Update pot and po files
This commit is contained in:
parent
4463b44773
commit
db66f52583
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 05:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -200,6 +200,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "gebruiker@domein"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "Verskaf asseblief 'n geldige XMPP address"
|
||||
|
@ -857,10 +858,6 @@ msgstr ""
|
|||
"U is op die drumpel om %1$s na die groepgesprek \"%2$s\" uit te nooi. U mag "
|
||||
"na keuse 'n boodskap insluit, om bv. 'n rede vir die uitnodiging te gee."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr "Verskaf asseblief 'n geldige XMPP adres"
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1543,12 +1540,12 @@ msgstr "Nie-anoniem"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1590,8 +1587,9 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr "Laai lêer tans op:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "XMPP Gebruikersnaam:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPP Adres:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1725,10 +1723,6 @@ msgstr "Die gebruiker se profielbeeld"
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Volle Naam:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPP Adres:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr "Bynaam:"
|
||||
|
@ -1789,6 +1783,12 @@ msgstr "Laai af"
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Laai video lêer af: \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
#~ msgstr "Verskaf asseblief 'n geldige XMPP adres"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "XMPP Gebruikersnaam:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jabber ID"
|
||||
#~ msgstr "Jabber ID"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-07 18:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -196,6 +196,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "user@domain"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "يرجى ادخال عنوان XMPP صحيح"
|
||||
|
@ -843,10 +844,6 @@ msgid ""
|
|||
"include a message, explaining the reason for the invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr "يُرجى إدخال إسم مستخدِم XMPP صحيح"
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1494,12 +1491,14 @@ msgstr "غير مجهول"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "يُمكن لكل أعضاء فريق المحادثة الإطلاع على إسم المستخدِم XMPP الخاص بك"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "بإمكان المشرفين فقط رؤية إسم XMPP الخاص بك"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1541,8 +1540,9 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "إسم المستخدِم :"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "عنوان XMPP:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1676,10 +1676,6 @@ msgstr "الصورة الشخصية للمستخدم"
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "الإسم الكامل:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "عنوان XMPP:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr "الإسم المُستعار:"
|
||||
|
@ -1740,6 +1736,12 @@ msgstr "تنزيل"
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr "تنزيل ملف الفيديو: \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
#~ msgstr "يُرجى إدخال إسم مستخدِم XMPP صحيح"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "إسم المستخدِم :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clear all messages"
|
||||
#~ msgstr "تنظيف كافة الرسائل"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-09 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Тони <toni@neshtoto.club>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -206,6 +206,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "потребител@област"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "Моля въведете действителен XMPP адрес"
|
||||
|
@ -916,10 +917,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Ще поканите %1$s в стаята за разговори „%2$s“. Можете по желание да включите "
|
||||
"съобщение, обясняващо причината за поканата."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr "Моля въведете действително потребителско име за XMPP"
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1604,14 +1601,15 @@ msgstr "Неанонимна"
|
|||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Всички други участници в стаята могат да виждат потребителското ви име за "
|
||||
"XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "Само модераторите могат да виждат потребителското ви име за XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1655,9 +1653,10 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "Потребителско име"
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "Адрес на стаята (JID):"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1796,11 +1795,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "Адрес на стаята (JID):"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
|
@ -1863,6 +1857,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
#~ msgstr "Моля въведете действително потребителско име за XMPP"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "Потребителско име"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
#~ msgstr "Натиснете за писане на нормално (неакордеонно) съобщение"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-26 18:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Seve <seve@delape.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -215,6 +215,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -925,10 +926,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Teniu l'opció d'incloure un missatge per explicar el motiu de la invitació."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1614,12 +1611,12 @@ msgstr "No és anònima"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1664,8 +1661,9 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "Nom d'usuari XMPP:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1805,10 +1803,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
|
@ -1871,6 +1865,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "Nom d'usuari XMPP:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
#~ msgstr "Feu clic aquí per escriure un missatge d'estat personalitzat"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 4.1.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -193,6 +193,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -837,10 +838,6 @@ msgid ""
|
|||
"include a message, explaining the reason for the invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1485,12 +1482,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1532,7 +1529,8 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
|
