Merge remote-tracking branch 'origin/master'

This commit is contained in:
Weblate 2018-01-05 12:48:07 +01:00
commit dea8c09042
19 changed files with 416 additions and 3883 deletions

View File

@ -83,7 +83,7 @@ po:
.PHONY: po2json
po2json:
find ./locale -maxdepth 1 -mindepth 1 -type d -exec $(PO2JSON) -p -f jed -d converse {}/LC_MESSAGES/converse.po {}/LC_MESSAGES/converse.json \;
find ./locale -maxdepth 1 -mindepth 1 -type d -exec $(PO2JSON) -f jed1.x -d converse {}/LC_MESSAGES/converse.po {}/LC_MESSAGES/converse.json \;
########################################################################
## Release management

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,859 +8,645 @@
"lang": "ca"
},
"The connection has dropped, attempting to reconnect.": [
null,
""
],
"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.": [
null,
""
],
"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: ": [
null,
""
],
"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism": [
null,
""
],
"This client does not allow presence subscriptions": [
null,
"Aquest client no admet les subscripcions de presència"
],
"Click to hide these contacts": [
null,
"Feu clic per amagar aquests contactes"
],
"Close this chat box": [
null,
"Tanca aquest quadre del xat"
],
"Personal message": [
null,
"Missatge personal"
],
"Send": [
null,
""
],
"me": [
null,
"jo"
],
"A very large message has been received. This might be due to an attack meant to degrade the chat performance. Output has been shortened.": [
null,
""
],
"Typing from another device": [
null,
""
],
"is typing": [
null,
"està escrivint"
],
"Stopped typing on the other device": [
null,
""
],
"has stopped typing": [
null,
"ha deixat d'escriure"
],
"has gone away": [
null,
"ha marxat"
],
"Show this menu": [
null,
"Mostra aquest menú"
],
"Write in the third person": [
null,
"Escriu en tercera persona"
],
"Remove messages": [
null,
"Elimina els missatges"
],
"Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
null,
"Segur que voleu esborrar els missatges d'aquest quadre del xat?"
],
"has gone offline": [
null,
"s'ha desconnectat"
],
"is busy": [
null,
"està ocupat"
],
"Clear all messages": [
null,
"Esborra tots els missatges"
],
"Insert a smiley": [
null,
"Insereix una cara somrient"
],
"Start a call": [
null,
"Inicia una trucada"
],
"Login": [
null,
""
],
"Jabber ID:": [
null,
""
],
"Password:": [
null,
"Contrasenya:"
],
"password": [
null,
"contrasenya"
],
"Submit": [
null,
"Envia"
],
"Click here to log in anonymously": [
null,
"Feu clic aquí per iniciar la sessió de manera anònima"
],
"This contact is busy": [
null,
"Aquest contacte està ocupat"
],
"This contact is online": [
null,
"Aquest contacte està en línia"
],
"This contact is offline": [
null,
"Aquest contacte està desconnectat"
],
"This contact is unavailable": [
null,
"Aquest contacte no està disponible"
],
"This contact is away for an extended period": [
null,
"Aquest contacte està absent durant un període prolongat"
],
"This contact is away": [
null,
"Aquest contacte està absent"
],
"Contacts": [
null,
"Contactes"
],
"Groups": [
null,
"Grups"
],
"My contacts": [
null,
"Els meus contactes"
],
"Pending contacts": [
null,
"Contactes pendents"
],
"Contact requests": [
null,
"Sol·licituds de contacte"
],
"Ungrouped": [
null,
"Sense agrupar"
],
"Filter": [
null,
""
],
"State": [
null,
""
],
"Any": [
null,
""
],
"Unread": [
null,
""
],
"Online": [
null,
"En línia"
],
"Chatty": [
null,
""
],
"Busy": [
null,
"Ocupat"
],
"Away": [
null,
"Absent"
],
"Extended Away": [
null,
""
],
"Offline": [
null,
"Desconnectat"
],
"Click to chat with this contact": [
null,
"Feu clic per conversar amb aquest contacte"
],
"Name": [
null,
"Nom"
],
"Are you sure you want to remove this contact?": [
null,
"Segur que voleu eliminar aquest contacte?"
],
"Are you sure you want to decline this contact request?": [
null,
"Segur que voleu rebutjar aquesta sol·licitud de contacte?"
],
"I am %1$s": [
null,
"Estic %1$s"
],
"Click here to write a custom status message": [
null,
"Feu clic aquí per escriure un missatge d'estat personalitzat"
],
"Click to change your chat status": [
null,
"Feu clic per canviar l'estat del xat"
],
"Custom status": [
null,
"Estat personalitzat"
],
"Save": [
null,
"Desa"
],
"online": [
null,
"en línia"
],
"busy": [
null,
"ocupat"
],
"away for long": [
null,
"absent durant una estona"
],
"away": [
null,
"absent"
],
"offline": [
null,
"desconnectat"
],
"user@domain": [
null,
""
],
"Please enter a valid XMPP address": [
null,
""
],
"Log out": [
null,
"Tanca la sessió"
],
"Click to add new chat contacts": [
null,
"Feu clic per afegir contactes nous al xat"
],
"Add a contact": [
null,
"Afegeix un contacte"
],
"Contact name": [
null,
"Nom del contacte"
],
"Search": [
null,
"Cerca"
],
"Add": [
null,
"Afegeix"
],
"Click to add as a chat contact": [
null,
"Feu clic per afegir com a contacte del xat"
],
"No users found": [
null,
"No s'ha trobat cap usuari"
],
"Toggle chat": [
null,
"Canvia de xat"
],
"This room is not anonymous": [
null,
"Aquesta sala no és anònima"
],
"This room now shows unavailable members": [
null,
"Aquesta sala ara mostra membres no disponibles"
],
"This room does not show unavailable members": [
null,
"Aquesta sala no mostra membres no disponibles"
],
"Room logging is now enabled": [
null,
"El registre de la sala està habilitat"
],
"Room logging is now disabled": [
null,
"El registre de la sala està deshabilitat"
],
"This room is now semi-anonymous": [
null,
"Aquesta sala ara és parcialment anònima"
],
"This room is now fully-anonymous": [
null,
"Aquesta sala ara és totalment anònima"
],
"A new room has been created": [
null,
"S'ha creat una sala nova"
],
"You have been banned from this room": [
null,
"Se us ha expulsat d'aquesta sala"
],
"You have been kicked from this room": [
null,
"Se us ha expulsat d'aquesta sala"
],
"You have been removed from this room because of an affiliation change": [
null,
"Se us ha eliminat d'aquesta sala a causa d'un canvi d'afiliació"
],
"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
null,
"Se us ha eliminat d'aquesta sala perquè ara només permet membres i no en sou membre"
],
"Message": [
null,
"Missatge"
],
"Hide the list of occupants": [
null,
"Amaga la llista d'ocupants"
],
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.": [
null,
""
],
"Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
null,
"Segur que voleu esborrar els missatges d'aquesta sala?"
],
"Error: could not execute the command": [
null,
"Error: no s'ha pogut executar l'ordre"
],
"Change user's affiliation to admin": [
null,
"Canvia l'afiliació de l'usuari a administrador"
],
"Ban user from room": [
null,
"Expulsa l'usuari de la sala"
],
"Kick user from room": [
null,
"Expulsa l'usuari de la sala"
],
"Write in 3rd person": [
null,
"Escriu en tercera persona"
],
"Grant membership to a user": [
null,
"Atorga una afiliació a un usuari"
],
"Remove user's ability to post messages": [
null,
"Elimina la capacitat de l'usuari de publicar missatges"
],
"Change your nickname": [
null,
"Canvieu el vostre àlies"
],
"Grant moderator role to user": [
null,
"Atorga el rol de moderador a l'usuari"
],
"Grant ownership of this room": [
null,
"Atorga la propietat d'aquesta sala"
],
"Revoke user's membership": [
null,
"Revoca l'afiliació de l'usuari"
],
"Set room subject (alias for /subject)": [
null,
""
],
"Allow muted user to post messages": [
null,
"Permet que un usuari silenciat publiqui missatges"
],
"Cancel": [
null,
"Cancel·la"
],
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.": [
null,
""
],
"Nickname": [
null,
"Àlies"
],
"This chatroom requires a password": [
null,
"Aquesta sala de xat requereix una contrasenya"
],
"Password: ": [
null,
"Contrasenya:"
],
"Topic set by %1$s to: %2$s": [
null,
"Tema definit per %1$s en: %2$s"
],
"Occupants": [
null,
"Ocupants"
],
"Hidden": [
null,
"Amagat"
],
"Message archiving": [
null,
""
],
"Members only": [
null,
""
],
"Moderated": [
null,
"Moderada"
],
"Non-anonymous": [
null,
"No és anònima"
],
"Persistent": [
null,
""
],
"Public": [
null,
"Pública"
],
"Semi-anonymous": [
null,
"Semianònima"
],
"Unmoderated": [
null,
"No moderada"
],
"Messages are archived on the server": [
null,
""
],
"All other room occupants can see your XMPP username": [
null,
""
],
"This room persists even if it's unoccupied": [
null,
""
],
"Only moderators can see your XMPP username": [
null,
""
],
"This room will disappear once the last person leaves": [
null,
""
],
"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
null,
"Esteu a punt de convidar %1$s a la sala de xat \"%2$s\". "
],
"You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
null,
"Teniu l'opció d'incloure un missatge per explicar el motiu de la invitació."
],
"Please enter a valid XMPP username": [
null,
""
],
"Room name": [
null,
"Nom de la sala"
],
"Server": [
null,
"Servidor"
],
"Join Room": [
null,
"Uneix-me a la sala"
],
"Show rooms": [
null,
"Mostra les sales"
],
"Rooms": [
null,
"Sales"
],
"No rooms on %1$s": [
null,
"No hi ha cap sala a %1$s"
],
"Rooms on %1$s": [
null,
"Sales a %1$s"
],
"Click to open this room": [
null,
"Feu clic per obrir aquesta sala"
],
"Show more information on this room": [
null,
"Mostra més informació d'aquesta sala"
],
"Description:": [
null,
"Descripció:"
],
"Room Address (JID):": [
null,
""
],
"Occupants:": [
null,
"Ocupants:"
],
"Features:": [
null,
"Característiques:"
],
"Requires authentication": [
null,
"Cal autenticar-se"
],
"Requires an invitation": [
null,
"Cal tenir una invitació"
],
"Open room": [
null,
"Obre la sala"
],
"Permanent room": [
null,
"Sala permanent"
],
"Temporary room": [
null,
"Sala temporal"
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
null,
"%1$s us ha convidat a unir-vos a una sala de xat: %2$s"
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
null,
"%1$s us ha convidat a unir-vos a una sala de xat (%2$s) i ha deixat el següent motiu: \"%3$s\""
],
"Bookmark this room": [
null,
""
],
"The name for this bookmark:": [
null,
""
],
"Would you like this room to be automatically joined upon startup?": [
null,
""
],
"What should your nickname for this room be?": [
null,
""
],
"Bookmarks": [
null,
""
],
"Remove this bookmark": [
null,
""
],
"Re-establishing encrypted session": [
null,
"S'està tornant a establir la sessió xifrada"
],
"Generating private key.": [
null,
"S'està generant la clau privada"
],
"Your browser might become unresponsive.": [
null,
"És possible que el navegador no respongui."
],
"Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
null,
"Sol·licitud d'autenticació de %1$s\n\nEl contacte del xat està intentant verificar la vostra identitat mitjançant la pregunta següent.\n\n%2$s"
],
"Could not verify this user's identify.": [
null,
"No s'ha pogut verificar la identitat d'aquest usuari."
],
"Exchanging private key with contact.": [
null,
"S'està intercanviant la clau privada amb el contacte."
],
"Your messages are not encrypted anymore": [
null,
"Els vostres missatges ja no estan xifrats"
],
"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
null,
"Ara, els vostres missatges estan xifrats, però no s'ha verificat la identitat del contacte."
],
"Your contact's identify has been verified.": [
null,
"S'ha verificat la identitat del contacte."
],
"Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
null,
"El contacte ha conclòs el xifratge; cal que feu el mateix."
],
"Your message could not be sent": [
null,
"No s'ha pogut enviar el missatge"
],
"We received an unencrypted message": [
null,
"Hem rebut un missatge sense xifrar"
],
"We received an unreadable encrypted message": [
null,
"Hem rebut un missatge xifrat il·legible"
],
"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
null,
"Aquí es mostren les empremtes. Confirmeu-les amb %1$s fora d'aquest xat.\n\nEmpremta de l'usuari %2$s: %3$s\n\nEmpremta de %1$s: %4$s\n\nSi heu confirmat que les empremtes coincideixen, feu clic a D'acord; en cas contrari, feu clic a Cancel·la."
],
"You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
null,
"Se us demanarà que indiqueu una pregunta de seguretat i la resposta corresponent.\n\nEs farà la mateixa pregunta al vostre contacte i, si escriu exactament la mateixa resposta (es distingeix majúscules de minúscules), se'n verificarà la identitat."
],
"What is your security question?": [
null,
"Quina és la vostra pregunta de seguretat?"
],
"What is the answer to the security question?": [
null,
"Quina és la resposta a la pregunta de seguretat?"
],
"Invalid authentication scheme provided": [
null,
"S'ha indicat un esquema d'autenticació no vàlid"
],
"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
null,
"Els vostres missatges no estan xifrats. Feu clic aquí per habilitar el xifratge OTR."
],
"Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
null,
"Els vostres missatges estan xifrats, però no s'ha verificat el contacte."
],
"Your messages are encrypted and your contact verified.": [
null,
"Els vostres missatges estan xifrats i s'ha verificat el contacte."
],
"Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
null,
"El vostre contacte ha tancat la seva sessió privada; cal que feu el mateix."
],
"End encrypted conversation": [
null,
"Finalitza la conversa xifrada"
],
"Refresh encrypted conversation": [
null,
"Actualitza la conversa xifrada"
],
"Start encrypted conversation": [
null,
"Comença la conversa xifrada"
],
"Verify with fingerprints": [
null,
"Verifica amb empremtes"
],
"Verify with SMP": [
null,
"Verifica amb SMP"
],
"What's this?": [
null,
"Què és això?"
],
"unencrypted": [
null,
"sense xifrar"
],
"unverified": [
null,
"sense verificar"
],
"verified": [
null,
"verificat"
],
"finished": [
null,
"acabat"
],
"Don't have a chat account?": [
null,
""
],
"Create an account": [
null,
""
],
"Create your account": [
null,
""
],
"Please enter the XMPP provider to register with:": [
null,
""
],
"Already have a chat account?": [
null,
""
],
"Log in here": [
null,
""
],
"Account Registration:": [
null,
""
],
"Register": [
null,
"Registre"
],
"Choose a different provider": [
null,
""
],
"Hold tight, we're fetching the registration form…": [
null,
""
],
" e.g. conversejs.org": [
null,
"p. ex. conversejs.org"
],
"Fetch registration form": [
null,
"Obtingues un formulari de registre"
],
"Tip: A list of public XMPP providers is available": [
null,
"Consell: hi ha disponible una llista de proveïdors XMPP públics"
],
"here": [
null,
"aquí"
],
"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.": [
null,
""
],
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
null,
"El proveïdor indicat no admet el registre del compte. Proveu-ho amb un altre proveïdor."
],
"Now logging you in": [
null,
"S'està iniciant la vostra sessió"
],
"Registered successfully": [
null,
"Registre correcte"
],
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
null,
"El proveïdor ha rebutjat l'intent de registre. Comproveu que els valors que heu introduït siguin correctes."
],
"Notification from %1$s": [
null,
""
],
"%1$s says": [
null,
""
],
"wants to be your contact": [
null,
""
],
"Minimize this chat box": [
null,
"Minimitza aquest quadre del xat"
],
"Click to restore this chat": [
null,
"Feu clic per restaurar aquest xat"
],
"Minimized": [
null,
"Minimitzat"
]
}

