diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/converse.json b/locale/it/LC_MESSAGES/converse.json
index 0b26976b4..08cc54136 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/converse.json
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/converse.json
@@ -90,7 +90,7 @@
],
"Show more information on this room": [
null,
- "Mostra più informazioni su questa stanza"
+ "Mostra più informazioni su questa stanza"
],
"Description:": [
null,
@@ -102,7 +102,7 @@
],
"Features:": [
null,
- "Funzionalità :"
+ "Funzionalità:"
],
"Requires authentication": [
null,
@@ -222,7 +222,7 @@
],
"This room is not anonymous": [
null,
- "Questa stanza non è anonima"
+ "Questa stanza non è anonima"
],
"This room now shows unavailable members": [
null,
@@ -234,51 +234,51 @@
],
"Non-privacy-related room configuration has changed": [
null,
- "Una configurazione della stanza non legata alla privacy è stata modificata"
+ "Una configurazione della stanza non legata alla privacy è stata modificata"
],
"Room logging is now enabled": [
null,
- "La registrazione è abilitata nella stanza"
+ "La registrazione è abilitata nella stanza"
],
"Room logging is now disabled": [
null,
- "La registrazione è disabilitata nella stanza"
+ "La registrazione è disabilitata nella stanza"
],
"This room is now non-anonymous": [
null,
- "Questa stanza è non-anonima"
+ "Questa stanza è non-anonima"
],
"This room is now semi-anonymous": [
null,
- "Questa stanza è semi-anonima"
+ "Questa stanza è semi-anonima"
],
"This room is now fully-anonymous": [
null,
- "Questa stanza è completamente-anonima"
+ "Questa stanza è completamente-anonima"
],
"A new room has been created": [
null,
- "Una nuova stanza è stata creata"
+ "Una nuova stanza è stata creata"
],
"Your nickname has been changed": [
null,
- "Il tuo soprannome è stato cambiato"
+ "Il tuo soprannome è stato cambiato"
],
"%1$s has been banned": [
null,
- "%1$s è stato bandito"
+ "%1$s è stato bandito"
],
"%1$s has been kicked out": [
null,
- "%1$s è stato espulso"
+ "%1$s è stato espulso"
],
"%1$s has been removed because of an affiliation change": [
null,
- "%1$s è stato rimosso a causa di un cambio di affiliazione"
+ "%1$s è stato rimosso a causa di un cambio di affiliazione"
],
"%1$s has been removed for not being a member": [
null,
- "%1$s è stato rimosso in quanto non membro"
+ "%1$s è stato rimosso in quanto non membro"
],
"You have been banned from this room": [
null,
@@ -294,11 +294,11 @@
],
"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
null,
- "Sei stato rimosso da questa stanza poiché ora la stanza accetta solo membri"
+ "Sei stato rimosso da questa stanza poiché ora la stanza accetta solo membri"
],
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
null,
- "Sei stato rimosso da questa stanza poiché il servizio MUC (Chat multi utente) è in fase di spegnimento"
+ "Sei stato rimosso da questa stanza poiché il servizio MUC (Chat multi utente) è in fase di spegnimento"
],
"You are not on the member list of this room": [
null,
@@ -310,15 +310,15 @@
],
"You are not allowed to create new rooms": [
null,
- "Non ti è permesso creare nuove stanze"
+ "Non ti è permesso creare nuove stanze"
],
"Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
null,
- "Il tuo soprannome non è conforme alle regole di questa stanza"
+ "Il tuo soprannome non è conforme alle regole di questa stanza"
],
"Your nickname is already taken": [
null,
- "Il tuo soprannome è già utilizzato"
+ "Il tuo soprannome è giàutilizzato"
],
"This room does not (yet) exist": [
null,
@@ -334,15 +334,15 @@
],
"This user is a moderator": [
null,
- "Questo utente è un moderatore"
+ "Questo utente è un moderatore"
],
"This user can send messages in this room": [
null,
- "Questo utente può inviare messaggi in questa stanza"
+ "Questo utente può inviare messaggi in questa stanza"
],
"This user can NOT send messages in this room": [
null,
- "Questo utente NON può inviare messaggi in questa stanza"
+ "Questo utente NON può inviare messaggi in questa stanza"
],
"Click to chat with this contact": [
null,
