Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100.0% (368 of 368 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/hu/
This commit is contained in:
Szilágyi Gyula 2018-11-19 09:35:19 +00:00 committed by JC Brand
parent e977923de7
commit caa7f325ac

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 12:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-31 09:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-22 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Szilágyi Gyula <gyula.n7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/hu/>\n"
@ -900,6 +900,9 @@ msgid ""
"keys and all previously encrypted messages will no longer be ecryptable on "
"this device."
msgstr ""
"Biztos, hogy új OMEMO kulcsokat akarsz létrehozni? Ez eltávolítja a régi "
"kulcsokat, valamint a korábban titkosított üzeneteid már nem lesznek "
"titkosíthatók ezen az eszközön."
#: dist/converse-no-dependencies.js:38323
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
@ -1009,18 +1012,19 @@ msgstr "Személyes állapot üzenet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39515
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Névjegy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39517
#, javascript-format
msgid ""
"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s"
msgstr ""
"%1$s Nyílt Forráskódú %2$s XMPP chat kliens az %3$s Opkode %2$s jóvoltából"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39518
#, javascript-format
msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
msgstr ""
msgstr "%1$s Lefordítani %2$s a saját nyelvére"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39542
#, javascript-format
@ -1040,9 +1044,8 @@ msgid "Log out"
msgstr "Kijelentkezés"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39548
#, fuzzy
msgid "Show details about this chat client"
msgstr "További információk a konferenciáról"
msgstr "További információk a csevegő kliensről"
#: dist/converse-no-dependencies.js:39549
msgid "Your profile"
@ -1269,9 +1272,8 @@ msgid "Add a contact"
msgstr "Új névjegy felvétele"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41808
#, fuzzy
msgid "Re-sync your contacts"
msgstr "Névjegyeim"
msgstr "Újra szinkronizálni a névjegyeket"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43586
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
@ -1525,7 +1527,7 @@ msgstr "Ez a konferencia csak a tagokra korlátozódik"
#: dist/converse-no-dependencies.js:74937
msgid "Uploading file:"
msgstr ""
msgstr "Fájl feltöltése:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75382
msgid "XMPP Username:"
@ -1588,7 +1590,7 @@ msgstr "Készülékének OMEMO ujjlenyomata"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75797
msgid "Generate new keys and fingerprint"
msgstr ""
msgstr "Új kulcsok és ujjlenyomat létrehozása"
#: dist/converse-no-dependencies.js:75801
msgid "Select all"
@ -1667,33 +1669,28 @@ msgid "The User's Profile Image"
msgstr "A felhasználó profilképe"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76802
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "Teljes név"
msgstr "Teljes név:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76808
#, fuzzy
msgid "XMPP Address:"
msgstr "XMPP Cím"
msgstr "XMPP Cím:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76816
#, fuzzy
msgid "Nickname:"
msgstr "Becenév"
msgstr "Becenév:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76824
msgid "URL:"
msgstr ""
msgstr "URL:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76834
#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "Email"
msgstr "E-mail:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76844
#, fuzzy
msgid "Role:"
msgstr "Szerepkör"
msgstr "Szerepkör:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:76852
msgid "OMEMO Fingerprints"