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,791 +8,594 @@
"lang": "es"
},
"The connection has dropped, attempting to reconnect.": [
null,
""
],
"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.": [
null,
""
],
"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: ": [
null,
""
],
"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism": [
null,
""
],
"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.": [
null,
""
],
"This client does not allow presence subscriptions": [
null,
""
],
"Personal message": [
null,
"Mensaje personal"
],
"Send": [
null,
""
],
"me": [
null,
"yo"
],
"A very large message has been received. This might be due to an attack meant to degrade the chat performance. Output has been shortened.": [
null,
""
],
"Typing from another device": [
null,
""
],
"is typing": [
null,
""
],
"Stopped typing on the other device": [
null,
""
],
"has stopped typing": [
null,
""
],
"Show this menu": [
null,
"Mostrar este menú"
],
"Write in the third person": [
null,
"Escribir en tercera persona"
],
"Remove messages": [
null,
"Eliminar mensajes"
],
"Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
null,
"¿Está seguro de querer limpiar los mensajes de esta conversación?"
],
"Insert a smiley": [
null,
""
],
"Start a call": [
null,
""
],
"Login": [
null,
""
],
"Jabber ID:": [
null,
""
],
"Password:": [
null,
"Contraseña:"
],
"Submit": [
null,
"Enviar"
],
"This contact is busy": [
null,
"Este contacto está ocupado"
],
"This contact is online": [
null,
"Este contacto está en línea"
],
"This contact is offline": [
null,
"Este contacto está desconectado"
],
"This contact is unavailable": [
null,
"Este contacto no está disponible"
],
"This contact is away for an extended period": [
null,
"Este contacto está ausente por un largo periodo de tiempo"
],
"This contact is away": [
null,
"Este contacto está ausente"
],
"Contacts": [
null,
"Contactos"
],
"Groups": [
null,
""
],
"My contacts": [
null,
"Mis contactos"
],
"Pending contacts": [
null,
"Contactos pendientes"
],
"Contact requests": [
null,
"Solicitudes de contacto"
],
"Ungrouped": [
null,
""
],
"Filter": [
null,
""
],
"State": [
null,
""
],
"Any": [
null,
""
],
"Unread": [
null,
""
],
"Online": [
null,
"En línea"
],
"Chatty": [
null,
""
],
"Busy": [
null,
"Ocupado"
],
"Away": [
null,
"Ausente"
],
"Extended Away": [
null,
""
],
"Offline": [
null,
"Desconectado"
],
"Click to chat with this contact": [
null,
"Haga click para conversar con este contacto"
],
"Name": [
null,
""
],
"Are you sure you want to remove this contact?": [
null,
"¿Esta seguro de querer eliminar este contacto?"
],
"I am %1$s": [
null,
"Estoy %1$s"
],
"Click here to write a custom status message": [
null,
"Haga click para escribir un mensaje de estatus personalizado"
],
"Click to change your chat status": [
null,
"Haga click para cambiar su estatus de chat"
],
"Custom status": [
null,
"Personalizar estatus"
],
"Save": [
null,
"Guardar"
],
"online": [
null,
"en línea"
],
"busy": [
null,
"ocupado"
],
"away for long": [
null,
"ausente por mucho tiempo"
],
"away": [
null,
"ausente"
],
"user@domain": [
null,
""
],
"Please enter a valid XMPP address": [
null,
""
],
"Click to add new chat contacts": [
null,
"Haga click para agregar nuevos contactos al chat"
],
"Add a contact": [
null,
"Agregar un contacto"
],
"Contact name": [
null,
"Nombre de contacto"
],
"Search": [
null,
"Búsqueda"
],
"e.g. user@example.org": [
null,
""
],
"Add": [
null,
"Agregar"
],
"Click to add as a chat contact": [
null,
"Haga click para agregar como contacto de chat"
],
"No users found": [
null,
"Sin usuarios encontrados"
],
"Toggle chat": [
null,
"Chat"
],
"This room is not anonymous": [
null,
"Esta sala no es para usuarios anónimos"
],
"This room now shows unavailable members": [
null,
"Esta sala ahora muestra los miembros no disponibles"
],
"This room does not show unavailable members": [
null,
"Esta sala no muestra los miembros no disponibles"
],
"Room logging is now enabled": [
null,
"El registro de la sala ahora está habilitado"
],
"Room logging is now disabled": [
null,
"El registro de la sala ahora está deshabilitado"
],
"This room is now semi-anonymous": [
null,
"Esta sala ahora es semi-anónima"
],
"This room is now fully-anonymous": [
null,
"Esta sala ahora es completamente anónima"
],
"A new room has been created": [
null,
"Una nueva sala ha sido creada"
],
"You have been banned from this room": [
null,
"Usted ha sido bloqueado de esta sala"
],
"You have been kicked from this room": [
null,
"Usted ha sido expulsado de esta sala"
],
"You have been removed from this room because of an affiliation change": [
null,
"Usted ha sido eliminado de esta sala debido a un cambio de afiliación"
],
"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
null,
"Usted ha sido eliminado de esta sala debido a que la sala cambio su configuración a solo-miembros y usted no es un miembro"
],
"Message": [
null,
"Mensaje"
],
"Hide the list of occupants": [
null,
""
],
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.": [
null,
""
],
"Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
null,
"¿Está seguro de querer limpiar los mensajes de esta sala?"
],
"Error: could not execute the command": [
null,
""
],
"Change user's affiliation to admin": [
null,
""
],
"Change user role to participant": [
null,
""
],
"Grant membership to a user": [
null,
""
],
"Remove user's ability to post messages": [
null,
""
],
"Change your nickname": [
null,
""
],
"Grant moderator role to user": [
null,
""
],
"Revoke user's membership": [
null,
""
],
"Set room subject (alias for /subject)": [
null,
""
],
"Allow muted user to post messages": [
null,
""
],
"Cancel": [
null,
"Cancelar"
],
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.": [
null,
""
],
"Please choose your nickname": [
null,
""
],
"Nickname": [
null,
"Apodo"
],
"This chatroom requires a password": [
null,
"Esta sala de chat requiere una contraseña."
],
"Password: ": [
null,
"Contraseña: "
],
"The reason given is: \"%1$s\".": [
null,
""
],
"Topic set by %1$s to: %2$s": [
null,
"Tema fijado por %1$s a: %2$s"
],
"Occupants": [
null,
"Ocupantes"
],
"Invite": [
null,
""
],
"Hidden": [
null,
"Oculto"
],
"Message archiving": [
null,
""
],
"Members only": [
null,
""
],
"Moderated": [
null,
"Moderado"
],
"Non-anonymous": [
null,
"No anónimo"
],
"Persistent": [
null,
""
],
"Public": [
null,
"Pública"
],
"Semi-anonymous": [
null,
"Semi anónimo"
],
"Unmoderated": [
null,
"Sin moderar"
],
"Messages are archived on the server": [
null,
""
],
"All other room occupants can see your XMPP username": [
null,
""
],
"This room persists even if it's unoccupied": [
null,
""
],
"Only moderators can see your XMPP username": [
null,
""
],
"This room will disappear once the last person leaves": [
null,
""
],
"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
null,
""
],
"You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
null,
""
],
"Please enter a valid XMPP username": [
null,
""
],
"Room name": [
null,
"Nombre de sala"
],
"Server": [
null,
"Servidor"
],
"Show rooms": [
null,
"Mostrar salas"
],
"Rooms": [
null,
"Salas"
],
"No rooms on %1$s": [
null,
"Sin salas en %1$s"
],
"Rooms on %1$s": [
null,
"Salas en %1$s"
],
"Click to open this room": [
null,
"Haga click para abrir esta sala"
],
"Show more information on this room": [
null,
"Mostrar más información en esta sala"
],
"Description:": [
null,
"Descripción"
],
"Room Address (JID):": [
null,
""
],
"Occupants:": [
null,
"Ocupantes:"
],
"Features:": [
null,
"Características:"
],
"Requires authentication": [
null,
"Autenticación requerida"
],
"Requires an invitation": [
null,
"Requiere una invitación"
],
"Open room": [
null,
"Abrir sala"
],
"Permanent room": [
null,
"Sala permanente"
],
"Temporary room": [
null,
"Sala temporal"
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
null,
""
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
null,
""
],
"Bookmark this room": [
null,
""
],
"The name for this bookmark:": [
null,
""
],
"Would you like this room to be automatically joined upon startup?": [
null,
""
],
"What should your nickname for this room be?": [
null,
""
],
"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.": [
null,
""
],
"Bookmarks": [
null,
""
],
"Remove this bookmark": [
null,
""
],
"Re-establishing encrypted session": [
null,
"Re-estableciendo sesión cifrada"
],
"Generating private key.": [
null,
"Generando llave privada"
],
"Your browser might become unresponsive.": [
null,
"Su navegador podría dejar de responder por un momento"
],
"Could not verify this user's identify.": [
null,
"No se pudo verificar la identidad de este usuario"
],
"Your messages are not encrypted anymore": [
null,
"Sus mensajes han dejado de cifrarse"
],
"Your message could not be sent": [
null,
"Su mensaje no se pudo enviar"
],
"We received an unencrypted message": [
null,
"Se recibío un mensaje sin cifrar"
],
"We received an unreadable encrypted message": [
null,
"Se recibío un mensaje cifrado corrupto"
],
"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
null,
"Por favor confirme los identificadores de %1$s fuera de este chat.\n\nSu identificador es, %2$s: %3$s\n\nEl identificador de %1$s es: %4$s\n\nDespués de confirmar los identificadores haga click en OK, cancele si no concuerdan."
],
"What is your security question?": [
null,
"Introduzca su pregunta de seguridad"
],
"What is the answer to the security question?": [
null,
"Introduzca la respuesta a su pregunta de seguridad"
],
"Invalid authentication scheme provided": [
null,
"Esquema de autenticación inválido"
],
"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
null,
"Sus mensajes no están cifrados. Haga click aquí para habilitar el cifrado OTR"
],
"End encrypted conversation": [
null,
"Finalizar sesión cifrada"
],
"Refresh encrypted conversation": [
null,
"Actualizar sesión cifrada"
],
"Start encrypted conversation": [
null,
"Iniciar sesión cifrada"
],
"Verify with fingerprints": [
null,
"Verificar con identificadores"
],
"Verify with SMP": [
null,
"Verificar con SMP"
],
"What's this?": [
null,
"¿Qué es esto?"
],
"unencrypted": [
null,
"texto plano"
],
"unverified": [
null,
"sin verificar"
],
"verified": [
null,
"verificado"
],
"finished": [
null,
"finalizado"
],
"Don't have a chat account?": [
null,
""
],
"Create an account": [
null,
""
],
"Create your account": [
null,
""
],
"Please enter the XMPP provider to register with:": [
null,
""
],
"Already have a chat account?": [
null,
""
],
"Log in here": [
null,
""
],
"Account Registration:": [
null,
""
],
"Register": [
null,
""
],
"Choose a different provider": [
null,
""
],
"Hold tight, we're fetching the registration form…": [
null,
""
],
" e.g. conversejs.org": [
null,
""
],
"Fetch registration form": [
null,
""
],
"Tip: A list of public XMPP providers is available": [
null,
""
],
"here": [
null,
""
],
"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.": [
null,
""
],
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
null,
""
],
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [
null,
""
],
"Now logging you in": [
null,
""
],
"Registered successfully": [
null,
""
],
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
null,
""
],
"Notification from %1$s": [
null,
""
],
"%1$s says": [
null,
""
],
"wants to be your contact": [
null,
""
],
"Minimize this chat box": [
null,
""
],
"Click to restore this chat": [
null,
"Haga click para eliminar este contacto"
],
"Minimized": [
null,
"Minimizado"
]
}

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,851 +8,639 @@
"lang": "he"
},
"The connection has dropped, attempting to reconnect.": [
null,
""
],
"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.": [
null,
""
],
"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: ": [
null,
""
],
"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism": [
null,
""
],
"This client does not allow presence subscriptions": [
null,
"לקוח זה לא מתיר הרשמות נוכחות"
],
"Click to hide these contacts": [
null,
"לחץ כדי להסתיר את אנשי קשר אלה"
],
"Personal message": [
null,
"הודעה אישית"
],
"Send": [
null,
""
],
"me": [
null,
"אני"
],
"A very large message has been received. This might be due to an attack meant to degrade the chat performance. Output has been shortened.": [
null,
""
],
"Typing from another device": [
null,
""
],
"is typing": [
null,
"מקליד(ה) כעת"
],
"Stopped typing on the other device": [
null,
""
],
"has stopped typing": [
null,
"חדל(ה) להקליד"
],
"has gone away": [
null,
"נעדר(ת)"
],
"Show this menu": [
null,
"הצג את תפריט זה"
],
"Write in the third person": [
null,
"כתוב בגוף השלישי"
],
"Remove messages": [
null,
"הסר הודעות"
],
"Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
null,
"האם אתה בטוח כי ברצונך לטהר את ההודעות מתוך תיבת שיחה זה?"
],
"has gone offline": [
null,
"כבר לא מקוון"
],
"is busy": [
null,
"עסוק(ה) כעת"
],
"Clear all messages": [
null,
"טהר את כל ההודעות"
],
"Insert a smiley": [
null,
"הכנס סמיילי"
],
"Start a call": [
null,
"התחל שיחה"
],
"Login": [
null,
""
],
"Jabber ID:": [
null,
""
],
"Password:": [
null,
"סיסמה:"
],
"password": [
null,
"סיסמה"
],
"Submit": [
null,
"שלח"
],
"Click here to log in anonymously": [
null,
"לחץ כאן כדי להתחבר באופן אנונימי"
],
"This contact is busy": [
null,
"איש קשר זה עסוק"
],
"This contact is online": [
null,
"איש קשר זה מקוון"
],
"This contact is offline": [
null,
"איש קשר זה אינו מקוון"
],
"This contact is unavailable": [
null,
"איש קשר זה לא זמין"
],
"This contact is away for an extended period": [
null,
"איש קשר זה נעדר למשך זמן ממושך"
],
"This contact is away": [
null,
"איש קשר זה הינו נעדר"
],
"Contacts": [
null,
"אנשי קשר"
],
"Groups": [
null,
"קבוצות"
],
"My contacts": [
null,
"האנשי קשר שלי"
],
"Pending contacts": [
null,
"אנשי קשר ממתינים"
],
"Contact requests": [
null,
"בקשות איש קשר"
],
"Ungrouped": [
null,
"ללא קבוצה"
],
"Filter": [
null,
""
],
"State": [
null,
""
],
"Any": [
null,
""
],
"Unread": [
null,
""
],
"Online": [
null,
"מקוון"
],
"Chatty": [
null,
""
],
"Busy": [
null,
"עסוק"
],
"Away": [
null,
"נעדר"
],
"Extended Away": [
null,
""
],
"Offline": [
null,
"לא מקוון"
],
"Click to chat with this contact": [
null,
"לחץ כדי לשוחח עם איש קשר זה"
],
"Name": [
null,
"שם"
],
"Are you sure you want to remove this contact?": [
null,
"האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את איש קשר זה?"
],
"Are you sure you want to decline this contact request?": [
null,
"האם אתה בטוח כי ברצונך לסרב את בקשת איש קשר זה?"
],
"I am %1$s": [
null,
"מצבי כעת הינו %1$s"
],
"Click here to write a custom status message": [
null,
"לחץ כאן כדי לכתוב הודעת מצב מותאמת"
],
"Click to change your chat status": [
null,
"לחץ כדי לשנות את הודעת השיחה שלך"
],
"Custom status": [
null,
"מצב מותאם"
],
"Save": [
null,
"שמור"
],
"online": [
null,
"מקוון"
],
"busy": [
null,
"עסוק"
],
"away for long": [
null,
"נעדר לזמן מה"
],
"away": [
null,
"נעדר"
],
"offline": [
null,
"לא מקוון"
],
"user@domain": [
null,
""
],
"Please enter a valid XMPP address": [
null,
""
],
"Log out": [
null,
"התנתקות"
],
"Click to add new chat contacts": [
null,
"לחץ כדי להוסיף אנשי קשר שיחה חדשים"
],
"Add a contact": [
null,
"הוסף איש קשר"
],
"Contact name": [
null,
"שם איש קשר"
],
"Search": [
null,
"חיפוש"
],
"Add": [
null,
"הוסף"
],
"Click to add as a chat contact": [
null,
"לחץ כדי להוסיף בתור איש קשר שיחה"
],
"No users found": [
null,
"לא נמצאו משתמשים"
],
"Toggle chat": [
null,
"הפעל שיח"
],
"This room is not anonymous": [
null,
"חדר זה אינו אנונימי"
],
"This room now shows unavailable members": [
null,
"חדר זה כעת מציג חברים לא זמינים"
],
"This room does not show unavailable members": [
null,
"חדר זה לא מציג חברים לא זמינים"
],
"Room logging is now enabled": [
null,
"יומן חדר הינו מופעל כעת"
],
"Room logging is now disabled": [
null,
"יומן חדר הינו מנוטרל כעת"
],
"This room is now semi-anonymous": [
null,
"חדר זה הינו אנונימי-למחצה כעת"
],
"This room is now fully-anonymous": [
null,
"חדר זה הינו אנונימי-לחלוטין כעת"
],
"A new room has been created": [
null,
"חדר חדש נוצר"
],
"You have been banned from this room": [
null,
"נאסרת מתוך חדר זה"
],
"You have been kicked from this room": [
null,
"נבעטת מתוך חדר זה"
],
"You have been removed from this room because of an affiliation change": [
null,
"הוסרת מתוך חדר זה משום שינוי שיוך"
],
"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
null,
"הוסרת מתוך חדר זה משום שהחדר שונה לחברים-בלבד ואינך במעמד של חבר"
],
"Message": [
null,
"הודעה"
],
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.": [
null,
""
],
"Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
null,
"האם אתה בטוח כי ברצונך לטהר את ההודעות מתוך חדר זה?"
],
"Error: could not execute the command": [
null,
"שגיאה: לא היתה אפשרות לבצע פקודה"
],
"Change user's affiliation to admin": [
null,
"שנה סינוף משתמש למנהל"
],
"Ban user from room": [
null,
"אסור משתמש מתוך חדר"
],
"Kick user from room": [
null,
"בעט משתמש מתוך חדר"
],
"Write in 3rd person": [
null,
"כתוב בגוף שלישי"
],
"Grant membership to a user": [
null,
"הענק חברות למשתמש"
],
"Remove user's ability to post messages": [
null,
"הסר יכולת משתמש לפרסם הודעות"
],
"Change your nickname": [
null,
"שנה את השם כינוי שלך"
],
"Grant moderator role to user": [
null,
"הענק תפקיד אחראי למשתמש"
],
"Grant ownership of this room": [
null,
"הענק בעלות על חדר זה"
],
"Revoke user's membership": [
null,
"שלול חברות משתמש"
],
"Set room subject (alias for /subject)": [
null,
""
],
"Allow muted user to post messages": [
null,
"התר למשתמש מושתק לפרסם הודעות"
],
"Cancel": [
null,
"ביטול"
],
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.": [
null,
""
],
"Nickname": [
null,
"שם כינוי"
],
"This chatroom requires a password": [
null,
"חדר שיחה זה מצריך סיסמה"
],
"Password: ": [
null,
"סיסמה: "
],
"Topic set by %1$s to: %2$s": [
null,
"נושא חדר זה נקבע על ידי %1$s אל: %2$s"
],
"Occupants": [
null,
"נוכחים"
],
"Invite": [
null,
"הזמנה"
],
"Hidden": [
null,
"נסתר"
],
"Message archiving": [
null,
""
],
"Members only": [
null,
""
],
"Moderated": [
null,
"מבוקר"
],
"Non-anonymous": [
null,
"לא-אנונימי"
],
"Persistent": [
null,
""
],
"Public": [
null,
"פומבי"
],
"Semi-anonymous": [
null,
"אנונימי-למחצה"
],
"Unmoderated": [
null,
"לא מבוקר"
],
"Messages are archived on the server": [
null,
""
],
"All other room occupants can see your XMPP username": [
null,
""
],
"This room persists even if it's unoccupied": [
null,
""
],
"Only moderators can see your XMPP username": [
null,
""
],
"This room will disappear once the last person leaves": [
null,
""
],
"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
null,
"אתה עומד להזמין את %1$s לחדר שיחה \"%2$s\". "
],
"You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
null,
"באפשרותך להכליל הודעה, אשר מסבירה את הסיבה להזמנה."
],
"Please enter a valid XMPP username": [
null,
""
],
"Room name": [
null,
"שם חדר"
],
"Server": [
null,
"שרת"
],
"Join Room": [
null,
"הצטרף לחדר"
],
"Show rooms": [
null,
"הצג חדרים"
],
"Rooms": [
null,
"חדרים"
],
"No rooms on %1$s": [
null,
"אין חדרים על %1$s"
],
"Rooms on %1$s": [
null,
"חדרים על %1$s"
],
"Click to open this room": [
null,
"לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
],
"Show more information on this room": [
null,
"הצג עוד מידע אודות חדר זה"
],
"Description:": [
null,
"תיאור:"
],
"Room Address (JID):": [
null,
""
],
"Occupants:": [
null,
"נוכחים:"
],
"Features:": [
null,
"תכונות:"
],
"Requires authentication": [
null,
"מצריך אישור"
],
"Requires an invitation": [
null,
"מצריך הזמנה"
],
"Open room": [
null,
"חדר פתוח"
],
"Permanent room": [
null,
"חדר צמיתה"
],
"Temporary room": [
null,
"חדר זמני"
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
null,
"%1$s הזמינך להצטרף לחדר שיחה: %2$s"
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
null,
"%1$s הזמינך להצטרף לחדר שיחה: %2$s, והשאיר את הסיבה הבאה: \"%3$s\""
],
"Bookmark this room": [
null,
""
],
"The name for this bookmark:": [
null,
""
],
"Would you like this room to be automatically joined upon startup?": [
null,
""
],
"What should your nickname for this room be?": [
null,
""
],
"Bookmarks": [
null,
""
],
"Remove this bookmark": [
null,
""
],
"Re-establishing encrypted session": [
null,
"בסס מחדש ישיבה מוצפנת"
],
"Generating private key.": [
null,
"כעת מפיק מפתח פרטי."
],
"Your browser might become unresponsive.": [
null,
"הדפדפן שלך עשוי שלא להגיב."
],
"Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
null,
"בקשת אימות מאת %1$s\n\nהאיש קשר שלך מנסה לאמת את הזהות שלך, בעזרת שאילת השאלה שלהלן.\n\n%2$s"
],
"Could not verify this user's identify.": [
null,
"לא היתה אפשרות לאמת את זהות משתמש זה."
],
"Exchanging private key with contact.": [
null,
"מחליף מפתח פרטי עם איש קשר."
],
"Your messages are not encrypted anymore": [
null,
"ההודעות שלך אינן מוצפנות עוד"
],
"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
null,
"ההודעות שלך מוצפנות כעת אך זהות האיש קשר שלך טרם אומתה."
],
"Your contact's identify has been verified.": [
null,
"זהות האיש קשר שלך אומתה."
],
"Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
null,
"האיש קשר סיים הצפנה בקצה שלהם, עליך לעשות זאת גם כן."
],
"Your message could not be sent": [
null,
"ההודעה שלך לא היתה יכולה להישלח"
],
"We received an unencrypted message": [
null,
"אנחנו קיבלנו הודעה לא מוצפנת"
],
"We received an unreadable encrypted message": [
null,
"אנחנו קיבלנו הודעה מוצפנת לא קריאה"
],
"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
null,
"הרי טביעות האצבע, אנא אמת אותן עם %1$s, מחוץ לשיחה זו.\n\nטביעת אצבע עבורך, %2$s: %3$s\n\nטביעת אצבע עבור %1$s: %4$s\n\nהיה ואימתת כי טביעות האצבע תואמות, לחץ אישור (OK), אחרת לחץ ביטול (Cancel)."
],
"You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
null,
"אתה תתבקש לספק שאלת אבטחה ולאחריה תשובה לשאלה הזו.\n\nהאיש קשר יתבקש עובר זאת לאותה שאלת אבטחה ואם אלו יקלידו את אותה התשובה במדויק (case sensitive), זהותם תאומת."
],
"What is your security question?": [
null,
"מהי שאלת האבטחה שלך?"
],
"What is the answer to the security question?": [
null,
"מהי התשובה לשאלת האבטחה?"
],
"Invalid authentication scheme provided": [
null,
"סופקה סכימת אימות שגויה"
],
"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
null,
"ההודעות שלך אינן מוצפנות. לחץ כאן כדי לאפשר OTR."
],
"Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
null,
"ההודעות שלך מוצפנות כעת, אך האיש קשר שלך טרם אומת."
],
"Your messages are encrypted and your contact verified.": [
null,
"ההודעות שלך מוצפנות כעת והאיש קשר שלך אומת."
],
"Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
null,
"האיש קשר סגר את קצה ישיבה פרטית שלהם, עליך לעשות זאת גם כן"
],
"End encrypted conversation": [
null,
"סיים ישיבה מוצפנת"
],
"Refresh encrypted conversation": [
null,
"רענן ישיבה מוצפנת"
],
"Start encrypted conversation": [
null,
"התחל ישיבה מוצפנת"
],
"Verify with fingerprints": [
null,
"אמת בעזרת טביעות אצבע"
],
"Verify with SMP": [
null,
"אמת בעזרת SMP"
],
"What's this?": [
null,
"מה זה?"
],
"unencrypted": [
null,
"לא מוצפנת"
],
"unverified": [
null,
"לא מאומתת"
],
"verified": [
null,
"מאומתת"
],
"finished": [
null,
"מוגמרת"
],
"Don't have a chat account?": [
null,
""
],
"Create an account": [
null,
""
],
"Create your account": [
null,
""
],
"Please enter the XMPP provider to register with:": [
null,
""
],
"Already have a chat account?": [
null,
""
],
"Log in here": [
null,
""
],
"Account Registration:": [
null,
""
],
"Register": [
null,
"הירשם"
],
"Choose a different provider": [
null,
""
],
"Hold tight, we're fetching the registration form…": [
null,
""
],
" e.g. conversejs.org": [
null,
" למשל conversejs.org"
],
"Fetch registration form": [
null,
"משוך טופס הרשמה"
],
"Tip: A list of public XMPP providers is available": [
null,
"טיפ: רשימה פומבית של ספקי XMPP הינה זמינה"
],
"here": [
null,
"כאן"
],
"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.": [
null,
""
],
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
null,
"מצטערים, הספק שניתן לא תומך ברישום חשבונות in band. אנא נסה עם ספק אחר."
],
"Now logging you in": [
null,
"כעת מחבר אותך פנימה"
],
"Registered successfully": [
null,
"נרשם בהצלחה"
],
"Notification from %1$s": [
null,
""
],
"%1$s says": [
null,
""
],
"wants to be your contact": [
null,
""
],
"Minimize this chat box": [
null,
""
],
"Click to restore this chat": [
null,
"לחץ כדי לשחזר את שיחה זו"
],
"Minimized": [
null,
"ממוזער"
]
}

