Hungarian translation

This commit is contained in:
w3host 2013-09-26 15:19:14 +02:00
parent b36e6bbce1
commit d0e9618efa
4 changed files with 1190 additions and 4 deletions

View File

@ -0,0 +1,483 @@
{
"converse": {
"": {
"Project-Id-Version": "Converse.js 0.4",
"Report-Msgid-Bugs-To": "",
"POT-Creation-Date": "2013-09-24 23:22+0200",
"PO-Revision-Date": "2013-09-25 22:42+0200",
"Last-Translator": "Krisztian Kompar <w3host@w3host.hu>",
"Language-Team": "Hungarian",
"Language": "hu",
"MIME-Version": "1.0",
"Content-Type": "text/plain; charset=UTF-8",
"Content-Transfer-Encoding": "8bit",
"domain": "converse",
"lang": "hu",
"plural_forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);"
},
"Disconnected": [
null,
"Szétkapcsolva"
],
"Error": [
null,
"Hiba"
],
"Connecting": [
null,
"Kapcsolódás"
],
"Connection Failed": [
null,
"Kapcsolódási hiba"
],
"Authenticating": [
null,
"Azonosítás"
],
"Authentication Failed": [
null,
"Azonosítási hiba"
],
"Disconnecting": [
null,
"Szétkapcsolás"
],
"me": [
null,
"én"
],
"%1$s is typing": [
null,
"%1$s gépel"
],
"Show this menu": [
null,
"Mutasd ezt a menüt"
],
"Write in the third person": [
null,
""
],
"Remove messages": [
null,
"Üzenet törlése"
],
"Personal message": [
null,
"Saját üzenet"
],
"Contacts": [
null,
"Kapcsolatok"
],
"Online": [
null,
"Elérhető"
],
"Busy": [
null,
"Foglalt"
],
"Away": [
null,
"Távol"
],
"Offline": [
null,
"Nem elérhető"
],
"Click to add new chat contacts": [
null,
"Új kapcsolatok hozzáadása"
],
"Add a contact": [
null,
"Új kapcsolat"
],
"Contact username": [
null,
"Felhasználónév"
],
"Add": [
null,
"Hozzáadás"
],
"Contact name": [
null,
"Kapcsolat neve"
],
"Search": [
null,
"Keresés"
],
"No users found": [
null,
"Nincs találat"
],
"Click to add as a chat contact": [
null,
"Csevegő kapcsolatként hozzáad"
],
"Click to open this room": [
null,
"Belépés a csevegő szobába"
],
"Show more information on this room": [
null,
"További információk a csevegő szobáról"
],
"Description:": [
null,
"Leírás:"
],
"Occupants:": [
null,
"Jelenlevők:"
],
"Features:": [
null,
"Tulajdonságok"
],
"Requires authentication": [
null,
"Azonosítás szükséges"
],
"Hidden": [
null,
"Rejtett"
],
"Requires an invitation": [
null,
"Meghívás szükséges"
],
"Moderated": [
null,
"Moderált"
],
"Non-anonymous": [
null,
"NEM névtelen"
],
"Open room": [
null,
"Nyitott szoba"
],
"Permanent room": [
null,
"Állandó szoba"
],
"Public": [
null,
"Nyílvános"
],
"Semi-anonymous": [
null,
"Félig névtelen"
],
"Temporary room": [
null,
"Ideiglenes szoba"
],
"Unmoderated": [
null,
"Moderálatlan"
],
"Rooms": [
null,
"Szobák"
],
"Room name": [
null,
"A szoba neve"
],
"Nickname": [
null,
"Becenév"
],
"Server": [
null,
"Szerver"
],
"Join": [
null,
"Csatlakozás"
],
"Show rooms": [
null,
"Létező szobák"
],
"No rooms on %1$s": [
null,
"Nincs csevegő szoba a(z) %1$s szerveren"
],
"Rooms on %1$s": [
null,
"Csevegő szobák a(z) %1$s szerveren"
],
"Set chatroom topic": [
null,
"Csevegőszoba téma beállítás"
],
"Kick user from chatroom": [
null,
"Felhasználó kiléptetése a csevegő szobából"
],
"Ban user from chatroom": [
null,
"Felhasználó kitíltása a csevegő szobából"
],
"Message": [
null,
"Üzenet"
],
"Save": [
null,
"Mentés"
],
"Cancel": [
null,
"Mégsem"
],
"An error occurred while trying to save the form.": [
null,
"Hiba történt az adatok mentése közben."
