{ "domain": "converse", "locale_data": { "converse": { "": { "domain": "converse", "plural_forms": "nplurals=1; plural=0;", "lang": "JA" }, " e.g. conversejs.org": [ null, "" ], "unencrypted": [ null, "暗号化されていません" ], "unverified": [ null, "検証されていません" ], "verified": [ null, "検証されました" ], "finished": [ null, "完了" ], "This contact is busy": [ null, "この相手先は取り込み中です" ], "This contact is online": [ null, "この相手先は在席しています" ], "This contact is offline": [ null, "この相手先はオフラインです" ], "This contact is unavailable": [ null, "この相手先は不通です" ], "This contact is away for an extended period": [ null, "この相手先は不在です" ], "This contact is away": [ null, "この相手先は離席中です" ], "My contacts": [ null, "相手先一覧" ], "Pending contacts": [ null, "保留中の相手先" ], "Contact requests": [ null, "会話に呼び出し" ], "Ungrouped": [ null, "" ], "Contacts": [ null, "相手先" ], "Groups": [ null, "" ], "Attempting to reconnect in 5 seconds": [ null, "" ], "Error": [ null, "エラー" ], "Connecting": [ null, "接続中です" ], "Authenticating": [ null, "認証中" ], "Authentication Failed": [ null, "認証に失敗" ], "Re-establishing encrypted session": [ null, "暗号化セッションの再接続" ], "Generating private key.": [ null, "" ], "Your browser might become unresponsive.": [ null, "" ], "Could not verify this user's identify.": [ null, "このユーザーの本人性を検証できませんでした。" ], "Exchanging private key with contact.": [ null, "" ], "Minimize this chat box": [ null, "" ], "Personal message": [ null, "私信" ], "me": [ null, "私" ], "is typing": [ null, "" ], "has stopped typing": [ null, "" ], "Show this menu": [ null, "このメニューを表示" ], "Write in the third person": [ null, "第三者に書く" ], "Remove messages": [ null, "メッセージを削除" ], "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [ null, "" ], "Your message could not be sent": [ null, "メッセージを送信できませんでした" ], "We received an unencrypted message": [ null, "暗号化されていないメッセージを受信しました" ], "We received an unreadable encrypted message": [ null, "読めない暗号化メッセージを受信しました" ], "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [ null, "これは鍵指紋です。チャット以外の方法でこれらを %1$s と確認してください。\n\nあなた %2$s の鍵指紋: %3$s\n\n%1$s の鍵指紋: %4$s\n\n確認して、鍵指紋が正しければ「OK」を、正しくなければ「キャンセル」をクリックしてください。" ], "What is your security question?": [ null, "秘密の質問はなんですか?" ], "What is the answer to the security question?": [ null, "秘密の質問の答はなんですか?" ], "Invalid authentication scheme provided": [ null, "認証の方式が正しくありません" ], "Your messages are not encrypted anymore": [ null, "メッセージはもう暗号化されません" ], "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [ null, "メッセージは暗号化されません。OTR 暗号化を有効にするにはここをクリックしてください。" ], "End encrypted conversation": [ null, "暗号化された会話を終了" ], "Insert a smiley": [ null, "" ], "Hide the list of occupants": [ null, "" ], "Refresh encrypted conversation": [ null, "暗号化された会話をリフレッシュ" ], "Start a call": [ null, "" ], "Start encrypted conversation": [ null, "暗号化された会話を開始" ], "Verify with fingerprints": [ null, "鍵指紋で検証" ], "Verify with SMP": [ null, "SMP で検証" ], "What's this?": [ null, "これは何ですか?" ], "Online": [ null, "オンライン" ], "Busy": [ null, "取り込み中" ], "Away": [ null, "離席中" ], "Offline": [ null, "オフライン" ], "Contact name": [ null, "名前" ], "Search": [ null, "検索" ], "e.g. user@example.com": [ null, "" ], "Add": [ null, "追加" ], "Click to add new chat contacts": [ null, "クリックして新しいチャットの相手先を追加" ], "Add a contact": [ null, "相手先を追加" ], "No users found": [ null, "ユーザーが見つかりません" ], "Click to add as a chat contact": [ null, "クリックしてチャットの相手先として追加" ], "Room name": [ null, "談話室の名前" ], "Nickname": [ null, "ニックネーム" ], "Server": [ null, "サーバー" ], "Show rooms": [ null, "談話室一覧を見る" ], "Rooms": [ null, "談話室" ], "No rooms on %1$s": [ null, "%1$s に談話室はありません" ], "Rooms on %1$s": [ null, "%1$s の談話室一覧" ], "Click to open this room": [ null, "クリックしてこの談話室を開く" ], "Show more information on this room": [ null, "この談話室についての詳細を見る" ], "Description:": [ null, "説明: " ], "Occupants:": [ null, "入室者:" ], "Features:": [ null, "特徴:" ], "Requires authentication": [ null, "認証の要求" ], "Hidden": [ null, "非表示" ], "Requires an invitation": [ null, "招待の要求" ], "Moderated": [ null, "発言制限" ], "Non-anonymous": [ null, "非匿名" ], "Open room": [ null, "開放談話室" ], "Permanent room": [ null, "常設談話室" ], "Public": [ null, "公開談話室" ], "Semi-anonymous": [ null, "半匿名" ], "Temporary room": [ null, "臨時談話室" ], "Unmoderated": [ null, "発言制限なし" ], "This user is a moderator": [ null, "このユーザーは司会者です" ], "This user can send messages in this room": [ null, "このユーザーはこの談話室で発言できます" ], "This user can NOT send messages in this room": [ null, "このユーザーはこの談話室で発言できません" ], "Invite...": [ null, "" ], "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [ null, "" ], "You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [ null, "" ], "Message": [ null, "メッセージ" ], "Error: could not execute the command": [ null, "" ], "Error: the \"": [ null, "" ], "Change user's affiliation to admin": [ null, "" ], "Change user role to occupant": [ null, "" ], "Grant membership to a user": [ null, "" ], "Remove user's ability to post messages": [ null, "" ], "Change your nickname": [ null, "" ], "Grant moderator role to user": [ null, "" ], "Revoke user's membership": [ null, "" ], "Allow muted user to post messages": [ null, "" ], "Save": [ null, "保存" ], "Cancel": [ null, "キャンセル" ], "An error occurred while trying to save the form.": [ null, "フォームを保存する際にエラーが発生しました。" ], "This chatroom requires a password": [ null, "この談話室にはパスワードが必要です" ], "Password: ": [ null, "パスワード:" ], "Submit": [ null, "送信" ], "This room is not anonymous": [ null, "この談話室は非匿名です" ], "This room now shows unavailable members": [ null, "この談話室はメンバー以外にも見えます" ], "This room does not show unavailable members": [ null, "この談話室はメンバー以外には見えません" ], "Non-privacy-related room configuration has changed": [ null, "談話室の設定(プライバシーに無関係)が変更されました" ], "Room logging is now enabled": [ null, "談話室の記録を取りはじめます" ], "Room logging is now disabled": [ null, "談話室の記録を止めます" ], "This room is now non-anonymous": [ null, "この談話室はただいま非匿名です" ], "This room is now semi-anonymous": [ null, "この談話室はただいま半匿名です" ], "This room is now fully-anonymous": [ null, "この談話室はただいま匿名です" ], "A new room has been created": [ null, "新しい談話室が作成されました" ], "You have been banned from this room": [ null, "この談話室から締め出されました" ], "You have been kicked from this room": [ null, "この談話室から蹴り出されました" ], "You have been removed from this room because of an affiliation change": [ null, "分掌の変更のため、この談話室から削除されました" ], "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [ null, "談話室がメンバー制に変更されました。メンバーではないため、この談話室から削除されました" ], "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [ null, "MUC(グループチャット)のサービスが停止したため、この談話室から削除されました。" ], "%1$s has been banned": [ null, "%1$s を締め出しました" ], "%1$s has been kicked out": [ null, "%1$s を蹴り出しました" ], "%1$s has been removed because of an affiliation change": [ null, "分掌の変更のため、%1$s を削除しました" ], "%1$s has been removed for not being a member": [ null, "メンバーでなくなったため、%1$s を削除しました" ], "The reason given is: \"": [ null, "" ], "You are not on the member list of this room": [ null, "この談話室のメンバー一覧にいません" ], "No nickname was specified": [ null, "ニックネームがありません" ], "You are not allowed to create new rooms": [ null, "新しい談話室を作成する権限がありません" ], "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [ null, "ニックネームがこの談話室のポリシーに従っていません" ], "Your nickname is already taken": [ null, "ニックネームは既に使われています" ], "This room does not (yet) exist": [ null, "この談話室は存在しません" ], "This room has reached it's maximum number of occupants": [ null, "この談話室は入室者数の上限に達しています" ], "Topic set by %1$s to: %2$s": [ null, "%1$s が話題を設定しました: %2$s" ], "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [ null, "" ], "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [ null, "" ], "Minimized": [ null, "" ], "Click to remove this contact": [ null, "クリックしてこの相手先を削除" ], "Click to chat with this contact": [ null, "クリックしてこの相手先とチャット" ], "Name": [ null, "" ], "Sorry, there was an error while trying to remove ": [ null, "" ], "Sorry, there was an error while trying to add ": [ null, "" ], "This client does not allow presence subscriptions": [ null, "" ], "Type to filter": [ null, "" ], "I am %1$s": [ null, "私はいま %1$s" ], "Click here to write a custom status message": [ null, "状況メッセージを入力するには、ここをクリック" ], "Click to change your chat status": [ null, "クリックして、在席状況を変更" ], "Custom status": [ null, "独自の在席状況" ], "online": [ null, "在席" ], "busy": [ null, "取り込み中" ], "away for long": [ null, "不在" ], "away": [ null, "離席中" ], "Your XMPP provider's domain name:": [ null, "" ], "Fetch registration form": [ null, "" ], "Tip: A list of public XMPP providers is available": [ null, "" ], "here": [ null, "" ], "Register": [ null, "" ], "Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [ null, "" ], "Requesting a registration form from the XMPP server": [ null, "" ], "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [ null, "" ], "Now logging you in": [ null, "" ], "Registered successfully": [ null, "" ], "Return": [ null, "" ], "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [ null, "" ], "Password:": [ null, "パスワード:" ], "Log In": [ null, "ログイン" ], "user@server": [ null, "" ], "Sign in": [ null, "サインイン" ], "Toggle chat": [ null, "" ] } } }