View File

@ -7,863 +7,648 @@
"lang": "hu"
},
"The connection has dropped, attempting to reconnect.": [
null,
""
],
"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.": [
null,
""
],
"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: ": [
null,
""
],
"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism": [
null,
""
],
"This client does not allow presence subscriptions": [
null,
"Ez a kliens nem engedélyezi a jelenlét követését"
],
"Click to hide these contacts": [
null,
"A csevegő partnerek elrejtése"
],
"Close this chat box": [
null,
"A csevegés bezárása"
],
"Personal message": [
null,
"Személyes üzenet"
],
"Send": [
null,
""
],
"me": [
null,
"Én"
],
"A very large message has been received. This might be due to an attack meant to degrade the chat performance. Output has been shortened.": [
null,
""
],
"Typing from another device": [
null,
""
],
"is typing": [
null,
"gépel..."
],
"Stopped typing on the other device": [
null,
""
],
"has stopped typing": [
null,
"már nem gépel"
],
"has gone away": [
null,
"távol van"
],
"Show this menu": [
null,
"Mutasd a menüt"
],
"Write in the third person": [
null,
"Írjon egyes szám harmadik személyben"
],
"Remove messages": [
null,
"Üzenetek törlése"
],
"Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
null,
"Törölni szeretné az eddigi üzeneteket?"
],
"has gone offline": [
null,
"kijelentkezett"
],
"is busy": [
null,
"elfoglalt"
],
"Clear all messages": [
null,
"Üzenetek törlése"
],
"Insert a smiley": [
null,
"Hangulatjel beszúrása"
],
"Start a call": [
null,
"Hívás indítása"
],
"Login": [
null,
""
],
"Jabber ID:": [
null,
""
],
"Password:": [
null,
"Jelszó:"
],
"password": [
null,
"jelszó"
],
"Submit": [
null,
"Küldés"
],
"Click here to log in anonymously": [
null,
"Kattintson ide a névtelen bejelentkezéshez"
],
"This contact is busy": [
null,
"Elfoglalt"
],
"This contact is online": [
null,
"Elérhető"
],
"This contact is offline": [
null,
"Nincs bejelentkezve"
],
"This contact is unavailable": [
null,
"Elérhetetlen"
],
"This contact is away for an extended period": [
null,
"Hosszabb ideje távol"
],
"This contact is away": [
null,
"Távol"
],
"Contacts": [
null,
"Kapcsolatok"
],
"Groups": [
null,
"Csoportok"
],
"My contacts": [
null,
"Kapcsolataim"
],
"Pending contacts": [
null,
"Függőben levő kapcsolatok"
],
"Contact requests": [
null,
"Kapcsolatnak jelölés"
],
"Ungrouped": [
null,
"Nincs csoportosítva"
],
"Filter": [
null,
""
],
"State": [
null,
""
],
"Any": [
null,
""
],
"Unread": [
null,
""
],
"Online": [
null,
"Elérhető"
],
"Chatty": [
null,
""
],
"Busy": [
null,
"Foglalt"
],
"Away": [
null,
"Távol"
],
"Extended Away": [
null,
""
],
"Offline": [
null,
"Nem elérhető"
],
"Click to chat with this contact": [
null,
"Csevegés indítása ezzel a partnerünkkel"
],
"Name": [
null,
"Név"
],
"Are you sure you want to remove this contact?": [
null,
"Valóban törölni szeretné a csevegőpartnerét?"
],
"Are you sure you want to decline this contact request?": [
null,
"Valóban elutasítja ezt a partnerkérelmet?"
],
"I am %1$s": [
null,
"%1$s vagyok"
],
"Click here to write a custom status message": [
null,
"Egyedi státusz üzenet írása"
],
"Click to change your chat status": [
null,
"Saját státusz beállítása"
],
"Custom status": [
null,
"Egyedi státusz"
],
"Save": [
null,
"Ment"
],
"online": [
null,
"elérhető"
],
"busy": [
null,
"elfoglalt"
],
"away for long": [
null,
"hosszú ideje távol"
],
"away": [
null,
"távol"
],
"offline": [
null,
"nem elérhető"
],
"user@domain": [
null,
""
],
"Please enter a valid XMPP address": [
null,
""
],
"Log out": [
null,
"Kilépés"
],
"Click to add new chat contacts": [
null,
"Új csevegőpartner hozzáadása"
],
"Add a contact": [
null,
"Új partner felvétele"
],
"Contact name": [
null,
"Partner neve"
],
"Search": [
null,
"Keresés"
],
"Add": [
null,
"Hozzáad"
],
"Click to add as a chat contact": [
null,
"Felvétel a csevegőpartnerek közé"
],
"No users found": [
null,
"Nincs felhasználó"
],
"Toggle chat": [
null,
"Csevegőablak"
],
"This room is not anonymous": [
null,
"Ez a szoba NEM névtelen"
],
"This room now shows unavailable members": [
null,
"Ez a szoba mutatja az elérhetetlen tagokat"
],
"This room does not show unavailable members": [
null,
"Ez a szoba nem mutatja az elérhetetlen tagokat"
],
"Room logging is now enabled": [
null,
"A szobába a belépés lehetséges"
],
"Room logging is now disabled": [
null,
"A szobába a belépés szünetel"
],
"This room is now semi-anonymous": [
null,
"Ez a szoba most félig névtelen"
],
"This room is now fully-anonymous": [
null,
"Ez a szoba most teljesen névtelen"
],
"A new room has been created": [
null,
"Létrejött egy új csevegőszoba"
],
"You have been banned from this room": [
null,
"Ki lettél tíltva ebből a szobából"
],
"You have been kicked from this room": [
null,
"Ki lettél dobva ebből a szobából"
],
"You have been removed from this room because of an affiliation change": [
null,
"Taglista módosítás miatt kiléptettünk a csevegőszobából"
],
"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
null,
"Kiléptettünk a csevegőszobából, mert mostantól csak a taglistán szereplők lehetnek jelen"
],
"Message": [
null,
"Üzenet"
],
"Hide the list of occupants": [
null,
"A résztvevők listájának elrejtése"
],
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.": [
null,
""
],
"Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
null,
"Törölni szeretné az üzeneteket ebből a szobából?"
],
"Error: could not execute the command": [
null,
"Hiba: A parancs nem értelmezett"
],
"Change user's affiliation to admin": [
null,
"A felhasználó adminisztrátorrá tétele"
],
"Ban user from room": [
null,
"Felhasználó kitíltása a csevegőszobából"
],
"Kick user from room": [
null,
"Felhasználó kiléptetése a csevegőszobából"
],
"Write in 3rd person": [
null,
"Írjon egyes szám harmadik személyben"
],
"Grant membership to a user": [
null,
"Tagság megadása a felhasználónak"
],
"Remove user's ability to post messages": [
null,
"A felhasználó nem küldhet üzeneteket"
],
"Change your nickname": [
null,
"Becenév módosítása"
],
"Grant moderator role to user": [
null,
"Moderátori jog adása a felhasználónak"
],
"Grant ownership of this room": [
null,
"A szoba tulajdonjogának megadása"
],
"Revoke user's membership": [
null,
"Tagság megvonása a felhasználótól"
],
"Set room subject (alias for /subject)": [
null,
""
],
"Allow muted user to post messages": [
null,
"Elnémított felhasználók is küldhetnek üzeneteket"
],
"Cancel": [
null,
"Mégsem"
],
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.": [
null,
""
],
"Nickname": [
null,
"Becenév"
],
"This chatroom requires a password": [
null,
"A csevegőszobába belépéshez jelszó szükséges"
],
"Password: ": [
null,
"Jelszó: "
],
"Topic set by %1$s to: %2$s": [
null,
"A következő témát állította be %1$s: %2$s"
],
"Occupants": [
null,
"Jelenlevők"
],
"Invite": [
null,
"Meghívás"
],
"Hidden": [
null,
"Rejtett"
],
"Message archiving": [
null,
""
],
"Members only": [
null,
""
],
"Moderated": [
null,
"Moderált"
],
"Non-anonymous": [
null,
"NEM névtelen"
],
"Persistent": [
null,
""
],
"Public": [
null,
"Nyílvános"
],
"Semi-anonymous": [
null,
"Félig névtelen"
],
"Unmoderated": [
null,
"Moderálatlan"
],
"Messages are archived on the server": [
null,
""
],
"All other room occupants can see your XMPP username": [
null,
""
],
"This room persists even if it's unoccupied": [
null,
""
],
"Only moderators can see your XMPP username": [
null,
""
],
"This room will disappear once the last person leaves": [
null,
""
],
"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
null,
"%1$s meghívott a(z) \"%2$s\" csevegőszobába. "
],
"You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
null,
"Megadhat egy üzenet a meghívás okaként."
],
"Please enter a valid XMPP username": [
null,
""
],
"Room name": [
null,
"Szoba neve"
],
"Server": [
null,
"Szerver"
],
"Join Room": [
null,
"Csatlakozás"
],
"Show rooms": [
null,
"Létező szobák"
],
"Rooms": [
null,
"Szobák"
],
"No rooms on %1$s": [
null,
"Nincs csevegőszoba a(z) %1$s szerveren"
],
"Rooms on %1$s": [
null,
"Csevegőszobák a(z) %1$s szerveren:"
],
"Click to open this room": [
null,
"Belépés a csevegőszobába"
],
"Show more information on this room": [
null,
"További információk a csevegőszobáról"
],
"Description:": [
null,
"Leírás:"
],
"Room Address (JID):": [
null,
""
],
"Occupants:": [
null,
"Jelenlevők:"
],
"Features:": [
null,
"Tulajdonságok:"
],
"Requires authentication": [
null,
"Azonosítás szükséges"
],
"Requires an invitation": [
null,
"Meghívás szükséges"
],
"Open room": [
null,
"Nyitott szoba"
],
"Permanent room": [
null,
"Állandó szoba"
],
"Temporary room": [
null,
"Ideiglenes szoba"
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
null,
"%1$s meghívott a(z) %2$s csevegőszobába"
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
null,
"%1$s meghívott a(z) %2$s csevegőszobába. Indok: \"%3$s\""
],
"Bookmark this room": [
null,
""
],
"The name for this bookmark:": [
null,
""
],
"Would you like this room to be automatically joined upon startup?": [
null,
""
],
"What should your nickname for this room be?": [
null,
""
],
"Bookmarks": [
null,
""
],
"Remove this bookmark": [
null,
""
],
"Re-establishing encrypted session": [
null,
"Titkosított kapcsolat újraépítése"
],
"Generating private key.": [
null,
"Privát kulcs generálása"
],
"Your browser might become unresponsive.": [
null,
"Előfordulhat, hogy a böngésző futása megáll."
],
"Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
null,
"Azonosítási kérés érkezett: %1$s\n\nA csevegő partnere hitelesítést kér a következő kérdés megválaszolásával:\n\n%2$s"
],
"Could not verify this user's identify.": [
null,
"A felhasználó ellenőrzése sikertelen."
],
"Exchanging private key with contact.": [
null,
"Privát kulcs cseréje..."
],
"Your messages are not encrypted anymore": [
null,
"Az üzenetek mostantól már nem titkosítottak"
],
"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
null,
"Az üzenetek titikosítva vannak, de a csevegőpartnerét még nem hitelesítette."
],
"Your contact's identify has been verified.": [
null,
"A csevegőpartnere hitelesítve lett."
],
"Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
null,
"A csevegőpartnere kikapcsolta a titkosítást, így Önnek is ezt kellene tennie."
],
"Your message could not be sent": [
null,
"Az üzenet elküldése nem sikerült"
],
"We received an unencrypted message": [
null,
"Titkosítatlan üzenet érkezett"
],
"We received an unreadable encrypted message": [
null,
"Visszafejthetetlen titkosított üzenet érkezett"
],
"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
null,
"Ujjlenyomatok megerősítése.\n\nAz Ön ujjlenyomata, %2$s: %3$s\n\nA csevegőpartnere ujjlenyomata, %1$s: %4$s\n\nAmennyiben az ujjlenyomatok biztosan egyeznek, klikkeljen az OK, ellenkező esetben a Mégse gombra."
],
"You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
null,
"Elsőként egy biztonsági kérdést kell majd feltennie és megválaszolnia.\n\nMajd a csevegőpartnerének is megjelenik ez a kérdés. Végül ha a válaszok azonosak lesznek (kis- nagybetű érzékeny), a partner hitelesítetté válik."
],
"What is your security question?": [
null,
"Mi legyen a biztonsági kérdés?"
],
"What is the answer to the security question?": [
null,
"Mi a válasz a biztonsági kérdésre?"
],
"Invalid authentication scheme provided": [
null,
"Érvénytelen hitelesítési séma."
],
"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
null,
"Az üzenetek titkosítatlanok. OTR titkosítás aktiválása."
],
"Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
null,
"Az üzenetek titikosítottak, de a csevegőpartnere még nem hitelesített."
],
"Your messages are encrypted and your contact verified.": [
null,
"Az üzenetek titikosítottak és a csevegőpartnere hitelesített."
],
"Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
null,
"A csevegőpartnere lezárta a magán beszélgetést"
],
"End encrypted conversation": [
null,
"Titkosított kapcsolat vége"
],
"Refresh encrypted conversation": [
null,
"A titkosított kapcsolat frissítése"
],
"Start encrypted conversation": [
null,
"Titkosított beszélgetés indítása"
],
"Verify with fingerprints": [
null,
"Ellenőrzés újjlenyomattal"
],
"Verify with SMP": [
null,
"Ellenőrzés SMP-vel"
],
"What's this?": [
null,
"Mi ez?"
],
"unencrypted": [
null,
"titkosítatlan"
],
"unverified": [
null,
"nem hitelesített"
],
"verified": [
null,
"hitelesített"
],
"finished": [
null,
"befejezett"
],
"Don't have a chat account?": [
null,
""
],
"Create an account": [
null,
""
],
"Create your account": [
null,
""
],
"Please enter the XMPP provider to register with:": [
null,
""
],
"Already have a chat account?": [
null,
""
],
"Log in here": [
null,
""
],
"Account Registration:": [
null,
""
],
"Register": [
null,
"Regisztráció"
],
"Choose a different provider": [
null,
""
],
"Hold tight, we're fetching the registration form…": [
null,
""
],
" e.g. conversejs.org": [
null,
"pl. conversejs.org"
],
"Fetch registration form": [
null,
"Regisztrációs űrlap"
],
"Tip: A list of public XMPP providers is available": [
null,
"Tipp: A nyílvános XMPP szolgáltatókról egy lista elérhető"
],
"here": [
null,
"itt"
],
"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.": [
null,
""
],
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
null,
"A megadott szolgáltató nem támogatja a csevegőn keresztüli regisztrációt. Próbáljon meg egy másikat."
],
"Now logging you in": [
null,
"Belépés..."
],
"Registered successfully": [
null,
"Sikeres regisztráció"
],
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
null,
"A szolgáltató visszautasította a regisztrációs kérelmet. Kérem ellenőrízze a bevitt adatok pontosságát."
],
"Notification from %1$s": [
null,
""
],
"%1$s says": [
null,
""
],
"wants to be your contact": [
null,
""
],
"Minimize this chat box": [
null,
"A csevegés minimalizálása"
],
"Click to restore this chat": [
null,
"A csevegés visszaállítása"
],
"Minimized": [
null,
"Minimalizálva"
]
}

