New release: 2.0.5
This commit is contained in:
parent
25d9880f9e
commit
e34adf8000
10
RELEASE.md
10
RELEASE.md
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Release checklist
|
||||
|
||||
1. Run `make check` to check that all tests pass.
|
||||
2. Decide on a version number, e.g. 1.0.5
|
||||
3. Run `make release VERSION=1.0.5`
|
||||
2. Decide on a version number, e.g. 2.0.5
|
||||
3. Run `make release VERSION=2.0.5`
|
||||
4. Do a `git diff` to check if things look sane.
|
||||
4. Do a quick manual test with the `dist` files (via `index.html`)
|
||||
5. `git commit -am "New release 1.0.5"`
|
||||
6. `git tag -s v1.0.5
|
||||
5. `git commit -am "New release 2.0.5"`
|
||||
6. `git tag -s v2.0.5
|
||||
7. Run `git push && git push --tags`
|
||||
8. Update http://conversejs.org
|
||||
9. Create `1.0.5` directory for the CDN.
|
||||
9. Create `2.0.5` directory for the CDN.
|
||||
10. Run `npm publish`
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "converse.js",
|
||||
"description": "Web-based XMPP/Jabber chat client written in javascript",
|
||||
"version": "2.0.4",
|
||||
"version": "2.0.5",
|
||||
"license": "MPL-2.0",
|
||||
"devDependencies": {
|
||||
"bootstrap": "~3.2.0",
|
||||
|
170
dist/converse-mobile.js
vendored
170
dist/converse-mobile.js
vendored
File diff suppressed because one or more lines are too long
120
dist/converse-no-dependencies.js
vendored
120
dist/converse-no-dependencies.js
vendored
File diff suppressed because one or more lines are too long
178
dist/converse.js
vendored
178
dist/converse.js
vendored
File diff suppressed because one or more lines are too long
36
dist/locales.js
vendored
36
dist/locales.js
vendored
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Changelog
|
||||
|
||||
## 2.0.5 (Unreleased)
|
||||
## 2.0.5 (2017-02-01)
|
||||
- #743, #751, #753 Update to Strophe 1.2.12. SASL-EXTERNAL now has reduced priority, so it won't
|
||||
be prioritized above other auth mechanisms. [jcbrand]
|
||||
- #755: create composer.json to add this project in packagist.org [fabiomontefuscolo]
|
||||
|
@ -48,9 +48,9 @@ copyright = u'2014, JC Brand'
|
||||
# built documents.
|
||||
#
|
||||
# The short X.Y version.
|
||||
version = '2.0.4'
|
||||
version = '2.0.5'
|
||||
# The full version, including alpha/beta/rc tags.
|
||||
release = '2.0.4'
|
||||
release = '2.0.5'
|
||||
|
||||
# The language for content autogenerated by Sphinx. Refer to documentation
|
||||
# for a list of supported languages.
|
||||
|
@ -258,14 +258,6 @@
|
||||
null,
|
||||
"Bekragtiging het gefaal"
|
||||
],
|
||||
"Disconnected": [
|
||||
null,
|
||||
"Ontkoppel"
|
||||
],
|
||||
"The connection to the chat server has dropped": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Sorry, there was an error while trying to add ": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Voeg 'n emotikon by"
|
||||
msgid "Start a call"
|
||||
msgstr "Begin 'n oproep"
|
||||
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:697
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:704
|
||||
#: src/converse-rosterview.js:93
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakte"
|
||||
@ -282,58 +282,55 @@ msgstr "Klik om as kletskontak by te voeg"
|
||||
msgid "Toggle chat"
|
||||
msgstr "Klets"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:200
|
||||
#: src/converse-core.js:205
|
||||
msgid "Click to hide these contacts"
|
||||
msgstr "Klik om hierdie kontakte te verskuil"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:400
|
||||
#: src/converse-core.js:406
|
||||
msgid "Reconnecting"
|
||||
msgstr "Herkonnekteer"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:402
|
||||
#: src/converse-core.js:408
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:465
|
||||
#: src/converse-core.js:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Verbind tans"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:466
|
||||
#: src/converse-core.js:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
|
||||
msgstr "A fout het voorgekom terwyl probeer is om die vorm te stoor."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:469
|
||||
#: src/converse-core.js:479
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Verbind tans"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:471
|
||||
#: src/converse-core.js:481
|
||||
msgid "Authenticating"
|
||||
msgstr "Besig om te bekragtig"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Bekragtiging het gefaal"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:474
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "Authentication Failed"
|
||||
msgstr "Bekragtiging het gefaal"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:482
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Ontkoppel"
|
||||
#: src/converse-core.js:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Verbind tans"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "The connection to the chat server has dropped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/converse-core.js:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server: "
|
||||
msgstr "A fout het voorgekom terwyl probeer is om die vorm te stoor."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:992
|
||||
#: src/converse-core.js:999
|
||||
msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:1163
|
||||
#: src/converse-core.js:1170
|
||||
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
|
||||
msgstr "Hierdie klient laat nie beskikbaarheidsinskrywings toe nie"
|
||||
|
||||
@ -341,7 +338,7 @@ msgstr "Hierdie klient laat nie beskikbaarheidsinskrywings toe nie"
|
||||
msgid "Close this box"
|
||||
msgstr "Maak hierdie kletskas toe"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:512
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:511
|
||||
msgid "Minimize this chat box"
|
||||
msgstr "Minimeer hierdie kletskas"
|
||||
|
||||
@ -349,7 +346,7 @@ msgstr "Minimeer hierdie kletskas"
|
||||
msgid "Click to restore this chat"
|
||||
msgstr "Klik om hierdie klets te herstel"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:496
|
||||
#: src/converse-minimize.js:495
|
||||
msgid "Minimized"
|
||||
msgstr "Geminimaliseer"
|
||||
|
||||
@ -1121,6 +1118,13 @@ msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die verwydering van "
|
||||
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
|
||||
msgstr "Is u seker dat u hierdie persoon se versoek wil afkeur?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Authentication failed."
