e94eb9ea72075b71945aa382493 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Allan=20Nordh=C3=B8y?= Date: Wed, 2 May 2018 07:35:55 +0000 Subject: [PATCH 5/9] =?UTF-8?q?Translated=20using=20Weblate=20(Norwegian?= =?UTF-8?q?=20Bokm=C3=A5l)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 84.9% (266 of 313 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb/ --- locale/nb/LC_MESSAGES/converse.po | 27 +++++++++++++++------------ 1 file changed, 15 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/locale/nb/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/nb/LC_MESSAGES/converse.po index 34425cc05..fcf669c3c 100644 --- a/locale/nb/LC_MESSAGES/converse.po +++ b/locale/nb/LC_MESSAGES/converse.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Converse JS 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-30 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-03 14:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-03 07:39+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "domain: converse\n" @@ -21,20 +21,20 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:9854 dist/converse-no-dependencies.js:9883 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Last ned" #: dist/converse-no-dependencies.js:9873 #, javascript-format msgid "Download: \"%1$s" -msgstr "" +msgstr "Last ned: \"%1$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:9896 msgid "Download video file" -msgstr "" +msgstr "Last ned videofil" #: dist/converse-no-dependencies.js:9909 msgid "Download audio file" -msgstr "" +msgstr "Last ned lydfil" #: dist/converse-no-dependencies.js:11206 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect." @@ -72,24 +72,25 @@ msgstr "Klikk for å skjule disse kontaktene" #: dist/converse-no-dependencies.js:17811 msgid "Sorry, could not determine file upload URL." -msgstr "" +msgstr "Beklager, kunne ikke fastsette filopplastingsnettadresse." #: dist/converse-no-dependencies.js:17819 msgid "Sorry, could not determine upload URL." -msgstr "" +msgstr "Beklager, kunne ikke fastsette opplastingsnettadresse." #: dist/converse-no-dependencies.js:17851 +#, fuzzy msgid "Sorry, could not succesfully upload your file." -msgstr "" +msgstr "Beklager, kunne ikke laste opp filen din." #: dist/converse-no-dependencies.js:17854 #, javascript-format msgid "Your server's response: \"%1$s\"" -msgstr "" +msgstr "Svar fra tjeneren din: %1$s\"" #: dist/converse-no-dependencies.js:18012 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server." -msgstr "" +msgstr "Beklager, det ser ikke ut til at filopplasting støttes av tjeneren din." #: dist/converse-no-dependencies.js:18022 #, javascript-format @@ -97,6 +98,8 @@ msgid "" "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, " "which is %2$s." msgstr "" +"Størrelsen på filen din, %1$s, overstiger maks tillatt størrelse for " +"tjeneren din, som er %2$s." #: dist/converse-no-dependencies.js:18681 #, fuzzy @@ -133,7 +136,7 @@ msgstr "Valgfritt hint" #: dist/converse-no-dependencies.js:19091 msgid "Choose a file to send" -msgstr "" +msgstr "Velg en fil å sende" #: dist/converse-no-dependencies.js:19142 #, fuzzy From 74ea5a695605ac692a5751de122c12f7af45dd66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Emmanuel Gil Peyrot Date: Sun, 6 May 2018 09:46:55 +0000 Subject: [PATCH 6/9] Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.0% (310 of 313 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/ --- locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po | 50 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po index 668ed568c..c5bba197b 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-30 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-30 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-07 18:37+0000\n" "Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot \n" "Language-Team: French \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:9854 dist/converse-no-dependencies.js:9883 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Télécharger" #: dist/converse-no-dependencies.js:9873 #, javascript-format @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:9896 msgid "Download video file" -msgstr "" +msgstr "Télécharger le fichier vidéo" #: dist/converse-no-dependencies.js:9909 msgid "Download audio file" -msgstr "" +msgstr "Télécharger le fichier audio" #: dist/converse-no-dependencies.js:11206 