View File

@ -8,639 +8,480 @@
"lang": "id"
},
"The connection has dropped, attempting to reconnect.": [
null,
""
],
"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.": [
null,
""
],
"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: ": [
null,
""
],
"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism": [
null,
""
],
"Typing from another device": [
null,
"Mengetik dari perangkat lain"
],
"is typing": [
null,
"sedang menulis"
],
"has stopped typing": [
null,
"telah berhenti menulis"
],
"Show this menu": [
null,
"Tampilkan menu ini"
],
"Remove messages": [
null,
"Hapus pesan"
],
"Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
null,
"Apakah anda yakin ingin menghapus pesan dari kotak obrolan ini?"
],
"Clear all messages": [
null,
"Hapus semua pesan"
],
"Login": [
null,
""
],
"Jabber ID:": [
null,
""
],
"Password:": [
null,
"Kata sandi:"
],
"password": [
null,
"kata sandi"
],
"Submit": [
null,
"Kirim"
],
"This contact is busy": [
null,
"Kontak ini sedang sibuk"
],
"This contact is online": [
null,
"Kontak ini terhubung"
],
"This contact is offline": [
null,
"Kontak ini tidak terhubung"
],
"This contact is unavailable": [
null,
"Kontak ini tidak tersedia"
],
"This contact is away": [
null,
"Kontak ini sedang pergi"
],
"Groups": [
null,
""
],
"My contacts": [
null,
"Kontak saya"
],
"Pending contacts": [
null,
"Kontak yang tertunda"
],
"Contact requests": [
null,
"Permintaan pertemanan"
],
"Ungrouped": [
null,
""
],
"Filter": [
null,
""
],
"State": [
null,
""
],
"Any": [
null,
""
],
"Unread": [
null,
""
],
"Online": [
null,
"Terhubung"
],
"Chatty": [
null,
""
],
"Busy": [
null,
"Sibuk"
],
"Extended Away": [
null,
""
],
"Offline": [
null,
"Tidak Terhubung"
],
"Click to chat with this contact": [
null,
"Klik untuk mulai perbincangan dengan kontak ini"
],
"Name": [
null,
""
],
"I am %1$s": [
null,
"Saya %1$s"
],
"Click to change your chat status": [
null,
"Klik untuk mengganti status obrolan"
],
"online": [
null,
"terhubung"
],
"busy": [
null,
"sibuk"
],
"offline": [
null,
"tidak terhubung"
],
"Username": [
null,
"Nama pengguna"
],
"user@domain": [
null,
""
],
"Please enter a valid XMPP address": [
null,
""
],
"Search": [
null,
"Cari"
],
"Add": [
null,
"Tambah"
],
"Click to add as a chat contact": [
null,
"Klik untuk menambahkan sebagai teman"
],
"Toggle chat": [
null,
""
],
"This room is not anonymous": [
null,
"Ruang ini tidak anonim"
],
"This room now shows unavailable members": [
null,
"Ruang ini sekarang menampilkan anggota yang tidak tersedia"
],
"This room does not show unavailable members": [
null,
"Ruang ini tidak menampilkan anggota yang tidak tersedia"
],
"Room logging is now enabled": [
null,
"Pencatatan di ruang ini sekarang dinyalakan"
],
"Room logging is now disabled": [
null,
"Pencatatan di ruangan ini sekarang dimatikan"
],
"This room is now semi-anonymous": [
null,
"Ruang ini sekarang semi-anonim"
],
"This room is now fully-anonymous": [
null,
"Ruang ini sekarang anonim"
],
"A new room has been created": [
null,
"Ruang baru telah dibuat"
],
"You have been banned from this room": [
null,
"Anda telah dicekal dari ruang ini"
],
"You have been kicked from this room": [
null,
"Anda telah ditendang dari ruang ini"
],
"You have been removed from this room because of an affiliation change": [
null,
"Anda telah dihapus dari ruang ini karena perubahan afiliasi"
],
"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
null,
"Anda telah dihapus dari ruang ini karena ruang ini telah diganti menjadi khusus anggota dan anda bukan anggota"
],
"Message": [
null,
"Pesan"
],
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.": [
null,
""
],
"Grant membership to a user": [
null,
""
],
"Remove user's ability to post messages": [
null,
""
],
"Change your nickname": [
null,
""
],
"Grant moderator role to user": [
null,
""
],
"Revoke user's membership": [
null,
""
],
"Set room subject (alias for /subject)": [
null,
""
],
"Allow muted user to post messages": [
null,
""
],
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.": [
null,
""
],
"Please choose your nickname": [
null,
""
],
"Nickname": [
null,
"Nama panggilan"
],
"This chatroom requires a password": [
null,
"Ruangan ini membutuhkan kata sandi"
],
"Password: ": [
null,
"Kata sandi: "
],
"The reason given is: \"%1$s\".": [
null,
""
],
"Topic set by %1$s to: %2$s": [
null,
"Topik diganti oleh %1$s menjadi: %2$s"
],
"Invite": [
null,
""
],
"Hidden": [
null,
"Tersembunyi"
],
"Message archiving": [
null,
""
],
"Members only": [
null,
""
],
"Moderated": [
null,
"Dimoderasi"
],
"Non-anonymous": [
null,
"Tidak anonim"
],
"Persistent": [
null,
""
],
"Public": [
null,
"Umum"
],
"Semi-anonymous": [
null,
"Semi-anonim"
],
"Unmoderated": [
null,
"Tidak dimoderasi"
],
"Messages are archived on the server": [
null,
""
],
"All other room occupants can see your XMPP username": [
null,
""
],
"This room persists even if it's unoccupied": [
null,
""
],
"Only moderators can see your XMPP username": [
null,
""
],
"This room will disappear once the last person leaves": [
null,
""
],
"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
null,
""
],
"You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
null,
""
],
"Please enter a valid XMPP username": [
null,
""
],
"Room name": [
null,
"Nama ruang"
],
"Server": [
null,
"Server"
],
"Show rooms": [
null,
"Tampilkan ruangan"
],
"Rooms": [
null,
"Ruangan"
],
"No rooms on %1$s": [
null,
"Tak ada ruangan di %1$s"
],
"Rooms on %1$s": [
null,
"Ruangan di %1$s"
],
"Description:": [
null,
"Deskripsi:"
],
"Room Address (JID):": [
null,
""
],
"Occupants:": [
null,
"Penghuni:"
],
"Features:": [
null,
"Fitur:"
],
"Requires authentication": [
null,
"Membutuhkan otentikasi"
],
"Requires an invitation": [
null,
"Membutuhkan undangan"
],
"Open room": [
null,
"Ruang terbuka"
],
"Permanent room": [
null,
"Ruang permanen"
],
"Temporary room": [
null,
"Ruang sementara"
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
null,
""
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
null,
""
],
"Bookmark this room": [
null,
"Tandai ruang ini"
],
"The name for this bookmark:": [
null,
"Nama untuk penanda ini:"
],
"Generating private key.": [
null,
""
],
"Your browser might become unresponsive.": [
null,
""
],
"Could not verify this user's identify.": [
null,
"Tidak dapat melakukan verifikasi identitas pengguna ini."
],
"Exchanging private key with contact.": [
null,
""
],
"Your messages are not encrypted anymore": [
null,
"Pesan anda tidak lagi terenkripsi"
],
"Your message could not be sent": [
null,
"Pesan anda tidak dapat dikirim"
],
"We received an unencrypted message": [
null,
"Kami menerima pesan tidak terenkripsi"
],
"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
null,
"Ini adalah sidik jari anda, konfirmasikan bersama mereka dengan %1$s, di luar percakapan ini.\n\nSidik jari untuk anda, %2$s: %3$s\n\nSidik jari untuk %1$s: %4$s\n\nJika anda bisa mengkonfirmasi sidik jadi cocok, klik Lanjutkan, jika tidak klik Batal."
],
"What is your security question?": [
null,
"Apakah pertanyaan keamanan Anda?"
],
"What is the answer to the security question?": [
null,
"Apa jawaban dari pertanyaan keamanan tersebut?"
],
"Invalid authentication scheme provided": [
null,
"Skema otentikasi salah"
],
"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
null,
"Pesan anda tak terenkripsi. Klik di sini untuk mengaktifkan enkripsi OTR."
],
"End encrypted conversation": [
null,
"Akhiri percakapan terenkripsi"
],
"Refresh encrypted conversation": [
null,
"Segarkan percakapan terenkripsi"
],
"Start encrypted conversation": [
null,
"Mulai percakapan terenkripsi"
],
"Verify with fingerprints": [
null,
"Verifikasi menggunakan sidik jari"
],
"Verify with SMP": [
null,
"Verifikasi menggunakan SMP"
],
"What's this?": [
null,
"Apakah ini?"
],
"unencrypted": [
null,
"tak terenkripsi"
],
"unverified": [
null,
"tak terverifikasi"
],
"verified": [
null,
"terverifikasi"
],
"finished": [
null,
"selesai"
],
"Don't have a chat account?": [
null,
""
],
"Create an account": [
null,
""
],
"Create your account": [
null,
""
],
"Please enter the XMPP provider to register with:": [
null,
""
],
"Already have a chat account?": [
null,
""
],
"Log in here": [
null,
""
],
"Account Registration:": [
null,
""
],
"Register": [
null,
""
],
"Choose a different provider": [
null,
""
],
"Hold tight, we're fetching the registration form…": [
null,
""
],
" e.g. conversejs.org": [
null,
""
],
"Fetch registration form": [
null,
""
],
"Tip: A list of public XMPP providers is available": [
null,
""
],
"here": [
null,
""
],
"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.": [
null,
""
],
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
null,
""
],
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [
null,
""
],
"Now logging you in": [
null,
""
],
"Registered successfully": [
null,
""
],
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
null,
""
],
"Notification from %1$s": [
null,
""
],
"%1$s says": [
null,
""
],
"wants to be your contact": [
null,
""
]
}

