Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (374 of 374 strings) Translation: Converse.js/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/
This commit is contained in:
parent
7395ff32ac
commit
e5c7e47bfe
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-11 18:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-20 10:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-12 10:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arnaud Jacquemin <arnaud.jacquemin+weblate@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
||||
"translations/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
|
||||
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"lang: fr\n"
|
||||
"Language-Code: fr\n"
|
||||
|
@ -610,9 +610,8 @@ msgid "Change user role to participant"
|
|||
msgstr "Changer le rôle de l’utilisateur en participant"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:36496
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Destroy room"
|
||||
msgstr "Salon temporaire"
|
||||
msgstr "Détruire le salon"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:36496
|
||||
msgid "Kick user from groupchat"
|
||||
|
@ -935,6 +934,8 @@ msgid ""
|
|||
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
|
||||
"to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Désolé, impossible d'envoyer un message chiffré parce que %1$s nécessitent "
|
||||
"que vous soyez abonné à leur présence afin de voir leurs informations OMEMO"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:38431
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -942,11 +943,12 @@ msgid ""
|
|||
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
|
||||
"for %1$s could not be found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Désolé, impossible d'envoyer un message chiffré parce que le serveur distant "
|
||||
"de %1$s n'est pas joignable"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:38433
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
|
||||
msgstr "Désolé, impossible d’envoyer ce message à cause d’une erreur."
|
||||
msgstr "Impossible d’envoyer un message chiffré à cause d’une erreur."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:38516
|
||||
#, javascript-format
|
||||
|
@ -958,13 +960,13 @@ msgstr ""
|
|||
"client qui ne gère pas OMEMO."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:38543
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has "
|
||||
"some anonymity or not all participants support OMEMO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible d’utiliser le chiffrement bout à bout parce que %1$s utilise un "
|
||||
"client qui ne gère pas OMEMO."
|
||||
"Impossible d’utiliser le chiffrement bout à bout dans ce groupe de "
|
||||
"discussion, soit parce qu'il permet l'anonymat, ou parce que tous les "
|
||||
"participants ne gèrent pas OMEMO."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:38720
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -981,6 +983,8 @@ msgid ""
|
|||
"%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat "
|
||||
"will no longer be possible in this grouchat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1$s ne semble pas avoir un client qui supporte OMEMO. Le chiffrement ne "
|
||||
"sera plus possible dans ce groupe de discussion."
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:39579
|
||||
msgid "Your avatar image"
|
||||
|
@ -1336,7 +1340,7 @@ msgstr "Ajouter un contact"
|
|||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:42004
|
||||
msgid "Re-sync your contacts"
|
||||
msgstr "Resynchronise vos contacts"
|
||||
msgstr "Resynchroniser vos contacts"
|
||||
|
||||
#: dist/converse-no-dependencies.js:43785
|
||||
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user