|
||||
#~ msgstr "Bekragtiging het gefaal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disconnected"
|
||||
#~ msgstr "Ontkoppel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minimize this box"
|
||||
#~ msgstr "Minimeer hierdie kletskas"
|
||||
|
||||
|
@ -251,14 +251,6 @@
|
||||
null,
|
||||
"Error d'autenticació"
|
||||
],
|
||||
"Disconnected": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"The connection to the chat server has dropped": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Sorry, there was an error while trying to add ": [
|
||||
null,
|
||||
"S'ha produït un error en intentar afegir "
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-25 17:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruben Mansilla <ramansilla@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: CA <product@spamina.com>\n"
|
||||
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Insereix una cara somrient"
|
||||
msgid "Start a call"
|
||||
msgstr "Inicia una trucada"
|
||||
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:697
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:704
|
||||
#: src/converse-rosterview.js:93
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contactes"
|
||||
@ -289,59 +289,56 @@ msgstr "Feu clic per afegir com a contacte del xat"
|
||||
msgid "Toggle chat"
|
||||
msgstr "Canvia de xat"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:200
|
||||
#: src/converse-core.js:205
|
||||
msgid "Click to hide these contacts"
|
||||
msgstr "Feu clic per amagar aquests contactes"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:400
|
||||
#: src/converse-core.js:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconnecting"
|
||||
msgstr "S'està establint la connexió"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:402
|
||||
#: src/converse-core.js:408
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:465
|
||||
#: src/converse-core.js:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "S'està establint la connexió"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:466
|
||||
#: src/converse-core.js:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en intentar desar el formulari."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:469
|
||||
#: src/converse-core.js:479
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "S'està establint la connexió"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:471
|
||||
#: src/converse-core.js:481
|
||||
msgid "Authenticating"
|
||||
msgstr "S'està efectuant l'autenticació"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Error d'autenticació"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:474
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "Authentication Failed"
|
||||
msgstr "Error d'autenticació"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:482
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/converse-core.js:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "S'està establint la connexió"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "The connection to the chat server has dropped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/converse-core.js:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server: "
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en intentar desar el formulari."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:992
|
||||
#: src/converse-core.js:999
|
||||
msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en intentar afegir "
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:1163
|
||||
#: src/converse-core.js:1170
|
||||
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
|
||||
msgstr "Aquest client no admet les subscripcions de presència"
|
||||
|
||||
@ -350,7 +347,7 @@ msgstr "Aquest client no admet les subscripcions de presència"
|
||||
msgid "Close this box"
|
||||
msgstr "Tanca aquest quadre del xat"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:512
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:511
|
||||
msgid "Minimize this chat box"
|
||||
msgstr "Minimitza aquest quadre del xat"
|
||||
|
||||
@ -358,7 +355,7 @@ msgstr "Minimitza aquest quadre del xat"
|
||||
msgid "Click to restore this chat"
|
||||
msgstr "Feu clic per restaurar aquest xat"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:496
|
||||
#: src/converse-minimize.js:495
|
||||
msgid "Minimized"
|
||||
msgstr "Minimitzat"
|
||||
|
||||
@ -1132,6 +1129,10 @@ msgstr "S'ha produït un error en intentar eliminar "
|
||||
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
|
||||
msgstr "Segur que voleu rebutjar aquesta sol·licitud de contacte?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Authentication failed."
|
||||
#~ msgstr "Error d'autenticació"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Minimize this box"
|
||||
#~ msgstr "Minimitza aquest quadre del xat"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.10.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start a call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:697
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:704
|
||||
#: src/converse-rosterview.js:93
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -274,55 +274,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:200
|
||||
#: src/converse-core.js:205
|
||||
msgid "Click to hide these contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:400
|
||||
#: src/converse-core.js:406
|
||||
msgid "Reconnecting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:402
|
||||
#: src/converse-core.js:408
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:465
|
||||
#: src/converse-core.js:475
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:466
|
||||
#: src/converse-core.js:476
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:469
|
||||
#: src/converse-core.js:479
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:471
|
||||
#: src/converse-core.js:481
|
||||
msgid "Authenticating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:473
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:474
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "Authentication Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:482
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
#: src/converse-core.js:488
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "The connection to the chat server has dropped"
|
||||
#: src/converse-core.js:489
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:992
|
||||
#: src/converse-core.js:999
|
||||
msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:1163
|
||||
#: src/converse-core.js:1170
|
||||
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -330,7 +326,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close this box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:512
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:511
|
||||
msgid "Minimize this chat box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -338,7 +334,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Click to restore this chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:496
|
||||
#: src/converse-minimize.js:495
|
||||
msgid "Minimized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -247,14 +247,6 @@
|
||||
null,
|
||||
"Authentifizierung gescheitert"
|
||||
],
|
||||
"Disconnected": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"The connection to the chat server has dropped": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Sorry, there was an error while trying to add ": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start a call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:697
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:704
|
||||
#: src/converse-rosterview.js:93
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakte"
|
||||
@ -286,58 +286,55 @@ msgstr "Hier klicken um als Kontakt hinzuzufügen"
|
||||
msgid "Toggle chat"
|
||||
msgstr "Chat ein-/ausblenden"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:200
|
||||
#: src/converse-core.js:205
|
||||
msgid "Click to hide these contacts"
|
||||
msgstr "Hier klicken um diese Kontakte zu verstecken"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:400
|
||||
#: src/converse-core.js:406
|
||||
msgid "Reconnecting"
|
||||
msgstr "Verbindung wiederherstellen …"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:402
|
||||
#: src/converse-core.js:408
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:465
|
||||
#: src/converse-core.js:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Verbindungsaufbau …"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:466
|
||||
#: src/converse-core.js:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
|
||||
msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:469
|
||||
#: src/converse-core.js:479
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Verbindungsaufbau …"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:471
|
||||
#: src/converse-core.js:481
|
||||
msgid "Authenticating"
|
||||
msgstr "Authentifizierung"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Authentifizierung gescheitert"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:474
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "Authentication Failed"
|
||||
msgstr "Authentifizierung gescheitert"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:482
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/converse-core.js:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Verbindungsaufbau …"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "The connection to the chat server has dropped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/converse-core.js:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server: "
|
||||
msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:992
|
||||
#: src/converse-core.js:999
|
||||
msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:1163
|
||||
#: src/converse-core.js:1170
|
||||
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -346,7 +343,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close this box"
|
||||
msgstr "Hier klicken um diesen Chat wiederherzustellen"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:512
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:511
|
||||
msgid "Minimize this chat box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -354,7 +351,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Click to restore this chat"
|
||||
msgstr "Hier klicken um diesen Chat wiederherzustellen"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:496
|
||||
#: src/converse-minimize.js:495
|
||||
msgid "Minimized"
|
||||
msgstr "Minimiert"
|
||||
|
||||
@ -1098,6 +1095,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
|
||||
msgstr "Wollen Sie diese Kontaktanfrage wirklich ablehnen?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Authentication failed."