@ -1667,10 +1665,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-31 19:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lorem Ipsum <aditoo@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -196,6 +196,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "uživatel@doména"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "Prosím zadejte platnou XMPP adresu"
|
||||
|
@ -853,10 +854,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Chystáte se pozvat uživatele %1$s do skupinového chatu „%2$s“. Můžete "
|
||||
"volitelně přidat zprávu vysvětlující důvod pozvání."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr "Prosím zadejte platné uživatelské jméno XMPP"
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1541,14 +1538,16 @@ msgstr "Není anonymní"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Všichni ostatní účastníci skupinového chatu mohou vidět vaše XMPP "
|
||||
"uživatelské jméno"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "Pouze moderátoři mohou vidět vaše XMPP uživatelské jméno"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1592,8 +1591,9 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr "Nahrává se soubor:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno XMPP:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPP adresa:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1732,10 +1732,6 @@ msgstr "Profilový obrázek uživatele"
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Celé jméno:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPP adresa:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr "Přezdívka:"
|
||||
|
@ -1796,6 +1792,12 @@ msgstr "Stáhnout"
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Stáhnout videosoubor „%1$s“"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
#~ msgstr "Prosím zadejte platné uživatelské jméno XMPP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "Uživatelské jméno XMPP:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
#~ msgstr "Kliknutím napíšete jako normální zprávu (bez spoilerů)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-27 15:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nautilusx <mail.ka@mailbox.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -200,6 +200,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "user@domain"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "Bitte eine gültige XMPP/Jabber-ID eingeben"
|
||||
|
@ -860,10 +861,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Sie sind dabei, %1$s in den Gruppenchat „%2$s” einzuladen. Optional können "
|
||||
"Sie eine Nachricht anfügen, in der Sie den Grund für die Einladung erläutern."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr "Bitte eine gültige XMPP/Jabber-ID angeben"
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1563,12 +1560,14 @@ msgstr "Nicht anonym"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "Jeder in dem Gruppenchat kann ihre XMPP/Jabber-ID sehen"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "Nur Moderatoren können deine XMPP/Jabber-ID sehen"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1612,8 +1611,9 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr "Lade Datei hoch:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "XMPP Benutzername:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPP Adresse:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1756,10 +1756,6 @@ msgstr "Benutzerprofilbild"
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPP Adresse:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr "Spitzname:"
|
||||
|
@ -1820,6 +1816,12 @@ msgstr "Herunterladen"
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Videodatei \"%1$s\" herunterladen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
#~ msgstr "Bitte eine gültige XMPP/Jabber-ID angeben"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "XMPP Benutzername:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
#~ msgstr "Hier klicken, um Statusnachricht zu ändern (ohne Spoiler)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 4.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-31 14:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -197,6 +197,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "uzanto@domajno"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "Bonvolu eniri validan XMPPan adreson"
|
||||
|
@ -841,10 +842,6 @@ msgid ""
|
|||
"include a message, explaining the reason for the invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr "Bonvolu eniri validan XMPPan uzantnomon"
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1489,12 +1486,12 @@ msgstr "Ne anonima"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1536,8 +1533,9 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr "Alŝutado de dosiero:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "XMPPa salutnomo:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPPa adreso:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1671,10 +1669,6 @@ msgstr "Profilbildo de la uzanto"
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Kompleta nomo:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPPa adreso:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1734,3 +1728,9 @@ msgstr ""
|
|||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
#~ msgstr "Bonvolu eniri validan XMPPan uzantnomon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "XMPPa salutnomo:"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 13:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -208,6 +208,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "usuario@dominio"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "Por favor, introduzca una dirección XMPP válida"
|
||||
|
@ -869,10 +870,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Opcionalmente puedes incluir un mensaje, explicando la razón de tu "
|
||||
"invitación."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr "Por favor, introduzca un nombre de usuario XMPP válido"
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1567,14 +1564,16 @@ msgstr "No anónima"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todos los demás participantes de la conversación en grupo pueden ver tu "
|
||||
"nombre de usuario XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "Solo moderadores pueden ver tu nombre de usuario de XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1619,8 +1618,9 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr "Subiendo archivo:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario XMPP:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "Dirección XMPP:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1761,10 +1761,6 @@ msgstr "Imagen de perfil del usuario"
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Nombre completo:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "Dirección XMPP:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr "Apodo:"