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,795 +8,597 @@
"lang": "nl"
},
"The connection has dropped, attempting to reconnect.": [
null,
""
],
"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.": [
null,
""
],
"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: ": [
null,
""
],
"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism": [
null,
""
],
"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.": [
null,
""
],
"This client does not allow presence subscriptions": [
null,
""
],
"Personal message": [
null,
"Persoonlijk bericht"
],
"Send": [
null,
""
],
"me": [
null,
"ikzelf"
],
"A very large message has been received. This might be due to an attack meant to degrade the chat performance. Output has been shortened.": [
null,
""
],
"Typing from another device": [
null,
""
],
"Stopped typing on the other device": [
null,
""
],
"Show this menu": [
null,
"Toon dit menu"
],
"Write in the third person": [
null,
"Schrijf in de 3de persoon"
],
"Remove messages": [
null,
"Verwijder bericht"
],
"Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
null,
""
],
"Insert a smiley": [
null,
""
],
"Start a call": [
null,
""
],
"Login": [
null,
""
],
"Jabber ID:": [
null,
""
],
"Password:": [
null,
"Wachtwoord:"
],
"Submit": [
null,
"Indienen"
],
"This contact is busy": [
null,
"Contact is bezet"
],
"This contact is online": [
null,
"Contact is online"
],
"This contact is offline": [
null,
"Contact is offline"
],
"This contact is unavailable": [
null,
"Contact is niet beschikbaar"
],
"This contact is away for an extended period": [
null,
"Contact is afwezig voor lange periode"
],
"This contact is away": [
null,
"Conact is afwezig"
],
"Contacts": [
null,
"Contacten"
],
"Groups": [
null,
""
],
"My contacts": [
null,
"Mijn contacts"
],
"Pending contacts": [
null,
"Conacten in afwachting van"
],
"Contact requests": [
null,
"Contact uitnodiging"
],
"Ungrouped": [
null,
""
],
"Filter": [
null,
""
],
"State": [
null,
""
],
"Any": [
null,
""
],
"Unread": [
null,
""
],
"Online": [
null,
"Online"
],
"Chatty": [
null,
""
],
"Busy": [
null,
"Bezet"
],
"Away": [
null,
"Afwezig"
],
"Extended Away": [
null,
""
],
"Offline": [
null,
""
],
"Click to chat with this contact": [
null,
"Klik om te chatten met contact"
],
"Name": [
null,
""
],
"I am %1$s": [
null,
"Ik ben %1$s"
],
"Click here to write a custom status message": [
null,
"Klik hier om custom status bericht te maken"
],
"Click to change your chat status": [
null,
"Klik hier om status te wijzigen"
],
"Custom status": [
null,
""
],
"Save": [
null,
"Opslaan"
],
"online": [
null,
"online"
],
"busy": [
null,
"bezet"
],
"away for long": [
null,
"afwezig lange tijd"
],
"away": [
null,
"afwezig"
],
"user@domain": [
null,
""
],
"Please enter a valid XMPP address": [
null,
""
],
"Click to add new chat contacts": [
null,
"Klik om nieuwe contacten toe te voegen"
],
"Add a contact": [
null,
"Voeg contact toe"
],
"Contact name": [
null,
"Contact naam"
],
"Search": [
null,
"Zoeken"
],
"e.g. user@example.org": [
null,
""
],
"Add": [
null,
"Toevoegen"
],
"Click to add as a chat contact": [
null,
"Klik om contact toe te voegen"
],
"No users found": [
null,
"Geen gebruikers gevonden"
],
"Toggle chat": [
null,
""
],
"This room is not anonymous": [
null,
"Deze room is niet annoniem"
],
"This room now shows unavailable members": [
null,
""
],
"This room does not show unavailable members": [
null,
""
],
"The room configuration has changed": [
null,
""
],
"Room logging is now enabled": [
null,
""
],
"Room logging is now disabled": [
null,
""
],
"This room is now semi-anonymous": [
null,
"Deze room is nu semie annoniem"
],
"This room is now fully-anonymous": [
null,
"Deze room is nu volledig annoniem"
],
"A new room has been created": [
null,
"Een nieuwe room is gemaakt"
],
"You have been banned from this room": [
null,
"Je bent verbannen uit deze room"
],
"You have been kicked from this room": [
null,
"Je bent uit de room gegooid"
],
"You have been removed from this room because of an affiliation change": [
null,
""
],
"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
null,
""
],
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down": [
null,
""
],
"%1$s has been removed because of an affiliation change": [
null,
""
],
"%1$s has been removed for not being a member": [
null,
""
],
"Message": [
null,
"Bericht"
],
"Hide the list of occupants": [
null,
""
],
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.": [
null,
""
],
"Error: could not execute the command": [
null,
""
],
"Change user's affiliation to admin": [
null,
""
],
"Change user role to participant": [
null,
""
],
"Grant membership to a user": [
null,
""
],
"Remove user's ability to post messages": [
null,
""
],
"Change your nickname": [
null,
""
],
"Grant moderator role to user": [
null,
""
],
"Revoke user's membership": [
null,
""
],
"Set room subject (alias for /subject)": [
null,
""
],
"Allow muted user to post messages": [
null,
""
],
"Cancel": [
null,
"Annuleren"
],
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.": [
null,
""
],
"Please choose your nickname": [
null,
""
],
"Nickname": [
null,
"Bijnaam"
],
"This chatroom requires a password": [
null,
"Chatroom heeft een wachtwoord"
],
"Password: ": [
null,
"Wachtwoord: "
],
"The reason given is: \"%1$s\".": [
null,
""
],
"Topic set by %1$s to: %2$s": [
null,
""
],
"Invite": [
null,
""
],
"Hidden": [
null,
"Verborgen"
],
"Message archiving": [
null,
""
],
"Members only": [
null,
""
],
"Moderated": [
null,
"Gemodereerd"
],
"Non-anonymous": [
null,
"Niet annoniem"
],
"Persistent": [
null,
""
],
"Public": [
null,
"Publiek"
],
"Semi-anonymous": [
null,
"Semi annoniem"
],
"Unmoderated": [
null,
"Niet gemodereerd"
],
"Messages are archived on the server": [
null,
""
],
"All other room occupants can see your XMPP username": [
null,
""
],
"This room persists even if it's unoccupied": [
null,
""
],
"Only moderators can see your XMPP username": [
null,
""
],
"This room will disappear once the last person leaves": [
null,
""
],
"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
null,
""
],
"You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
null,
""
],
"Please enter a valid XMPP username": [
null,
""
],
"Room name": [
null,
"Room naam"
],
"Server": [
null,
"Server"
],
"Show rooms": [
null,
"Toon rooms"
],
"Rooms": [
null,
"Rooms"
],
"No rooms on %1$s": [
null,
"Geen room op %1$s"
],
"Rooms on %1$s": [
null,
"Room op %1$s"
],
"Click to open this room": [
null,
"Klik om room te openen"
],
"Show more information on this room": [
null,
"Toon meer informatie over deze room"
],
"Description:": [
null,
"Beschrijving"
],
"Room Address (JID):": [
null,
""
],
"Occupants:": [
null,
"Deelnemers:"
],
"Features:": [
null,
"Functies:"
],
"Requires authentication": [
null,
"Verificatie vereist"
],
"Requires an invitation": [
null,
"Veriest een uitnodiging"
],
"Open room": [
null,
"Open room"
],
"Permanent room": [
null,
"Blijvend room"
],
"Temporary room": [
null,
"Tijdelijke room"
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
null,
""
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
null,
""
],
"Bookmark this room": [
null,
""
],
"The name for this bookmark:": [
null,
""
],
"Would you like this room to be automatically joined upon startup?": [
null,
""
],
"What should your nickname for this room be?": [
null,
""
],
"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.": [
null,
""
],
"Bookmarks": [
null,
""
],
"Remove this bookmark": [
null,
""
],
"Re-establishing encrypted session": [
null,
"Bezig versleutelde sessie te herstellen"
],
"Generating private key.": [
null,
""
],
"Your browser might become unresponsive.": [
null,
""
],
"Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
null,
""
],
"Could not verify this user's identify.": [
null,
"Niet kon de identiteit van deze gebruiker niet identificeren."
],
"Exchanging private key with contact.": [
null,
""
],
"Your messages are not encrypted anymore": [
null,
"Je berichten zijn niet meer encrypted"
],
"Your message could not be sent": [
null,
"Je bericht kon niet worden verzonden"
],
"We received an unencrypted message": [
null,
"We ontvingen een unencrypted bericht "
],
"We received an unreadable encrypted message": [
null,
"We ontvangen een onleesbaar unencrypted bericht"
],
"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
null,
""
],
"You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
null,
""
],
"What is your security question?": [
null,
"Wat is jou sericury vraag?"
],
"What is the answer to the security question?": [
null,
"Wat is het antwoord op de security vraag?"
],
"Invalid authentication scheme provided": [
null,
""
],
"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
null,
"Jou bericht is niet encrypted. KLik hier om ORC encrytion aan te zetten."
],
"End encrypted conversation": [
null,
"Beeindig encrypted gesprek"
],
"Refresh encrypted conversation": [
null,
"Ververs encrypted gesprek"
],
"Start encrypted conversation": [
null,
"Start encrypted gesprek"
],
"Verify with fingerprints": [
null,
""
],
"Verify with SMP": [
null,
""
],
"What's this?": [
null,
"Wat is dit?"
],
"unencrypted": [
null,
"ongecodeerde"
],
"unverified": [
null,
"niet geverifieerd"
],
"verified": [
null,
"geverifieerd"
],
"finished": [
null,
"klaar"
],
"Don't have a chat account?": [
null,
""
],
"Create an account": [
null,
""
],
"Create your account": [
null,
""
],
"Please enter the XMPP provider to register with:": [
null,
""
],
"Already have a chat account?": [
null,
""
],
"Log in here": [
null,
""
],
"Account Registration:": [
null,
""
],
"Register": [
null,
""
],
"Choose a different provider": [
null,
""
],
"Hold tight, we're fetching the registration form…": [
null,
""
],
" e.g. conversejs.org": [
null,
""
],
"Fetch registration form": [
null,
""
],
"Tip: A list of public XMPP providers is available": [
null,
""
],
"here": [
null,
""
],
"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.": [
null,
""
],
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
null,
""
],
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [
null,
""
],
"Now logging you in": [
null,
""
],
"Registered successfully": [
null,
""
],
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
null,
""
],
"Notification from %1$s": [
null,
""
],
"%1$s says": [
null,
""
],
"wants to be your contact": [
null,
""
],
"Minimize this chat box": [
null,
""
],
"Minimized": [
null,
""
]
}

View File

@ -8,895 +8,672 @@
"lang": "pl"
},
"The connection has dropped, attempting to reconnect.": [
null,
""
],
"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.": [
null,
""
],
"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: ": [
null,
""
],
"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism": [
null,
""
],
"This client does not allow presence subscriptions": [
null,
"Klient nie umożliwia subskrybcji obecności"
],
"Click to hide these contacts": [
null,
"Kliknij aby schować te kontakty"
],
"Close this chat box": [
null,
"Zamknij okno rozmowy"
],
"Personal message": [
null,
"Wiadomość osobista"
],
"Send": [
null,
""
],
"You have unread messages": [
null,
"Masz nieprzeczytane wiadomości"
],
"me": [
null,
"ja"
],
"A very large message has been received. This might be due to an attack meant to degrade the chat performance. Output has been shortened.": [
null,
""
],
"Typing from another device": [
null,
""
],
"is typing": [
null,
"pisze"
],
"Stopped typing on the other device": [
null,
""
],
"has stopped typing": [
null,
"przestał pisać"
],
"has gone away": [
null,
"uciekł"
],
"Show this menu": [
null,
"Pokaż menu"
],
"Write in the third person": [
null,
"Pisz w trzeciej osobie"
],
"Remove messages": [
null,
"Usuń wiadomości"
],
"Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
null,
"Potwierdź czy rzeczywiście chcesz wyczyścić wiadomości z okienka rozmowy?"
],
"has gone offline": [
null,
"wyłączył się"
],
"is busy": [
null,
"zajęty"
],
"Clear all messages": [
null,
"Wyczyść wszystkie wiadomości"
],
"Insert a smiley": [
null,
"Wstaw uśmieszek"
],
"Start a call": [
null,
"Zadzwoń"
],
"Login": [
null,
""
],
"Jabber ID:": [
null,
""
],
"Password:": [
null,
"Hasło:"
],
"password": [
null,
"hasło"
],
"Submit": [
null,
"Wyślij"
],
"Click here to log in anonymously": [
null,
"Kliknij tutaj aby zalogować się anonimowo"
],
"This contact is busy": [
null,
"Kontakt jest zajęty"
],
"This contact is online": [
null,
"Kontakt jest połączony"
],
"This contact is offline": [
null,
"Kontakt jest niepołączony"
],
"This contact is unavailable": [
null,
"Kontakt jest niedostępny"
],
"This contact is away for an extended period": [
null,
"Kontakt jest nieobecny przez dłuższą chwilę"
],
"This contact is away": [
null,
"Kontakt jest nieobecny"
],
"Contacts": [
null,
"Kontakty"
],
"Groups": [
null,
"Grupy"
],
"My contacts": [
null,
"Moje kontakty"
],
"Pending contacts": [
null,
"Kontakty oczekujące"
],
"Contact requests": [
null,
"Zaproszenia do kontaktu"
],
"Ungrouped": [
null,
"Niezgrupowane"
],
"Filter": [
null,
"Filtr"
],
"State": [
null,
"Stan"
],
"Any": [
null,
"Dowolny"
],
"Unread": [
null,
""
],
"Online": [
null,
"Dostępny"
],
"Chatty": [
null,
"Gotowy do rozmowy"
],
"Busy": [
null,
"Zajęty"
],
"Away": [
null,
"Nieobecny"
],
"Extended Away": [
null,
"Dłuższa nieobecność"
],
"Offline": [
null,
"Rozłączony"
],
"Click to chat with this contact": [
null,
"Kliknij aby porozmawiać z kontaktem"
],
"Name": [
null,
"Nazwa"
],
"Are you sure you want to remove this contact?": [
null,
"Czy potwierdzasz zamiar usnunięcia tego kontaktu?"
],
"Are you sure you want to decline this contact request?": [
null,
"Czy potwierdzasz odrzucenie chęci nawiązania kontaktu?"
],
"I am %1$s": [
null,
"Jestem %1$s"
],
"Click here to write a custom status message": [
null,
"Kliknij aby wpisać nowy status"
],
"Click to change your chat status": [
null,
"Kliknij aby zmienić status rozmowy"
],
"Custom status": [
null,
"Własny status"
],
"Save": [
null,
"Zachowaj"
],
"online": [
null,
"dostępny"
],
"busy": [
null,
"zajęty"
],
"away for long": [
null,
"dłużej nieobecny"
],
"away": [
null,
"nieobecny"
],
"offline": [
null,
"rozłączony"
],
"Username": [
null,
"Nazwa użytkownika"
],
"user@domain": [
null,
""
],
"Please enter a valid XMPP address": [
null,
""
],
"Log out": [
null,
"Wyloguj się"
],
"Click to add new chat contacts": [
null,
"Kliknij aby dodać nowe kontakty"
],
"Add a contact": [
null,
"Dodaj kontakt"
],
"Contact name": [
null,
"Nazwa kontaktu"
],
"Search": [
null,
"Szukaj"
],
"e.g. user@example.org": [
null,
"np. użytkownik@przykładowa-domena.pl"
],
"Add": [
null,
"Dodaj"
],
"Click to add as a chat contact": [
null,
"Kliknij aby dodać jako kontakt"
],
"No users found": [
null,
"Nie znaleziono użytkowników"
],
"Toggle chat": [
null,
"Przełącz rozmowę"
],
"This room is not anonymous": [
null,
"Pokój nie jest anonimowy"
],
"This room now shows unavailable members": [
null,
"Pokój pokazuje niedostępnych rozmówców"
],
"This room does not show unavailable members": [
null,
"Ten pokój nie wyświetla niedostępnych członków"
],
"Room logging is now enabled": [
null,
"Zostało włączone zapisywanie rozmów w pokoju"
],
"Room logging is now disabled": [
null,
"Zostało wyłączone zapisywanie rozmów w pokoju"
],
"This room is now semi-anonymous": [
null,
"Pokój stał się półanonimowy"
],
"This room is now fully-anonymous": [
null,
"Pokój jest teraz w pełni anonimowy"
],
"A new room has been created": [
null,
"Został utworzony nowy pokój"
],
"You have been banned from this room": [
null,
"Jesteś niemile widziany w tym pokoju"
],
"You have been kicked from this room": [
null,
"Zostałeś wykopany z pokoju"
],
"You have been removed from this room because of an affiliation change": [
null,
"Zostałeś usunięty z pokoju ze względu na zmianę przynależności"
],
"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
null,
"Zostałeś usunięty z pokoju ze względu na to, że pokój zmienił się na wymagający członkowstwa, a ty nie jesteś członkiem"
],
"Message": [
null,
"Wiadomość"
],
"Hide the list of occupants": [
null,
"Ukryj listę rozmówców"
],
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.": [
null,
""
],
"Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
null,
"Potwierdź czy rzeczywiście chcesz wyczyścić wiadomości z tego pokoju?"
],
"Error: could not execute the command": [
null,
"Błąd: nie potrafię uruchomić polecenia"
],
"Change user's affiliation to admin": [
null,
"Przyznaj prawa administratora"
],
"Ban user from room": [
null,
"Zablokuj dostępu do pokoju"
],
"Kick user from room": [
null,
"Wykop z pokoju"
],
"Write in 3rd person": [
null,
"Pisz w trzeciej osobie"
],
"Grant membership to a user": [
null,
"Przyznaj członkowstwo "
],
"Remove user's ability to post messages": [
null,
"Zablokuj człowiekowi możliwość rozmowy"
],
"Change your nickname": [
null,
"Zmień ksywkę"
],
"Grant moderator role to user": [
null,
"Przyznaj prawa moderatora"
],
"Grant ownership of this room": [
null,
"Uczyń właścicielem pokoju"
],
"Revoke user's membership": [
null,
"Usuń z listy członków"
],
"Set room subject (alias for /subject)": [
null,
""
],
"Allow muted user to post messages": [
null,
"Pozwól uciszonemu człowiekowi na rozmowę"
],
"Cancel": [
null,
"Anuluj"
],
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.": [
null,
"Ksywka jaką wybrałeś jest zarezerwowana albo w użyciu, wybierz proszę inną."
],
"Please choose your nickname": [
null,
"Wybierz proszę ksywkę"
],
"Nickname": [
null,
"Ksywka"
],
"Enter room": [
null,
"Wejdź do pokoju"
],
"This chatroom requires a password": [
null,
"Pokój rozmów wymaga podania hasła"
],
"Password: ": [
null,
"Hasło:"
],
"Topic set by %1$s to: %2$s": [
null,
"Temat ustawiony przez %1$s na: %2$s"
],
"This user is a moderator.": [
null,
"Ten człowiek jest moderatorem"
],
"This user can send messages in this room.": [
null,
"Ten człowiek może rozmawiać w niejszym pokoju"
],
"This user can NOT send messages in this room.": [
null,
"Ten człowiek NIE może rozmawiać w niniejszym pokoju"
],
"Occupants": [
null,
"Uczestników"
],
"Invite": [
null,
"Zaproś"
],
"Hidden": [
null,
"Ukryty"
],
"Message archiving": [
null,
""
],
"Members only": [
null,
""
],
"Moderated": [
null,
"Moderowany"
],
"Non-anonymous": [
null,
"Nieanonimowy"
],
"Persistent": [
null,
""
],
"Public": [
null,
"Publiczny"
],
"Semi-anonymous": [
null,
"Półanonimowy"
],
"Unmoderated": [
null,
"Niemoderowany"
],
"Messages are archived on the server": [
null,
""
],
"All other room occupants can see your XMPP username": [
null,
""
],
"This room persists even if it's unoccupied": [
null,
""
],
"Only moderators can see your XMPP username": [
null,
""
],
"This room will disappear once the last person leaves": [
null,
""
],
"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
null,
"Zamierzasz zaprosić %1$s do pokoju rozmów \"%2$s\". "
],
"You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
null,
"Masz opcjonalną możliwość dołączenia wiadomości, która wyjaśni przyczynę zaproszenia."
],
"Please enter a valid XMPP username": [
null,
""
],
"Room name": [
null,
"Nazwa pokoju"
],
"Server": [
null,
"Serwer"
],
"Join Room": [
null,
"Wejdź do pokoju"
],
"Show rooms": [
null,
"Pokaż pokoje"
],
"Rooms": [
null,
"Pokoje"
],
"No rooms on %1$s": [
null,
"Brak jest pokojów na %1$s"
],
"Rooms on %1$s": [
null,
"Pokoje na %1$s"
],
"Click to open this room": [
null,
"Kliknij aby wejść do pokoju"
],
"Show more information on this room": [
null,
"Pokaż więcej informacji o pokoju"
],
"Description:": [
null,
"Opis:"
],
"Room Address (JID):": [
null,
""
],
"Occupants:": [
null,
"Uczestnicy:"
],
"Features:": [
null,
"Możliwości:"
],
"Requires authentication": [
null,
"Wymaga autoryzacji"
],
"Requires an invitation": [
null,
"Wymaga zaproszenia"
],
"Open room": [
null,
"Otwarty pokój"
],
"Permanent room": [
null,
"Stały pokój"
],
"Temporary room": [
null,
"Pokój tymczasowy"
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
null,
"%1$s zaprosił(a) cię do wejścia do pokoju rozmów %2$s"
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
null,
"%1$s zaprosił cię do pokoju: %2$s, podając następujący powód: \"%3$s\""
],
"Bookmark this room": [
null,
""
],
"The name for this bookmark:": [
null,
""
],
"Would you like this room to be automatically joined upon startup?": [
null,
""
],
"What should your nickname for this room be?": [
null,
""
],
"Bookmarks": [
null,
""
],
"Remove this bookmark": [
null,
""
],
"Re-establishing encrypted session": [
null,
"Przywacam sesję szyfrowaną"
],
"Generating private key.": [
null,
"Generuję klucz prywatny."
],
"Your browser might become unresponsive.": [
null,
"Twoja przeglądarka może nieco zwolnić."
],
"Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
null,
"Prośba o autoryzację od %1$s\n\nKontakt próbuje zweryfikować twoją tożsamość, zadając ci pytanie poniżej.\n\n%2$s"
],
"Could not verify this user's identify.": [
null,
"Nie jestem w stanie zweryfikować tożsamości kontaktu."
],
"Exchanging private key with contact.": [
null,
"Wymieniam klucze szyfrujące z kontaktem."
],
"Your messages are not encrypted anymore": [
null,
"Twoje wiadomości nie są już szyfrowane"
],
"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
null,
"Wiadomości są teraz szyfrowane, ale tożsamość kontaktu nie została zweryfikowana."
],
"Your contact's identify has been verified.": [
null,
"Tożsamość kontaktu została zweryfikowana"
],
"Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
null,
"Kontakt zakończył sesję szyfrowaną, powinieneś zrobić to samo."
],
"Your message could not be sent": [
null,
"Twoja wiadomość nie została wysłana"
],
"We received an unencrypted message": [
null,
"Otrzymaliśmy niezaszyfrowaną wiadomość"
],
"We received an unreadable encrypted message": [
null,
"Otrzymaliśmy nieczytelną zaszyfrowaną wiadomość"
],
"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
null,
"Oto odciski palców, potwiedź je proszę z %1$s używając innego sposobuwymiany informacji niż ta rozmowa.\n\nOdcisk palca dla ciebie, %2$s: %3$s\n\nOdcisk palca dla %1$s: %4$s\n\nJeśli odciski palców zostały potwierdzone, kliknij OK, w inny wypadku kliknij Anuluj."
],
"You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
null,
"Poprosimy cię o podanie pytania sprawdzającego i odpowiedzi na nie.\n\nTwój kontakt zostanie poproszony później o odpowiedź na to samo pytanie i jeśli udzieli tej samej odpowiedzi (ważna jest wielkość liter), tożsamość zostanie zweryfikowana."
],
"What is your security question?": [
null,
"Jakie jest pytanie bezpieczeństwa?"
],
"What is the answer to the security question?": [
null,
"Jaka jest odpowiedź na pytanie bezpieczeństwa?"
],
"Invalid authentication scheme provided": [
null,
"Niewłaściwy schemat autoryzacji"
],
"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
null,
"Twoje wiadomości nie są szyfrowane. Kliknij, aby uruchomić szyfrowanie OTR"
],
"Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
null,
"Wiadomości są szyfrowane, ale tożsamość kontaktu nie została zweryfikowana."
],
"Your messages are encrypted and your contact verified.": [
null,
"Wiadomości są szyfrowane i tożsamość kontaktu została zweryfikowana."
],
"Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
null,
"Kontakt zakończył prywatną rozmowę i ty zrób to samo"
],
"End encrypted conversation": [
null,
"Zakończ szyfrowaną rozmowę"
],
"Refresh encrypted conversation": [
null,
"Odśwież szyfrowaną rozmowę"
],
"Start encrypted conversation": [
null,
"Rozpocznij szyfrowaną rozmowę"
],
"Verify with fingerprints": [
null,
"Zweryfikuj za pomocą odcisków palców"
],
"Verify with SMP": [
null,
"Zweryfikuj za pomocą SMP"
],
"What's this?": [
null,
"Co to jest?"
],
"unencrypted": [
null,
"nieszyfrowane"
],
"unverified": [
null,
"niezweryfikowane"
],
"verified": [
null,
"zweryfikowane"
],
"finished": [
null,
"zakończone"
],
"Don't have a chat account?": [
null,
""
],
"Create an account": [
null,
""
],
"Please enter the XMPP provider to register with:": [
null,
""
],
"Already have a chat account?": [
null,
""
],
"Log in here": [
null,
""
],
"Account Registration:": [
null,
""
],
"Register": [
null,
"Zarejestruj się"
],
"Choose a different provider": [
null,
""
],
"Hold tight, we're fetching the registration form…": [
null,
""
],
" e.g. conversejs.org": [
null,
"np. conversejs.org"
],
"Fetch registration form": [
null,
"Pobierz formularz rejestracyjny"
],
"Tip: A list of public XMPP providers is available": [
null,
"Wskazówka: dostępna jest lista publicznych dostawców XMPP"
],
"here": [
null,
"tutaj"
],
"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.": [
null,
""
],
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
null,
"Przepraszamy, ale podany dostawca nie obsługuje rejestracji. Spróbuj wskazać innego dostawcę."
],
"Now logging you in": [
null,
"Jesteś logowany"
],
"Registered successfully": [
null,
"Szczęśliwie zarejestrowany"
],
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
null,
"Dostawca odrzucił twoją próbę rejestracji. Sprawdź proszę poprawność danych które zostały wprowadzone."
],
"Notification from %1$s": [
null,
"Powiadomienie od %1$s"
],
"%1$s says": [
null,
"%1$s powiedział"
],
"has come online": [
null,
"połączył się"
],
"wants to be your contact": [
null,
"chce być twoim kontaktem"
],
"Minimize this chat box": [
null,
"Zminimalizuj okno czatu"
],
"Click to restore this chat": [
null,
"Kliknij aby powrócić do rozmowy"
],
"Minimized": [
null,
"Zminimalizowany"
]
}