],
"This chatroom requires a password": [
null,
"A csevegő szoba belépéshez jelszó szükséges"
],
"Password: ": [
null,
"Jelszó:"
],
"Submit": [
null,
"Küldés"
],
"This room is not anonymous": [
null,
"Ez a szoba NEM névtelen"
],
"This room now shows unavailable members": [
null,
"Ez a szoba mutatja az elérhetetlen tagokat"
],
"This room does not show unavailable members": [
null,
"Ez a szoba nem mutatja az elérhetetlen tagokat"
],
"Non-privacy-related room configuration has changed": [
null,
"A szoba általános konfigurációja módosult"
],
"Room logging is now enabled": [
null,
"A szobába a belépés lehetséges"
],
"Room logging is now disabled": [
null,
"A szobába a belépés szünetel"
],
"This room is now non-anonymous": [
null,
"Ez a szoba most NEM névtelen"
],
"This room is now semi-anonymous": [
null,
"Ez a szoba most félig névtelen"
],
"This room is now fully-anonymous": [
null,
"Ez a szoba most teljesen névtelen"
],
"A new room has been created": [
null,
"Létrejött egy új csevegő szoba"
],
"Your nickname has been changed": [
null,
"A beceneved módosításra került"
],
"<strong>%1$s</strong> has been banned": [
null,
"A szobából kitíltva: <strong>%1$s</strong>"
],
"<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
null,
"A szobából kidobva: <strong>%1$s</strong>"
],
"<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
null,
"Taglista módosítás miatt a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>"
],
"<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
null,
"A taglistán nem szerepel így a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>"
],
"You have been banned from this room": [
null,
"Ki lettél tíltva ebből a szobából"
],
"You have been kicked from this room": [
null,
"Ki lettél dobva ebből a szobából"
],
"You have been removed from this room because of an affiliation change": [
null,
"Taglista módosítás miatt kiléptettünk a csevegő szobából"
],
"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
null,
"Kiléptettünk a csevegő szobából, mert mostantól csak a taglistán szereplők lehetnek jelen."
],
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
null,
"Kiléptettünk a csevegő szobából, mert a MUC (Multi-User Chat) szolgáltatás leállításra került."
],
"You are not on the member list of this room": [
null,
"Nem szerepelsz a csevegő szoba taglistáján"
],
"No nickname was specified": [
null,
"Nem lett megadva becenév"
],
"You are not allowed to create new rooms": [
null,
"Nem lehet új csevegő szobát létrehozni"
],
"Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
null,
"A beceneved ütközik a csevegő szoba szabályzataival"
],
"Your nickname is already taken": [
null,
"A becenevedet már valaki használja"
],
"This room does not (yet) exist": [
null,
"Ez a szoba (még) nem létezik"
],
"This room has reached it's maximum number of occupants": [
null,
"Ez a csevegő szoba elérte a maximális jelenlevők számát"
],
"Topic set by %1$s to: %2$s": [
null,
"A következő témát állította be %1$s: %2$s"
],
"This user is a moderator": [
null,
"Ez a felhasználó egy moderátor"
],
"This user can send messages in this room": [
null,
"Ez a felhasználó küldhet üzenetet ebbe a szobába"
],
"This user can NOT send messages in this room": [
null,
"Ez a felhasználó NEM küldhet üzenetet ebbe a szobába"
],
"Click to chat with this contact": [
null,
"Csevegés indítása ezzel a kapcsolatunkkal"
],
"Click to remove this contact": [
null,
"A kapcsolat törlése"
],
"This contact is busy": [
null,
"Elfoglalt"
],
"This contact is online": [
null,
"Online"
],
"This contact is offline": [
null,
"Nincs bejelentkezve"
],
"This contact is unavailable": [
null,
"Elérhetetlen"
],
"This contact is away for an extended period": [
null,
"Hosszabb ideje távol"
],
"This contact is away": [
null,
"Távol"
],
"Contact requests": [
null,
"Kapcsolat felvételi kérés"
],
"My contacts": [
null,
"Kapcsolatok:"
],
"Pending contacts": [
null,
"Függőben levő kapcsolatok"
],
"Custom status": [
null,