|
||||
|
@ -1825,6 +1821,12 @@ msgstr "Descargar"
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Descargar archivo de video \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
#~ msgstr "Por favor, introduzca un nombre de usuario XMPP válido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "Nombre de usuario XMPP:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
#~ msgstr "Haga click para escribir un mensaje de estatus personalizado"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: aitzol berasategi <aitzol@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -195,6 +195,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "erabiltzailea@domeinua"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "Mesedez sar ezazu baleko XMPP helbide bat"
|
||||
|
@ -850,10 +851,6 @@ msgstr ""
|
|||
"%1$s \"%2$s\" txat gelara gonbidatzera zoaz. Gonbidapenaren arrazoia "
|
||||
"adierazten duen mezu bat gehitzeko aukera duzu."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr "Mesedez sartu baleko XMPP erabiltzailea"
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1533,13 +1530,15 @@ msgstr "Ez-anonimoa"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gelako gainontzeko parte-hartzaileek zure XMPP erabiltzailea ikus dezakete"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "Moderatzaileek soilik ikus dezakete zure XMPP erabiltzailea"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1581,8 +1580,10 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "XMPP Erabiltzaile izena:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPP Helbidea"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1721,11 +1722,6 @@ msgstr "Erabiltzailearen profileko argazkia"
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Izen osoa"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPP Helbidea"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
|
@ -1789,6 +1785,12 @@ msgstr "Deskargatu"
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Deskargatu bideo fitxategia \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
#~ msgstr "Mesedez sartu baleko XMPP erabiltzailea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "XMPP Erabiltzaile izena:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
#~ msgstr "Klikatu mezua ohiko moduan idazteko"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-12 10:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arnaud Jacquemin <arnaud.jacquemin+weblate@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -206,6 +206,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "utilisateur@domaine"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "Veuillez saisir une adresse XMPP valide"
|
||||
|
@ -863,10 +864,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Vous allez inviter %1$s dans le salon %2$s. Vous pouvez facultativement "
|
||||
"ajouter un message expliquant la raison de cette invitation."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr "Veuillez saisir un identifiant utilisateur XMPP valide"
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1560,14 +1557,16 @@ msgstr "Non-anonyme"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tous les autres occupants de ce salon peuvent voir votre nom d’utilisateur "
|
||||
"XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "Seuls les modérateurs peuvent voir votre identifiant XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1611,8 +1610,9 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr "Envoi de fichier :"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "Nom d’utilisateur XMPP :"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "Adresse XMPP :"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1755,10 +1755,6 @@ msgstr "Image de profil de l’utilisateur"
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Nom complet :"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "Adresse XMPP :"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr "Pseudonyme :"
|
||||
|
@ -1819,6 +1815,12 @@ msgstr "Télécharger"
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Télécharger la vidéo « %1$s »"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
#~ msgstr "Veuillez saisir un identifiant utilisateur XMPP valide"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "Nom d’utilisateur XMPP :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
#~ msgstr "Cliquez pour écrire un message sans spoiler"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 4.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-17 02:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -196,6 +196,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "usuaria@dominio"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "Por favor, introduza un enderezo XMPP válido"
|
||||
|
@ -852,10 +853,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Vai convidar a %1$s a conversa en grupo \"%2$s\". Pode incluír unha mensaxe, "
|
||||
"explicando a razón para o convite."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr "Por favor, introduza un usuario XMPP válido"
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1536,12 +1533,14 @@ msgstr "Non anónima"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "Calquer outro participante da conversa pode ver o seu usuario XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "Só os moderadores poden ver o seu usuario XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1583,8 +1582,9 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr "Subindo ficheiro:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "Usuario XMPP:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "Enderezo XMPP:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1724,10 +1724,6 @@ msgstr "Imaxe de perfil do usuario"
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Nome completo:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "Enderezo XMPP:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr "Alcume:"
|
||||
|
@ -1787,3 +1783,9 @@ msgstr "Descargar"
|
|||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Descargar ficheiro de vídeo \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
#~ msgstr "Por favor, introduza un usuario XMPP válido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "Usuario XMPP:"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-04 07:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -197,6 +197,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "user@domain"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "נא להקליד כתובת XMPP תקינה"
|
||||
|
@ -873,10 +874,6 @@ msgid ""
|
|||
"include a message, explaining the reason for the invitation."