View File

@ -8,767 +8,576 @@
"lang": "pt_BR"
},
"The connection has dropped, attempting to reconnect.": [
null,
""
],
"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.": [
null,
""
],
"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: ": [
null,
""
],
"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism": [
null,
""
],
"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.": [
null,
""
],
"This client does not allow presence subscriptions": [
null,
""
],
"Personal message": [
null,
"Mensagem pessoal"
],
"Send": [
null,
""
],
"me": [
null,
"eu"
],
"A very large message has been received. This might be due to an attack meant to degrade the chat performance. Output has been shortened.": [
null,
""
],
"Typing from another device": [
null,
""
],
"Stopped typing on the other device": [
null,
""
],
"Show this menu": [
null,
"Mostrar o menu"
],
"Write in the third person": [
null,
"Escrever em terceira pessoa"
],
"Remove messages": [
null,
"Remover mensagens"
],
"Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
null,
"Tem certeza que deseja limpar as mensagens dessa caixa?"
],
"Insert a smiley": [
null,
""
],
"Start a call": [
null,
""
],
"Login": [
null,
""
],
"Jabber ID:": [
null,
""
],
"Password:": [
null,
"Senha:"
],
"Submit": [
null,
"Enviar"
],
"This contact is busy": [
null,
"Este contato está ocupado"
],
"This contact is online": [
null,
"Este contato está online"
],
"This contact is offline": [
null,
"Este contato está offline"
],
"This contact is unavailable": [
null,
"Este contato está indisponível"
],
"This contact is away for an extended period": [
null,
"Este contato está ausente por um longo período"
],
"This contact is away": [
null,
"Este contato está ausente"
],
"Contacts": [
null,
"Contatos"
],
"Groups": [
null,
""
],
"My contacts": [
null,
"Meus contatos"
],
"Pending contacts": [
null,
"Contados pendentes"
],
"Contact requests": [
null,
"Solicitação de contatos"
],
"Ungrouped": [
null,
""
],
"Filter": [
null,
""
],
"State": [
null,
""
],
"Any": [
null,
""
],
"Unread": [
null,
""
],
"Online": [
null,
"Online"
],
"Chatty": [
null,
""
],
"Busy": [
null,
"Ocupado"
],
"Away": [
null,
"Ausente"
],
"Extended Away": [
null,
""
],
"Offline": [
null,
"Offline"
],
"Click to chat with this contact": [
null,
"Clique para conversar com o contato"
],
"Name": [
null,
""
],
"I am %1$s": [
null,
"Estou %1$s"
],
"Click here to write a custom status message": [
null,
"Clique aqui para customizar a mensagem de status"
],
"Click to change your chat status": [
null,
"Clique para mudar seu status no chat"
],
"Custom status": [
null,
"Status customizado"
],
"Save": [
null,
"Salvar"
],
"online": [
null,
"online"
],
"busy": [
null,
"ocupado"
],
"away for long": [
null,
"ausente a bastante tempo"
],
"away": [
null,
"ausente"
],
"user@domain": [
null,
""
],
"Please enter a valid XMPP address": [
null,
""
],
"Click to add new chat contacts": [
null,
"Clique para adicionar novos contatos ao chat"
],
"Add a contact": [
null,
"Adicionar contato"
],
"Contact name": [
null,
"Nome do contato"
],
"Search": [
null,
"Procurar"
],
"e.g. user@example.org": [
null,
""
],
"Add": [
null,
"Adicionar"
],
"Click to add as a chat contact": [
null,
"Clique para adicionar como um contato do chat"
],
"No users found": [
null,
"Não foram encontrados usuários"
],
"Toggle chat": [
null,
"Alternar bate-papo"
],
"This room is not anonymous": [
null,
"Essa sala não é anônima"
],
"This room now shows unavailable members": [
null,
"Agora esta sala mostra membros indisponíveis"
],
"This room does not show unavailable members": [
null,
"Essa sala não mostra membros indisponíveis"
],
"Room logging is now enabled": [
null,
"O log da sala está ativado"
],
"Room logging is now disabled": [
null,
"O log da sala está desativado"
],
"This room is now semi-anonymous": [
null,
"Essa sala agora é semi anônima"
],
"This room is now fully-anonymous": [
null,
"Essa sala agora é totalmente anônima"
],
"A new room has been created": [
null,
"Uma nova sala foi criada"
],
"You have been banned from this room": [
null,
"Você foi banido dessa sala"
],
"You have been kicked from this room": [
null,
"Você foi expulso dessa sala"
],
"You have been removed from this room because of an affiliation change": [
null,
"Você foi removido da sala devido a uma mudança de associação"
],
"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
null,
"Você foi removido da sala porque ela foi mudada para somente membrose você não é um membro"
],
"Message": [
null,
"Mensagem"
],
"Hide the list of occupants": [
null,
""
],
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.": [
null,
""
],
"Error: could not execute the command": [
null,
""
],
"Change user's affiliation to admin": [
null,
""
],
"Change user role to participant": [
null,
""
],
"Grant membership to a user": [
null,
""
],
"Remove user's ability to post messages": [
null,
""
],
"Change your nickname": [
null,
""
],
"Grant moderator role to user": [
null,
""
],
"Revoke user's membership": [
null,
""
],
"Set room subject (alias for /subject)": [
null,
""
],
"Allow muted user to post messages": [
null,
""
],
"Cancel": [
null,
"Cancelar"
],
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.": [
null,
""
],
"Please choose your nickname": [
null,
""
],
"Nickname": [
null,
"Apelido"
],
"This chatroom requires a password": [
null,
"Esse chat precisa de senha"
],
"Password: ": [
null,
"Senha: "
],
"The reason given is: \"%1$s\".": [
null,
""
],
"Topic set by %1$s to: %2$s": [
null,
"Topico definido por %1$s para: %2$s"
],
"Invite": [
null,
""
],
"Hidden": [
null,
"Escondido"
],
"Message archiving": [
null,
""
],
"Members only": [
null,
""
],
"Moderated": [
null,
"Moderado"
],
"Non-anonymous": [
null,
"Não anônimo"
],
"Persistent": [
null,
""
],
"Public": [
null,
"Público"
],
"Semi-anonymous": [
null,
"Semi anônimo"
],
"Unmoderated": [
null,
"Sem moderação"
],
"Messages are archived on the server": [
null,
""
],
"All other room occupants can see your XMPP username": [
null,
""
],
"This room persists even if it's unoccupied": [
null,
""
],
"Only moderators can see your XMPP username": [
null,
""
],
"This room will disappear once the last person leaves": [
null,
""
],
"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
null,
""
],
"You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
null,
""
],
"Please enter a valid XMPP username": [
null,
""
],
"Room name": [
null,
"Nome da sala"
],
"Server": [
null,
"Server"
],
"Show rooms": [
null,
"Mostar salas"
],
"Rooms": [
null,
"Salas"
],
"No rooms on %1$s": [
null,
"Sem salas em %1$s"
],
"Rooms on %1$s": [
null,
"Salas em %1$s"
],
"Click to open this room": [
null,
"CLique para abrir a sala"
],
"Show more information on this room": [
null,
"Mostrar mais informações nessa sala"
],
"Description:": [
null,
"Descrição:"
],
"Room Address (JID):": [
null,
""
],
"Occupants:": [
null,
"Ocupantes:"
],
"Features:": [
null,
"Recursos:"
],
"Requires authentication": [
null,
"Requer autenticação"
],
"Requires an invitation": [
null,
"Requer um convite"
],
"Open room": [
null,
"Sala aberta"
],
"Permanent room": [
null,
"Sala permanente"
],
"Temporary room": [
null,
"Sala temporária"
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
null,
""
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
null,
""
],
"Bookmark this room": [
null,
""
],
"The name for this bookmark:": [
null,
""
],
"Would you like this room to be automatically joined upon startup?": [
null,
""
],
"What should your nickname for this room be?": [
null,
""
],
"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.": [
null,
""
],
"Bookmarks": [
null,
""
],
"Remove this bookmark": [
null,
""
],
"Re-establishing encrypted session": [
null,
"Reestabelecendo sessão criptografada"
],
"Generating private key.": [
null,
"Gerando chave-privada."
],
"Your browser might become unresponsive.": [
null,
"Seu navegador pode parar de responder."
],
"Could not verify this user's identify.": [
null,
"Não foi possível verificar a identidade deste usuário."
],
"Your messages are not encrypted anymore": [
null,
"Suas mensagens não estão mais criptografadas"
],
"Your message could not be sent": [
null,
"Sua mensagem não pode ser enviada"
],
"We received an unencrypted message": [
null,
"Recebemos uma mensagem não-criptografada"
],
"We received an unreadable encrypted message": [
null,
"Recebemos uma mensagem não-criptografada ilegível"
],
"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
null,
"Aqui estão as assinaturas digitais, por favor confirme elas com %1$s, fora deste chat.\n\nAssinatura para você, %2$s: %3$s\n\nAssinatura para %1$s: %4$s\n\nSe você tiver confirmado que as assinaturas conferem, clique OK, caso contrário, clique Cancelar."
],
"What is your security question?": [
null,
"Qual é a sua pergunta de segurança?"
],
"What is the answer to the security question?": [
null,
"Qual é a resposta para a pergunta de segurança?"
],
"Invalid authentication scheme provided": [
null,
"Schema de autenticação fornecido é inválido"
],
"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
null,
"Suas mensagens não estão criptografadas. Clique aqui para habilitar criptografia OTR."
],
"End encrypted conversation": [
null,
"Finalizar conversa criptografada"
],
"Refresh encrypted conversation": [
null,
"Atualizar conversa criptografada"
],
"Start encrypted conversation": [
null,
"Iniciar conversa criptografada"
],
"Verify with fingerprints": [
null,
"Verificar com assinatura digital"
],
"Verify with SMP": [
null,
"Verificar com SMP"
],
"What's this?": [
null,
"O que é isso?"
],
"unencrypted": [
null,
"não-criptografado"
],
"unverified": [
null,
"não-verificado"
],
"verified": [
null,
"verificado"
],
"finished": [
null,
"finalizado"
],
"Don't have a chat account?": [
null,
""
],
"Create an account": [
null,
""
],
"Create your account": [
null,
""
],
"Please enter the XMPP provider to register with:": [
null,
""
],
"Already have a chat account?": [
null,
""
],
"Log in here": [
null,
""
],
"Account Registration:": [
null,
""
],
"Register": [
null,
""
],
"Choose a different provider": [
null,
""
],
"Hold tight, we're fetching the registration form…": [
null,
""
],
" e.g. conversejs.org": [
null,
""
],
"Fetch registration form": [
null,
""
],
"Tip: A list of public XMPP providers is available": [
null,
""
],
"here": [
null,
""
],
"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.": [
null,
""
],
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
null,
""
],
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [
null,
""
],
"Now logging you in": [
null,
""
],
"Registered successfully": [
null,
""
],
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
null,
""
],
"Notification from %1$s": [
null,
""
],
"%1$s says": [
null,
""
],
"wants to be your contact": [
null,
""
],
"Minimize this chat box": [
null,
""
],
"Minimized": [
null,
"Minimizado"
]
}

