Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 90.5% (470 of 519 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/es/
This commit is contained in:
Yoandry González Castro 2022-05-03 05:14:25 +00:00 committed by JC Brand
parent 99c5d7a760
commit ca9d68b99e

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-02 16:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 13:22+0000\n"
"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-04 06:13+0000\n"
"Last-Translator: Yoandry González Castro <yoandry.gonzalezc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"lang: es\n"
"Language-Code: es\n"
@ -190,11 +190,12 @@ msgstr "Stickers"
#, javascript-format
msgid "Error: timeout while fetching %1s list for MUC %2s"
msgstr ""
"Error: tiempo de espera agotado mientras se buscaban %1s lista para MUC %2s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49469
#, javascript-format
msgid "Error: not allowed to fetch %1s list for MUC %2s"
msgstr ""
msgstr "Error: no está permitido buscar %1s lista para MUC %2s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50561
#, fuzzy
@ -263,6 +264,8 @@ msgstr "Prohibido: no tienes el rol necesario para hacer eso."
#: dist/converse-no-dependencies.js:51989
msgid "Error: couldn't register new nickname in members only room"
msgstr ""
"Error: no se pudo registrar nuevo sobrenombre en sala que sólo es para "
"miembros"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52314
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
@ -685,7 +688,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:62982
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Quitar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62984
msgid "The name for this bookmark:"
@ -697,7 +700,7 @@ msgstr "¿Cual debería ser su apodo para esta conversación en grupo?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62988
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Actualizar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:62988
#: dist/converse-no-dependencies.js:91564
@ -910,11 +913,11 @@ msgstr "Rol"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74242
msgid "Hats"
msgstr ""
msgstr "Sombreros"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74242
msgid "Occupant Id"
msgstr ""
msgstr "ID Ocupante"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74320
msgid "Remove as contact"
@ -1128,11 +1131,11 @@ msgstr "Conectando"
#: dist/converse-no-dependencies.js:81981
msgid "HTTP or websocket URL that is used to connect to your XMPP server"
msgstr ""
msgstr "URL HTTP o websocket usada para conectarse a su servidor XMPP"
#: dist/converse-no-dependencies.js:81983
msgid "e.g. wss://example.org/xmpp-websocket"
msgstr ""
msgstr "e.j. wss://example.org/xmpp-websocket"
#: dist/converse-no-dependencies.js:81991
msgid "Password"
@ -1605,7 +1608,7 @@ msgstr "Permitir a usuario silenciado publicar mensajes"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91561
msgid "Loading configuration form"
msgstr ""
msgstr "Cargando formulario de configuración"
#: dist/converse-no-dependencies.js:91858
msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form."
@ -2018,7 +2021,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:96663
msgid "OMEMO encryption is not supported"
msgstr ""
msgstr "El cifrado OMEMO no está implementado"
#: dist/converse-no-dependencies.js:96694
msgid ""