From c280ce204d3bc50e14c89974c3cbe92ead88f3ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabio Bas Date: Sat, 20 Jul 2013 19:14:34 +0200 Subject: [PATCH] use utf8 for translation --- locale/it/LC_MESSAGES/converse.json | 46 ++++++++++++++--------------- locale/it/LC_MESSAGES/converse.po | 46 ++++++++++++++--------------- locale/it/LC_MESSAGES/it.js | 46 ++++++++++++++--------------- 3 files changed, 69 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/converse.json b/locale/it/LC_MESSAGES/converse.json index 0b26976b4..08cc54136 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/converse.json +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/converse.json @@ -90,7 +90,7 @@ ], "Show more information on this room": [ null, - "Mostra più informazioni su questa stanza" + "Mostra più informazioni su questa stanza" ], "Description:": [ null, @@ -102,7 +102,7 @@ ], "Features:": [ null, - "Funzionalità:" + "Funzionalità:" ], "Requires authentication": [ null, @@ -222,7 +222,7 @@ ], "This room is not anonymous": [ null, - "Questa stanza non è anonima" + "Questa stanza non è anonima" ], "This room now shows unavailable members": [ null, @@ -234,51 +234,51 @@ ], "Non-privacy-related room configuration has changed": [ null, - "Una configurazione della stanza non legata alla privacy è stata modificata" + "Una configurazione della stanza non legata alla privacy è stata modificata" ], "Room logging is now enabled": [ null, - "La registrazione è abilitata nella stanza" + "La registrazione è abilitata nella stanza" ], "Room logging is now disabled": [ null, - "La registrazione è disabilitata nella stanza" + "La registrazione è disabilitata nella stanza" ], "This room is now non-anonymous": [ null, - "Questa stanza è non-anonima" + "Questa stanza è non-anonima" ], "This room is now semi-anonymous": [ null, - "Questa stanza è semi-anonima" + "Questa stanza è semi-anonima" ], "This room is now fully-anonymous": [ null, - "Questa stanza è completamente-anonima" + "Questa stanza è completamente-anonima" ], "A new room has been created": [ null, - "Una nuova stanza è stata creata" + "Una nuova stanza è stata creata" ], "Your nickname has been changed": [ null, - "Il tuo soprannome è stato cambiato" + "Il tuo soprannome è stato cambiato" ], "%1$s has been banned": [ null, - "%1$s è stato bandito" + "%1$s è stato bandito" ], "%1$s has been kicked out": [ null, - "%1$s è stato espulso" + "%1$s è stato espulso" ], "%1$s has been removed because of an affiliation change": [ null, - "%1$s è stato rimosso a causa di un cambio di affiliazione" + "%1$s è stato rimosso a causa di un cambio di affiliazione" ], "%1$s has been removed for not being a member": [ null, - "%1$s è stato rimosso in quanto non membro" + "%1$s è stato rimosso in quanto non membro" ], "You have been banned from this room": [ null, @@ -294,11 +294,11 @@ ], "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [ null, - "Sei stato rimosso da questa stanza poiché ora la stanza accetta solo membri" + "Sei stato rimosso da questa stanza poiché ora la stanza accetta solo membri" ], "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [ null, - "Sei stato rimosso da questa stanza poiché il servizio MUC (Chat multi utente) è in fase di spegnimento" + "Sei stato rimosso da questa stanza poiché il servizio MUC (Chat multi utente) è in fase di spegnimento" ], "You are not on the member list of this room": [ null, @@ -310,15 +310,15 @@ ], "You are not allowed to create new rooms": [ null, - "Non ti è permesso creare nuove stanze" + "Non ti è permesso creare nuove stanze" ], "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [ null, - "Il tuo soprannome non è conforme alle regole di questa stanza" + "Il tuo soprannome non è conforme alle regole di questa stanza" ], "Your nickname is already taken": [ null, - "Il tuo soprannome è già utilizzato" + "Il tuo soprannome è già utilizzato" ], "This room does not (yet) exist": [ null, @@ -334,15 +334,15 @@ ], "This user is a moderator": [ null, - "Questo utente è un moderatore" + "Questo utente è un moderatore" ], "This user can send messages in this room": [ null, - "Questo utente può inviare messaggi in questa stanza" + "Questo utente può inviare messaggi in questa stanza" ], "This user can NOT send messages in this room": [ null, - "Questo utente NON può inviare messaggi in questa stanza" + "Questo utente NON può inviare messaggi in questa stanza" ], "Click to chat with this contact": [ null, diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/it/LC_MESSAGES/converse.po index 268960977..d643eeec6 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/converse.