"Egyedi státusz"
],
"Click to change your chat status": [
null,
"Saját státusz beállítása"
],
"Click here to write a custom status message": [
null,
"Egyedi státusz üzenet írása"
],
"online": [
null,
"online"
],
"busy": [
null,
"elfoglalt"
],
"away for long": [
null,
"hosszú ideje távol"
],
"away": [
null,
"távol"
],
"I am %1$s": [
null,
"%1$s vagyok"
],
"Sign in": [
null,
"Belépés"
],
"XMPP/Jabber Username:": [
null,
"XMPP/Jabber azonosító:"
],
"Password:": [
null,
"Jelszó:"
],
"Log In": [
null,
"Belépés"
],
"BOSH Service URL:": [
null,
"BOSH szerver URL"
],
"Online Contacts": [
null,
"Online kapcsolatok"
]
}
}

View File

@ -0,0 +1,498 @@
# Hungarian translations for Converse.js package.
# Copyright (C) YEAR Jan-Carel Brand
# This file is distributed under the same license as the Converse.js package.
# JC Brand <jc@opkode.com>, 2013.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-24 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-25 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Krisztian Kompar <w3host@w3host.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"domain: converse\n"
"lang: hu\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: converse.js:135
msgid "Disconnected"
msgstr "Szétkapcsolva"
#: converse.js:139
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: converse.js:141
msgid "Connecting"
msgstr "Kapcsolódás"
#: converse.js:144
msgid "Connection Failed"
msgstr "Kapcsolódási hiba"
#: converse.js:146
msgid "Authenticating"
msgstr "Azonosítás"
#: converse.js:149
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Azonosítási hiba"
#: converse.js:151
msgid "Disconnecting"
msgstr "Szétkapcsolás"
#: converse.js:373
msgid "me"
msgstr "én"
#: converse.js:417
msgid "%1$s is typing"
msgstr "%1$s gépel"
#: converse.js:461 converse.js:1180
msgid "Show this menu"
msgstr "Mutasd ezt a menüt"
#: converse.js:462 converse.js:1181
msgid "Write in the third person"
msgstr ""
#: converse.js:463 converse.js:1185
msgid "Remove messages"
msgstr "Üzenet törlése"
#: converse.js:603
msgid "Personal message"
msgstr "Saját üzenet"
#: converse.js:677
msgid "Contacts"
msgstr "Kapcsolatok"
#: converse.js:682
msgid "Online"
msgstr "Elérhető"
#: converse.js:683
msgid "Busy"
msgstr "Foglalt"
#: converse.js:684
msgid "Away"
msgstr "Távol"
#: converse.js:685
msgid "Offline"
msgstr "Nem elérhető"
#: converse.js:692
msgid "Click to add new chat contacts"
msgstr "Új kapcsolatok hozzáadása"
#: converse.js:693
msgid "Add a contact"
msgstr "Új kapcsolat"
#: converse.js:702
msgid "Contact username"
msgstr "Felhasználónév"
#: converse.js:703
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
#: converse.js:711
msgid "Contact name"
msgstr "Kapcsolat neve"
#: converse.js:712
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: converse.js:752
msgid "No users found"
msgstr "Nincs találat"
#: converse.js:759
msgid "Click to add as a chat contact"
msgstr "Csevegő kapcsolatként hozzáad"
#: converse.js:819
msgid "Click to open this room"
msgstr "Belépés a csevegő szobába"
#: converse.js:821
msgid "Show more information on this room"
msgstr "További információk a csevegő szobáról"
#: converse.js:827
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"
#: converse.js:828
msgid "Occupants:"
msgstr "Jelenlevők:"
#: converse.js:829
msgid "Features:"
msgstr "Tulajdonságok"
#: converse.js:831
msgid "Requires authentication"
msgstr "Azonosítás szükséges"
#: converse.js:834
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
#: converse.js:837
msgid "Requires an invitation"
msgstr "Meghívás szükséges"
#: converse.js:840
msgid "Moderated"
msgstr "Moderált"
#: converse.js:843
msgid "Non-anonymous"
msgstr "NEM névtelen"
#: converse.js:846
msgid "Open room"
msgstr "Nyitott szoba"
#: converse.js:849
msgid "Permanent room"
msgstr "Állandó szoba"
#: converse.js:852
msgid "Public"
msgstr "Nyílvános"
#: converse.js:855
msgid "Semi-anonymous"
msgstr "Félig névtelen"
#: converse.js:858