|
||||
msgstr "באפשרותך להכליל הודעה, אשר מסבירה את הסיבה להזמנה."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr "נא להקליד שם משתמש תקין ל־XMPP"
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1564,13 +1561,15 @@ msgstr "לא אלמוני"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "כל שאר המשתתפים בהתכתבות הקבוצתית יכולים לצפות בשם המשתמש שלך ב־XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "כל שאר המשתתפים בהתכתבות הקבוצתית יכולים לצפות בשם המשתמש שלך ב־XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74850
|
||||
|
@ -1611,8 +1610,9 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "שם משתמש XMPP:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "כתובת XMPP:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1750,10 +1750,6 @@ msgstr "תמונת הפרופיל של המשתמש"
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "שם מלא:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "כתובת XMPP:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr "כינוי:"
|
||||
|
@ -1814,6 +1810,12 @@ msgstr "הורדה"
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr "הורדת קובץ הווידאו „%1$s”"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
#~ msgstr "נא להקליד שם משתמש תקין ל־XMPP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "שם משתמש XMPP:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
#~ msgstr "לחץ כאן כדי לכתוב הודעת מצב מותאמת"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-24 10:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chinmay Sharma <infy.chinmaysharma@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -196,6 +196,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "यूज़र@डोमेन"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "क्रिपया कोई मान्य एक्स.एम.पी.पी. ऐड्रेस डालें"
|
||||
|
@ -841,10 +842,6 @@ msgid ""
|
|||
"include a message, explaining the reason for the invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1490,12 +1487,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1537,7 +1534,8 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
|
@ -1672,10 +1670,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-22 18:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Szilágyi Gyula <gyula.n7@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -199,6 +199,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "felhasználó@tartomány"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "Kérjük, adjon meg érvényes XMPP címet"
|
||||
|
@ -855,10 +856,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Meghívja %1$s nevű felhasználót a \"%2$s\" nevű konferenciába. Opcionálisan "
|
||||
"hozzáadhat egy üzenetet, amelyben leírja a meghívás okát."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr "Kérjük, adjon meg érvényes XMPP felhasználónevet"
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1529,12 +1526,14 @@ msgstr "Nem névtelen"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "Minden konferencia-résztvevő láthatja az XMPP felhasználónevét"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "Csak a moderátorok láthatják az Ön XMPP felhasználónevét"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1576,8 +1575,9 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr "Fájl feltöltése:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "XMPP Felhasználónév:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPP Cím:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1718,10 +1718,6 @@ msgstr "A felhasználó profilképe"
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Teljes név:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPP Cím:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr "Becenév:"
|
||||
|
@ -1782,6 +1778,12 @@ msgstr "Letöltés"
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Videó fájl letöltése \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
#~ msgstr "Kérjük, adjon meg érvényes XMPP felhasználónevet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "XMPP Felhasználónév:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
#~ msgstr "Kattintson normál (nem spoiler) üzenet írásához"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-22 18:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -218,6 +218,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -929,10 +930,6 @@ msgid ""
|
|||
"include a message, explaining the reason for the invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1623,12 +1620,12 @@ msgstr "Tidak anonim"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1673,9 +1670,9 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "Nama pengguna XMPP:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1815,10 +1812,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
|
@ -1881,6 +1874,10 @@ msgstr "Unduh"
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Unduh file video"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "Nama pengguna XMPP:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
#~ msgstr "Klik disini untuk menulis status pesan kustom"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-25 10:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -202,6 +202,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "utente@dominio"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "Inserisci un indirizzo XMPP valido"
|
||||
|
@ -905,10 +906,6 @@ msgid ""
|
|||
"include a message, explaining the reason for the invitation."