|
||||
#~ msgstr "Authentifizierung gescheitert"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Minimize this box"
|
||||
#~ msgstr "Minimiert"
|
||||
|
@ -263,19 +263,11 @@
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Authentication failed.": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Authentication Failed": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Disconnected": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"The connection to the chat server has dropped": [
|
||||
"Connection failed": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-01 12:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English\n"
|
||||
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start a call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:697
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:704
|
||||
#: src/converse-rosterview.js:93
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -278,56 +278,53 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Toggle chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:200
|
||||
#: src/converse-core.js:205
|
||||
msgid "Click to hide these contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:400
|
||||
#: src/converse-core.js:406
|
||||
msgid "Reconnecting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:402
|
||||
#: src/converse-core.js:408
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:465
|
||||
#: src/converse-core.js:475
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:466
|
||||
#: src/converse-core.js:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
|
||||
msgstr "An error occurred while trying to save the form."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:469
|
||||
#: src/converse-core.js:479
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:471
|
||||
#: src/converse-core.js:481
|
||||
msgid "Authenticating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:473
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:474
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "Authentication Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:482
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
#: src/converse-core.js:488
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "The connection to the chat server has dropped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/converse-core.js:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server: "
|
||||
msgstr "An error occurred while trying to save the form."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:992
|
||||
#: src/converse-core.js:999
|
||||
msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:1163
|
||||
#: src/converse-core.js:1170
|
||||
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -335,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close this box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:512
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:511
|
||||
msgid "Minimize this chat box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -343,7 +340,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Click to restore this chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:496
|
||||
#: src/converse-minimize.js:495
|
||||
msgid "Minimized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -219,14 +219,6 @@
|
||||
null,
|
||||
"La autenticación falló"
|
||||
],
|
||||
"Disconnected": [
|
||||
null,
|
||||
"Desconectado"
|
||||
],
|
||||
"The connection to the chat server has dropped": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Sorry, there was an error while trying to add ": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier Lopez <m@javier.io>\n"
|
||||
"Language-Team: ES <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start a call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:697
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:704
|
||||
#: src/converse-rosterview.js:93
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contactos"
|
||||
@ -296,59 +296,56 @@ msgstr "Haga click para agregar como contacto de chat"
|
||||
msgid "Toggle chat"
|
||||
msgstr "Chat"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:200
|
||||
#: src/converse-core.js:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to hide these contacts"
|
||||
msgstr "Haga click para eliminar este contacto"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:400
|
||||
#: src/converse-core.js:406
|
||||
msgid "Reconnecting"
|
||||
msgstr "Reconectando"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:402
|
||||
#: src/converse-core.js:408
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:465
|
||||
#: src/converse-core.js:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "La conexión falló"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:466
|
||||
#: src/converse-core.js:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
|
||||
msgstr "Un error ocurrío mientras se guardaba el formulario."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:469
|
||||
#: src/converse-core.js:479
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Conectando"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:471
|
||||
#: src/converse-core.js:481
|
||||
msgid "Authenticating"
|
||||
msgstr "Autenticando"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "La autenticación falló"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:474
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "Authentication Failed"
|
||||
msgstr "La autenticación falló"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:482
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Desconectado"
|
||||
#: src/converse-core.js:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "La conexión falló"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "The connection to the chat server has dropped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/converse-core.js:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server: "
|
||||
msgstr "Un error ocurrío mientras se guardaba el formulario."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:992
|
||||
#: src/converse-core.js:999
|
||||
msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:1163
|
||||
#: src/converse-core.js:1170
|
||||
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -357,7 +354,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close this box"
|
||||
msgstr "Haga click para eliminar este contacto"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:512
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:511
|
||||
msgid "Minimize this chat box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -365,7 +362,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Click to restore this chat"
|
||||
msgstr "Haga click para eliminar este contacto"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:496
|
||||
#: src/converse-minimize.js:495
|
||||
msgid "Minimized"
|
||||
msgstr "Minimizado"
|
||||
|
||||
@ -1145,6 +1142,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
|
||||
msgstr "¿Esta seguro de querer eliminar este contacto?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Authentication failed."
|
||||
#~ msgstr "La autenticación falló"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disconnected"
|
||||
#~ msgstr "Desconectado"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Minimize this box"
|
||||
#~ msgstr "Minimizado"
|
||||
|
@ -251,14 +251,6 @@
|
||||
null,
|
||||
"L'authentification a échoué"
|
||||
],
|
||||
"Disconnected": [
|
||||
null,
|
||||
"Déconnecté"
|
||||
],
|
||||
"The connection to the chat server has dropped": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Sorry, there was an error while trying to add ": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:22+0000\n"
|
||||
"Language-Team: FR <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start a call"
|
||||
msgstr "Démarrer un appel"
|
||||
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:697
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:704
|
||||
#: src/converse-rosterview.js:93
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contacts"
|
||||
@ -284,58 +284,55 @@ msgstr "Cliquer pour ajouter aux contacts"
|
||||
msgid "Toggle chat"
|
||||
msgstr "Ouvrir IM"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:200
|
||||
#: src/converse-core.js:205
|
||||
msgid "Click to hide these contacts"
|
||||
msgstr "Cliquez pour cacher ces contacts"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:400
|
||||
#: src/converse-core.js:406
|
||||
msgid "Reconnecting"
|
||||
msgstr "Reconnexion"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:402
|
||||
#: src/converse-core.js:408
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:465
|
||||
#: src/converse-core.js:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "La connection a échoué"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:466
|
||||
#: src/converse-core.js:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du formulaire."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:469
|
||||
#: src/converse-core.js:479
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:471
|
||||
#: src/converse-core.js:481
|
||||
msgid "Authenticating"
|
||||
msgstr "Authentification"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "L'authentification a échoué"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:474
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "Authentication Failed"
|
||||
msgstr "L'authentification a échoué"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:482
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Déconnecté"
|
||||
#: src/converse-core.js:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "La connection a échoué"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "The connection to the chat server has dropped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/converse-core.js:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server: "
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du formulaire."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:992
|
||||
#: src/converse-core.js:999
|
||||
msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:1163
|
||||
#: src/converse-core.js:1170
|
||||
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -344,7 +341,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close this box"
|
||||
msgstr "Cliquez pour afficher cette discussion"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:512
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:511
|
||||
msgid "Minimize this chat box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -352,7 +349,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Click to restore this chat"
|
||||
msgstr "Cliquez pour afficher cette discussion"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:496
|
||||
#: src/converse-minimize.js:495
|
||||
msgid "Minimized"
|
||||
msgstr "Réduit(s)"
|
||||
|
||||
@ -1126,6 +1123,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir refuser la demande de ce contact?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Authentication failed."