msgid "Temporary room"
msgstr "Ideiglenes szoba"
#: converse.js:861
msgid "Unmoderated"
msgstr "Moderálatlan"
#: converse.js:867
msgid "Rooms"
msgstr "Szobák"
#: converse.js:871
msgid "Room name"
msgstr "A szoba neve"
#: converse.js:872
msgid "Nickname"
msgstr "Becenév"
#: converse.js:873
msgid "Server"
msgstr "Szerver"
#: converse.js:874
msgid "Join"
msgstr "Csatlakozás"
#: converse.js:875
msgid "Show rooms"
msgstr "Létező szobák"
#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
#: converse.js:910
msgid "No rooms on %1$s"
msgstr "Nincs csevegő szoba a(z) %1$s szerveren"
#. For translators: %1$s is a variable and will be
#. replaced with the XMPP server name
#: converse.js:925
msgid "Rooms on %1$s"
msgstr "Csevegő szobák a(z) %1$s szerveren"
#: converse.js:1182
msgid "Set chatroom topic"
msgstr "Csevegőszoba téma beállítás"
#: converse.js:1183
msgid "Kick user from chatroom"
msgstr "Felhasználó kiléptetése a csevegő szobából"
#: converse.js:1184
msgid "Ban user from chatroom"
msgstr "Felhasználó kitíltása a csevegő szobából"
#: converse.js:1211
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
#: converse.js:1325 converse.js:2406
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: converse.js:1326
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: converse.js:1373
msgid "An error occurred while trying to save the form."
msgstr "Hiba történt az adatok mentése közben."
#: converse.js:1419
msgid "This chatroom requires a password"
msgstr "A csevegő szoba belépéshez jelszó szükséges"
#: converse.js:1420
msgid "Password: "
msgstr "Jelszó:"
#: converse.js:1421
msgid "Submit"
msgstr "Küldés"
#: converse.js:1435
msgid "This room is not anonymous"
msgstr "Ez a szoba NEM névtelen"
#: converse.js:1436
msgid "This room now shows unavailable members"
msgstr "Ez a szoba mutatja az elérhetetlen tagokat"
#: converse.js:1437
msgid "This room does not show unavailable members"
msgstr "Ez a szoba nem mutatja az elérhetetlen tagokat"
#: converse.js:1438
msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
msgstr "A szoba általános konfigurációja módosult"
#: converse.js:1439
msgid "Room logging is now enabled"
msgstr "A szobába a belépés lehetséges"
#: converse.js:1440
msgid "Room logging is now disabled"
msgstr "A szobába a belépés szünetel"
#: converse.js:1441
msgid "This room is now non-anonymous"
msgstr "Ez a szoba most NEM névtelen"
#: converse.js:1442
msgid "This room is now semi-anonymous"
msgstr "Ez a szoba most félig névtelen"
#: converse.js:1443
msgid "This room is now fully-anonymous"
msgstr "Ez a szoba most teljesen névtelen"
#: converse.js:1444
msgid "A new room has been created"
msgstr "Létrejött egy új csevegő szoba"
#: converse.js:1445
msgid "Your nickname has been changed"
msgstr "A beceneved módosításra került"
#: converse.js:1459
msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
msgstr "A szobából kitíltva: <strong>%1$s</strong>"
#: converse.js:1460
msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
msgstr "A szobából kidobva: <strong>%1$s</strong>"
#: converse.js:1461
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
msgstr "Taglista módosítás miatt a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>"
#: converse.js:1462
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
msgstr "A taglistán nem szerepel így a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>"
#: converse.js:1466 converse.js:1526
msgid "You have been banned from this room"
msgstr "Ki lettél tíltva ebből a szobából"
#: converse.js:1467
msgid "You have been kicked from this room"
msgstr "Ki lettél dobva ebből a szobából"
#: converse.js:1468
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
msgstr "Taglista módosítás miatt kiléptettünk a csevegő szobából"
#: converse.js:1469
msgid ""
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
"only and you're not a member"
msgstr "Kiléptettünk a csevegő szobából, mert mostantól csak a taglistán "
"szereplők lehetnek jelen."
