Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 97.4% (528 of 542 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/sv/
This commit is contained in:
parent
02185cee5f
commit
c9a95faa35
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 6.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-15 15:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 12:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 13:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kim Alvefur <zash@zash.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
"translations/sv/>\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:29896
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Förbjudet: du har inte den nödvändiga rollen för att göra det."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:48913
|
||||
msgid "Error: couldn't register new nickname in members only room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel: kunde inte registrera smeknamn i rum som endast är för medlemmar"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:49186
|
||||
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
|
||||
@ -464,14 +464,12 @@ msgid "Remote server not found"
|
||||
msgstr "Fjärrserver ej funnen"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:50401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You're not allowed to enter this groupchat"
|
||||
msgstr "Du har inte tillåtelse att registrera dig i denna gruppchatt."
|
||||
msgstr "Du har inte tillåtelse att gå med i denna gruppchatt."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:50404
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error happened while trying to enter this groupchat"
|
||||
msgstr "Ledsen, ett fel skedde när din profilinformation skulle sparas."
|
||||
msgstr "Något gick fel med att gå i gruppchatten"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:51349
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@ -604,14 +602,12 @@ msgstr ""
|
||||
"kan ladda om sidan för att efterfråga dom igen."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:57007
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while trying to fetch the command form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ledsen, ett fel uppstod medans konfigurationsformuläret skulle skickas."
|
||||
msgstr "Det uppstod ett fel med att hämta kommandoformuläret"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:57049
|
||||
msgid "A timeout occurred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En timeout inträffade"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:59488
|
||||
msgid "Timeout while trying to fetch archived messages."
|
||||
@ -676,20 +672,19 @@ msgstr "Utför"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:71867
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Föregående"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:71868
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nästa"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:71869
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Färdigställ"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74520
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to Contacts"
|
||||
msgstr "Lägg till en kontakt"
|
||||
msgstr "Lägg till i kontakter"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74530
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:89058
|
||||
@ -717,17 +712,16 @@ msgid "Affiliation"
|
||||
msgstr "Anknytning"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74530
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr "Roll"
|
||||
msgstr "Roller"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74530
|
||||
msgid "Hats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hattar"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74530
|
||||
msgid "Occupant Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Närvaro-id"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74760
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -967,27 +961,25 @@ msgstr ""
|
||||
"för detaljer"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:78102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Executing"
|
||||
msgstr "Utför"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:78109
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:78114
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Färdig"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:78155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while trying to cancel the command. See the developer "
|
||||
"console for details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ledsen, ett fel uppstod när kommandot skulle utföras. Se utvecklarkonsolen "
|
||||
"Ledsen, ett fel uppstod när kommandot skulle avbrytas. Se utvecklarkonsolen "
|
||||
"för detaljer"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:78162
|
||||
msgid "Error: unexpected result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel: oväntat resultat"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:78640
|
||||
msgid "Bookmark this groupchat"
|
||||
@ -1027,9 +1019,9 @@ msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Bokmärken"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:79500
|
||||
#, fuzzy, javascript-format
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Bookmark for \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Bokmärken"
|
||||
msgstr "Bokmärke för \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:79501
|
||||
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
|
||||
@ -1037,7 +1029,7 @@ msgstr "Vill du gå med i denna gruppchatt automatiskt vid uppstart?"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:79502
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:79503
|
||||
msgid "The name for this bookmark:"
|
||||
@ -1049,7 +1041,7 @@ msgstr "Vilket smeknamn vill du ha för den här gruppchatten?"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:79505
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uppdatera"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:79505
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:106097
|
||||
@ -1135,18 +1127,16 @@ msgid "Image: "
|
||||
msgstr "Bild: "
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:88791
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Older versions"
|
||||
msgstr "Meddelandeversioner"
|
||||
msgstr "Äldre versioner"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:88793
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No older versions found"
|
||||
msgstr "Fjärrserver ej funnen"
|
||||
msgstr "Inga äldre versioner hittade"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:88793
|
||||
msgid "Current version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuvarande version"
|
||||
|
||||
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:88954
|
||||
@ -1353,15 +1343,16 @@ msgstr "Detta är en betrodd enhet"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:98348
|
||||
msgid "Connection URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anslutnings-URL"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:98349
|
||||
msgid "HTTP or websocket URL that is used to connect to your XMPP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HTTP- eller websocket-URL som används för att ansluta till din XMPP-server"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:98350
|
||||
msgid "e.g. wss://example.org/xmpp-websocket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "t.ex. wss://example.org/xmpp-websocket"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:98355
|
||||
msgid "Password"
|
||||
@ -1427,9 +1418,8 @@ msgid "Click to load missing messages"
|
||||
msgstr "Klicka för att ladda saknade meddelanden"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:104093
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change nickname"
|
||||
msgstr "Ändra ditt smeknamn"
|
||||
msgstr "Ändra smeknamn"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:104093
|
||||
msgid "Enter groupchat"
|
||||
@ -1486,7 +1476,6 @@ msgstr "Besökare"
|
||||
|
||||
#. harmony default export
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:105071
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Participant"
|
||||
msgstr "Deltagare"
|
||||
|
||||
@ -1618,7 +1607,6 @@ msgid "Topic author"
|
||||
msgstr "Ämnesupphovsman"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:107497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP address"
|
||||
msgstr "XMPP-adress"
|
||||
|
||||
@ -1796,9 +1784,8 @@ msgid "Configure this groupchat"
|
||||
msgstr "Konfigurera den här gruppchatten"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:109054
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the nickname you're using in this groupchat"
|
||||
msgstr "Vilket smeknamn vill du ha för den här gruppchatten?"
|
||||
msgstr "Ändra smeknamnet du använder i den här gruppchatten"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:109067
|
||||
msgid "Invite someone to join this groupchat"
|
||||
@ -1970,41 +1957,40 @@ msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:112878
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr "Lösenord"
|
||||
msgstr "Återställ Lösenord"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:112916
|
||||
msgid "The new passwords must match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lösenorden måste vara identiska"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:112917
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New password"
|
||||
msgstr "Lösenord"
|
||||
msgstr "Nytt lösenord"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:112918
|
||||
msgid "Confirm new password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekräfta nytt lösenord"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:113440
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Timeout error"
|
||||
msgstr "Tog för lång tid"
|
||||
msgstr "Timeout-fel"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:113447
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your server does not support in-band password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Din server stödjer inte lösenordsåterställning över anslutningen"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:113454
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your server responded with an unknown error, check the console for details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Din server svarade med ett okänt fel, kan kolla webbläsares utvecklarkonsol "
|
||||
"för detaljer"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:113473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Timeout error while trying to set your password"
|
||||
msgstr "Avbrottsfel när anknytningen skulle ställas in"
|
||||
msgstr "Timeoutfel när lösenordet skulle sättas"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:113475
|
||||
msgid "Your server does not allow in-band password reset"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user