|
||||
#~ msgstr "L'authentification a échoué"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disconnected"
|
||||
#~ msgstr "Déconnecté"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Minimize this box"
|
||||
#~ msgstr "Réduit(s)"
|
||||
|
@ -251,14 +251,6 @@
|
||||
null,
|
||||
"אימות נכשל"
|
||||
],
|
||||
"Disconnected": [
|
||||
null,
|
||||
"מנותק"
|
||||
],
|
||||
"The connection to the chat server has dropped": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Sorry, there was an error while trying to add ": [
|
||||
null,
|
||||
"מצטערים, היתה שגיאה במהלך ניסיון הוספת "
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: GreenLunar <https://github.com/GreenLunar>\n"
|
||||
"Language-Team: Rahut <http://sourceforge.net/projects/rahut/>\n"
|
||||
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "הכנס סמיילי"
|
||||
msgid "Start a call"
|
||||
msgstr "התחל שיחה"
|
||||
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:697
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:704
|
||||
#: src/converse-rosterview.js:93
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "אנשי קשר"
|
||||
@ -285,58 +285,55 @@ msgstr "לחץ כדי להוסיף בתור איש קשר שיחה"
|
||||
msgid "Toggle chat"
|
||||
msgstr "הפעל שיח"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:200
|
||||
#: src/converse-core.js:205
|
||||
msgid "Click to hide these contacts"
|
||||
msgstr "לחץ כדי להסתיר את אנשי קשר אלה"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:400
|
||||
#: src/converse-core.js:406
|
||||
msgid "Reconnecting"
|
||||
msgstr "כעת מתחבר"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:402
|
||||
#: src/converse-core.js:408
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:465
|
||||
#: src/converse-core.js:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "חיבור נכשל"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:466
|
||||
#: src/converse-core.js:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
|
||||
msgstr "אירעה שגיאה במהלך ניסיון שמירת הטופס."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:469
|
||||
#: src/converse-core.js:479
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "כעת מתחבר"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:471
|
||||
#: src/converse-core.js:481
|
||||
msgid "Authenticating"
|
||||
msgstr "כעת מאמת"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "אימות נכשל"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:474
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "Authentication Failed"
|
||||
msgstr "אימות נכשל"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:482
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "מנותק"
|
||||
#: src/converse-core.js:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "חיבור נכשל"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "The connection to the chat server has dropped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/converse-core.js:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server: "
|
||||
msgstr "אירעה שגיאה במהלך ניסיון שמירת הטופס."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:992
|
||||
#: src/converse-core.js:999
|
||||
msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
|
||||
msgstr "מצטערים, היתה שגיאה במהלך ניסיון הוספת "
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:1163
|
||||
#: src/converse-core.js:1170
|
||||
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
|
||||
msgstr "לקוח זה לא מתיר הרשמות נוכחות"
|
||||
|
||||
@ -345,7 +342,7 @@ msgstr "לקוח זה לא מתיר הרשמות נוכחות"
|
||||
msgid "Close this box"
|
||||
msgstr "לחץ כדי לשחזר את שיחה זו"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:512
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:511
|
||||
msgid "Minimize this chat box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -353,7 +350,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Click to restore this chat"
|
||||
msgstr "לחץ כדי לשחזר את שיחה זו"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:496
|
||||
#: src/converse-minimize.js:495
|
||||
msgid "Minimized"
|
||||
msgstr "ממוזער"
|
||||
|
||||
@ -1118,6 +1115,13 @@ msgstr "מצטערים, היתה שגיאה במהלך ניסיון להסיר
|
||||
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
|
||||
msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לסרב את בקשת איש קשר זה?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Authentication failed."
|
||||
#~ msgstr "אימות נכשל"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disconnected"
|
||||
#~ msgstr "מנותק"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Minimize this box"
|
||||
#~ msgstr "ממוזער"
|
||||
|
@ -254,14 +254,6 @@
|
||||
null,
|
||||
"Azonosítási hiba"
|
||||
],
|
||||
"Disconnected": [
|
||||
null,
|
||||
"Szétkapcsolva"
|
||||
],
|
||||
"The connection to the chat server has dropped": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Sorry, there was an error while trying to add ": [
|
||||
null,
|
||||
"Sajnáljuk, hiba történt a hozzáadás során"
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Hangulatjel beszúrása"
|
||||
msgid "Start a call"
|
||||
msgstr "Hívás indítása"
|
||||
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:697
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:704
|
||||
#: src/converse-rosterview.js:93
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kapcsolatok"
|
||||
@ -283,58 +283,55 @@ msgstr "Felvétel a csevegőpartnerek közé"
|
||||
msgid "Toggle chat"
|
||||
msgstr "Csevegőablak"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:200
|
||||
#: src/converse-core.js:205
|
||||
msgid "Click to hide these contacts"
|
||||
msgstr "A csevegő partnerek elrejtése"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:400
|
||||
#: src/converse-core.js:406
|
||||
msgid "Reconnecting"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:402
|
||||
#: src/converse-core.js:408
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:465
|
||||
#: src/converse-core.js:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Kapcsolódási hiba"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:466
|
||||
#: src/converse-core.js:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
|
||||
msgstr "Hiba történt az adatok mentése közben."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:469
|
||||
#: src/converse-core.js:479
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:471
|
||||
#: src/converse-core.js:481
|
||||
msgid "Authenticating"
|
||||
msgstr "Azonosítás"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Azonosítási hiba"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:474
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "Authentication Failed"
|
||||
msgstr "Azonosítási hiba"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:482
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Szétkapcsolva"
|
||||
#: src/converse-core.js:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Kapcsolódási hiba"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "The connection to the chat server has dropped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/converse-core.js:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server: "
|
||||
msgstr "Hiba történt az adatok mentése közben."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:992
|
||||
#: src/converse-core.js:999
|
||||
msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
|
||||
msgstr "Sajnáljuk, hiba történt a hozzáadás során"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:1163
|
||||
#: src/converse-core.js:1170
|
||||
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
|
||||
msgstr "Ez a kliens nem engedélyezi a jelenlét követését"
|
||||
|
||||
@ -343,7 +340,7 @@ msgstr "Ez a kliens nem engedélyezi a jelenlét követését"
|
||||
msgid "Close this box"
|
||||
msgstr "A csevegés bezárása"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:512
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:511
|
||||
msgid "Minimize this chat box"
|
||||
msgstr "A csevegés minimalizálása"
|
||||
|
||||
@ -351,7 +348,7 @@ msgstr "A csevegés minimalizálása"
|
||||
msgid "Click to restore this chat"
|
||||
msgstr "A csevegés visszaállítása"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:496
|
||||
#: src/converse-minimize.js:495
|
||||
msgid "Minimized"
|
||||
msgstr "Minimalizálva"
|
||||
|
||||
@ -1114,6 +1111,13 @@ msgstr "Sajnáljuk, hiba történt a törlés során"
|
||||
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
|
||||
msgstr "Valóban elutasítja ezt a partnerkérelmet?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Authentication failed."