#: converse.js:1470
msgid ""
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
"service is being shut down."
msgstr "Kiléptettünk a csevegő szobából, mert a MUC (Multi-User Chat) "
"szolgáltatás leállításra került."
#: converse.js:1524
msgid "You are not on the member list of this room"
msgstr "Nem szerepelsz a csevegő szoba taglistáján"
#: converse.js:1530
msgid "No nickname was specified"
msgstr "Nem lett megadva becenév"
#: converse.js:1534
msgid "You are not allowed to create new rooms"
msgstr "Nem lehet új csevegő szobát létrehozni"
#: converse.js:1536
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
msgstr "A beceneved ütközik a csevegő szoba szabályzataival"
#: converse.js:1538
msgid "Your nickname is already taken"
msgstr "A becenevedet már valaki használja"
#: converse.js:1540
msgid "This room does not (yet) exist"
msgstr "Ez a szoba (még) nem létezik"
#: converse.js:1542
msgid "This room has reached it's maximum number of occupants"
msgstr "Ez a csevegő szoba elérte a maximális jelenlevők számát"
#. For translators: the %1$s and %2$s parts will get replaced by the user and topic text respectively
#. Example: Topic set by JC Brand to: Hello World!
#: converse.js:1619
msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
msgstr "A következő témát állította be %1$s: %2$s"
#: converse.js:1635
msgid "This user is a moderator"
msgstr "Ez a felhasználó egy moderátor"
#: converse.js:1638
msgid "This user can send messages in this room"
msgstr "Ez a felhasználó küldhet üzenetet ebbe a szobába"
#: converse.js:1641
msgid "This user can NOT send messages in this room"
msgstr "Ez a felhasználó NEM küldhet üzenetet ebbe a szobába"
#: converse.js:1848
msgid "Click to chat with this contact"
msgstr "Csevegés indítása ezzel a kapcsolatunkkal"
#: converse.js:1851 converse.js:1855
msgid "Click to remove this contact"
msgstr "A kapcsolat törlése"
#: converse.js:1886
msgid "This contact is busy"
msgstr "Elfoglalt"
#: converse.js:1887
msgid "This contact is online"
msgstr "Online"
#: converse.js:1888
msgid "This contact is offline"
msgstr "Nincs bejelentkezve"
#: converse.js:1889
msgid "This contact is unavailable"
msgstr "Elérhetetlen"
#: converse.js:1890
msgid "This contact is away for an extended period"
msgstr "Hosszabb ideje távol"
#: converse.js:1891
msgid "This contact is away"
msgstr "Távol"
#: converse.js:2245
msgid "Contact requests"
msgstr "Kapcsolat felvételi kérés"
#: converse.js:2246
msgid "My contacts"
msgstr "Kapcsolatok:"
#: converse.js:2247
msgid "Pending contacts"
msgstr "Függőben levő kapcsolatok"
#: converse.js:2405
msgid "Custom status"
msgstr "Egyedi státusz"
#: converse.js:2411
msgid "Click to change your chat status"
msgstr "Saját státusz beállítása"
#: converse.js:2415
msgid "Click here to write a custom status message"
msgstr "Egyedi státusz üzenet írása"
#: converse.js:2444 converse.js:2452
msgid "online"
msgstr "online"
#: converse.js:2446
msgid "busy"
msgstr "elfoglalt"
#: converse.js:2448
msgid "away for long"
msgstr "hosszú ideje távol"
#: converse.js:2450
msgid "away"
msgstr "távol"
#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
