Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 53.2% (238 of 447 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/
This commit is contained in:
anonymous 2020-03-20 19:05:28 +00:00 committed by JC Brand
parent fe153c466d
commit fee8b5e5fc

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n" "Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 10:11+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-11 10:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-19 14:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:23+0000\n"
"Last-Translator: 52871299hzy <bc3104hzy@126.com>\n" "Last-Translator: Michael Lu <yeskky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"conversejs/translations/zh_Hans/>\n" "conversejs/translations/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: dist/converse-no-dependencies.js:10630 #: dist/converse-no-dependencies.js:10630
msgid "Uploading file:" msgid "Uploading file:"
@ -32,18 +32,16 @@ msgid "Edit this message"
msgstr "编辑此消息" msgstr "编辑此消息"
#: dist/converse-no-dependencies.js:10766 #: dist/converse-no-dependencies.js:10766
#, fuzzy
msgid "Retract this message" msgid "Retract this message"
msgstr "编辑此消息" msgstr "撤回该消息"
#: dist/converse-no-dependencies.js:10792 #: dist/converse-no-dependencies.js:10792
#, fuzzy
msgid "Send the message" msgid "Send the message"
msgstr "编辑此消息" msgstr "发送此消息"
#: dist/converse-no-dependencies.js:11114 #: dist/converse-no-dependencies.js:11114
msgid "No message history available." msgid "No message history available."
msgstr "" msgstr "无消息记录"
#: dist/converse-no-dependencies.js:11147 #: dist/converse-no-dependencies.js:11147
msgid "You're not allowed to send messages in this room" msgid "You're not allowed to send messages in this room"
@ -59,41 +57,41 @@ msgstr "聊天已转移,点击前往。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:11374 #: dist/converse-no-dependencies.js:11374
msgid "Messages are being sent in plaintext" msgid "Messages are being sent in plaintext"
msgstr "" msgstr "消息将以纯文本发送"
#: dist/converse-no-dependencies.js:11388 #: dist/converse-no-dependencies.js:11388
msgid "Create your account" msgid "Create your account"
msgstr "" msgstr "创建你的账户"
#: dist/converse-no-dependencies.js:11390 #: dist/converse-no-dependencies.js:11390
msgid "Please enter the XMPP provider to register with:" msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
msgstr "" msgstr "请输入XMPP提供程序进行注册"
#: dist/converse-no-dependencies.js:11408 #: dist/converse-no-dependencies.js:11408
#: dist/converse-no-dependencies.js:11442 #: dist/converse-no-dependencies.js:11442
msgid "Already have a chat account?" msgid "Already have a chat account?"
msgstr "" msgstr "已经有一个聊天帐户?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:11410 #: dist/converse-no-dependencies.js:11410
#: dist/converse-no-dependencies.js:11444 #: dist/converse-no-dependencies.js:11444
msgid "Log in here" msgid "Log in here"
msgstr "这里登录" msgstr "这里登录"
#: dist/converse-no-dependencies.js:11426 #: dist/converse-no-dependencies.js:11426
msgid "Account Registration:" msgid "Account Registration:"
msgstr "" msgstr "注册新账户:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:11434 #: dist/converse-no-dependencies.js:11434
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr "注册"
#: dist/converse-no-dependencies.js:11438 #: dist/converse-no-dependencies.js:11438
msgid "Choose a different provider" msgid "Choose a different provider"
msgstr "" msgstr "选择其他提供商"
#: dist/converse-no-dependencies.js:11458 #: dist/converse-no-dependencies.js:11458
msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…" msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
msgstr "" msgstr "请稍等,我们正在获取注册表单…"
#: dist/converse-no-dependencies.js:11462 #: dist/converse-no-dependencies.js:11462
#: dist/converse-no-dependencies.js:48432 #: dist/converse-no-dependencies.js:48432
@ -105,7 +103,7 @@ msgstr "取消"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27593 #: dist/converse-no-dependencies.js:27593
msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it." msgid "Your message was not delivered because you weren't allowed to send it."