|
||||
msgstr "Puoi includere un messaggio per spiegare le ragioni dell'invito."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr "Inserisci un nome utente XMPP valido"
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1603,13 +1600,14 @@ msgstr "Non-anonima"
|
|||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tutti gli occupanti della stanza possono vedere il tuo nome utente XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "Solo i moderatori possono vedere il tuo nome utente XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1654,8 +1652,10 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "Username XMPP:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "Indirizzo XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1801,11 +1801,6 @@ msgstr "L'immagine del profilo dell'utente"
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Nome Completo"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "Indirizzo XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
|
@ -1869,6 +1864,12 @@ msgstr "Download"
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Download file video"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
#~ msgstr "Inserisci un nome utente XMPP valido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "Username XMPP:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
#~ msgstr "Clicca qui per scrivere un messaggio di stato personalizzato"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-19 17:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -195,6 +195,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "user@domain"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "正しい XMPP アドレスを入力してください"
|
||||
|
@ -851,10 +852,6 @@ msgstr ""
|
|||
"%1$s を談話室 \"%2$s\" に招待しようとしています。招待の理由や説明を付けてもか"
|
||||
"まいません。"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr "正しい XMPP ユーザー名を入力してください"
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1515,12 +1512,14 @@ msgstr "非匿名"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "すべての入室者が相互の XMPP ユーザー名を見ることができます"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "司会者のみが XMPP ユーザー名を見ることができます"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1562,8 +1561,10 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "XMPP ユーザー名:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPP アドレス"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1702,11 +1703,6 @@ msgstr "ユーザーのプロフィール画像"
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "名前(フルネーム)"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPP アドレス"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
|
@ -1770,6 +1766,12 @@ msgstr "ダウンロード"
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr "ダウンロード動画 \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
#~ msgstr "正しい XMPP ユーザー名を入力してください"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "XMPP ユーザー名:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
#~ msgstr "クリックして、普通(ネタバレなし)のメッセージとして書き込む"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 12:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stasys Petraitis <stasyspetraitis2008@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -200,6 +200,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "vartotojas@domenas"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "Įveskite teisingą XMPP adresą"
|
||||
|
@ -876,10 +877,6 @@ msgid ""
|
|||
"include a message, explaining the reason for the invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1536,12 +1533,12 @@ msgstr "Šis pokalbių kambarys nėra anonimiškas"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1583,8 +1580,10 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "XMPP vartotojo vardas:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPP adresas"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1720,11 +1719,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPP adresas"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1786,6 +1780,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "XMPP vartotojo vardas:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Spustelėkite, jei norite parašyti įprastą (neatskleidžiamą) pranešimą"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse JS 0.8.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 13:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
|
@ -196,6 +196,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "bruker@domene"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "Skriv inn et gydlig XMPP-brukernavn"
|
||||
|
@ -889,10 +890,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Du er i ferd med å invitere %1$s til sludringen \"%2$s\". Du kan eventuelt "
|
||||
"inkludere en melding og forklare årsaken til invitasjonen."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr "Skriv inn et gydlig XMPP-brukernavn"
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1594,12 +1591,13 @@ msgstr "Ikke-anonym"
|
|||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "Alle andre romdeltagere kan se ditt XMPP-brukernavn"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "Bare moderatorer kan se ditt XMPP-brukernavn"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1644,8 +1642,10 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr "Laster opp fil:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "XMPP-brukernavn:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPP-adresse"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1790,11 +1790,6 @@ msgstr "Brukerens profilbilde"
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Fullt navn"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPP-adresse"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
|
@ -1859,6 +1854,12 @@ msgstr "Last ned"
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Last ned videofilen \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
#~ msgstr "Skriv inn et gydlig XMPP-brukernavn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "XMPP-brukernavn:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
#~ msgstr "Klikk her for å skrive en personlig statusmelding"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 13:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -198,6 +198,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "gebruiker@domein"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "Voer een geldig XMPP-adres in"
|
||||
|
@ -855,10 +856,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Je staat op het punt %1$s uit te nodigen in het groepsgesprek ‘%2$s’. Je kan "
|
||||
"optioneel een bericht toevoegen, met de reden voor de uitnodiging."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr "Voer een geldige XMPP-gebruikersnaam in"
