diff --git a/src/i18n/fa/LC_MESSAGES/converse.po b/src/i18n/fa/LC_MESSAGES/converse.po index 08888f600..792edf787 100644 --- a/src/i18n/fa/LC_MESSAGES/converse.po +++ b/src/i18n/fa/LC_MESSAGES/converse.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Converse.js 7.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-03 15:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-04 16:41+0000\n" -"Last-Translator: make-file \n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-23 12:34+0000\n" +"Last-Translator: Ali Frh \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: dist/converse-no-dependencies.js:35790 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect." @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "اتصال قطع شد، در حال تلاش برای اتصال مجد #: dist/converse-no-dependencies.js:36040 msgid "An error occurred while connecting to the chat server." -msgstr "" +msgstr "خطایی هنگام اتصال به سرور چت رخ داد." #: dist/converse-no-dependencies.js:36047 msgid "Your XMPP address and/or password is incorrect. Please try again." @@ -44,20 +44,20 @@ msgstr "میزبان XMPP" #: dist/converse-no-dependencies.js:50662 #, javascript-format msgid "%1$s is typing" -msgstr "" +msgstr "%1$s در حال نوشتن است" #: dist/converse-no-dependencies.js:41603 #: dist/converse-no-dependencies.js:50664 #, javascript-format msgid "%1$s has stopped typing" -msgstr "" +msgstr "%1$s نوشتن را متوقف کرد" #: dist/converse-no-dependencies.js:41605 #: dist/converse-no-dependencies.js:42030 #: dist/converse-no-dependencies.js:50666 #, javascript-format msgid "%1$s has gone away" -msgstr "" +msgstr "%1$s رفت" #: dist/converse-no-dependencies.js:41693 #: dist/converse-no-dependencies.js:48375 @@ -81,17 +81,17 @@ msgstr "متاسفانه ارسال پیان به مشکل خورد." #: dist/converse-no-dependencies.js:42028 #, javascript-format msgid "%1$s has gone offline" -msgstr "" +msgstr "%1$s آفلاین شد" #: dist/converse-no-dependencies.js:42032 #, javascript-format msgid "%1$s is busy" -msgstr "" +msgstr "%1$s مشغول است" #: dist/converse-no-dependencies.js:42034 #, javascript-format msgid "%1$s is online" -msgstr "" +msgstr "%1$s آنلاین است" #: dist/converse-no-dependencies.js:42918 #: dist/converse-no-dependencies.js:42941 @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "سفر" #: dist/converse-no-dependencies.js:46157 msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "اشیا" #: dist/converse-no-dependencies.js:46158 msgid "Animals and nature" @@ -191,12 +191,12 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:48384 msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it." -msgstr "" +msgstr "شما مجاز به ارسال پیام نیستید." #: dist/converse-no-dependencies.js:48386 msgid "" "Your message was not delivered because you're not present in the groupchat." -msgstr "" +msgstr "چون شما در گروه عضو نیستید پیام شما ارسال نشد." #: dist/converse-no-dependencies.js:48746 msgid "A timeout happened while while trying to retract your message." @@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:49501 msgid "Sorry, an error happened while running the command." -msgstr "" +msgstr "متاسفانه خطایی هنگام اجرای دستور رخ داد." #: dist/converse-no-dependencies.js:49501 #: dist/converse-no-dependencies.js:88055 msgid "Check your browser's developer console for details." -msgstr "" +msgstr "برای اطلاعات بیشتر به بخش کنسول توسعه دهندگان مرورگر خود مراجعه کنید." #: dist/converse-no-dependencies.js:49526 #: dist/converse-no-dependencies.js:49549 @@ -226,6 +226,7 @@ msgid "" "Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and " "optionally a reason." msgstr "" +"خطا: دستور %1$s نیازمند دو پارامتر نام کاربر و دلیل آن (اختیاری) می باشد." #: dist/converse-no-dependencies.js:49633 msgid "" @@ -234,16 +235,16 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:49668 msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that." -msgstr "" +msgstr "مقام شما جهت این کار کافی نیست." #: dist/converse-no-dependencies.js:50010 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat." -msgstr "" +msgstr "شما مجاز به ثبت نام خود در این گروه نیستید." #: dist/converse-no-dependencies.js:50012 msgid "" "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only." -msgstr "" +msgstr "شما مجاز به ثبت نام در این گروه نیستید زیرا در آن فقط اعضا مجاز هستند." #: dist/converse-no-dependencies.js:50056 msgid "" @@ -259,32 +260,32 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:50282 #, javascript-format msgid "Topic set by %1$s" -msgstr "" +msgstr "موضوع توسط %1$s تعیین شد" #: dist/converse-no-dependencies.js:50282 #, javascript-format msgid "Topic cleared by %1$s" -msgstr "" +msgstr "موضوع توسط %1$s حذف شد" #: dist/converse-no-dependencies.js:50668 #, javascript-format msgid "%1$s has entered the