View File

@ -7,839 +7,630 @@
"lang": "ru"
},
"The connection has dropped, attempting to reconnect.": [
null,
""
],
"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.": [
null,
""
],
"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: ": [
null,
""
],
"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism": [
null,
""
],
"This client does not allow presence subscriptions": [
null,
"Программа не поддерживает уведомления о статусе"
],
"Click to hide these contacts": [
null,
"Кликните, чтобы спрятать эти контакты"
],
"Close this chat box": [
null,
"Закрыть это окно чата"
],
"Personal message": [
null,
"Ваше сообщение"
],
"Send": [
null,
""
],
"me": [
null,
"Я"
],
"A very large message has been received. This might be due to an attack meant to degrade the chat performance. Output has been shortened.": [
null,
""
],
"Typing from another device": [
null,
""
],
"is typing": [
null,
"набирает текст"
],
"Stopped typing on the other device": [
null,
""
],
"has stopped typing": [
null,
"перестал набирать"
],
"has gone away": [
null,
"отошёл"
],
"Show this menu": [
null,
"Показать это меню"
],
"Write in the third person": [
null,
"Вписать третьего человека"
],
"Remove messages": [
null,
"Удалить сообщения"
],
"Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
null,
"Вы уверены, что хотите очистить сообщения из окна чата?"
],
"has gone offline": [
null,
"вышел из сети"
],
"is busy": [
null,
"занят"
],
"Clear all messages": [
null,
"Очистить все сообщения"
],
"Insert a smiley": [
null,
"Вставить смайлик"
],
"Start a call": [
null,
"Инициировать звонок"
],
"Login": [
null,
""
],
"Jabber ID:": [
null,
""
],
"Password:": [
null,
"Пароль:"
],
"password": [
null,
"пароль"
],
"Submit": [
null,
"Отправить"
],
"Click here to log in anonymously": [
null,
"Нажмите здесь, чтобы войти анонимно"
],
"This contact is busy": [
null,
"Занят"
],
"This contact is online": [
null,
"В сети"
],
"This contact is offline": [
null,
"Не в сети"
],
"This contact is unavailable": [
null,
"Недоступен"
],
"This contact is away for an extended period": [
null,
"Надолго отошёл"
],
"This contact is away": [
null,
"Отошёл"
],
"Contacts": [
null,
"Контакты"
],
"Groups": [
null,
"Группы"
],
"My contacts": [
null,
"Контакты"
],
"Pending contacts": [
null,
"Собеседники, ожидающие авторизации"
],
"Contact requests": [
null,
"Запросы на авторизацию"
],
"Ungrouped": [
null,
"Несгруппированные"
],
"Filter": [
null,
""
],
"State": [
null,
""
],
"Any": [
null,
""
],
"Unread": [
null,
""
],
"Online": [
null,
"В сети"
],
"Chatty": [
null,
""
],
"Busy": [
null,
"Занят"
],
"Away": [
null,
"Отошёл"
],
"Extended Away": [
null,
""
],
"Offline": [
null,
"Не в сети"
],
"Click to chat with this contact": [
null,
"Кликните, чтобы начать общение"
],
"Name": [
null,
"Имя"
],
"Are you sure you want to remove this contact?": [
null,
"Вы уверены, что хотите удалить этот контакт?"
],
"Are you sure you want to decline this contact request?": [
null,
"Вы уверены, что хотите отклонить запрос от этого контакта?"
],
"I am %1$s": [
null,
"Я %1$s"
],
"Click here to write a custom status message": [
null,
"Редактировать произвольный статус"
],
"Click to change your chat status": [
null,
"Изменить ваш статус"
],
"Custom status": [
null,
"Произвольный статус"
],
"Save": [
null,
"Сохранить"
],
"online": [
null,
"на связи"
],
"busy": [
null,
"занят"
],
"away for long": [
null,
"отошёл надолго"
],
"away": [
null,
"отошёл"
],
"user@domain": [
null,
""
],
"Please enter a valid XMPP address": [
null,
""
],
"Log out": [
null,
"Выйти"
],
"Click to add new chat contacts": [
null,
"Добавить новый чат"
],
"Add a contact": [
null,
"Добавть контакт"
],
"Contact name": [
null,
"Имя контакта"
],
"Search": [
null,
"Поиск"
],
"Add": [
null,
"Добавить"
],
"Click to add as a chat contact": [
null,
"Кликните, чтобы добавить контакт"
],
"No users found": [
null,
"Пользователи не найдены"
],
"Toggle chat": [
null,
"Включить чат"
],
"This room is not anonymous": [
null,
"Этот чат не анонимный"
],
"This room now shows unavailable members": [
null,
"Этот чат показывает недоступных собеседников"
],
"This room does not show unavailable members": [
null,
"Этот чат не показывает недоступных собеседников"
],
"Room logging is now enabled": [
null,
"Протокол чата включен"
],
"Room logging is now disabled": [
null,
"Протокол чата выключен"
],
"This room is now semi-anonymous": [
null,
"Этот чат частично анонимный"
],
"This room is now fully-anonymous": [
null,
"Этот чат стал полностью анонимный"
],
"A new room has been created": [
null,
"Появился новый чат"
],
"You have been banned from this room": [
null,
"Вам запрещено подключатся к этому чату"
],
"You have been kicked from this room": [
null,
"Вас выкинули из чата"
],
"You have been removed from this room because of an affiliation change": [
null,
"Вас удалили из-за изменения прав"
],
"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
null,
"Вы отключены от чата, потому что он теперь только для участников"
],
"Message": [
null,
"Сообщение"
],
"Hide the list of occupants": [
null,
"Спрятать список участников"
],
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.": [
null,
""
],
"Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
null,
"Вы уверены, что хотите очистить сообщения из этого чата?"
],
"Error: could not execute the command": [
null,
"Ошибка: невозможно выполнить команду"
],
"Change user's affiliation to admin": [
null,
"Дать права администратора"
],
"Ban user from room": [
null,
"Забанить пользователя в этом чате."
],
"Kick user from room": [
null,
"Удалить пользователя из чата."
],
"Grant membership to a user": [
null,
"Сделать пользователя участником"
],
"Remove user's ability to post messages": [
null,
"Запретить отправку сообщений"
],
"Change your nickname": [
null,
"Изменить свой псевдоним"
],
"Grant moderator role to user": [
null,
"Предоставить права модератора пользователю"
],
"Grant ownership of this room": [
null,
"Предоставить права владельца на этот чат"
],
"Revoke user's membership": [
null,
"Отозвать членство пользователя"
],
"Set room subject (alias for /subject)": [
null,
""
],
"Allow muted user to post messages": [
null,
"Разрешить заглушенным пользователям отправлять сообщения"
],
"Cancel": [
null,
"Отменить"
],
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.": [
null,
""
],
"Nickname": [
null,
"Псевдоним"
],
"This chatroom requires a password": [
null,
"Для доступа в чат необходим пароль."
],
"Password: ": [
null,
"Пароль: "
],
"Topic set by %1$s to: %2$s": [
null,
"Тема %2$s устатновлена %1$s"
],
"Occupants": [
null,
"Участники:"
],
"Invite": [
null,
"Пригласить"
],
"Hidden": [
null,
"Скрыто"
],
"Message archiving": [
null,
""
],
"Members only": [
null,
""
],
"Moderated": [
null,
"Модерируемая"
],
"Non-anonymous": [
null,
"Не анонимная"
],
"Persistent": [
null,
""
],
"Public": [
null,
"Публичный"
],
"Semi-anonymous": [
null,
"Частично анонимный"
],
"Unmoderated": [
null,
"Немодерируемый"
],
"Messages are archived on the server": [
null,
""
],
"All other room occupants can see your XMPP username": [
null,
""
],
"This room persists even if it's unoccupied": [
null,
""
],
"Only moderators can see your XMPP username": [
null,
""
],
"This room will disappear once the last person leaves": [
null,
""
],
"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
null,
"Вы собираетесь пригласить %1$s в чат \"%2$s\". "
],
"You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
null,
"Вы можете дополнительно вставить сообщение, объясняющее причину приглашения."
],
"Please enter a valid XMPP username": [
null,
""
],
"Room name": [
null,
"Имя чата"
],
"Server": [
null,
"Сервер"
],
"Join Room": [
null,
"Присоединться к чату"
],
"Show rooms": [
null,
"Показать чаты"
],
"Rooms": [
null,
"Чаты"
],
"No rooms on %1$s": [
null,
"Нет чатов %1$s"
],
"Rooms on %1$s": [
null,
"Чаты %1$s:"
],
"Click to open this room": [
null,
"Зайти в чат"
],
"Show more information on this room": [
null,
"Показать больше информации об этом чате"
],
"Description:": [
null,
"Описание:"
],
"Room Address (JID):": [
null,
""
],
"Occupants:": [
null,
"Участники:"
],
"Features:": [
null,
"Свойства:"
],
"Requires authentication": [
null,
"Требуется авторизация"
],
"Requires an invitation": [
null,
"Требуется приглашение"
],
"Open room": [
null,
"Открыть чат"
],
"Permanent room": [
null,
"Постоянный чат"
],
"Temporary room": [
null,
"Временный чат"
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
null,
"%1$s пригласил вас в чат: %2$s"
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
null,
"%1$s пригласил вас в чат: %2$s, по следующей причине: \"%3$s\""
],
"Bookmark this room": [
null,
""
],
"The name for this bookmark:": [
null,
""
],
"Would you like this room to be automatically joined upon startup?": [
null,
""
],
"What should your nickname for this room be?": [
null,
""
],
"Bookmarks": [
null,
""
],
"Remove this bookmark": [
null,
""
],
"Re-establishing encrypted session": [
null,
"Восстанавливается зашифрованная сессия"
],
"Generating private key.": [
null,
"Генерируется секретный ключ"
],
"Your browser might become unresponsive.": [
null,
"Ваш браузер может зависнуть."
],
"Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
null,
"Аутентификационный запрос %1$s\n\nВаш контакт из чата пытается проверить вашу подлинность, задав вам следующий котрольный вопрос.\n\n%2$s"
],
"Could not verify this user's identify.": [
null,
"Не удалось проверить подлинность этого пользователя."
],
"Exchanging private key with contact.": [
null,
"Обмен секретным ключом с контактом."
],
"Your messages are not encrypted anymore": [
null,
"Ваши сообщения больше не шифруются"
],
"Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
null,
"Ваш контакт закончил шифрование у себя, вы должны сделать тоже самое."
],
"Your message could not be sent": [
null,
"Ваше сообщение не отправлено"
],
"We received an unencrypted message": [
null,
"Вы получили незашифрованное сообщение"
],
"We received an unreadable encrypted message": [
null,
"Вы получили нечитаемое зашифрованное сообщение"
],
"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
null,
"Вот отпечатки, пожалуйста подтвердите их с помощью %1$s вне этого чата.\n\nОтпечатки для Вас, %2$s: %3$s\n\nОтпечаток для %1$s: %4$s\n\nЕсли вы удостоверились, что отпечатки совпадают, нажмите OK; если нет нажмите Отмена"
],
"You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
null,
"Вам будет предложено создать контрольный вопрос и ответ на этот вопрос.\n\nВашему контакту будет задан этот вопрос, и если ответы совпадут (с учётом регистра), его подлинность будет подтверждена."
],
"What is your security question?": [
null,
"Введите секретный вопрос"
],
"What is the answer to the security question?": [
null,
"Ответ на секретный вопрос"
],
"Invalid authentication scheme provided": [
null,
"Некоррекная схема аутентификации"
],
"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
null,
"Ваши сообщения не шифруются. Нажмите здесь, чтобы настроить шифрование."
],
"Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
null,
"Ваш контакт закрыл свою часть приватной сессии, вы должны сделать тоже самое."
],
"End encrypted conversation": [
null,
"Закончить шифрованную беседу"
],
"Refresh encrypted conversation": [
null,
"Обновить шифрованную беседу"
],
"Start encrypted conversation": [
null,
"Начать шифрованный разговор"
],
"Verify with fingerprints": [
null,
"Проверить при помощи отпечатков"
],
"Verify with SMP": [
null,
"Проверить при помощи SMP"
],
"What's this?": [
null,
"Что это?"
],
"unencrypted": [
null,
"не зашифровано"
],
"unverified": [
null,
"не проверено"
],
"verified": [
null,
"проверено"
],
"finished": [
null,
"закончено"
],
"Don't have a chat account?": [
null,
""
],
"Create an account": [
null,
""
],
"Create your account": [
null,
""
],
"Please enter the XMPP provider to register with:": [
null,
""
],
"Already have a chat account?": [
null,
""
],
"Log in here": [
null,
""
],
"Account Registration:": [
null,
""
],
"Register": [
null,
"Регистрация"
],
"Choose a different provider": [
null,
""
],
"Hold tight, we're fetching the registration form…": [
null,
""
],
" e.g. conversejs.org": [
null,
"например, conversejs.org"
],
"Fetch registration form": [
null,
"Получить форму регистрации"
],
"Tip: A list of public XMPP providers is available": [
null,
"Совет. Список публичных XMPP провайдеров доступен"
],
"here": [
null,
"здесь"
],
"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.": [
null,
""
],
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
null,
"К сожалению, провайдер не поддерживает регистрацию аккаунта через клиентское приложение. Пожалуйста попробуйте выбрать другого провайдера."
],
"Now logging you in": [
null,
"Осуществляется вход"
],
"Registered successfully": [
null,
"Зарегистрирован успешно"
],
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
null,
"Провайдер отклонил вашу попытку зарегистрироваться. Пожалуйста, проверьте, правильно ли введены значения."
],
"Notification from %1$s": [
null,
""
],
"%1$s says": [
null,
""
],
"wants to be your contact": [
null,
""
],
"Minimize this chat box": [
null,
"Свернуть окно чата"
],
"Click to restore this chat": [
null,
"Кликните, чтобы развернуть чат"
],
"Minimized": [
null,
"Свёрнуто"
]
}

View File

@ -8,851 +8,639 @@
"lang": "uk"
},
"The connection has dropped, attempting to reconnect.": [
null,
""
],
"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.": [
null,
""
],
"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: ": [
null,
""
],
"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism": [
null,
""
],
"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.": [
null,
""
],
"This client does not allow presence subscriptions": [
null,
""
],
"Click to hide these contacts": [
null,
"Клацніть, щоб приховати ці контакти"
],
"Personal message": [
null,
"Персональна вісточка"
],
"Send": [
null,
""
],
"me": [
null,
"я"
],
"A very large message has been received. This might be due to an attack meant to degrade the chat performance. Output has been shortened.": [
null,
""
],
"Typing from another device": [
null,
""
],
"is typing": [
null,
"друкує"
],
"Stopped typing on the other device": [
null,
""
],
"has stopped typing": [
null,
"припинив друкувати"
],
"has gone away": [
null,
"пішов геть"
],
"Show this menu": [
null,
"Показати це меню"
],
"Write in the third person": [
null,
"Писати від третьої особи"
],
"Remove messages": [
null,
"Видалити повідомлення"
],
"Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
null,
"Ви впевнені, що хочете очистити повідомлення з цього вікна чату?"
],
"has gone offline": [
null,
"тепер поза мережею"
],
"is busy": [
null,
"зайнятий"
],
"Clear all messages": [
null,
"Очистити всі повідомлення"
],
"Insert a smiley": [
null,
""
],
"Start a call": [
null,
"Почати виклик"
],
"Login": [
null,
""
],
"Jabber ID:": [
null,
""
],
"Password:": [
null,
"Пароль:"
],
"Submit": [
null,
"Надіслати"
],
"This contact is busy": [
null,
"Цей контакт зайнятий"
],
"This contact is online": [
null,
"Цей контакт на зв'язку"
],
"This contact is offline": [
null,
"Цей контакт поза мережею"
],
"This contact is unavailable": [
null,
"Цей контакт недоступний"
],
"This contact is away for an extended period": [
null,
"Цей контакт відсутній тривалий час"
],
"This contact is away": [
null,
"Цей контакт відсутній"
],
"Contacts": [
null,
"Контакти"
],
"Groups": [
null,
"Групи"
],
"My contacts": [
null,
"Мої контакти"
],
"Pending contacts": [
null,
"Контакти в очікуванні"
],
"Contact requests": [
null,
"Запити контакту"
],
"Ungrouped": [
null,
"Негруповані"
],
"Filter": [
null,
""
],
"State": [
null,
""
],
"Any": [
null,
""
],
"Unread": [
null,
""
],
"Online": [
null,
"На зв'язку"
],
"Chatty": [
null,
""
],
"Busy": [
null,
"Зайнятий"
],
"Away": [
null,
"Далеко"
],
"Extended Away": [
null,
""
],
"Offline": [
null,
"Поза мережею"
],
"Click to chat with this contact": [
null,
"Клацніть, щоб почати розмову з цим контактом"
],
"Name": [
null,
""
],
"Are you sure you want to remove this contact?": [
null,
"Ви впевнені, що хочете видалити цей контакт?"
],
"Are you sure you want to decline this contact request?": [
null,
"Ви впевнені, що хочете відхилити цей запит контакту?"
],
"I am %1$s": [
null,
"Я %1$s"
],
"Click here to write a custom status message": [
null,
"Клацніть тут, щоб створити власний статус"
],
"Click to change your chat status": [
null,
"Клацніть, щоб змінити статус в чаті"
],
"Custom status": [
null,
"Власний статус"
],
"Save": [
null,
"Зберегти"
],
"online": [
null,
"на зв'язку"
],
"busy": [
null,
"зайнятий"
],
"away for long": [
null,
"давно відсутній"
],
"away": [
null,
"відсутній"
],
"user@domain": [
null,
""
],
"Please enter a valid XMPP address": [
null,
""
],
"Log out": [
null,
"Вийти"
],
"Click to add new chat contacts": [
null,
"Клацніть, щоб додати нові контакти до чату"
],
"Add a contact": [
null,
"Додати контакт"
],
"Contact name": [
null,
"Назва контакту"
],
"Search": [
null,
"Пошук"
],
"e.g. user@example.org": [
null,
""
],
"Add": [
null,
"Додати"
],
"Click to add as a chat contact": [
null,
"Клацніть, щоб додати як чат-контакт"
],
"No users found": [
null,
"Жодного користувача не знайдено"
],
"Toggle chat": [
null,
"Включити чат"
],
"This room is not anonymous": [
null,
"Ця кімната не є анонімною"
],
"This room now shows unavailable members": [
null,
"Ця кімната вже показує недоступних учасників"
],
"This room does not show unavailable members": [
null,
"Ця кімната не показує недоступних учасників"
],
"Room logging is now enabled": [
null,
"Журналювання кімнати тепер ввімкнено"
],
"Room logging is now disabled": [
null,
"Журналювання кімнати тепер вимкнено"
],
"This room is now semi-anonymous": [
null,
"Ця кімната тепер напів-анонімна"
],
"This room is now fully-anonymous": [
null,
"Ця кімната тепер повністю анонімна"
],
"A new room has been created": [
null,
"Створено нову кімнату"
],
"You have been banned from this room": [
null,
"Вам заблокували доступ до цієї кімнати"
],
"You have been kicked from this room": [
null,
"Вас викинули з цієї кімнати"
],
"You have been removed from this room because of an affiliation change": [
null,
"Вас видалено з кімнати у зв'язку зі змінами власності кімнати"
],
"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
null,
"Вас видалено з цієї кімнати, оскільки вона тепер вимагає членства, а Ви ним не є її членом"
],
"Message": [
null,
"Повідомлення"
],
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.": [
null,
""
],
"Are you sure you want to clear the messages from this room?": [
null,
"Ви впевнені, що хочете очистити повідомлення з цієї кімнати?"
],
"Error: could not execute the command": [
null,
"Помилка: Не можу виконати команду"
],
"Change user's affiliation to admin": [
null,
"Призначити користувача адміністратором"
],
"Ban user from room": [
null,
"Заблокувати і викинути з кімнати"
],
"Kick user from room": [
null,
"Викинути з кімнати"
],
"Write in 3rd person": [
null,
"Писати в 3-й особі"
],
"Grant membership to a user": [
null,
"Надати членство користувачу"
],
"Remove user's ability to post messages": [
null,
"Забрати можливість слати повідомлення"
],
"Change your nickname": [
null,
"Змінити Ваше прізвисько"
],
"Grant moderator role to user": [
null,
"Надати права модератора"
],
"Grant ownership of this room": [
null,
"Передати у власність цю кімнату"
],
"Revoke user's membership": [
null,
"Забрати членство в користувача"
],
"Set room subject (alias for /subject)": [
null,
""
],
"Allow muted user to post messages": [
null,
"Дозволити безголосому користувачу слати повідомлення"
],
"Cancel": [
null,
"Відміна"
],
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.": [
null,
""
],
"Nickname": [
null,
"Прізвисько"
],
"This chatroom requires a password": [
null,
"Ця кімната вимагає пароль"
],
"Password: ": [
null,
"Пароль:"
],
"Topic set by %1$s to: %2$s": [
null,
"Тема встановлена %1$s: %2$s"
],
"Occupants": [
null,
"Учасники"
],
"Invite": [
null,
"Запросіть"
],
"Hidden": [
null,
"Прихована"
],
"Message archiving": [
null,
""
],
"Members only": [
null,
""
],
"Moderated": [
null,
"Модерована"
],
"Non-anonymous": [
null,
"Не-анонімні"
],
"Persistent": [
null,
""
],
"Public": [
null,
"Публічна"
],
"Semi-anonymous": [
null,
"Напів-анонімна"
],
"Unmoderated": [
null,
"Немодерована"
],
"Messages are archived on the server": [
null,
""
],
"All other room occupants can see your XMPP username": [
null,
""
],
"This room persists even if it's unoccupied": [
null,
""
],
"Only moderators can see your XMPP username": [
null,
""
],
"This room will disappear once the last person leaves": [
null,
""
],
"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
null,
"Ви запрошуєте %1$s до чату \"%2$s\". "
],
"You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
null,
"Ви можете опціонально додати повідомлення, щоб пояснити причину запрошення."
],
"Please enter a valid XMPP username": [
null,
""
],
"Room name": [
null,
"Назва кімнати"
],
"Server": [
null,
"Сервер"
],
"Join Room": [
null,
"Приєднатися до кімнати"
],
"Show rooms": [
null,
"Показати кімнати"
],
"Rooms": [
null,
"Кімнати"
],
"No rooms on %1$s": [
null,
"Жодної кімнати на %1$s"
],
"Rooms on %1$s": [
null,
"Кімнати на %1$s"
],
"Click to open this room": [
null,
"Клацніть, щоб увійти в цю кімнату"
],
"Show more information on this room": [
null,
"Показати більше інформації про цю кімату"
],
"Description:": [
null,
"Опис:"
],
"Room Address (JID):": [
null,
""
],
"Occupants:": [
null,
"Присутні:"
],
"Features:": [
null,
"Особливості:"
],
"Requires authentication": [
null,
"Вимагає автентикації"
],
"Requires an invitation": [
null,
"Вимагає запрошення"
],
"Open room": [
null,
"Увійти в кімнату"
],
"Permanent room": [
null,
"Постійна кімната"
],
"Temporary room": [
null,
"Тимчасова кімната"
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
null,
"%1$s запрошує вас приєднатись до чату: %2$s"
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
null,
"%1$s запрошує Вас приєднатись до чату: %2$s, аргументує ось як: \"%3$s\""
],
"Bookmark this room": [
null,
""
],
"The name for this bookmark:": [
null,
""
],
"Would you like this room to be automatically joined upon startup?": [
null,
""
],
"What should your nickname for this room be?": [
null,
""
],
"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.": [
null,
""
],
"Bookmarks": [
null,
""
],
"Remove this bookmark": [
null,
""
],
"Re-establishing encrypted session": [
null,
"Перевстановлюю криптований сеанс"
],
"Generating private key.": [
null,
"Генерація приватного ключа."
],
"Your browser might become unresponsive.": [
null,
"Ваш браузер може підвиснути."
],
"Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s": [
null,
"Запит автентикації від %1$s\n\nВаш контакт в чаті намагається встановити Вашу особу і просить відповісти на питання нижче.\n\n%2$s"
],
"Could not verify this user's identify.": [
null,
"Не можу перевірити автентичність цього користувача."
],
"Exchanging private key with contact.": [
null,
"Обмін приватним ключем з контактом."
],
"Your messages are not encrypted anymore": [
null,
"Ваші повідомлення більше не криптуються"
],
"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.": [
null,
"Ваші повідомлення вже криптуються, але особа Вашого контакту не перевірена."
],
"Your contact's identify has been verified.": [
null,
"Особу Вашого контакту перевірено."
],
"Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.": [
null,
"Ваш контакт припинив криптування зі свого боку, Вам слід зробити те саме."
],
"Your message could not be sent": [
null,
"Ваше повідомлення не може бути надіслане"
],
"We received an unencrypted message": [
null,
"Ми отримали некриптоване повідомлення"
],
"We received an unreadable encrypted message": [
null,
"Ми отримали нечитабельне криптоване повідомлення"
],
"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
null,
"Ось відбитки, будь-ласка, підтвердіть їх з %1$s, за межами цього чату.\n\nВідбиток для Вас, %2$s: %3$s\n\nВідбиток для %1$s: %4$s\n\nЯкщо Ви підтверджуєте відповідність відбитка, клацніть Гаразд, інакше клацніть Відміна."
],
"You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.": [
null,
"Вас запитають таємне питання і відповідь на нього.\n\nПотім Вашого контакта запитають те саме питання, і якщо вони введуть ту саму відповідь (враховуючи регістр), їх особи будуть перевірені."
],
"What is your security question?": [
null,
"Яке Ваше таємне питання?"
],
"What is the answer to the security question?": [
null,
"Яка відповідь на таємне питання?"
],
"Invalid authentication scheme provided": [
null,
"Надана некоректна схема автентикації"
],
"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
null,
"Ваші повідомлення не криптуються. Клацніть тут, щоб увімкнути OTR-криптування."
],
"Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.": [
null,
"Ваші повідомлення криптуються, але Ваш контакт не був перевірений."
],
"Your messages are encrypted and your contact verified.": [
null,
"Ваші повідомлення криптуються і Ваш контакт перевірено."
],
"Your contact has closed their end of the private session, you should do the same": [
null,
"Ваш контакт закрив зі свого боку приватну сесію, Вам слід зробити те ж саме"
],
"End encrypted conversation": [
null,
"Завершити криптовану розмову"
],
"Refresh encrypted conversation": [
null,
"Оновити криптовану розмову"
],
"Start encrypted conversation": [
null,
"Почати криптовану розмову"
],
"Verify with fingerprints": [
null,
"Перевірити за відбитками"
],
"Verify with SMP": [
null,
"Перевірити за SMP"
],
"What's this?": [
null,
"Що це?"
],
"unencrypted": [
null,
"некриптовано"
],
"unverified": [
null,
"неперевірено"
],
"verified": [
null,
"перевірено"
],
"finished": [
null,
"завершено"
],
"Don't have a chat account?": [
null,
""
],
"Create an account": [
null,
""
],
"Create your account": [
null,
""
],
"Please enter the XMPP provider to register with:": [
null,
""
],
"Already have a chat account?": [
null,
""
],
"Log in here": [
null,
""
],
"Account Registration:": [
null,
""
],
"Register": [
null,
"Реєстрація"
],
"Choose a different provider": [
null,
""
],
"Hold tight, we're fetching the registration form…": [
null,
""
],
" e.g. conversejs.org": [
null,
" напр. conversejs.org"
],
"Fetch registration form": [
null,
"Отримати форму реєстрації"
],
"Tip: A list of public XMPP providers is available": [
null,
"Порада: доступний перелік публічних XMPP-провайдерів"
],
"here": [
null,
"тут"
],
"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.": [
null,
""
],
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
null,
"Вибачте, вказаний провайдер не підтримує реєстрації онлайн. Спробуйте іншого провайдера."
],
"Now logging you in": [
null,
"Входимо"
],
"Registered successfully": [
null,
"Успішно зареєстровано"
],
"Notification from %1$s": [
null,
""
],
"%1$s says": [
null,
""
],
"wants to be your contact": [
null,
""
],
"Minimize this chat box": [
null,
""
],
"Click to restore this chat": [
null,
"Клацніть, щоб відновити цей чат"
],
"Minimized": [
null,
"Мінімізовано"
]
}