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/converse.po @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Clicca per aprire questa stanza" #: converse.js:755 msgid "Show more information on this room" -msgstr "Mostra più informazioni su questa stanza" +msgstr "Mostra più informazioni su questa stanza" #: converse.js:760 msgid "Description:" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Utenti presenti:" #: converse.js:762 msgid "Features:" -msgstr "Funzionalità:" +msgstr "Funzionalità:" #: converse.js:764 msgid "Requires authentication" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Invia" #: converse.js:1383 msgid "This room is not anonymous" -msgstr "Questa stanza non è anonima" +msgstr "Questa stanza non è anonima" #: converse.js:1384 msgid "This room now shows unavailable members" @@ -245,63 +245,63 @@ msgstr "Questa stanza non mostra i membri non disponibili" #: converse.js:1386 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed" -msgstr "Una configurazione della stanza non legata alla privacy è stata modificata" +msgstr "Una configurazione della stanza non legata alla privacy è stata modificata" #: converse.js:1387 msgid "Room logging is now enabled" -msgstr "La registrazione è abilitata nella stanza" +msgstr "La registrazione è abilitata nella stanza" #: converse.js:1388 msgid "Room logging is now disabled" -msgstr "La registrazione è disabilitata nella stanza" +msgstr "La registrazione è disabilitata nella stanza" #: converse.js:1389 msgid "This room is now non-anonymous" -msgstr "Questa stanza è non-anonima" +msgstr "Questa stanza è non-anonima" #: converse.js:1390 msgid "This room is now semi-anonymous" -msgstr "Questa stanza è semi-anonima" +msgstr "Questa stanza è semi-anonima" #: converse.js:1391 msgid "This room is now fully-anonymous" -msgstr "Questa stanza è completamente-anonima" +msgstr "Questa stanza è completamente-anonima" #: converse.js:1392 msgid "A new room has been created" -msgstr "Una nuova stanza è stata creata" +msgstr "Una nuova stanza è stata creata" #: converse.js:1393 msgid "Your nickname has been changed" -msgstr "Il tuo soprannome è stato cambiato" +msgstr "Il tuo soprannome è stato cambiato" #. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname #. Don't translate "strong" #. Example: jcbrand has been banned #: converse.js:1400 msgid "%1$s has been banned" -msgstr "%1$s è stato bandito" +msgstr "%1$s è stato bandito" #. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname #. Don't translate "strong" #. Example: jcbrand has been kicked out #: converse.js:1404 msgid "%1$s has been kicked out" -msgstr "%1$s è stato espulso" +msgstr "%1$s è stato espulso" #. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname #. Don't translate "strong" #. Example: jcbrand has been removed because of an affiliasion change #: converse.js:1408 msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change" -msgstr "%1$s è stato rimosso a causa di un cambio di affiliazione" +msgstr "%1$s è stato rimosso a causa di un cambio di affiliazione" #. For translations: %1$s will be replaced with the user's nickname #. Don't translate "strong" #. Example: jcbrand has been removed for not being a member #: converse.js:1412 msgid "%1$s has been removed for not being a member" -msgstr "%1$s è stato rimosso in quanto non membro" +msgstr "%1$s è stato rimosso in quanto non membro" #: converse.js:1416 #: converse.js:1478 @@ -318,11 +318,11 @@ msgstr "Sei stato rimosso da questa stanza a causa di un cambio di affiliazione" #: converse.js:1419 msgid "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member" -msgstr "Sei stato rimosso da questa stanza poiché ora la stanza accetta solo membri" +msgstr "Sei stato rimosso da questa stanza poiché ora la stanza accetta solo membri" #: converse.js:1420 msgid "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down." -msgstr "Sei stato rimosso da questa stanza poiché il servizio MUC (Chat multi utente) è in fase di spegnimento" +msgstr "Sei stato rimosso da questa stanza poiché il servizio MUC (Chat multi utente) è in fase di spegnimento" #: converse.js:1476 msgid "You are not on the member list of this room" @@ -334,15 +334,15 @@ msgstr "Nessun soprannome specificato" #: converse.js:1486 msgid "You are not allowed to create new rooms" -msgstr "Non ti è permesso creare nuove stanze" +msgstr "Non ti è permesso creare nuove stanze" #: converse.js:1488 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies" -msgstr "Il tuo soprannome non è conforme alle regole di questa stanza" +msgstr "Il tuo soprannome non è conforme alle regole di questa stanza" #: converse.js:1490 msgid "Your nickname is already taken" -msgstr "Il tuo soprannome è già utilizzato" +msgstr "Il tuo soprannome è già utilizzato" #: converse.js:1492 