Translated using Weblate (Occitan)

Currently translated at 100.0% (424 of 424 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/oc/
This commit is contained in:
Quentí 2019-10-24 17:34:09 +00:00 committed by JC Brand
parent e88f54f3d4
commit c2fd4159c9

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 4.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-17 12:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-22 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-02 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Quentí <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/oc/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: dist/converse-no-dependencies.js:7899
msgid "Uploading file:"
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Drapèus"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27496
msgid "Stickers"
msgstr ""
msgstr "Pegasolets"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28145
msgid "This groupchat is not anonymous"
@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Una nòva sala es estada creada"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28158
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
msgstr ""
msgstr "Vòstre escais-nos es estat automaticament definit a: %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28159
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
msgstr "Vòstre escais-nom es « %1$s »"
msgstr "Vòstre escais-nom es estat cambiat per « %1$s »"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28162
msgid "You have been banned from this groupchat"
@ -636,29 +636,29 @@ msgstr ""
#. XXX: Note the triple underscore function and not double underscore.
#: dist/converse-no-dependencies.js:28170
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s has been banned"
msgstr "%1$s pòt pas mai parlar"
msgstr "%1$s es estat forabandit"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28171
#, javascript-format
msgid "%1$s's nickname has changed"
msgstr ""
msgstr "Lescais-nom de %1$s a cambiat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28172
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s has been kicked out"
msgstr "%1$s pòt pas mai parlar"
msgstr "%1$s es estat expulsat"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28173
#, fuzzy, javascript-format
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
msgstr "Sètz estat tirat de la sala a causa dun cambiament dafiliacion"
msgstr "%1$s es estat tirat a causa dun cambiament dafiliacion"
#: dist/converse-no-dependencies.js:28174
#, javascript-format
msgid "%1$s has been removed for not being a member"
msgstr ""
msgstr "%1$s es estat levat per es pas membre"
#: dist/converse-no-dependencies.js:29866
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
@ -789,13 +789,15 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:31732
msgid "Timeout Error"
msgstr ""
msgstr "Error de relambi"
#: dist/converse-no-dependencies.js:31732
msgid ""
"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can "
"reload the page to request them again."
msgstr ""
"Lo servidor a pas tornat vòstres marcapaginas pendent lo temps autorizat. "
"Podètz actualizar la pagina per los tornar demandar."
#: dist/converse-no-dependencies.js:33481
msgid "Unencryptable OMEMO message"