Update po file
This commit is contained in:
parent
ac74050b9c
commit
ddf9fc3f7a
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Weblate\n"
|
"Project-Id-Version: Weblate\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 10:36+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 10:47+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 10:38+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 10:38+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
|
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -90,7 +90,7 @@ msgid "You can change password on <a href=\"%(pw_url)s\">separate page</a>."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Heslo si můžete změnit na <a href=\"%(pw_url)s\">samostatné stránce</a>."
|
"Heslo si můžete změnit na <a href=\"%(pw_url)s\">samostatné stránce</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/profile.html:40 html/translate.html:79
|
#: html/profile.html:40 html/translate.html:85
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Uložit"
|
msgstr "Uložit"
|
||||||
|
|
||||||
@ -186,24 +186,29 @@ msgstr "Nejasný"
|
|||||||
msgid "Suggestions"
|
msgid "Suggestions"
|
||||||
msgstr "Návrhy"
|
msgstr "Návrhy"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:57
|
#: html/translate.html:58
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Suggested by %(user)s"
|
msgid "Suggested by %(user)s"
|
||||||
msgstr "Navrhl %(user)s"
|
msgstr "Navrhl %(user)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:70
|
#: html/translate.html:60
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Suggested by anonymous user"
|
||||||
|
msgstr "Navrhl %(user)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: html/translate.html:76
|
||||||
msgid "Used in"
|
msgid "Used in"
|
||||||
msgstr "Použito v"
|
msgstr "Použito v"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:74
|
#: html/translate.html:80
|
||||||
msgid "Flags"
|
msgid "Flags"
|
||||||
msgstr "Příznaky"
|
msgstr "Příznaky"
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:81
|
#: html/translate.html:87
|
||||||
msgid "<a href=\"/accounts/login/\">Login</a> for saving translations."
|
msgid "<a href=\"/accounts/login/\">Login</a> for saving translations."
|
||||||
msgstr "Pro ukládání překladů <a href=\"/accounts/login/\">se přihlaste</a>."
|
msgstr "Pro ukládání překladů <a href=\"/accounts/login/\">se přihlaste</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: html/translate.html:83
|
#: html/translate.html:89
|
||||||
msgid "Suggest"
|
msgid "Suggest"
|
||||||
msgstr "Navrhnout"
|
msgstr "Navrhnout"
|
||||||
|
|
||||||
@ -386,31 +391,36 @@ msgstr "Nejasných řetězců (%d)"
|
|||||||
msgid "Strings with suggestions (%d)"
|
msgid "Strings with suggestions (%d)"
|
||||||
msgstr "Řetězců s návrhy (%d)"
|
msgstr "Řetězců s návrhy (%d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: trans/views.py:101
|
#: trans/views.py:106
|
||||||
msgid "You need to login to be able to save translations!"
|
msgid "You need to login to be able to save translations!"
|
||||||
msgstr "Pro ukládání překladů musíte být přihlášen!"
|
msgstr "Pro ukládání překladů musíte být přihlášen!"
|
||||||
|
|
||||||
#: trans/views.py:114
|
#: trans/views.py:119
|
||||||
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
|
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
|
||||||
msgstr "Řetězec, který jste chtěl přeložit, již není dostupný!"
|
msgstr "Řetězec, který jste chtěl přeložit, již není dostupný!"
|
||||||
|
|
||||||
#: trans/views.py:133
|
#: trans/views.py:124
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You need to login to be able to manage suggestions!"
|
||||||
|
msgstr "Pro ukládání překladů musíte být přihlášen!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: trans/views.py:141
|
||||||
msgid "Invalid suggestion!"
|
msgid "Invalid suggestion!"
|
||||||
msgstr "Chybný návrh!"
|
msgstr "Chybný návrh!"
|
||||||
|
|
||||||
#: trans/views.py:149
|
#: trans/views.py:157
|
||||||
msgid "You have reached end of translating."
|
msgid "You have reached end of translating."
|
||||||
msgstr "Jste na konci překládání."
|
msgstr "Jste na konci překládání."
|
||||||
|
|
||||||
#: trans/views.py:186
|
#: trans/views.py:195
|
||||||
msgid "File content successfully merged into translation."
|
msgid "File content successfully merged into translation."
|
||||||
msgstr "Obsah souboru byl úspěšně přidán do překladu."
|
msgstr "Obsah souboru byl úspěšně přidán do překladu."
|
||||||
|
|
||||||
#: trans/views.py:188
|
#: trans/views.py:197
|
||||||
msgid "There were no new strings in uploaded file."
|
msgid "There were no new strings in uploaded file."
|
||||||
msgstr "V nahraném souboru nebyly žádné nové řetězce."
|
msgstr "V nahraném souboru nebyly žádné nové řetězce."
|
||||||
|
|
||||||
#: trans/views.py:190
|
#: trans/views.py:199
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "File content merge failed: %s"
|
msgid "File content merge failed: %s"
|
||||||
msgstr "Selhalo sloučení obsahu souborů: %s"
|
msgstr "Selhalo sloučení obsahu souborů: %s"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user