msgid "This room does not (yet) exist" @@ -360,15 +360,15 @@ msgstr "Topic impostato da %1$s a: %2$s" #: converse.js:1587 msgid "This user is a moderator" -msgstr "Questo utente è un moderatore" +msgstr "Questo utente è un moderatore" #: converse.js:1590 msgid "This user can send messages in this room" -msgstr "Questo utente può inviare messaggi in questa stanza" +msgstr "Questo utente può inviare messaggi in questa stanza" #: converse.js:1593 msgid "This user can NOT send messages in this room" -msgstr "Questo utente NON può inviare messaggi in questa stanza" +msgstr "Questo utente NON può inviare messaggi in questa stanza" #: converse.js:1796 msgid "Click to chat with this contact" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/it.js b/locale/it/LC_MESSAGES/it.js index 10f4a57f9..889c8f3c2 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/it.js +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/it.js @@ -94,7 +94,7 @@ ], "Show more information on this room": [ null, - "Mostra più informazioni su questa stanza" + "Mostra più informazioni su questa stanza" ], "Description:": [ null, @@ -106,7 +106,7 @@ ], "Features:": [ null, - "Funzionalità:" + "Funzionalità:" ], "Requires authentication": [ null, @@ -226,7 +226,7 @@ ], "This room is not anonymous": [ null, - "Questa stanza non è anonima" + "Questa stanza non è anonima" ], "This room now shows unavailable members": [ null, @@ -238,51 +238,51 @@ ], "Non-privacy-related room configuration has changed": [ null, - "Una configurazione della stanza non legata alla privacy è stata modificata" + "Una configurazione della stanza non legata alla privacy è stata modificata" ], "Room logging is now enabled": [ null, - "La registrazione è abilitata nella stanza" + "La registrazione è abilitata nella stanza" ], "Room logging is now disabled": [ null, - "La registrazione è disabilitata nella stanza" + "La registrazione è disabilitata nella stanza" ], "This room is now non-anonymous": [ null, - "Questa stanza è non-anonima" + "Questa stanza è non-anonima" ], "This room is now semi-anonymous": [ null, - "Questa stanza è semi-anonima" + "Questa stanza è semi-anonima" ], "This room is now fully-anonymous": [ null, - "Questa stanza è completamente-anonima" + "Questa stanza è completamente-anonima" ], "A new room has been created": [ null, - "Una nuova stanza è stata creata" + "Una nuova stanza è stata creata" ], "Your nickname has been changed": [ null, - "Il tuo soprannome è stato cambiato" + "Il tuo soprannome è stato cambiato" ], "%1$s has been banned": [ null, - "%1$s è stato bandito" + "%1$s è stato bandito" ], "%1$s has been kicked out": [ null, - "%1$s è stato espulso" + "%1$s è stato espulso" ], "%1$s has been removed because of an affiliation change": [ null, - "%1$s è stato rimosso a causa di un cambio di affiliazione" + "%1$s è stato rimosso a causa di un cambio di affiliazione" ], "%1$s has been removed for not being a member": [ null, - "%1$s è stato rimosso in quanto non membro" + "%1$s è stato rimosso in quanto non membro" ], "You have been banned from this room": [ null, @@ -298,11 +298,11 @@ ], "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [ null, - "Sei stato rimosso da questa stanza poiché ora la stanza accetta solo membri" + "Sei stato rimosso da questa stanza poiché ora la stanza accetta solo membri" ], "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [ null, - "Sei stato rimosso da questa stanza poiché il servizio MUC (Chat multi utente) è in fase di spegnimento" + "Sei stato rimosso da questa stanza poiché il servizio MUC (Chat multi utente) è in fase di spegnimento" ], "You are not on the member list of this room": [ null, @@ -314,15 +314,15 @@ ], "You are not allowed to create new rooms": [ null, - "Non ti è permesso creare nuove stanze" + "Non ti è permesso creare nuove stanze" ], "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [ null, - "Il tuo soprannome non è conforme alle regole di questa stanza" + "Il tuo soprannome non è conforme alle regole di questa stanza" ], "Your nickname is already taken": [ null, - "Il tuo soprannome è già utilizzato" + "Il tuo soprannome è già utilizzato" ], "This room does not (yet) exist": [ null, @@ -338,15 +338,15 @@ ], "This user is a moderator": [ null, - "Questo utente è un moderatore" + "Questo utente è un moderatore" ], "This user can send messages in this room": [ null, - "Questo utente può inviare messaggi in questa stanza" + "Questo utente può inviare messaggi in questa stanza" ], "This user can NOT send messages in this room": [ null, - "Questo utente NON può inviare messaggi in questa stanza" + "Questo utente NON può inviare messaggi in questa stanza" ], "Click to chat with this contact": [ null,