Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 100.0% (369 of 369 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/gl/
This commit is contained in:
parent
ccc63df772
commit
bee1ecb93a
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 4.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-19 05:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-17 15:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-21 11:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
"translations/gl/>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:30588
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:30645
|
||||
@ -627,9 +627,8 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat"
|
||||
msgstr "Conceder a propiedade de esta conversa en grupo"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:36462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Register a nickname for this groupchat"
|
||||
msgstr "Rexistrar un alcume para esta sala"
|
||||
msgstr "Rexistrar un alcume para esta conversa en grupo"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:36462
|
||||
msgid "Revoke user's membership"
|
||||
@ -896,14 +895,14 @@ msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
|
||||
msgstr "Lamentámolo, algo fallou ao intentar eliminar os dispositivos."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:38192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old "
|
||||
"keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on "
|
||||
"this device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Realmente quere xerar unhas novas chaves OMEMO? Esto eliminará as antigas e "
|
||||
"todas as mensaxes anteriores cifradas non se poderán ler neste dispositivo."
|
||||
"todas as mensaxes anteriores cifradas con elas non se poderán ler neste "
|
||||
"dispositivo."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:38321
|
||||
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
|
||||
@ -927,6 +926,8 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn't "
|
||||
"support OMEMO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non se puido utilizar o cifrado extremo-a-extremo porque %1$s utilizar un "
|
||||
"cliente que non soporta OMEMO."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:39404
|
||||
msgid "Your avatar image"
|
||||
@ -1392,9 +1393,8 @@ msgid "Click to hide these contacts"
|
||||
msgstr "Pulse para ocultar estos contactos"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This groupchat no longer exists"
|
||||
msgstr "Esta sala xa non existe"
|
||||
msgstr "Esta conversa en grupo xa non existe"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74279
|
||||
msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user