From cd088427a7261197f56c375e8e659daeaf2c4362 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GreenLunar Date: Fri, 19 Sep 2014 16:07:22 +0300 Subject: [PATCH] Hebrew translation update --- locale/he/LC_MESSAGES/converse.po | 56 +++++++++++++------------------ 1 file changed, 24 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/converse.po b/locale/he/LC_MESSAGES/converse.po index 610c6d547..7e9e9642f 100644 --- a/locale/he/LC_MESSAGES/converse.po +++ b/locale/he/LC_MESSAGES/converse.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Converse.js 0.7.0\n" +"Project-Id-Version: Converse.js 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-25 14:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 06:07+0200\n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: converse.js:283 msgid "unencrypted" @@ -60,9 +61,8 @@ msgid "This contact is away" msgstr "איש קשר זה הינו נעדר" #: converse.js:296 -#, fuzzy msgid "Click to hide these contacts" -msgstr "לחץ כדי להסיר את איש קשר זה" +msgstr "לחץ כדי להסתיר את אנשי קשר אלה" #: converse.js:298 msgid "My contacts" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "בקשות איש קשר" #: converse.js:301 msgid "Ungrouped" -msgstr "" +msgstr "ללא קבוצה" #: converse.js:303 msgid "Contacts" @@ -86,10 +86,9 @@ msgstr "אנשי קשר" #: converse.js:304 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "קבוצות" #: converse.js:386 -#, fuzzy msgid "Reconnecting" msgstr "כעת מתחבר" @@ -131,11 +130,11 @@ msgstr "בסס מחדש ישיבה מוצפנת" #: converse.js:721 msgid "Generating private key." -msgstr "" +msgstr "כעת מפיק מפתח פרטי." #: converse.js:722 msgid "Your browser might become unresponsive." -msgstr "" +msgstr "הדפדפן שלך עשוי שלא להגיב." #: converse.js:757 msgid "" @@ -158,16 +157,15 @@ msgstr "לא היתה אפשרות לאמת את זהות משתמש זה." #: converse.js:805 msgid "Exchanging private key with buddy." -msgstr "" +msgstr "ממיר מפתח פרטי עם איש קשר." #: converse.js:946 msgid "Personal message" msgstr "הודעה אישית" #: converse.js:976 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?" -msgstr "אינך ברשימת החברים של חדר זה" +msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לטהר את ההודעות מתוך חדר זה?" #: converse.js:997 msgid "me" @@ -175,11 +173,11 @@ msgstr "אני" #: converse.js:1045 msgid "is typing" -msgstr "" +msgstr "מקליד/ה כעת" #: converse.js:1048 msgid "has stopped typing" -msgstr "" +msgstr "חדל/ה מלהקליד" #: converse.js:1090 converse.js:1987 msgid "Show this menu" @@ -195,7 +193,7 @@ msgstr "הסר הודעות" #: converse.js:1176 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?" -msgstr "" +msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לטהר את ההודעות מתוך תיבת שיחה זה?" #: converse.js:1211 msgid "Your message could not be sent" @@ -280,7 +278,7 @@ msgstr "האישיות שכנגד סיימה הצפנה בקצה שלה, עלי #: converse.js:1399 msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption." -msgstr "ההודעות שלך אינן וצפנות. לחץ כאן כדי לאפשר OTR." +msgstr "ההודעות שלך אינן מוצפנות. לחץ כאן כדי לאפשר OTR." #: converse.js:1401 msgid "Your messages are encrypted, but your buddy has not been verified." @@ -294,7 +292,7 @@ msgstr "ההודעות שלך מוצפנות כעת והאישיות שכנגד msgid "" "Your buddy has closed their end of the private session, you should do the " "same" -msgstr "האישיות שכנגד סגרה את קצה הישיבה הפרטית שלה, עליך לעשות את אותו הדבר." +msgstr "האישיות שכנגד סגרה את קצה הישיבה הפרטית שלה, עליך לעשות את אותו הדבר" #: converse.js:1415 msgid "End encrypted conversation" @@ -582,8 +580,8 @@ msgstr "הוסרת מתוך חדר זה משום שינוי שיוך" #: converse.js:2229 msgid "" -"You have been removed from this room because the room has changed to members-" -"only and you're not a member" +"You have been removed from this room because the room has changed to " +"members-only and you're not a member" msgstr "הוסרת מתוך חדר זה משום שהחדר שונה לחברים-בלבד ואינך במעמד של חבר" #: converse.js:2230 @@ -642,37 +640,32 @@ msgid "This user can NOT send messages in this room" msgstr "משתמש זה ﬥﬡ מסוגל לשלוח הודעות בתוך חדר זה" #: converse.js:2682 -#, fuzzy msgid "Click to restore this chat" -msgstr "לחץ כדי להסיר את איש קשר זה" +msgstr "לחץ כדי לשחזר את שיחה זו" #: converse.js:2820 msgid "Minimized" -msgstr "" +msgstr "ממוזער" #: converse.js:2894 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this contact?" -msgstr "לחץ כדי להסיר את איש קשר זה" +msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את איש קשר זה?" #: converse.js:2917 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to decline this contact request?" -msgstr "לחץ כדי להסיר את איש קשר זה" +msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לסרב את בקשת איש קשר זה?" #: converse.js:2961 converse.js:2979 msgid "Click to remove this contact" msgstr "לחץ כדי להסיר את איש קשר זה" #: converse.js:2968 -#, fuzzy msgid "Click to accept this contact request" -msgstr "לחץ כדי להסיר את איש קשר זה" +msgstr "לחץ כדי לקבל את בקשת איש קשר זה" #: converse.js:2969 -#, fuzzy msgid "Click to decline this contact request" -msgstr "לחץ כדי להסיר את איש קשר זה" +msgstr "לחץ כדי לסרב את בקשת איש קשר זה" #: converse.js:2978 msgid "Click to chat with this contact" @@ -680,7 +673,7 @@ msgstr "לחץ כדי לשוחח עם איש קשר זה" #: converse.js:3474 msgid "Type to filter" -msgstr "" +msgstr "הקלד כדי לסנן" #: converse.js:3814 msgid "Custom status" @@ -735,9 +728,8 @@ msgstr "התחברות" #: converse.js:4051 msgid "Toggle chat" -msgstr "" +msgstr "הפעל שיח" -#, fuzzy #~ msgid "Decline" #~ msgstr "מקוון"