|
||||
#~ msgstr "Azonosítási hiba"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disconnected"
|
||||
#~ msgstr "Szétkapcsolva"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Minimize this box"
|
||||
#~ msgstr "A csevegés minimalizálása"
|
||||
|
@ -214,14 +214,6 @@
|
||||
null,
|
||||
"Otentikasi gagal"
|
||||
],
|
||||
"Disconnected": [
|
||||
null,
|
||||
"Terputus"
|
||||
],
|
||||
"The connection to the chat server has dropped": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Sorry, there was an error while trying to add ": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-25 21:30+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Priyadi Iman Nurcahyo <priyadi@priyadi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Bahasa Indonesia\n"
|
||||
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start a call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:697
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:704
|
||||
#: src/converse-rosterview.js:93
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Teman"
|
||||
@ -288,60 +288,57 @@ msgstr "Klik untuk menambahkan sebagai teman"
|
||||
msgid "Toggle chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:200
|
||||
#: src/converse-core.js:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to hide these contacts"
|
||||
msgstr "Klik untuk menghapus teman ini"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:400
|
||||
#: src/converse-core.js:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconnecting"
|
||||
msgstr "Menyambung"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:402
|
||||
#: src/converse-core.js:408
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:465
|
||||
#: src/converse-core.js:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Gagal Menyambung"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:466
|
||||
#: src/converse-core.js:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
|
||||
msgstr "Kesalahan terjadi saat menyimpan formulir ini."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:469
|
||||
#: src/converse-core.js:479
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Menyambung"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:471
|
||||
#: src/converse-core.js:481
|
||||
msgid "Authenticating"
|
||||
msgstr "Melakukan otentikasi"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Otentikasi gagal"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:474
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "Authentication Failed"
|
||||
msgstr "Otentikasi gagal"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:482
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Terputus"
|
||||
#: src/converse-core.js:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Gagal Menyambung"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "The connection to the chat server has dropped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/converse-core.js:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server: "
|
||||
msgstr "Kesalahan terjadi saat menyimpan formulir ini."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:992
|
||||
#: src/converse-core.js:999
|
||||
msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:1163
|
||||
#: src/converse-core.js:1170
|
||||
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -350,7 +347,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close this box"
|
||||
msgstr "Klik untuk menghapus teman ini"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:512
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:511
|
||||
msgid "Minimize this chat box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -359,7 +356,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Click to restore this chat"
|
||||
msgstr "Klik untuk menghapus teman ini"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:496
|
||||
#: src/converse-minimize.js:495
|
||||
msgid "Minimized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1144,6 +1141,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
|
||||
msgstr "Klik untuk menghapus teman ini"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Authentication failed."
|
||||
#~ msgstr "Otentikasi gagal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disconnected"
|
||||
#~ msgstr "Terputus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "An error occurred while trying to save the form."
|
||||
#~ msgstr "Kesalahan terjadi saat menyimpan formulir ini."
|
||||
|
||||
|
@ -271,22 +271,10 @@
|
||||
null,
|
||||
"Autenticazione in corso"
|
||||
],
|
||||
"Authentication failed.": [
|
||||
null,
|
||||
"Autenticazione fallita."
|
||||
],
|
||||
"Authentication Failed": [
|
||||
null,
|
||||
"Autenticazione fallita"
|
||||
],
|
||||
"Disconnected": [
|
||||
null,
|
||||
"Disconnesso"
|
||||
],
|
||||
"The connection to the chat server has dropped": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Sorry, there was an error while trying to add ": [
|
||||
null,
|
||||
"Si è verificato un errore durante il tentativo di aggiunta"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-01 11:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabio Bas <ctrlaltca@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Inserisci uno smiley"
|
||||
msgid "Start a call"
|
||||
msgstr "Inizia una chiamata"
|
||||
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:697
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:704
|
||||
#: src/converse-rosterview.js:93
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contatti"
|
||||
@ -282,55 +282,53 @@ msgstr "Clicca per aggiungere il contatto alla chat"
|
||||
msgid "Toggle chat"
|
||||
msgstr "Attiva/disattiva chat"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:200
|
||||
#: src/converse-core.js:205
|
||||
msgid "Click to hide these contacts"
|
||||
msgstr "Clicca per nascondere questi contatti"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:400
|
||||
#: src/converse-core.js:406
|
||||
msgid "Reconnecting"
|
||||
msgstr "Riconnessione"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:402
|
||||
#: src/converse-core.js:408
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:465
|
||||
#: src/converse-core.js:475
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Errore di connessione"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:466
|
||||
#: src/converse-core.js:476
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore durante la connessione al server."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:469
|
||||
#: src/converse-core.js:479
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Connessione in corso"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:471
|
||||
#: src/converse-core.js:481
|
||||
msgid "Authenticating"
|
||||
msgstr "Autenticazione in corso"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:473
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Autenticazione fallita."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:474
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "Authentication Failed"
|
||||
msgstr "Autenticazione fallita"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:482
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Disconnesso"
|
||||
#: src/converse-core.js:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Errore di connessione"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "The connection to the chat server has dropped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/converse-core.js:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server: "
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore durante la connessione al server."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:992
|
||||
#: src/converse-core.js:999
|
||||
msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di aggiunta"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:1163
|
||||
#: src/converse-core.js:1170
|
||||
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
|
||||
msgstr "Questo client non consente sottoscrizioni di presenza"
|
||||
|
||||
@ -338,7 +336,7 @@ msgstr "Questo client non consente sottoscrizioni di presenza"
|
||||
msgid "Close this box"
|
||||
msgstr "Chiudi questo box"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:512
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:511
|
||||
msgid "Minimize this chat box"
|
||||
msgstr "Riduci questo chat box"
|
||||
|
||||
@ -346,7 +344,7 @@ msgstr "Riduci questo chat box"
|
||||
msgid "Click to restore this chat"
|
||||
msgstr "Clicca per ripristinare questa chat"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:496
|
||||
#: src/converse-minimize.js:495
|
||||
msgid "Minimized"
|
||||
msgstr "Ridotto"
|
||||
|
||||
@ -1086,6 +1084,12 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di rimozione"
|
||||
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro dirifiutare questa richiesta di contatto?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Authentication failed."
|
||||
#~ msgstr "Autenticazione fallita."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disconnected"
|
||||
#~ msgstr "Disconnesso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minimize this box"
|
||||
#~ msgstr "Riduci questo box"
|
||||
|
||||
|
@ -215,14 +215,6 @@
|
||||
null,
|
||||
"認証に失敗"
|
||||
],
|
||||
"Disconnected": [
|
||||
null,
|
||||
"切断中"
|
||||
],
|
||||
"The connection to the chat server has dropped": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Sorry, there was an error while trying to add ": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-07 11:32+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Language JA\n"
|
||||
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start a call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:697
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:704
|
||||
#: src/converse-rosterview.js:93
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "相手先"
|
||||
@ -288,60 +288,57 @@ msgstr "クリックしてチャットの相手先として追加"
|
||||
msgid "Toggle chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:200
|
||||
#: src/converse-core.js:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to hide these contacts"
|
||||
msgstr "クリックしてこの相手先を削除"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:400
|
||||
#: src/converse-core.js:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconnecting"
|
||||
msgstr "接続中です"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:402
|
||||
#: src/converse-core.js:408
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:465
|
||||
#: src/converse-core.js:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "接続に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:466
|
||||
#: src/converse-core.js:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
|
||||
msgstr "フォームを保存する際にエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:469
|
||||
#: src/converse-core.js:479
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "接続中です"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:471
|
||||
#: src/converse-core.js:481
|
||||
msgid "Authenticating"
|
||||
msgstr "認証中"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "認証に失敗"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:474
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "Authentication Failed"
|
||||
msgstr "認証に失敗"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:482
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "切断中"
|
||||
#: src/converse-core.js:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "接続に失敗しました"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "The connection to the chat server has dropped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/converse-core.js:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server: "
|
||||
msgstr "フォームを保存する際にエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:992
|
||||
#: src/converse-core.js:999
|
||||
msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:1163
|
||||
#: src/converse-core.js:1170
|
||||
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -350,7 +347,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close this box"
|
||||
msgstr "クリックしてこの相手先を削除"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:512
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:511
|
||||
msgid "Minimize this chat box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -359,7 +356,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Click to restore this chat"
|
||||
msgstr "クリックしてこの相手先を削除"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:496
|
||||
#: src/converse-minimize.js:495
|
||||
msgid "Minimized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1135,6 +1132,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
|
||||
msgstr "クリックしてこの相手先を削除"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Authentication failed."