groupchat" -msgstr "" +msgstr "%1$s وارد گروه شد" #: dist/converse-no-dependencies.js:50670 #, javascript-format msgid "%1$s has left the groupchat" -msgstr "" +msgstr "%1$s از گروه خارج شد" #: dist/converse-no-dependencies.js:50672 #, javascript-format msgid "%1$s is now a moderator" -msgstr "" +msgstr "%1$s به مدیریت ارتقا یافت" #: dist/converse-no-dependencies.js:50674 #, javascript-format msgid "%1$s is no longer a moderator" -msgstr "" +msgstr "%1$s از مدیریت تنزل یافت" #: dist/converse-no-dependencies.js:50676 #, javascript-format @@ -294,47 +295,47 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:50678 #, javascript-format msgid "%1$s has been muted" -msgstr "" +msgstr "%1$s بیصدا شد" #: dist/converse-no-dependencies.js:50687 #, javascript-format msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s و %2$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:50691 #, javascript-format msgid "%1$s are typing" -msgstr "" +msgstr "%1$s در حال نوشتن است" #: dist/converse-no-dependencies.js:50693 #, javascript-format msgid "%1$s have stopped typing" -msgstr "" +msgstr "%1$s نوشتن را متوقف کرد" #: dist/converse-no-dependencies.js:50695 #, javascript-format msgid "%1$s have gone away" -msgstr "" +msgstr "%1$s رفت" #: dist/converse-no-dependencies.js:50697 #, javascript-format msgid "%1$s have entered the groupchat" -msgstr "" +msgstr "%1$s وارد گروه شد" #: dist/converse-no-dependencies.js:50699 #, javascript-format msgid "%1$s have left the groupchat" -msgstr "" +msgstr "%1$s از گروه خارج شد" #: dist/converse-no-dependencies.js:50701 #, javascript-format msgid "%1$s are now moderators" -msgstr "" +msgstr "%1$s مدیر شد" #: dist/converse-no-dependencies.js:50703 #, javascript-format msgid "%1$s are no longer moderators" -msgstr "" +msgstr "%1$s از مدیریت تنزل یافت" #: dist/converse-no-dependencies.js:50705 #, javascript-format @@ -344,12 +345,12 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:50707 #, javascript-format msgid "%1$s have been muted" -msgstr "" +msgstr "%1$s بیصدا شد" #: dist/converse-no-dependencies.js:51012 #, javascript-format msgid "%1$s has been banned by %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s توسط %2$s از گروه محروم شد" #: dist/converse-no-dependencies.js:51012 #, javascript-format @@ -379,7 +380,7 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51020 #, javascript-format msgid "%1$s has been removed for not being a member" -msgstr "" +msgstr "%1$s بخاطر عضو نبودن اخراج شد" #: dist/converse-no-dependencies.js:51041 #, javascript-format @@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "%1$s حالا از اعضای این گروه می باشد" #: dist/converse-no-dependencies.js:51071 #, javascript-format msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat" -msgstr "" +msgstr "%1$s اکنون %2$s این گروه است" #: dist/converse-no-dependencies.js:51213 msgid "" @@ -432,7 +433,6 @@ msgid "You are not allowed to create new groupchats." msgstr "شما دسترسی ساخت گروه های جدید را ندارید." #: dist/converse-no-dependencies.js:51261 -#, fuzzy msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies." msgstr "لقب شما با سیاست های گروه متغایر می باشد." @@ -445,7 +445,6 @@ msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants." msgstr "این گروه به حداکثر تعداد اعضای خود رسیده." #: dist/converse-no-dependencies.js:51286 -#, fuzzy msgid "Remote server not found" msgstr "سرور مقصد پیدا نشد." @@ -457,7 +456,7 @@ msgstr "تو" #: dist/converse-no-dependencies.js:52436 #, javascript-format msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s شما را به گروه %2$s دعوت کرد" #: dist/converse-no-dependencies.js:52438 #, javascript-format @@ -484,11 +483,11 @@ msgstr "تنظیمات گروه تغییر یافت" #: dist/converse-no-dependencies.js:52934 msgid "Groupchat logging is now enabled" -msgstr "" +msgstr "گزارشات گروه فعال شد" #: dist/converse-no-dependencies.js:52935 msgid "Groupchat logging is now disabled" -msgstr "" +msgstr "گزارشات گروه غیرفعال شد" #: dist/converse-no-dependencies.js:52936 msgid "This groupchat is now no longer anonymous" @@ -544,7 +543,7 @@ msgstr "" msgid "" "You have been removed from this groupchat because the service hosting it is " "being shut down" -msgstr "" +msgstr "شما از گروه اخراج شدید زیرا سرویس میزبان در حال خاموش شدن است" #: dist/converse-no-dependencies.js:53414 #: dist/converse-no-dependencies.js:64729 @@ -559,15 +558,15 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:95456 #: dist/converse-no-dependencies.js:99752 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "خطا" #: dist/converse-no-dependencies.js:53414 msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark." -msgstr "" +msgstr "متاسفانه خطایی هنگام ذخیره ی نشانه رخ داد." #: dist/converse-no-dependencies.js:53482 msgid "Timeout