msgstr "" msgstr "由于您未获得允许,您的消息未被发送。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27596 #: dist/converse-no-dependencies.js:27596
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
@ -115,7 +113,7 @@ msgstr "给出的原因是:“%1$s”。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27599 #: dist/converse-no-dependencies.js:27599
msgid "" msgid ""
"Your message was not delivered because you're not present in the groupchat." "Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
msgstr "" msgstr "由于您不在群组聊天中,您的消息未被发送。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:27604 #: dist/converse-no-dependencies.js:27604
msgid "Sorry, an error occurred:" msgid "Sorry, an error occurred:"
@ -153,7 +151,7 @@ msgstr "对不起无法确定文件上传URL。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30736 #: dist/converse-no-dependencies.js:30736
msgid "Sorry, could not determine file upload URL." msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
msgstr "" msgstr "抱歉无法确定文件上传URL。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30785 #: dist/converse-no-dependencies.js:30785
#, javascript-format #, javascript-format
@ -181,43 +179,43 @@ msgstr "文件的大小为%2$s超过了服务器允许的最大值%1$s。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34346 #: dist/converse-no-dependencies.js:34346
msgid "Smileys and emotions" msgid "Smileys and emotions"
msgstr "" msgstr "笑脸和情绪"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34347 #: dist/converse-no-dependencies.js:34347
msgid "People" msgid "People"
msgstr "" msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:34348 #: dist/converse-no-dependencies.js:34348
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "" msgstr "活动"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34349 #: dist/converse-no-dependencies.js:34349
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "" msgstr "旅行"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34350 #: dist/converse-no-dependencies.js:34350
msgid "Objects" msgid "Objects"
msgstr "" msgstr "对象"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34351 #: dist/converse-no-dependencies.js:34351
msgid "Animals and nature" msgid "Animals and nature"
msgstr "" msgstr "动物和自然"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34352 #: dist/converse-no-dependencies.js:34352
msgid "Food and drink" msgid "Food and drink"
msgstr "" msgstr "食物和饮料"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34353 #: dist/converse-no-dependencies.js:34353
msgid "Symbols" msgid "Symbols"
msgstr "" msgstr "符号"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34354 #: dist/converse-no-dependencies.js:34354
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "" msgstr "旗帜"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34355 #: dist/converse-no-dependencies.js:34355
msgid "Stickers" msgid "Stickers"
msgstr "" msgstr "贴纸"
#: dist/converse-no-dependencies.js:35045 #: dist/converse-no-dependencies.js:35045
#, fuzzy #, fuzzy
@ -333,23 +331,23 @@ msgstr "%1$s因不是成员而被移除"
#: dist/converse-no-dependencies.js:37014 #: dist/converse-no-dependencies.js:37014
msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat." msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
msgstr "" msgstr "您未被允许在此群组聊天中注册。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:37016 #: dist/converse-no-dependencies.js:37016
msgid "" msgid ""
"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only." "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
msgstr "" msgstr "您不可以在此群组聊天中注册,因为它仅限会员。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:37061 #: dist/converse-no-dependencies.js:37061
msgid "" msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support " "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
"registration." "registration."
msgstr "" msgstr "无法在此群组聊天中注册您的昵称,它不支持注册。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:37063 #: dist/converse-no-dependencies.js:37063
msgid "" msgid ""
"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied." "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
msgstr "" msgstr "无法在此群组聊天中注册您的昵称,提供的数据表单无效。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:37771 #: dist/converse-no-dependencies.js:37771
#: dist/converse-no-dependencies.js:60737 #: dist/converse-no-dependencies.js:60737
@ -370,22 +368,20 @@ msgid ""
msgstr "您所选择的昵称已被保留或正在使用,请选择一个不同的。" msgstr "您所选择的昵称已被保留或正在使用,请选择一个不同的。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:37857 #: dist/converse-no-dependencies.js:37857
#, fuzzy
msgid "Password incorrect" msgid "Password incorrect"
msgstr "密码 " msgstr "密码错误"
#: dist/converse-no-dependencies.js:37865 #: dist/converse-no-dependencies.js:37865
msgid "You are not on the member list of this groupchat." msgid "You are not on the member list of this groupchat."
msgstr "" msgstr "你不在此群组聊天的成员列表中。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:37869 #: dist/converse-no-dependencies.js:37869
msgid "You have been banned from this groupchat." msgid "You have been banned from this groupchat."
msgstr "" msgstr "您已被禁止参加此群组聊天。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:37875 #: dist/converse-no-dependencies.js:37875
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to create new groupchats." msgid "You are not allowed to create new groupchats."
msgstr "你确定要删除此联系人吗?" msgstr "您无权创建新的小组讨论。"
#: dist/converse-no-dependencies.js:37879 #: dist/converse-no-dependencies.js:37879
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies." msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."