Translated using Weblate (Flemish)

Currently translated at 100.0% (313 of 313 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nl_BE/
This commit is contained in:
Nathan Follens 2018-04-30 19:54:54 +00:00 committed by Weblate
parent dec6a0c2a4
commit f87c5693b7

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 16:16+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-30 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 19:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-30 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n" "Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/nl_BE/>\n" "translations/nl_BE/>\n"
@ -21,20 +21,20 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:9854 dist/converse-no-dependencies.js:9883 #: dist/converse-no-dependencies.js:9854 dist/converse-no-dependencies.js:9883
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr "Downloaden"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9873 #: dist/converse-no-dependencies.js:9873
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Download: \"%1$s" msgid "Download: \"%1$s"
msgstr "" msgstr "Downloaden: \"%1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9896 #: dist/converse-no-dependencies.js:9896
msgid "Download video file" msgid "Download video file"
msgstr "" msgstr "Videobestand downloaden"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9909 #: dist/converse-no-dependencies.js:9909
msgid "Download audio file" msgid "Download audio file"
msgstr "" msgstr "Audiobestand downloaden"
#: dist/converse-no-dependencies.js:11206 #: dist/converse-no-dependencies.js:11206
msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect." msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
@ -72,24 +72,24 @@ msgstr "Klikt voor deze contacten te verbergen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:17811 #: dist/converse-no-dependencies.js:17811
msgid "Sorry, could not determine file upload URL." msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
msgstr "" msgstr "Sorry, kon den bestandsupload-URL nie bepalen."
#: dist/converse-no-dependencies.js:17819 #: dist/converse-no-dependencies.js:17819
msgid "Sorry, could not determine upload URL." msgid "Sorry, could not determine upload URL."
msgstr "" msgstr "Sorry, kon den upload-URL nie bepalen."
#: dist/converse-no-dependencies.js:17851 #: dist/converse-no-dependencies.js:17851
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file." msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
msgstr "" msgstr "Sorry, kon het bestand nie uploaden."
#: dist/converse-no-dependencies.js:17854 #: dist/converse-no-dependencies.js:17854
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Your server's response: \"%1$s\"" msgid "Your server's response: \"%1$s\""
msgstr "" msgstr "Antwoord van server: %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18012 #: dist/converse-no-dependencies.js:18012
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server." msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
msgstr "" msgstr "Sorry, bestandsupload word nie ondersteund door uwe server."
#: dist/converse-no-dependencies.js:18022 #: dist/converse-no-dependencies.js:18022
#, javascript-format #, javascript-format
@ -97,11 +97,12 @@ msgid ""
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, " "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
"which is %2$s." "which is %2$s."
msgstr "" msgstr ""
"De grootte van het bestand, %1$s, overschrijd het maximum toegelaten door "
"uwe server, %2$s."
#: dist/converse-no-dependencies.js:18681 #: dist/converse-no-dependencies.js:18681
#, fuzzy
msgid "Show more" msgid "Show more"
msgstr "Groepsgesprekken tonen" msgstr "Meer tonen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:18976 #: dist/converse-no-dependencies.js:18976
msgid "Close this chat box" msgid "Close this chat box"
@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Facultatieven tip"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19091 #: dist/converse-no-dependencies.js:19091
msgid "Choose a file to send" msgid "Choose a file to send"
msgstr "" msgstr "Kiesd een bestand voor te verzenden"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19142 #: dist/converse-no-dependencies.js:19142
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message" msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
@ -147,9 +148,8 @@ msgid "Clear all messages"
msgstr "Alle berichten wissen" msgstr "Alle berichten wissen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19149 #: dist/converse-no-dependencies.js:19149
#, fuzzy
msgid "Insert emojis" msgid "Insert emojis"
msgstr "Voegd ne smiley in" msgstr "Voegd smileys in"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19150 #: dist/converse-no-dependencies.js:19150
msgid "Start a call" msgid "Start a call"
@ -192,9 +192,8 @@ msgid "Show this menu"
msgstr "Toond dit menu" msgstr "Toond dit menu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19614 #: dist/converse-no-dependencies.js:19614
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?" msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
msgstr "Zij ge zeker da ge de berichten in dit gespreksvenster wild wissen?" msgstr "Zij ge zeker da ge de berichten in dit gesprek wild wissen?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19704 #: dist/converse-no-dependencies.js:19704
#: dist/converse-no-dependencies.js:30472 #: dist/converse-no-dependencies.js:30472
@ -207,9 +206,8 @@ msgid "is busy"
msgstr "is bezet" msgstr "is bezet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:19710 #: dist/converse-no-dependencies.js:19710
#, fuzzy
msgid "is online" msgid "is online"
msgstr "online" msgstr "is online"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22577 #: dist/converse-no-dependencies.js:22577
#, javascript-format #, javascript-format
@ -813,24 +811,24 @@ msgid "Message"
msgstr "Bericht" msgstr "Bericht"
#: dist/converse-no-dependencies.js:29053 #: dist/converse-no-dependencies.js:29053
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a moderator" msgid "%1$s is no longer a moderator"
msgstr "%1$s is gene moderator meer." msgstr "%1$s is gene moderator meer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:29056 #: dist/converse-no-dependencies.js:29056
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has been given a voice again" msgid "%1$s has been given a voice again"
msgstr "%1$s heefd terug een stem." msgstr "%1$s heefd terug een stem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:29059 #: dist/converse-no-dependencies.js:29059
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s has been muted" msgid "%1$s has been muted"
msgstr "%1$s is gedempt." msgstr "%1$s is gedempt"
#: dist/converse-no-dependencies.js:29062 #: dist/converse-no-dependencies.js:29062
#, fuzzy, javascript-format #, javascript-format
msgid "%1$s is now a moderator" msgid "%1$s is now a moderator"
msgstr "%1$s is nu ne moderator." msgstr "%1$s is nu ne moderator"
#: dist/converse-no-dependencies.js:29072 #: dist/converse-no-dependencies.js:29072
msgid "Close and leave this room" msgid "Close and leave this room"