|
||||
#~ msgstr "認証に失敗"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disconnected"
|
||||
#~ msgstr "切断中"
|
||||
|
||||
#~ msgid "An error occurred while trying to save the form."
|
||||
#~ msgstr "フォームを保存する際にエラーが発生しました。"
|
||||
|
||||
|
@ -235,14 +235,6 @@
|
||||
null,
|
||||
"Godkjenning mislyktes"
|
||||
],
|
||||
"Disconnected": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"The connection to the chat server has dropped": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Sorry, there was an error while trying to add ": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse JS 0.8.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Lorentsen <andreas.lorentsen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start a call"
|
||||
msgstr "Start en samtale"
|
||||
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:697
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:704
|
||||
#: src/converse-rosterview.js:93
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakter"
|
||||
@ -286,58 +286,55 @@ msgstr "Klikk for å legge til som meldingskontakt"
|
||||
msgid "Toggle chat"
|
||||
msgstr "Endre chatten"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:200
|
||||
#: src/converse-core.js:205
|
||||
msgid "Click to hide these contacts"
|
||||
msgstr "Klikk for å skjule disse kontaktene"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:400
|
||||
#: src/converse-core.js:406
|
||||
msgid "Reconnecting"
|
||||
msgstr "Kobler til igjen"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:402
|
||||
#: src/converse-core.js:408
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:465
|
||||
#: src/converse-core.js:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Kobler til"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:466
|
||||
#: src/converse-core.js:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
|
||||
msgstr "En feil skjedde under lagring av skjemaet."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:469
|
||||
#: src/converse-core.js:479
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Kobler til"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:471
|
||||
#: src/converse-core.js:481
|
||||
msgid "Authenticating"
|
||||
msgstr "Godkjenner"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Godkjenning mislyktes"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:474
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "Authentication Failed"
|
||||
msgstr "Godkjenning mislyktes"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:482
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/converse-core.js:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Kobler til"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "The connection to the chat server has dropped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/converse-core.js:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server: "
|
||||
msgstr "En feil skjedde under lagring av skjemaet."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:992
|
||||
#: src/converse-core.js:999
|
||||
msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:1163
|
||||
#: src/converse-core.js:1170
|
||||
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -346,7 +343,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close this box"
|
||||
msgstr "Klikk for å gjenopprette denne samtalen"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:512
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:511
|
||||
msgid "Minimize this chat box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -354,7 +351,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Click to restore this chat"
|
||||
msgstr "Klikk for å gjenopprette denne samtalen"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:496
|
||||
#: src/converse-minimize.js:495
|
||||
msgid "Minimized"
|
||||
msgstr "Minimert"
|
||||
|
||||
@ -1131,6 +1128,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil avslå denne kontaktforespørselen?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Authentication failed."
|
||||
#~ msgstr "Godkjenning mislyktes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Minimize this box"
|
||||
#~ msgstr "Minimert"
|
||||
|
@ -207,14 +207,6 @@
|
||||
null,
|
||||
"Authenticeren mislukt"
|
||||
],
|
||||
"Disconnected": [
|
||||
null,
|
||||
"Verbinding verbroken."
|
||||
],
|
||||
"The connection to the chat server has dropped": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Sorry, there was an error while trying to add ": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maarten Kling <maarten@fourdigits.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start a call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:697
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:704
|
||||
#: src/converse-rosterview.js:93
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contacten"
|
||||
@ -293,60 +293,57 @@ msgstr "Klik om contact toe te voegen"
|
||||
msgid "Toggle chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:200
|
||||
#: src/converse-core.js:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to hide these contacts"
|
||||
msgstr "Klik om contact te verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:400
|
||||
#: src/converse-core.js:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconnecting"
|
||||
msgstr "Verbinden"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:402
|
||||
#: src/converse-core.js:408
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:465
|
||||
#: src/converse-core.js:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Verbinden mislukt"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:466
|
||||
#: src/converse-core.js:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
|
||||
msgstr "Een error tijdens het opslaan van het formulier."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:469
|
||||
#: src/converse-core.js:479
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Verbinden"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:471
|
||||
#: src/converse-core.js:481
|
||||
msgid "Authenticating"
|
||||
msgstr "Authenticeren"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Authenticeren mislukt"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:474
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "Authentication Failed"
|
||||
msgstr "Authenticeren mislukt"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:482
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Verbinding verbroken."
|
||||
#: src/converse-core.js:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Verbinden mislukt"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "The connection to the chat server has dropped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/converse-core.js:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server: "
|
||||
msgstr "Een error tijdens het opslaan van het formulier."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:992
|
||||
#: src/converse-core.js:999
|
||||
msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:1163
|
||||
#: src/converse-core.js:1170
|
||||
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -355,7 +352,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close this box"
|
||||
msgstr "Klik om contact te verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:512
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:511
|
||||
msgid "Minimize this chat box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -364,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Click to restore this chat"
|
||||
msgstr "Klik om contact te verwijderen"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:496
|
||||
#: src/converse-minimize.js:495
|
||||
msgid "Minimized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1115,6 +1112,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
|
||||
msgstr "Klik om contact te verwijderen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Authentication failed."
|
||||
#~ msgstr "Authenticeren mislukt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disconnected"
|
||||
#~ msgstr "Verbinding verbroken."
|
||||
|
||||
#~ msgid "An error occurred while trying to save the form."
|
||||
#~ msgstr "Een error tijdens het opslaan van het formulier."