View File

@ -7,775 +7,582 @@
"lang": "zh"
},
"The connection has dropped, attempting to reconnect.": [
null,
""
],
"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.": [
null,
""
],
"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: ": [
null,
""
],
"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism": [
null,
""
],
"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.": [
null,
""
],
"This client does not allow presence subscriptions": [
null,
""
],
"Personal message": [
null,
"私信"
],
"Send": [
null,
""
],
"me": [
null,
"我"
],
"A very large message has been received. This might be due to an attack meant to degrade the chat performance. Output has been shortened.": [
null,
""
],
"Typing from another device": [
null,
""
],
"is typing": [
null,
""
],
"Stopped typing on the other device": [
null,
""
],
"has stopped typing": [
null,
""
],
"Show this menu": [
null,
"显示此项菜单"
],
"Write in the third person": [
null,
"以第三者身份写"
],
"Remove messages": [
null,
"移除消息"
],
"Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
null,
"你确定清除此次的聊天记录吗?"
],
"Insert a smiley": [
null,
""
],
"Start a call": [
null,
""
],
"Login": [
null,
""
],
"Jabber ID:": [
null,
""
],
"Password:": [
null,
"密码:"
],
"Submit": [
null,
"发送"
],
"This contact is busy": [
null,
"对方忙碌中"
],
"This contact is online": [
null,
"对方在线中"
],
"This contact is offline": [
null,
"对方已下线"
],
"This contact is unavailable": [
null,
"对方免打扰"
],
"This contact is away for an extended period": [
null,
"对方暂时离开"
],
"This contact is away": [
null,
"对方离开"
],
"Contacts": [
null,
"联系人"
],
"Groups": [
null,
""
],
"My contacts": [
null,
"我的好友列表"
],
"Pending contacts": [
null,
"保留中的联系人"
],
"Contact requests": [
null,
"来自好友的请求"
],
"Ungrouped": [
null,
""
],
"Filter": [
null,
""
],
"State": [
null,
""
],
"Any": [
null,
""
],
"Unread": [
null,
""
],
"Online": [
null,
"在线"
],
"Chatty": [
null,
""
],
"Busy": [
null,
"忙碌中"
],
"Away": [
null,
"离开"
],
"Extended Away": [
null,
""
],
"Offline": [
null,
"离线"
],
"Click to chat with this contact": [
null,
"点击与对方交谈"
],
"Name": [
null,
""
],
"I am %1$s": [
null,
"我现在%1$s"
],
"Click here to write a custom status message": [
null,
"点击这里,填写状态信息"
],
"Click to change your chat status": [
null,
"点击这里改变聊天状态"
],
"Custom status": [
null,
"DIY状态"
],
"Save": [
null,
"保存"
],
"online": [
null,
"在线"
],
"busy": [
null,
"忙碌"
],
"away for long": [
null,
"长时间离开"
],
"away": [
null,
"离开"
],
"user@domain": [
null,
""
],
"Please enter a valid XMPP address": [
null,
""
],
"Click to add new chat contacts": [
null,
"点击添加新联系人"
],
"Add a contact": [
null,
"添加联系人"
],
"Contact name": [
null,
"联系人名称"
],
"Search": [
null,
"搜索"
],
"e.g. user@example.org": [
null,
""
],
"Add": [
null,
"添加"
],
"Click to add as a chat contact": [
null,
"点击添加为好友"
],
"No users found": [
null,
"未找到用户"
],
"Toggle chat": [
null,
"折叠聊天窗口"
],
"This room is not anonymous": [
null,
"此为非匿名聊天室"
],
"This room now shows unavailable members": [
null,
"此聊天室显示不可用用户"
],
"This room does not show unavailable members": [
null,
"此聊天室不显示不可用用户"
],
"Room logging is now enabled": [
null,
"聊天室聊天记录已启用"
],
"Room logging is now disabled": [
null,
"聊天室聊天记录已禁用"
],
"This room is now semi-anonymous": [
null,
"此聊天室半匿名"
],
"This room is now fully-anonymous": [
null,
"此聊天室完全匿名"
],
"A new room has been created": [
null,
"新聊天室已创建"
],
"You have been banned from this room": [
null,
"您已被此聊天室禁止入内"
],
"You have been kicked from this room": [
null,
"您已被踢出次房间"
],
"You have been removed from this room because of an affiliation change": [
null,
"由于关系变化,您已被移除此房间"
],
"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
null,
"您已被移除此房间因为此房间更改为只允许成员加入,而您非成员"
],
"Message": [
null,
"信息"
],
"Hide the list of occupants": [
null,
""
],
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.": [
null,
""
],
"Error: could not execute the command": [
null,
""
],
"Change user's affiliation to admin": [
null,
""
],
"Change user role to participant": [
null,
""
],
"Grant membership to a user": [
null,
""
],
"Remove user's ability to post messages": [
null,
""
],
"Change your nickname": [
null,
""
],
"Grant moderator role to user": [
null,
""
],
"Revoke user's membership": [
null,
""
],
"Set room subject (alias for /subject)": [
null,
""
],
"Allow muted user to post messages": [
null,
""
],
"Cancel": [
null,
"取消"
],
"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.": [
null,
""
],
"Please choose your nickname": [
null,
""
],
"Nickname": [
null,
"昵称"
],
"This chatroom requires a password": [
null,
"此聊天室需要密码"
],
"Password: ": [
null,
"密码:"
],
"The reason given is: \"%1$s\".": [
null,
""
],
"Topic set by %1$s to: %2$s": [
null,
"%1$s 设置话题为: %2$s"
],
"Invite": [
null,
""
],
"Hidden": [
null,
"隐藏的"
],
"Message archiving": [
null,
""
],
"Members only": [
null,
""
],
"Moderated": [
null,
"发言受限"
],
"Non-anonymous": [
null,
"非匿名"
],
"Persistent": [
null,
""
],
"Public": [
null,
"公开的"
],
"Semi-anonymous": [
null,
"半匿名"
],
"Unmoderated": [
null,
"无发言限制"
],
"Messages are archived on the server": [
null,
""
],
"All other room occupants can see your XMPP username": [
null,
""
],
"This room persists even if it's unoccupied": [
null,
""
],
"Only moderators can see your XMPP username": [
null,
""
],
"This room will disappear once the last person leaves": [
null,
""
],
"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
null,
""
],
"You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
null,
""
],
"Please enter a valid XMPP username": [
null,
""
],
"Room name": [
null,
"聊天室名称"
],
"Server": [
null,
"服务器"
],
"Show rooms": [
null,
"显示所有聊天室"
],
"Rooms": [
null,
"聊天室"
],
"No rooms on %1$s": [
null,
"%1$s 上没有聊天室"
],
"Rooms on %1$s": [
null,
"%1$s 上的聊天室"
],
"Click to open this room": [
null,
"打开聊天室"
],
"Show more information on this room": [
null,
"显示次聊天室的更多信息"
],
"Description:": [
null,
"描述: "
],
"Room Address (JID):": [
null,
""
],
"Occupants:": [
null,
"成员:"
],
"Features:": [
null,
"特性:"
],
"Requires authentication": [
null,
"需要验证"
],
"Requires an invitation": [
null,
"需要被邀请"
],
"Open room": [
null,
"打开聊天室"
],
"Permanent room": [
null,
"永久聊天室"
],
"Temporary room": [
null,
"临时聊天室"
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
null,
""
],
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
null,
""
],
"Bookmark this room": [
null,
""
],
"The name for this bookmark:": [
null,
""
],
"Would you like this room to be automatically joined upon startup?": [
null,
""
],
"What should your nickname for this room be?": [
null,
""
],
"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.": [
null,
""
],
"Bookmarks": [
null,
""
],
"Remove this bookmark": [
null,
""
],
"Re-establishing encrypted session": [
null,
"重新建立加密会话"
],
"Generating private key.": [
null,
"正在生成私钥"
],
"Your browser might become unresponsive.": [
null,
"您的浏览器可能会暂时无响应"
],
"Could not verify this user's identify.": [
null,
"无法验证对方信息。"
],
"Your messages are not encrypted anymore": [
null,
"您的消息将不再被加密"
],
"Your message could not be sent": [
null,
"您的消息无法送出"
],
"We received an unencrypted message": [
null,
"我们收到了一条未加密的信息"
],
"We received an unreadable encrypted message": [
null,
"我们收到一条无法读取的信息"
],
"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
null,
"这里是指纹。请与 %1$s 确认。\n\n您的 %2$s 指纹: %3$s\n\n%1$s 的指纹: %4$s\n\n如果确认符合请点击OK否则点击取消"
],
"What is your security question?": [
null,
"您的安全问题是?"
],
"What is the answer to the security question?": [
null,
"此安全问题的答案是?"
],
"Invalid authentication scheme provided": [
null,
"非法的认证方式"
],
"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
null,
"您的消息未加密。点击这里来启用OTR加密"
],
"End encrypted conversation": [
null,
"结束加密的会话"
],
"Refresh encrypted conversation": [
null,
"刷新加密的会话"
],
"Start encrypted conversation": [
null,
"开始加密的会话"
],
"Verify with fingerprints": [
null,
"验证指纹"
],
"Verify with SMP": [
null,
"验证SMP"
],
"What's this?": [
null,
"这是什么?"
],
"unencrypted": [
null,
"未加密"
],
"unverified": [
null,
"未验证"
],
"verified": [
null,
"已验证"
],
"finished": [
null,
"结束了"
],
"Don't have a chat account?": [
null,
""
],
"Create an account": [
null,
""
],
"Create your account": [
null,
""
],
"Please enter the XMPP provider to register with:": [
null,
""
],
"Already have a chat account?": [
null,
""
],
"Log in here": [
null,
""
],
"Account Registration:": [
null,
""
],
"Register": [
null,
""
],
"Choose a different provider": [
null,
""
],
"Hold tight, we're fetching the registration form…": [
null,
""
],
" e.g. conversejs.org": [
null,
""
],
"Fetch registration form": [
null,
""
],
"Tip: A list of public XMPP providers is available": [
null,
""
],
"here": [
null,
""
],
"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.": [
null,
""
],
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
null,
""
],
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [
null,
""
],
"Now logging you in": [
null,
""
],
"Registered successfully": [
null,
""
],
"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [
null,
""
],
"Notification from %1$s": [
null,
""
],
"%1$s says": [
null,
""
],
"wants to be your contact": [
null,
""
],
"Minimize this chat box": [
null,
""
],
"Minimized": [
null,
"最小化的"
]
}

12
package-lock.json generated
View File

@ -3848,9 +3848,9 @@
}
},
"install": {
"version": "0.8.9",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/install/-/install-0.8.9.tgz",
"integrity": "sha1-n0tcDRhR74cunfheT3Fi1OXc2+0=",
"version": "0.9.6",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/install/-/install-0.9.6.tgz",
"integrity": "sha1-vuFqdC1yubSh91CxlSwPQ74eO4A=",
"dev": true
},
"interpret": {
@ -4136,9 +4136,9 @@
"dev": true
},
"jed": {
"version": "0.5.4",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/jed/-/jed-0.5.4.tgz",
"integrity": "sha1-rtFA1cTWWs89qli5Gd1WElP2QcI=",
"version": "1.1.1",
"resolved": "https://registry.npmjs.org/jed/-/jed-1.1.1.tgz",
"integrity": "sha1-elSbvZ/+FYWwzQoZHiAwVb7ldLQ=",
"dev": true
},
"jquery": {