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect." @@ -85,24 +85,24 @@ msgstr "Cliquez pour cacher ces contacts" #: dist/converse-no-dependencies.js:17811 msgid "Sorry, could not determine file upload URL." -msgstr "" +msgstr "Désolé, impossible de déterminer l’URL pour envoyer le fichier." #: dist/converse-no-dependencies.js:17819 msgid "Sorry, could not determine upload URL." -msgstr "" +msgstr "Désolé, impossible de déterminer l’URL d’envoi de fichier." #: dist/converse-no-dependencies.js:17851 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file." -msgstr "" +msgstr "Désolé, l’envoi de fichier a échoué." #: dist/converse-no-dependencies.js:17854 #, javascript-format msgid "Your server's response: \"%1$s\"" -msgstr "" +msgstr "La réponse de votre serveur : « %1$s »" #: dist/converse-no-dependencies.js:18012 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server." -msgstr "" +msgstr "Désolé, votre serveur semble ne pas proposer l’envoi de fichier." #: dist/converse-no-dependencies.js:18022 #, javascript-format @@ -110,11 +110,12 @@ msgid "" "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, " "which is %2$s." msgstr "" +"La taille de votre fichier, %1$s, dépasse le maximum autorisé par votre " +"serveur, qui est %2$s." #: dist/converse-no-dependencies.js:18681 -#, fuzzy msgid "Show more" -msgstr "Afficher les salons" +msgstr "Afficher plus" #: dist/converse-no-dependencies.js:18976 msgid "Close this chat box" @@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "Indice optionnel" #: dist/converse-no-dependencies.js:19091 msgid "Choose a file to send" -msgstr "" +msgstr "Choisir un fichier à envoyer" #: dist/converse-no-dependencies.js:19142 msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message" @@ -160,9 +161,8 @@ msgid "Clear all messages" msgstr "Supprimer tous les messages" #: dist/converse-no-dependencies.js:19149 -#, fuzzy msgid "Insert emojis" -msgstr "Insérer une émoticône" +msgstr "Insérer un emoji" #: dist/converse-no-dependencies.js:19150 msgid "Start a call" @@ -205,9 +205,8 @@ msgid "Show this menu" msgstr "Afficher ce menu" #: dist/converse-no-dependencies.js:19614 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les messages de cette conversation ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment effacer les messages de cette conversation ?" #: dist/converse-no-dependencies.js:19704 #: dist/converse-no-dependencies.js:30472 @@ -220,9 +219,8 @@ msgid "is busy" msgstr "est occupé" #: dist/converse-no-dependencies.js:19710 -#, fuzzy msgid "is online" -msgstr "en ligne" +msgstr "est en ligne" #: dist/converse-no-dependencies.js:22577 #, javascript-format @@ -829,24 +827,24 @@ msgid "Message" msgstr "Message" #: dist/converse-no-dependencies.js:29053 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s is no longer a moderator" -msgstr "%1$s n’est plus un modérateur." +msgstr "%1$s n’est plus un modérateur" #: dist/converse-no-dependencies.js:29056 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has been given a voice again" -msgstr "%1$s peut de nouveau parler." +msgstr "%1$s peut de nouveau parler" #: dist/converse-no-dependencies.js:29059 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has been muted" -msgstr "%1$s ne peut plus parler." +msgstr "%1$s ne peut plus parler" #: dist/converse-no-dependencies.js:29062 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s is now a moderator" -msgstr "%1$s est désormais un modérateur." +msgstr "%1$s est désormais un modérateur" #: dist/converse-no-dependencies.js:29072 msgid "Close and leave this room" From bfc250cb9b497d83b2e6fbae420e2c513ade1944 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ButterflyOfFire Date: Tue, 8 May 2018 13:37:55 +0000 Subject: [PATCH 7/9] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 79.2% (248 of 313 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ar/ --- locale/ar/LC_MESSAGES/converse.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/converse.po index d74f5eda8..4f11de34d 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/converse.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/converse.