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/it/LC_MESSAGES/converse.po
index 268960977..d643eeec6 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/converse.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/converse.po
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Clicca per aprire questa stanza"
#: converse.js:755
msgid "Show more information on this room"
-msgstr "Mostra più informazioni su questa stanza"
+msgstr "Mostra più informazioni su questa stanza"
#: converse.js:760
msgid "Description:"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Utenti presenti:"
#: converse.js:762
msgid "Features:"
-msgstr "Funzionalità:"
+msgstr "Funzionalità :"
#: converse.js:764
msgid "Requires authentication"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Invia"
#: converse.js:1383
msgid "This room is not anonymous"
-msgstr "Questa stanza non è anonima"
+msgstr "Questa stanza non è anonima"
#: converse.js:1384
msgid "This room now shows unavailable members"
@@ -245,63 +245,63 @@ msgstr "Questa stanza non mostra i membri non disponibili"
#: converse.js:1386
msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
-msgstr "Una configurazione della stanza non legata alla privacy è stata modificata"
+msgstr "Una configurazione della stanza non legata alla privacy è stata modificata"
#: converse.js:1387
msgid "Room logging is now enabled"
-msgstr "La registrazione è abilitata nella stanza"
+msgstr "La registrazione è abilitata nella stanza"
#: converse.js:1388
msgid "Room logging is now disabled"
-msgstr "La registrazione è disabilitata nella stanza"
+msgstr "La registrazione è disabilitata nella stanza"
#: converse.js:1389
msgid "This room is now non-anonymous"
-msgstr "Questa stanza è non-anonima"
+msgstr "Questa stanza è non-anonima"
#: converse.js:1390
msgid "This room is now semi-anonymous"
-msgstr "Questa stanza è semi-anonima"
+msgstr "Questa stanza è semi-anonima"
#: converse.js:1391
msgid "This room is now fully-anonymous"
-msgstr "Questa stanza è completamente-anonima"
+msgstr "Questa stanza è completamente-anonima"
#: converse.js:1392
msgid "A new room has been created"
-msgstr "Una nuova stanza è stata creata"
+msgstr "Una nuova stanza è stata creata"
#: converse.js:1393
msgid "Your nickname has been changed"
-msgstr "Il tuo soprannome è stato cambiato"
+msgstr "Il tuo soprannome è stato cambiato"
#. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname
#. Don't translate "strong"
#. Example: jcbrand has been banned
#: converse.js:1400
msgid "%1$s has been banned"
-msgstr "%1$s è stato bandito"
+msgstr "%1$s è stato bandito"
#. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname
#. Don't translate "strong"
#. Example: jcbrand has been kicked out
#: converse.js:1404
msgid "%1$s has been kicked out"
-msgstr "%1$s è stato espulso"
+msgstr "%1$s è stato espulso"
#. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname
#. Don't translate "strong"
#. Example: jcbrand has been removed because of an affiliasion change
#: converse.js:1408
msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
-msgstr "%1$s è stato rimosso a causa di un cambio di affiliazione"
+msgstr "%1$s è stato rimosso a causa di un cambio di affiliazione"
#. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname
#. Don't translate "strong"
#. Example: jcbrand has been removed for not being a member
#: converse.js:1412
msgid "%1$s has been removed for not being a member"
-msgstr "%1$s è stato rimosso in quanto non membro"
+msgstr "%1$s è stato rimosso in quanto non membro"
#: converse.js:1416
#: converse.js:1478
@@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "Sei stato rimosso da questa stanza a causa di un cambio di affiliazione"
#: converse.js:1419
msgid "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member"
-msgstr "Sei stato rimosso da questa stanza poiché ora la stanza accetta solo membri"
+msgstr "Sei stato rimosso da questa stanza poiché ora la stanza accetta solo membri"
#: converse.js:1420
msgid "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down."