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1546,13 +1543,15 @@ msgstr "Niet-anoniem"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle gebruikers in dit groepsgesprek kunnen je XMPP-gebruikersnaam zien"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "Enkel moderatoren kunnen je XMPP-gebruikersnaam zien"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1596,8 +1595,9 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr "Bestand uploaden:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "XMPP-gebruikersnaam:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPP-adres:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1739,10 +1739,6 @@ msgstr "Profielafbeelding van gebruiker"
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Volledige naam:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPP-adres:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr "Bijnaam:"
|
||||
|
@ -1803,6 +1799,12 @@ msgstr "Downloaden"
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Videobestand ‘%1$s’ downloaden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
#~ msgstr "Voer een geldige XMPP-gebruikersnaam in"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "XMPP-gebruikersnaam:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
#~ msgstr "Klik hier om een gewoon (niet-verborgen) bericht te schrijven"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 13:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -195,6 +195,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "gebruiker@domein"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "Voerd een geldig XMPP-adres in"
|
||||
|
@ -853,10 +854,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Ge staat op het punt %1$s uit te nodigen in het groepsgesprek ‘%2$s’. Ge "
|
||||
"kunt optioneel een bericht toevoegen, met de reden voor de uitnodiging."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr "Voerd ne geldigen XMPP-gebruikersnaam in"
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1546,13 +1543,15 @@ msgstr "Niet-anoniem"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle gebruikers in dit groepsgesprek kunnen uwen XMPP-gebruikersnaam zien"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "Enkel moderatoren kunnen uwen XMPP-gebruikersnaam zien"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1596,8 +1595,9 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr "Bestand uploaden:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "XMPP-gebruikersnaam:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPP-adres:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1739,10 +1739,6 @@ msgstr "Profielafbeelding van gebruiker"
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Volledige naam:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPP-adres:"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr "Bijnaam:"
|
||||
|
@ -1803,6 +1799,12 @@ msgstr "Downloaden"
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Videobestand ‘%1$s’ downloaden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
#~ msgstr "Voerd ne geldigen XMPP-gebruikersnaam in"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "XMPP-gebruikersnaam:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
#~ msgstr "Klikt hier voor een gewoon (nie’-verborgen) bericht te schrijven"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.9.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 11:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sneer Sneerowski <weblate@0xf.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -197,6 +197,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "użytkownik@domena"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "Wprowadź poprawny adres XMPP"
|
||||
|
@ -858,10 +859,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Masz opcjonalną możliwość dołączenia wiadomości, która wyjaśni przyczynę "
|
||||
"zaproszenia."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr "Wprowadź poprawną nazwę użytkownika XMPP"
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1556,12 +1553,14 @@ msgstr "Nieanonimowy"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "Wszyscy uczestnicy grupowego czatu widzą Twoją nazwę użytkownika XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika XMPP jest widoczna tylko dla moderatorów"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1606,8 +1605,10 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika XMPP:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "Adres XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1755,11 +1756,6 @@ msgstr "Zdjęcie profilowe użytkownika"
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "Adres XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
|
@ -1824,6 +1820,12 @@ msgstr "Pobierz"
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Pobierz plik wideo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
#~ msgstr "Wprowadź poprawną nazwę użytkownika XMPP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "Nazwa użytkownika XMPP:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
#~ msgstr "Kliknij aby wpisać nowy status (non-spoiler)"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.6.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-07 11:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
|
@ -198,6 +198,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "usuário@domínio"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "Por favor entre com um endereço XMPP válido"
|
||||
|
@ -873,10 +874,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Você está prestes a convidar %1$s para a sala de bate-papo \"%2$s\". Você "
|
||||
"pode opcionalmente incluir uma mensagem, explicando o motivo do convite."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr "Por favor entre com usuário XMPP válido"
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1563,12 +1560,13 @@ msgstr "Não anônimo"
|
|||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "Todos os outros ocupantes da sala podem ver seu nome de usuário XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "Apenas moderadores podem ver seu usuário XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1612,9 +1610,10 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "Usuário XMPP/Jabber:"
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "Endereço da sala (JID):"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1754,11 +1753,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "Endereço da sala (JID):"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
|
@ -1821,6 +1815,13 @@ msgstr "Baixar"
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Baixar arquivo de vídeo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
#~ msgstr "Por favor entre com usuário XMPP válido"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "Usuário XMPP/Jabber:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