#. Example, I am online
#: converse.js:2464 converse.js:2501
msgid "I am %1$s"
msgstr "%1$s vagyok"
#: converse.js:2572
msgid "Sign in"
msgstr "Belépés"
#: converse.js:2575
msgid "XMPP/Jabber Username:"
msgstr "XMPP/Jabber azonosító:"
#: converse.js:2577
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
#: converse.js:2579
msgid "Log In"
msgstr "Belépés"
#: converse.js:2583
msgid "BOSH Service URL:"
msgstr "BOSH szerver URL"
#: converse.js:2736
msgid "Online Contacts"
msgstr "Online kapcsolatok"

202
locale/hu/LC_MESSAGES/hu.js Normal file
View File

@ -0,0 +1,202 @@
(function(root, factory) {
var translations = {
"domain" : "converse",
"locale_data" : {
"converse" : {
"" : {
"Project-Id-Version" : "Converse.js 0.4",
"Report-Msgid-Bugs-To" : "",
"POT-Creation-Date" : "2013-09-24 23:22+0200",
"PO-Revision-Date" : "2013-09-25 22:42+0200",
"Last-Translator" : "Krisztian Kompar <w3host@w3host.hu>",
"Language-Team" : "Hungarian",
"Language" : "hu",
"MIME-Version" : "1.0",
"Content-Type" : "text/plain; charset=UTF-8",
"Content-Transfer-Encoding" : "8bit",
"domain" : "converse",
"lang" : "hu",
"plural_forms" : "nplurals=2; plural=(n != 1);"
},
"Disconnected" : [ null, "Szétkapcsolva" ],
"Error" : [ null, "Hiba" ],
"Connecting" : [ null, "Kapcsolódás" ],
"Connection Failed" : [ null, "Kapcsolódási hiba" ],
"Authenticating" : [ null, "Azonosítás" ],
"Authentication Failed" : [ null, "Azonosítási hiba" ],
"Disconnecting" : [ null, "Szétkapcsolás" ],
"me" : [ null, "én" ],
"%1$s is typing" : [ null, "%1$s gépel" ],
"Show this menu" : [ null, "Mutasd ezt a menüt" ],
"Write in the third person" : [ null, "" ],
"Remove messages" : [ null, "Üzenet törlése" ],
"Personal message" : [ null, "Saját üzenet" ],
"Contacts" : [ null, "Kapcsolatok" ],
"Online" : [ null, "Elérhető" ],
"Busy" : [ null, "Foglalt" ],
"Away" : [ null, "Távol" ],
"Offline" : [ null, "Nem elérhető" ],
"Click to add new chat contacts" : [ null,
"Új kapcsolatok hozzáadása" ],
"Add a contact" : [ null, "Új kapcsolat" ],
"Contact username" : [ null, "Felhasználónév" ],
"Add" : [ null, "Hozzáadás" ],
"Contact name" : [ null, "Kapcsolat neve" ],
"Search" : [ null, "Keresés" ],
"No users found" : [ null, "Nincs találat" ],
"Click to add as a chat contact" : [ null,
"Csevegő kapcsolatként hozzáad" ],
"Click to open this room" : [ null, "Belépés a csevegő szobába" ],
"Show more information on this room" : [ null,
"További információk a csevegő szobáról" ],
"Description:" : [ null, "Leírás:" ],
"Occupants:" : [ null, "Jelenlevők:" ],
"Features:" : [ null, "Tulajdonságok" ],
"Requires authentication" : [ null, "Azonosítás szükséges" ],
"Hidden" : [ null, "Rejtett" ],
"Requires an invitation" : [ null, "Meghívás szükséges" ],
"Moderated" : [ null, "Moderált" ],
"Non-anonymous" : [ null, "NEM névtelen" ],
"Open room" : [ null, "Nyitott szoba" ],
"Permanent room" : [ null, "Állandó szoba" ],
"Public" : [ null, "Nyílvános" ],
"Semi-anonymous" : [ null, "Félig névtelen" ],
"Temporary room" : [ null, "Ideiglenes szoba" ],
"Unmoderated" : [ null, "Moderálatlan" ],
"Rooms" : [ null, "Szobák" ],
"Room name" : [ null, "A szoba neve" ],