-msgstr "Sei stato rimosso da questa stanza poiché il servizio MUC (Chat multi utente) è in fase di spegnimento"
+msgstr "Sei stato rimosso da questa stanza poiché il servizio MUC (Chat multi utente) è in fase di spegnimento"
#: converse.js:1476
msgid "You are not on the member list of this room"
@@ -334,15 +334,15 @@ msgstr "Nessun soprannome specificato"
#: converse.js:1486
msgid "You are not allowed to create new rooms"
-msgstr "Non ti è permesso creare nuove stanze"
+msgstr "Non ti è permesso creare nuove stanze"
#: converse.js:1488
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
-msgstr "Il tuo soprannome non è conforme alle regole di questa stanza"
+msgstr "Il tuo soprannome non è conforme alle regole di questa stanza"
#: converse.js:1490
msgid "Your nickname is already taken"
-msgstr "Il tuo soprannome è già utilizzato"
+msgstr "Il tuo soprannome è già utilizzato"
#: converse.js:1492
msgid "This room does not (yet) exist"
@@ -360,15 +360,15 @@ msgstr "Topic impostato da %1$s a: %2$s"
#: converse.js:1587
msgid "This user is a moderator"
-msgstr "Questo utente è un moderatore"
+msgstr "Questo utente è un moderatore"
#: converse.js:1590
msgid "This user can send messages in this room"
-msgstr "Questo utente può inviare messaggi in questa stanza"
+msgstr "Questo utente può inviare messaggi in questa stanza"
#: converse.js:1593
msgid "This user can NOT send messages in this room"
-msgstr "Questo utente NON può inviare messaggi in questa stanza"
+msgstr "Questo utente NON può inviare messaggi in questa stanza"
#: converse.js:1796
msgid "Click to chat with this contact"
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/it.js b/locale/it/LC_MESSAGES/it.js
index 10f4a57f9..889c8f3c2 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/it.js
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/it.js
@@ -94,7 +94,7 @@
],
"Show more information on this room": [
null,
- "Mostra più informazioni su questa stanza"
+ "Mostra più informazioni su questa stanza"
],
"Description:": [
null,
@@ -106,7 +106,7 @@
],
"Features:": [
null,
- "Funzionalità :"
+ "Funzionalità:"
],
"Requires authentication": [
null,
@@ -226,7 +226,7 @@
],
"This room is not anonymous": [
null,
- "Questa stanza non è anonima"
+ "Questa stanza non è anonima"
],
"This room now shows unavailable members": [
null,
@@ -238,51 +238,51 @@
],
"Non-privacy-related room configuration has changed": [
null,
- "Una configurazione della stanza non legata alla privacy è stata modificata"
+ "Una configurazione della stanza non legata alla privacy è stata modificata"
],
"Room logging is now enabled": [
null,
- "La registrazione è abilitata nella stanza"
+ "La registrazione è abilitata nella stanza"
],
"Room logging is now disabled": [
null,
- "La registrazione è disabilitata nella stanza"
+ "La registrazione è disabilitata nella stanza"
],
"This room is now non-anonymous": [
null,
- "Questa stanza è non-anonima"
+ "Questa stanza è non-anonima"
],
"This room is now semi-anonymous": [
null,
- "Questa stanza è semi-anonima"
+ "Questa stanza è semi-anonima"
],
"This room is now fully-anonymous": [
null,
- "Questa stanza è completamente-anonima"
+ "Questa stanza è completamente-anonima"
],
"A new room has been created": [
null,
- "Una nuova stanza è stata creata"
+ "Una nuova stanza è stata creata"
],
"Your nickname has been changed": [
null,
- "Il tuo soprannome è stato cambiato"
+ "Il tuo soprannome è stato cambiato"
],
"%1$s has been banned": [
null,
- "%1$s è stato bandito"
+ "%1$s è stato bandito"
],
"%1$s has been kicked out": [
null,
- "%1$s è stato espulso"
+ "%1$s è stato espulso"
],
"%1$s has been removed because of an affiliation change": [
null,
- "%1$s è stato rimosso a causa di un cambio di affiliazione"
+ "%1$s è stato rimosso a causa di un cambio di affiliazione"
],
"%1$s has been removed for not being a member": [
null,
- "%1$s è stato rimosso in quanto non membro"
+ "%1$s è stato rimosso in quanto non membro"
],
"You have been banned from this room": [
null,
@@ -298,11 +298,11 @@
],
"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
null,
- "Sei stato rimosso da questa stanza poiché ora la stanza accetta solo membri"
+ "Sei stato rimosso da questa stanza poiché ora la stanza accetta solo membri"
],
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
null,
- "Sei stato rimosso da questa stanza poiché il servizio MUC (Chat multi utente) è in fase di spegnimento"
+ "Sei stato rimosso da questa stanza poiché il servizio MUC (Chat multi utente) è in fase di spegnimento"
],
"You are not on the member list of this room": [
null,
@@ -314,15 +314,15 @@
],
"You are not allowed to create new rooms": [
null,
- "Non ti è permesso creare nuove stanze"
+ "Non ti è permesso creare nuove stanze"
],
"Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
null,
- "Il tuo soprannome non è conforme alle regole di questa stanza"
+ "Il tuo soprannome non è conforme alle regole di questa stanza"
],
"Your nickname is already taken": [
null,
- "Il tuo soprannome è già utilizzato"
+ "Il tuo soprannome è giàutilizzato"
],
"This room does not (yet) exist": [
null,
@@ -338,15 +338,15 @@
],
"This user is a moderator": [
null,
- "Questo utente è un moderatore"
+ "Questo utente è un moderatore"
],
"This user can send messages in this room": [
null,
- "Questo utente può inviare messaggi in questa stanza"
+ "Questo utente può inviare messaggi in questa stanza"
],
"This user can NOT send messages in this room": [
null,
- "Questo utente NON può inviare messaggi in questa stanza"
+ "Questo utente NON può inviare messaggi in questa stanza"
],
"Click to chat with this contact": [
null,