#~ msgstr "Clique aqui para customizar a mensagem de status"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-31 09:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -200,6 +200,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "utilizator@domeniu"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "Vă rugăm să introduceți o adresă XMPP validă"
|
||||
|
@ -851,10 +852,6 @@ msgid ""
|
|||
"include a message, explaining the reason for the invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1511,12 +1508,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1558,7 +1555,8 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
|
@ -1693,10 +1691,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-06 19:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raov <djraov2004@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -197,6 +197,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "пользователь@домен"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите действительный XMPP адрес"
|
||||
|
@ -877,10 +878,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Вы собираетесь пригласить %1$s в комнату \"%2$s\". Вы можете по желанию "
|
||||
"прикрепить сообщение, объясняющее причину приглашения."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите доступный псевдоним XMPP"
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1560,12 +1557,13 @@ msgstr "Не анонимная"
|
|||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "Участники всех других комнат могут видеть ваш псевдоним XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr "Только модераторы могут видеть ваш псевдоним XMPP"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1609,8 +1607,10 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "Имя пользователя:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPP адрес"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1750,11 +1750,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr "XMPP адрес"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
|
@ -1817,6 +1812,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
#~ msgstr "Пожалуйста, введите доступный псевдоним XMPP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "Имя пользователя:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
#~ msgstr "Нажмите, чтобы написать как обычное (не-спойлер) сообщение"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-30 08:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sarp Doruk ASLAN <sarpdorukaslan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -195,6 +195,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -839,10 +840,6 @@ msgid ""
|
|||
"include a message, explaining the reason for the invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1488,12 +1485,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1535,7 +1532,8 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
|
@ -1670,10 +1668,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 19:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Максим Якимчук <xpinovo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
|
@ -209,6 +209,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -914,10 +915,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Ви можете опціонально додати повідомлення, щоб пояснити причину запрошення."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1598,12 +1595,12 @@ msgstr "Не-анонімні"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1648,8 +1645,9 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "XMPP адреса:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1790,10 +1788,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
|
@ -1856,6 +1850,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "XMPP адреса:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
#~ msgstr "Клацніть тут, щоб створити власний статус"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 15:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: MrRyan <mr.iridescent.rsy@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
|
@ -199,6 +199,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "用户@域名"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "请输入有效的XMPP地址"
|
||||
|
@ -863,10 +864,6 @@ msgid ""
|
|||
"include a message, explaining the reason for the invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1531,12 +1528,12 @@ msgstr "此聊天室不是匿名的"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1578,9 +1575,9 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "用户名"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
|
@ -1717,10 +1714,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1782,6 +1775,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr "下载音频文件"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "用户名"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
#~ msgstr "按此填写个性签名"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-18 20:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 13:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Louies <louies0623@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
|
@ -198,6 +198,7 @@ msgid "user@domain"
|
|||
msgstr "user@domain"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:33185
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:41059
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP address"
|
||||
msgstr "請輸入有效的 XMPP 位址"
|
||||
|
@ -873,10 +874,6 @@ msgid ""
|
|||
"include a message, explaining the reason for the invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
||||
msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37685
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:37691
|
||||
|
@ -1580,12 +1577,12 @@ msgstr "非匿名"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74686
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74834
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
|
||||
msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74694
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74842
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP username"
|
||||
msgid "Only moderators can see your XMPP address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:74702
|
||||
|
@ -1630,9 +1627,9 @@ msgid "Uploading file:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75729
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XMPP Username:"
|
||||
msgstr "XMPP/Jabber用户名:"
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:75735
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1774,10 +1771,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77165
|
||||
msgid "XMPP Address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:77173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nickname:"
|
||||
|
@ -1840,6 +1833,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "XMPP Username:"
|
||||
#~ msgstr "XMPP/Jabber用户名:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
||||
#~ msgstr "点击这里,填写状态信息"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user