"Nickname" : [ null, "Becenév" ],
"Server" : [ null, "Szerver" ],
"Join" : [ null, "Csatlakozás" ],
"Show rooms" : [ null, "Létező szobák" ],
"No rooms on %1$s" : [ null,
"Nincs csevegő szoba a(z) %1$s szerveren" ],
"Rooms on %1$s" : [ null, "Csevegő szobák a(z) %1$s szerveren" ],
"Set chatroom topic" : [ null, "Csevegőszoba téma beállítás" ],
"Kick user from chatroom" : [ null,
"Felhasználó kiléptetése a csevegő szobából" ],
"Ban user from chatroom" : [ null,
"Felhasználó kitíltása a csevegő szobából" ],
"Message" : [ null, "Üzenet" ],
"Save" : [ null, "Mentés" ],
"Cancel" : [ null, "Mégsem" ],
"An error occurred while trying to save the form." : [ null,
"Hiba történt az adatok mentése közben." ],
"This chatroom requires a password" : [ null,
"A csevegő szoba belépéshez jelszó szükséges" ],
"Password: " : [ null, "Jelszó:" ],
"Submit" : [ null, "Küldés" ],
"This room is not anonymous" : [ null,
"Ez a szoba NEM névtelen" ],
"This room now shows unavailable members" : [ null,
"Ez a szoba mutatja az elérhetetlen tagokat" ],
"This room does not show unavailable members" : [ null,
"Ez a szoba nem mutatja az elérhetetlen tagokat" ],
"Non-privacy-related room configuration has changed" : [ null,
"A szoba általános konfigurációja módosult" ],
"Room logging is now enabled" : [ null,
"A szobába a belépés lehetséges" ],
"Room logging is now disabled" : [ null,
"A szobába a belépés szünetel" ],
"This room is now non-anonymous" : [ null,
"Ez a szoba most NEM névtelen" ],
"This room is now semi-anonymous" : [ null,
"Ez a szoba most félig névtelen" ],
"This room is now fully-anonymous" : [ null,
"Ez a szoba most teljesen névtelen" ],
"A new room has been created" : [ null,
"Létrejött egy új csevegő szoba" ],
"Your nickname has been changed" : [ null,
"A beceneved módosításra került" ],
"<strong>%1$s</strong> has been banned" : [ null,
"A szobából kitíltva: <strong>%1$s</strong>" ],
"<strong>%1$s</strong> has been kicked out" : [ null,
"A szobából kidobva: <strong>%1$s</strong>" ],
"<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change" : [
null,
"Taglista módosítás miatt a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>" ],
"<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member" : [
null,
"A taglistán nem szerepel így a szobából kiléptetve: <strong>%1$s</strong>" ],
"You have been banned from this room" : [ null,
"Ki lettél tíltva ebből a szobából" ],
"You have been kicked from this room" : [ null,
"Ki lettél dobva ebből a szobából" ],
"You have been removed from this room because of an affiliation change" : [
null,
"Taglista módosítás miatt kiléptettünk a csevegő szobából" ],
"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member" : [
null,
"Kiléptettünk a csevegő szobából, mert mostantól csak a taglistán szereplők lehetnek jelen." ],
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down." : [
null,
"Kiléptettünk a csevegő szobából, mert a MUC (Multi-User Chat) szolgáltatás leállításra került." ],
"You are not on the member list of this room" : [ null,
"Nem szerepelsz a csevegő szoba taglistáján" ],
"No nickname was specified" : [ null,