|
||||
|
||||
|
@ -267,14 +267,6 @@
|
||||
null,
|
||||
"Autoryzacja nie powiodła się"
|
||||
],
|
||||
"Disconnected": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"The connection to the chat server has dropped": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Sorry, there was an error while trying to add ": [
|
||||
null,
|
||||
"Wystąpił błąd w czasie próby dodania "
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.9.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-01 10:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Serge Victor <converse.js@random.re>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Wstaw uśmieszek"
|
||||
msgid "Start a call"
|
||||
msgstr "Zadzwoń"
|
||||
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:697
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:704
|
||||
#: src/converse-rosterview.js:93
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakty"
|
||||
@ -280,58 +280,55 @@ msgstr "Kliknij aby dodać jako kontakt"
|
||||
msgid "Toggle chat"
|
||||
msgstr "Przełącz rozmowę"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:200
|
||||
#: src/converse-core.js:205
|
||||
msgid "Click to hide these contacts"
|
||||
msgstr "Kliknij aby schować te kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:400
|
||||
#: src/converse-core.js:406
|
||||
msgid "Reconnecting"
|
||||
msgstr "Przywracam połączenie"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:402
|
||||
#: src/converse-core.js:408
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:465
|
||||
#: src/converse-core.js:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Łączę się"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:466
|
||||
#: src/converse-core.js:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd w czasie próby zachowania formularza."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:469
|
||||
#: src/converse-core.js:479
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Łączę się"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:471
|
||||
#: src/converse-core.js:481
|
||||
msgid "Authenticating"
|
||||
msgstr "Autoryzuję"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Autoryzacja nie powiodła się"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:474
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "Authentication Failed"
|
||||
msgstr "Autoryzacja nie powiodła się"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:482
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/converse-core.js:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Łączę się"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "The connection to the chat server has dropped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/converse-core.js:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server: "
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd w czasie próby zachowania formularza."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:992
|
||||
#: src/converse-core.js:999
|
||||
msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd w czasie próby dodania "
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:1163
|
||||
#: src/converse-core.js:1170
|
||||
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
|
||||
msgstr "Klient nie umożliwia subskrybcji obecności"
|
||||
|
||||
@ -339,7 +336,7 @@ msgstr "Klient nie umożliwia subskrybcji obecności"
|
||||
msgid "Close this box"
|
||||
msgstr "Zamknij okno"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:512
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:511
|
||||
msgid "Minimize this chat box"
|
||||
msgstr "Zminimalizuj okno czatu"
|
||||
|
||||
@ -347,7 +344,7 @@ msgstr "Zminimalizuj okno czatu"
|
||||
msgid "Click to restore this chat"
|
||||
msgstr "Kliknij aby powrócić do rozmowy"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:496
|
||||
#: src/converse-minimize.js:495
|
||||
msgid "Minimized"
|
||||
msgstr "Zminimalizowany"
|
||||
|
||||
@ -1108,6 +1105,10 @@ msgstr "Wystąpił błąd w trakcie próby usunięcia "
|
||||
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
|
||||
msgstr "Czy potwierdzasz odrzucenie chęci nawiązania kontaktu?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Authentication failed."
|
||||
#~ msgstr "Autoryzacja nie powiodła się"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minimize this box"
|
||||
#~ msgstr "Zminimalizuj to okno"
|
||||
|
||||
|
@ -207,14 +207,6 @@
|
||||
null,
|
||||
"Falha de autenticação"
|
||||
],
|
||||
"Disconnected": [
|
||||
null,
|
||||
"Desconectado"
|
||||
],
|
||||
"The connection to the chat server has dropped": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Sorry, there was an error while trying to add ": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.6.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alan Meira <alan@engarte.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
|
||||
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start a call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:697
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:704
|
||||
#: src/converse-rosterview.js:93
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Contatos"
|
||||
@ -293,60 +293,57 @@ msgstr "Clique para adicionar como um contato do chat"
|
||||
msgid "Toggle chat"
|
||||
msgstr "Alternar bate-papo"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:200
|
||||
#: src/converse-core.js:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to hide these contacts"
|
||||
msgstr "Clique para remover o contato"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:400
|
||||
#: src/converse-core.js:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconnecting"
|
||||
msgstr "Conectando"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:402
|
||||
#: src/converse-core.js:408
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:465
|
||||
#: src/converse-core.js:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Falha de conexão"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:466
|
||||
#: src/converse-core.js:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava salvar o formulário"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:469
|
||||
#: src/converse-core.js:479
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Conectando"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:471
|
||||
#: src/converse-core.js:481
|
||||
msgid "Authenticating"
|
||||
msgstr "Autenticando"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Falha de autenticação"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:474
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "Authentication Failed"
|
||||
msgstr "Falha de autenticação"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:482
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Desconectado"
|
||||
#: src/converse-core.js:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Falha de conexão"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "The connection to the chat server has dropped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/converse-core.js:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server: "
|
||||
msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava salvar o formulário"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:992
|
||||
#: src/converse-core.js:999
|
||||
msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:1163
|
||||
#: src/converse-core.js:1170
|
||||
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -355,7 +352,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close this box"
|
||||
msgstr "Clique para remover o contato"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:512
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:511
|
||||
msgid "Minimize this chat box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -364,7 +361,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Click to restore this chat"
|
||||
msgstr "Clique para remover o contato"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:496
|
||||
#: src/converse-minimize.js:495
|
||||
msgid "Minimized"
|
||||
msgstr "Minimizado"
|
||||
|
||||
@ -1148,6 +1145,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
|
||||
msgstr "Clique para remover o contato"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Authentication failed."
|
||||
#~ msgstr "Falha de autenticação"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disconnected"
|
||||
#~ msgstr "Desconectado"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Minimize this box"
|
||||
#~ msgstr "Minimizado"
|
||||
|
@ -246,14 +246,6 @@
|
||||
null,
|
||||
"Не удалось авторизоваться"
|
||||
],
|
||||
"Disconnected": [
|
||||
null,
|
||||
"Отключено"
|
||||
],
|
||||
"The connection to the chat server has dropped": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Sorry, there was an error while trying to add ": [
|
||||
null,
|
||||
"Возникла ошибка при добавлении "
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Laconic Team <info@laconic.website>\n"
|
||||
"Language-Team: Laconic Team <info@laconic.website>\n"
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Вставить смайлик"
|
||||
msgid "Start a call"
|
||||
msgstr "Инициировать звонок"
|
||||
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:697
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:704
|
||||
#: src/converse-rosterview.js:93
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Контакты"
|
||||
@ -281,59 +281,56 @@ msgstr "Кликните, чтобы добавить контакт"
|
||||
msgid "Toggle chat"
|
||||
msgstr "Включить чат"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:200
|
||||
#: src/converse-core.js:205
|
||||
msgid "Click to hide these contacts"
|
||||
msgstr "Кликните, чтобы спрятать эти контакты"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:400
|
||||
#: src/converse-core.js:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconnecting"
|
||||
msgstr "Соединение"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:402
|
||||
#: src/converse-core.js:408
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:465
|
||||
#: src/converse-core.js:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Не удалось соединится"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:466
|
||||
#: src/converse-core.js:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
|
||||
msgstr "При сохранение формы произошла ошибка."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:469
|
||||
#: src/converse-core.js:479
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Соединение"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:471
|
||||
#: src/converse-core.js:481
|
||||
msgid "Authenticating"
|
||||
msgstr "Авторизация"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Не удалось авторизоваться"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:474
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "Authentication Failed"
|
||||
msgstr "Не удалось авторизоваться"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:482
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Отключено"
|
||||
#: src/converse-core.js:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Не удалось соединится"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "The connection to the chat server has dropped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/converse-core.js:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server: "
|
||||
msgstr "При сохранение формы произошла ошибка."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:992
|
||||
#: src/converse-core.js:999
|
||||
msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
|
||||
msgstr "Возникла ошибка при добавлении "
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:1163
|
||||
#: src/converse-core.js:1170
|
||||
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
|
||||
msgstr "Программа не поддерживает уведомления о статусе"
|
||||
|
||||
@ -342,7 +339,7 @@ msgstr "Программа не поддерживает уведомления
|
||||
msgid "Close this box"
|
||||
msgstr "Закрыть это окно чата"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:512
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:511
|
||||
msgid "Minimize this chat box"
|
||||
msgstr "Свернуть окно чата"
|
||||
|
||||
@ -350,7 +347,7 @@ msgstr "Свернуть окно чата"
|
||||
msgid "Click to restore this chat"
|
||||
msgstr "Кликните, чтобы развернуть чат"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:496
|
||||
#: src/converse-minimize.js:495
|
||||
msgid "Minimized"
|
||||
msgstr "Свёрнуто"
|
||||
|
||||
@ -1120,6 +1117,13 @@ msgstr "Возникла ошибка при удалении "
|
||||
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите отклонить запрос от этого контакта?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Authentication failed."