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-30 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-24 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-09 14:34+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -22,20 +22,20 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:9854 dist/converse-no-dependencies.js:9883 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "تنزيل" #: dist/converse-no-dependencies.js:9873 #, javascript-format msgid "Download: \"%1$s" -msgstr "" +msgstr "تنزيل : %1$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:9896 msgid "Download video file" -msgstr "" +msgstr "تنزيل ملف الفيديو" #: dist/converse-no-dependencies.js:9909 msgid "Download audio file" -msgstr "" +msgstr "تنزيل ملف صوتي" #: dist/converse-no-dependencies.js:11206 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect." From 87344c7204d26cf74869b0eb4cce9957b4692cad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ButterflyOfFire Date: Mon, 14 May 2018 11:01:37 +0000 Subject: [PATCH 8/9] Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 86.5% (271 of 313 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ar/ --- locale/ar/LC_MESSAGES/converse.po | 57 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/converse.po index 4f11de34d..fc1a2ac0b 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/converse.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/converse.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-30 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-09 14:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-15 11:34+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:17854 #, javascript-format msgid "Your server's response: \"%1$s\"" -msgstr "" +msgstr "رد الخادم : \"%1$s\"" #: dist/converse-no-dependencies.js:18012 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server." @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:18681 #, fuzzy msgid "Show more" -msgstr "عرض غُرف المحادثة" +msgstr "عرض المزيد" #: dist/converse-no-dependencies.js:18976 msgid "Close this chat box" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "دليل إختياري" #: dist/converse-no-dependencies.js:19091 msgid "Choose a file to send" -msgstr "" +msgstr "إختر الملف الذي تود إرساله" #: dist/converse-no-dependencies.js:19142 msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message" @@ -193,9 +193,8 @@ msgid "Show this menu" msgstr "إظهار هذه القائمة" #: dist/converse-no-dependencies.js:19614 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?" -msgstr "هل أنت متأكد أنك تود حذف الرسائل مِن نافذة المحادثة هذه ؟" +msgstr "هل أنت متأكد أنك تود مسح الرسائل مِن نافذة المحادثة هذه ؟" #: dist/converse-no-dependencies.js:19704 #: dist/converse-no-dependencies.js:30472 @@ -208,7 +207,6 @@ msgid "is busy" msgstr "مشغول" #: dist/converse-no-dependencies.js:19710 -#, fuzzy msgid "is online" msgstr "متصل" @@ -290,7 +288,7 @@ msgstr "أنقر لفتح غرفة المحادثة هذه" #: dist/converse-no-dependencies.js:23357 msgid "Click to toggle the bookmarks list" -msgstr "" +msgstr "أنقر للإنتقال إلى قائمة الإشارات المرجعية" #: dist/converse-no-dependencies.js:23358 msgid "Bookmarks" @@ -382,7 +380,7 @@ msgstr "إضافة مراسل" #: dist/converse-no-dependencies.js:24036 msgid "XMPP Address" -msgstr "" +msgstr "عنوان XMPP" #: dist/converse-no-dependencies.js:24038 msgid "name@example.org" @@ -403,15 +401,15 @@ msgstr "عامل التصفية" #: dist/converse-no-dependencies.js:24148 msgid "Filter by contact name" -msgstr "" +msgstr "فرز حسب اسم جهة الاتصال" #: dist/converse-no-dependencies.js:24149 msgid "Filter by group name" -msgstr "" +msgstr "فرز حسب اسم المجموعة" #: dist/converse-no-dependencies.js:24150 msgid "Filter by status" -msgstr "" +msgstr "تصنيف حسب الحالة" #: dist/converse-no-dependencies.js:24151 msgid "Any" @@ -489,12 +487,12 @@ msgstr "إضافة مراسل" #: dist/converse-no-dependencies.js:25345 msgid "Your Profile" -msgstr "" +msgstr "ملفك الشخصي" #: dist/converse-no-dependencies.js:25346 #: dist/converse-no-dependencies.js:25358 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "إغلاق" #: dist/converse-no-dependencies.js:25361 msgid "Custom status" @@ -519,7 +517,7 @@ msgstr "أنا %1$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:25413 msgid "Change settings" -msgstr "" +msgstr "تغيير الإعدادات" #: dist/converse-no-dependencies.js:25414 msgid "Click to change your chat status" @@ -531,7 +529,7 @@ msgstr "الخروج" #: dist/converse-no-dependencies.js:25416 msgid "Your profile" -msgstr "" +msgstr "ملفك الشخصي" #: dist/converse-no-dependencies.js:25439 msgid "Are you sure you want to log out?" @@ -596,8 +594,9 @@ msgid "This room now shows unavailable members" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:28646 +#, fuzzy msgid "This room does not show unavailable members" -msgstr "" +msgstr "هذه القاعة لا تقوم بعرض الأعضاء المشغولين" #: dist/converse-no-dependencies.js:28647 msgid "The room configuration has changed" @@ -796,7 +795,7 @@ msgstr "عنوان غرفة المحادثة" #: dist/converse-no-dependencies.js:28900 msgid "name@conference.example.org" -msgstr "" +msgstr "name@conference.example.org" #: dist/converse-no-dependencies.js:28901 msgid "Join" @@ -817,14 +816,14 @@ msgid "%1$s has been given a voice again" msgstr "لقد تم طرد %1$s مِن غرفة المحادثة مؤقتًا" #: dist/converse-no-dependencies.js:29059 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s has been muted" -msgstr "تم كتم %1$s." +msgstr "تم كتم %1$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:29062 -#, fuzzy, javascript-format +#, javascript-format msgid "%1$s is now a moderator" -msgstr "أصبح %1$s مُشرفًا." +msgstr "أصبح %1$s مُشرفًا" #: dist/converse-no-dependencies.js:29072 msgid "Close and leave this room" @@ -903,7 +902,7 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:29263 msgid "Allow muted user to post messages" -msgstr "" +msgstr "السماح للمستخدم المكتوم نشر رسائل" #: dist/converse-no-dependencies.js:29560 msgid "" @@ -936,7 +935,7 @@ msgstr "كلمة السر : " #: dist/converse-no-dependencies.js:29710 #, javascript-format msgid "This action was done by %1$s." -msgstr "" +msgstr "قام %1$s بهذا الإجراء." #: dist/converse-no-dependencies.js:29713 #: dist/converse-no-dependencies.js:29729 @@ -1018,7 +1017,7 @@ msgstr "غُرف المحادثة" #: dist/converse-no-dependencies.js:29952 msgid "Add a new room" -msgstr "" +msgstr "إضافة غرفة جديدة" #: dist/converse-no-dependencies.js:29953 msgid "Query for rooms" @@ -1227,7 +1226,7 @@ msgstr "لقد تلقيت رسالة غير مُعمّاة" #: dist/converse-no-dependencies.js:31012 msgid "We received an unreadable encrypted message" -msgstr "" +msgstr "لقد تلقينا رسالة مشفرة غير قابل للقراءة" #: dist/converse-no-dependencies.js:31038 #, javascript-format @@ -1262,7 +1261,7 @@ msgstr "ما هو الجواب عن سؤال أمانك ؟" #: dist/converse-no-dependencies.js:31058 msgid "Invalid authentication scheme provided" -msgstr "" +msgstr "لقد تم تقديم نظام مصادقة غير صحيح" #: dist/converse-no-dependencies.js:31075 msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption." @@ -1326,7 +1325,7 @@ msgstr "تم التحقق منه" #: dist/converse-no-dependencies.js:31146 msgid "finished" -msgstr "" +msgstr "انتهى" #: dist/converse-no-dependencies.js:31284 msgid "Don't have a chat account?" @@ -1366,7 +1365,7 @@ msgstr "إختر مزود خدمة آخَر" #: dist/converse-no-dependencies.js:31358 msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…" -msgstr "" +msgstr "تحلى بالصبر، جارٍ جلب استمارة التسجيل …" #: dist/converse-no-dependencies.js:31493 msgid " e.g. conversejs.org" From 696891f33a33a06bb0a9145bf64d6ed123eb7206 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bitelaserkhalif 555 Date: Wed, 16 May 2018 10:27:16 +0000 Subject: [PATCH 9/9] Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 27.4% (86 of 313 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/id/ --- locale/id/LC_MESSAGES/converse.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/id/LC_MESSAGES/converse.po index 8d1fa0965..dab58c2eb 100644 --- a/locale/id/LC_MESSAGES/converse.po +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/converse.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Converse.js 0.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-30 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-30 04:37+0000\n" -"Last-Translator: musthova \n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-17 09:17+0000\n" +"Last-Translator: Bitelaserkhalif 555 \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -18,24 +18,24 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" #: dist/converse-no-dependencies.js:9854 dist/converse-no-dependencies.js:9883 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Unduh" #: dist/converse-no-dependencies.js:9873 #, javascript-format msgid "Download: \"%1$s" -msgstr "" +msgstr "Unduh: \"%1$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:9896 msgid "Download video file" -msgstr "" +msgstr "Unduh file video" #: dist/converse-no-dependencies.js:9909 msgid "Download audio file" -msgstr "" +msgstr "Unduh file audio" #: dist/converse-no-dependencies.js:11206 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."