Error" -msgstr "" +msgstr "خطای اتصال" #: dist/converse-no-dependencies.js:53482 msgid "" @@ -577,16 +576,16 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:55636 msgid "Timeout while trying to fetch archived messages." -msgstr "" +msgstr "خطا هنگام دریافت پیامهای ذخیره شده." #: dist/converse-no-dependencies.js:55651 msgid "An error occurred while querying for archived messages." -msgstr "" +msgstr "خطایی هنگام درخواست برای دریافت پیامها رخ داد." #: dist/converse-no-dependencies.js:58303 #, javascript-format msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact." -msgstr "" +msgstr "خطا هنگام افزودن %1$s در مخاطبین" #: dist/converse-no-dependencies.js:58596 msgid "This client does not allow presence subscriptions" @@ -594,35 +593,35 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:58993 msgid "My contacts" -msgstr "" +msgstr "مخاطبین" #: dist/converse-no-dependencies.js:58994 msgid "Pending contacts" -msgstr "" +msgstr "مخاطبین درحال انتظار" #: dist/converse-no-dependencies.js:58995 msgid "Contact requests" -msgstr "" +msgstr "درخواست به مخاطبان" #: dist/converse-no-dependencies.js:58996 msgid "Ungrouped" -msgstr "" +msgstr "گروه بندی نشده" #: dist/converse-no-dependencies.js:58997 #: dist/converse-no-dependencies.js:71686 msgid "New messages" -msgstr "" +msgstr "پیام های جدید" #. harmony default export #: dist/converse-no-dependencies.js:60416 #: dist/converse-no-dependencies.js:60773 #: dist/converse-no-dependencies.js:97487 msgid "Bookmark this groupchat" -msgstr "" +msgstr "نشان گذاری این گروه" #: dist/converse-no-dependencies.js:60418 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?" -msgstr "" +msgstr "آیا میخواهید هنگام آغاز بصورت خودکار به این گروه بپیوندید ؟" #: dist/converse-no-dependencies.js:60420 #: dist/converse-no-dependencies.js:63441 @@ -634,36 +633,36 @@ msgstr "لغو" #: dist/converse-no-dependencies.js:60422 msgid "The name for this bookmark:" -msgstr "" +msgstr "نام این نشان:" #: dist/converse-no-dependencies.js:60424 msgid "What should your nickname for this groupchat be?" -msgstr "" +msgstr "نام این گروه بهتر است چه باشد ؟" #: dist/converse-no-dependencies.js:60426 #: dist/converse-no-dependencies.js:87763 #: dist/converse-no-dependencies.js:91492 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "ثبت" #: dist/converse-no-dependencies.js:60773 #: dist/converse-no-dependencies.js:60870 #: dist/converse-no-dependencies.js:97489 msgid "Unbookmark this groupchat" -msgstr "" +msgstr "حذف گروه از نشان ها" #: dist/converse-no-dependencies.js:60774 msgid "Unbookmark" -msgstr "" +msgstr "حذف از نشان ها" #: dist/converse-no-dependencies.js:60774 msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "نشان ها" #: dist/converse-no-dependencies.js:60799 #, javascript-format msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?" -msgstr "" +msgstr "آیا از حذف نشان %1$s مطمئنید ؟" #: dist/converse-no-dependencies.js:60872 #: dist/converse-no-dependencies.js:97204 @@ -677,7 +676,7 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:60900 msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "نشان ها" #: dist/converse-no-dependencies.js:63373 #: dist/converse-no-dependencies.js:63374 @@ -685,16 +684,18 @@ msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:80884 #: dist/converse-no-dependencies.js:91488 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "بستن" #: dist/converse-no-dependencies.js:63441 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "تایید" #: dist/converse-no-dependencies.js:64642 msgid "" "You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?" msgstr "" +"شما پیامهای ارسال نشده ای دارید که اگر ادامه بدهید از دست میروند. آیا " +"مطمئنید ؟" #: dist/converse-no-dependencies.js:64671 #: dist/converse-no-dependencies.js:64762 @@ -702,6 +703,8 @@ msgid "" "Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support " "retractions and that this message may not be removed everywhere." msgstr "" +"آگاه باشید که کلاینت های دیگر XMPP/Jabber (و حتی سرورها) ممکن است از قابلیت " +"پاک کردن پیام پشتیبانی نکنند و پیام شما از همه جا پاک نشود." #: dist/converse-no-dependencies.js:64672 #: dist/converse-no-dependencies.js:64769 @@ -716,15 +719,15 @@ msgstr "شما دسترسی ارسال پیام را ندارید." #: dist/converse-no-dependencies.js:85168 #: dist/converse-no-dependencies.js:89597 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "تایید" #: dist/converse-no-dependencies.js:64728 msgid "A timeout occurred while trying to retract the message" -msgstr "" +msgstr "خطا هنگام پاک کردن پیام" #: dist/converse-no-dependencies.js:64732 msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message." -msgstr "" +msgstr "شما مجاز به پاک کردن این پیام نیستید" #: dist/converse-no-dependencies.js:64830 #, fuzzy