"Nem lett megadva becenév" ],
"You are not allowed to create new rooms" : [ null,
"Nem lehet új csevegő szobát létrehozni" ],
"Your nickname doesn't conform to this room's policies" : [
null,
"A beceneved ütközik a csevegő szoba szabályzataival" ],
"Your nickname is already taken" : [ null,
"A becenevedet már valaki használja" ],
"This room does not (yet) exist" : [ null,
"Ez a szoba (még) nem létezik" ],
"This room has reached it's maximum number of occupants" : [
null,
"Ez a csevegő szoba elérte a maximális jelenlevők számát" ],
"Topic set by %1$s to: %2$s" : [ null,
"A következő témát állította be %1$s: %2$s" ],
"This user is a moderator" : [ null,
"Ez a felhasználó egy moderátor" ],
"This user can send messages in this room" : [ null,
"Ez a felhasználó küldhet üzenetet ebbe a szobába" ],
"This user can NOT send messages in this room" : [ null,
"Ez a felhasználó NEM küldhet üzenetet ebbe a szobába" ],
"Click to chat with this contact" : [ null,
"Csevegés indítása ezzel a kapcsolatunkkal" ],
"Click to remove this contact" : [ null, "A kapcsolat törlése" ],
"This contact is busy" : [ null, "Elfoglalt" ],
"This contact is online" : [ null, "Online" ],
"This contact is offline" : [ null, "Nincs bejelentkezve" ],
"This contact is unavailable" : [ null, "Elérhetetlen" ],
"This contact is away for an extended period" : [ null,
"Hosszabb ideje távol" ],
"This contact is away" : [ null, "Távol" ],
"Contact requests" : [ null, "Kapcsolat felvételi kérés" ],
"My contacts" : [ null, "Kapcsolatok:" ],
"Pending contacts" : [ null, "Függőben levő kapcsolatok" ],
"Custom status" : [ null, "Egyedi státusz" ],
"Click to change your chat status" : [ null,
"Saját státusz beállítása" ],
"Click here to write a custom status message" : [ null,
"Egyedi státusz üzenet írása" ],
"online" : [ null, "online" ],
"busy" : [ null, "elfoglalt" ],
"away for long" : [ null, "hosszú ideje távol" ],
"away" : [ null, "távol" ],
"I am %1$s" : [ null, "%1$s vagyok" ],
"Sign in" : [ null, "Belépés" ],
"XMPP/Jabber Username:" : [ null, "XMPP/Jabber azonosító:" ],
"Password:" : [ null, "Jelszó:" ],
"Log In" : [ null, "Belépés" ],
"BOSH Service URL:" : [ null, "BOSH szerver URL" ],
"Online Contacts" : [ null, "Online kapcsolatok" ]
}
}
};
if (typeof define === 'function' && define.amd) {
define("hu", [ 'jed' ], function() {
return factory(new Jed(translations));
});
} else {
if (!window.locales) {
window.locales = {};
}
window.locales.de = factory(new Jed(translations));
}
}(this, function(hu) {
return hu;
}));

View File

@ -15,7 +15,8 @@
"es": "locale/es/LC_MESSAGES/es",
"fr": "locale/fr/LC_MESSAGES/fr",
"it": "locale/it/LC_MESSAGES/it",
"pt_BR": "locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR"
"pt_BR": "locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pt_BR",
"hu": "locale/hu/LC_MESSAGES/hu"
}
});
@ -27,8 +28,9 @@
'es',
'fr',
'it',
'pt_BR'
], function (jed, af, de, en, es, fr, it, pt_BR) {
'pt_BR',
'hu'
], function (jed, af, de, en, es, fr, it, pt_BR, hu) {
root.locales = {
'af': af,
'de': de,
@ -36,7 +38,8 @@
'es': es,
'fr': fr,
'it': it,
'pt-br': pt_BR
'pt-br': pt_BR,
'hu': hu
};
});
})(this);