|
||||
#~ msgstr "Не удалось авторизоваться"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disconnected"
|
||||
#~ msgstr "Отключено"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Minimize this box"
|
||||
#~ msgstr "Свернуть окно чата"
|
||||
|
@ -247,14 +247,6 @@
|
||||
null,
|
||||
"Автентикація невдала"
|
||||
],
|
||||
"Disconnected": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"The connection to the chat server has dropped": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Sorry, there was an error while trying to add ": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.7.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andriy Kopystyansky <anri@polynet.lviv.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start a call"
|
||||
msgstr "Почати виклик"
|
||||
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:697
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:704
|
||||
#: src/converse-rosterview.js:93
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Контакти"
|
||||
@ -285,58 +285,55 @@ msgstr "Клацніть, щоб додати як чат-контакт"
|
||||
msgid "Toggle chat"
|
||||
msgstr "Включити чат"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:200
|
||||
#: src/converse-core.js:205
|
||||
msgid "Click to hide these contacts"
|
||||
msgstr "Клацніть, щоб приховати ці контакти"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:400
|
||||
#: src/converse-core.js:406
|
||||
msgid "Reconnecting"
|
||||
msgstr "Перепід'єднуюсь"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:402
|
||||
#: src/converse-core.js:408
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:465
|
||||
#: src/converse-core.js:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "Під'єднуюсь"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:466
|
||||
#: src/converse-core.js:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
|
||||
msgstr "Трапилася помилка при спробі зберегти форму."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:469
|
||||
#: src/converse-core.js:479
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Під'єднуюсь"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:471
|
||||
#: src/converse-core.js:481
|
||||
msgid "Authenticating"
|
||||
msgstr "Автентикуюсь"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "Автентикація невдала"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:474
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "Authentication Failed"
|
||||
msgstr "Автентикація невдала"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:482
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/converse-core.js:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "Під'єднуюсь"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "The connection to the chat server has dropped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/converse-core.js:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server: "
|
||||
msgstr "Трапилася помилка при спробі зберегти форму."
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:992
|
||||
#: src/converse-core.js:999
|
||||
msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:1163
|
||||
#: src/converse-core.js:1170
|
||||
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -345,7 +342,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close this box"
|
||||
msgstr "Клацніть, щоб відновити цей чат"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:512
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:511
|
||||
msgid "Minimize this chat box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -353,7 +350,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Click to restore this chat"
|
||||
msgstr "Клацніть, щоб відновити цей чат"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:496
|
||||
#: src/converse-minimize.js:495
|
||||
msgid "Minimized"
|
||||
msgstr "Мінімізовано"
|
||||
|
||||
@ -1120,6 +1117,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете відхилити цей запит контакту?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Authentication failed."
|
||||
#~ msgstr "Автентикація невдала"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Minimize this box"
|
||||
#~ msgstr "Мінімізовано"
|
||||
|
@ -214,14 +214,6 @@
|
||||
null,
|
||||
"验证失败"
|
||||
],
|
||||
"Disconnected": [
|
||||
null,
|
||||
"连接已断开"
|
||||
],
|
||||
"The connection to the chat server has dropped": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
],
|
||||
"Sorry, there was an error while trying to add ": [
|
||||
null,
|
||||
""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 19:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-01 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Huxisuz Hu <huxisuz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Language zh\n"
|
||||
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Start a call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:697
|
||||
#: src/converse-controlbox.js:214 src/converse-core.js:704
|
||||
#: src/converse-rosterview.js:93
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "联系人"
|
||||
@ -290,60 +290,57 @@ msgstr "点击添加为好友"
|
||||
msgid "Toggle chat"
|
||||
msgstr "折叠聊天窗口"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:200
|
||||
#: src/converse-core.js:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to hide these contacts"
|
||||
msgstr "点击移除联系人"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:400
|
||||
#: src/converse-core.js:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconnecting"
|
||||
msgstr "连接中"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:402
|
||||
#: src/converse-core.js:408
|
||||
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:465
|
||||
#: src/converse-core.js:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection error"
|
||||
msgstr "连接失败"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:466
|
||||
#: src/converse-core.js:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
|
||||
msgstr "保存表单是出错。"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:469
|
||||
#: src/converse-core.js:479
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "连接中"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:471
|
||||
#: src/converse-core.js:481
|
||||
msgid "Authenticating"
|
||||
msgstr "验证中"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication failed."
|
||||
msgstr "验证失败"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:474
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "Authentication Failed"
|
||||
msgstr "验证失败"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:482
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "连接已断开"
|
||||
#: src/converse-core.js:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connection failed"
|
||||
msgstr "连接失败"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:483
|
||||
msgid "The connection to the chat server has dropped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/converse-core.js:489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An error occurred while connecting to the chat server: "
|
||||
msgstr "保存表单是出错。"
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:992
|
||||
#: src/converse-core.js:999
|
||||
msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/converse-core.js:1163
|
||||
#: src/converse-core.js:1170
|
||||
msgid "This client does not allow presence subscriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -352,7 +349,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Close this box"
|
||||
msgstr "点击恢复聊天窗口"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:512
|
||||
#: src/converse-minimize.js:191 src/converse-minimize.js:511
|
||||
msgid "Minimize this chat box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -361,7 +358,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Click to restore this chat"
|
||||
msgstr "点击恢复聊天窗口"
|
||||
|
||||
#: src/converse-minimize.js:496
|
||||
#: src/converse-minimize.js:495
|
||||
msgid "Minimized"
|
||||
msgstr "最小化的"
|
||||
|
||||
@ -1130,6 +1127,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
|
||||
msgstr "确定移除联系人吗?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Authentication failed."
|
||||
#~ msgstr "验证失败"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disconnected"
|
||||
#~ msgstr "连接已断开"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Minimize this box"
|
||||
#~ msgstr "最小化的"
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
{
|
||||
"name": "converse.js",
|
||||
"version": "2.0.4",
|
||||
"version": "2.0.5",
|
||||
"description": "Browser based XMPP instant messaging client",
|
||||
"main": "main.js",
|
||||
"directories": {
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user