{ "domain": "converse", "locale_data": { "converse": { "": { "domain": "converse", "plural_forms": "nplurals=2; plural=(n != 1);", "lang": "es" }, "Bookmark this room": [ null, "" ], "The name for this bookmark:": [ null, "" ], "Would you like this room to be automatically joined upon startup?": [ null, "" ], "What should your nickname for this room be?": [ null, "" ], "Save": [ null, "Guardar" ], "Cancel": [ null, "Cancelar" ], "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.": [ null, "" ], "Bookmarked Rooms": [ null, "" ], "Click to open this room": [ null, "Haga click para abrir esta sala" ], "Show more information on this room": [ null, "Mostrar más información en esta sala" ], "Remove this bookmark": [ null, "" ], "Personal message": [ null, "Mensaje personal" ], "Send": [ null, "" ], "me": [ null, "yo" ], "A very large message has been received.This might be due to an attack meant to degrade the chat performance.Output has been shortened.": [ null, "" ], "Typing from another device": [ null, "" ], "is typing": [ null, "" ], "Stopped typing on the other device": [ null, "" ], "has stopped typing": [ null, "" ], "Show this menu": [ null, "Mostrar este menú" ], "Write in the third person": [ null, "Escribir en tercera persona" ], "Remove messages": [ null, "Eliminar mensajes" ], "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [ null, "¿Está seguro de querer limpiar los mensajes de esta conversación?" ], "Insert a smiley": [ null, "" ], "Start a call": [ null, "" ], "Contacts": [ null, "Contactos" ], "Password:": [ null, "Contraseña:" ], "Log In": [ null, "Iniciar sesión" ], "user@server": [ null, "" ], "Sign in": [ null, "Registrar" ], "I am %1$s": [ null, "Estoy %1$s" ], "Click here to write a custom status message": [ null, "Haga click para escribir un mensaje de estatus personalizado" ], "Click to change your chat status": [ null, "Haga click para cambiar su estatus de chat" ], "Custom status": [ null, "Personalizar estatus" ], "online": [ null, "en línea" ], "busy": [ null, "ocupado" ], "away for long": [ null, "ausente por mucho tiempo" ], "away": [ null, "ausente" ], "Online": [ null, "En línea" ], "Busy": [ null, "Ocupado" ], "Away": [ null, "Ausente" ], "Offline": [ null, "Desconectado" ], "Contact name": [ null, "Nombre de contacto" ], "Search": [ null, "Búsqueda" ], "e.g. user@example.org": [ null, "" ], "Add": [ null, "Agregar" ], "Click to add new chat contacts": [ null, "Haga click para agregar nuevos contactos al chat" ], "Add a contact": [ null, "Agregar un contacto" ], "No users found": [ null, "Sin usuarios encontrados" ], "Click to add as a chat contact": [ null, "Haga click para agregar como contacto de chat" ], "Toggle chat": [ null, "Chat" ], "Reconnecting": [ null, "Reconectando" ], "The connection has dropped, attempting to reconnect.": [ null, "" ], "Connecting": [ null, "Conectando" ], "Authenticating": [ null, "Autenticando" ], "Authentication Failed": [ null, "La autenticación falló" ], "Sorry, there was an error while trying to add ": [ null, "" ], "This client does not allow presence subscriptions": [ null, "" ], "Minimize this chat box": [ null, "" ], "Click to restore this chat": [ null, "Haga click para eliminar este contacto" ], "Minimized": [ null, "Minimizado" ], "This room is not anonymous": [ null, "Esta sala no es para usuarios anónimos" ], "This room now shows unavailable members": [ null, "Esta sala ahora muestra los miembros no disponibles" ], "This room does not show unavailable members": [ null, "Esta sala no muestra los miembros no disponibles" ], "Room logging is now enabled": [ null, "El registro de la sala ahora está habilitado" ], "Room logging is now disabled": [ null, "El registro de la sala ahora está deshabilitado" ], "This room is now semi-anonymous": [ null, "Esta sala ahora es semi-anónima" ], "This room is now fully-anonymous": [ null, "Esta sala ahora es completamente anónima" ], "A new room has been created": [ null, "Una nueva sala ha sido creada" ], "You have been banned from this room": [ null, "Usted ha sido bloqueado de esta sala" ], "You have been kicked from this room": [ null, "Usted ha sido expulsado de esta sala" ], "You have been removed from this room because of an affiliation change": [ null, "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a un cambio de afiliación" ], "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [ null, "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a que la sala cambio su configuración a solo-miembros y usted no es un miembro" ], "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [ null, "Usted ha sido eliminado de esta sala debido a que el servicio MUC (Multi-user chat) está deshabilitado." ], "Message": [ null, "Mensaje" ], "Hide the list of occupants": [ null, "" ], "Error: the \"": [ null, "" ], "Are you sure you want to clear the messages from this room?": [ null, "¿Está seguro de querer limpiar los mensajes de esta sala?" ], "Error: could not execute the command": [ null, "" ], "Change user's affiliation to admin": [ null, "" ], "Change user role to occupant": [ null, "" ], "Grant membership to a user": [ null, "" ], "Remove user's ability to post messages": [ null, "" ], "Change your nickname": [ null, "" ], "Grant moderator role to user": [ null, "" ], "Revoke user's membership": [ null, "" ], "Set room subject (alias for /subject)": [ null, "" ], "Allow muted user to post messages": [ null, "" ], "The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.": [ null, "" ], "Please choose your nickname": [ null, "" ], "Nickname": [ null, "Apodo" ], "This chatroom requires a password": [ null, "Esta sala de chat requiere una contraseña." ], "Password: ": [ null, "Contraseña: " ], "Submit": [ null, "Enviar" ], "The reason given is: \"%1$s\".": [ null, "" ], "The reason given is: \"": [ null, "" ], " has left the room. \"": [ null, "" ], " has joined the room. \"": [ null, "" ], " has joined the room.": [ null, "" ], "Topic set by %1$s to: %2$s": [ null, "Tema fijado por %1$s a: %2$s" ], "Occupants": [ null, "Ocupantes" ], "Invite": [ null, "" ], "Hidden": [ null, "Oculto" ], "Message archiving": [ null, "" ], "Members only": [ null, "" ], "Moderated": [ null, "Moderado" ], "Non-anonymous": [ null, "No anónimo" ], "Persistent": [ null, "" ], "Public": [ null, "Pública" ], "Semi-anonymous": [ null, "Semi anónimo" ], "Unmoderated": [ null, "Sin moderar" ], "Unsecured": [ null, "" ], "Messages are archived on the server": [ null, "" ], "All other room occupants can see your Jabber ID": [ null, "" ], "This room persists even if it's unoccupied": [ null, "" ], "Only moderators can see your Jabber ID": [ null, "" ], "This room will disappear once the last person leaves": [ null, "" ], "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [ null, "" ], "You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [ null, "" ], "Room name": [ null, "Nombre de sala" ], "Server": [ null, "Servidor" ], "Show rooms": [ null, "Mostrar salas" ], "Rooms": [ null, "Salas" ], "No rooms on %1$s": [ null, "Sin salas en %1$s" ], "Rooms on %1$s": [ null, "Salas en %1$s" ], "Description:": [ null, "Descripción" ], "Occupants:": [ null, "Ocupantes:" ], "Features:": [ null, "Características:" ], "Requires authentication": [ null, "Autenticación requerida" ], "Requires an invitation": [ null, "Requiere una invitación" ], "Open room": [ null, "Abrir sala" ], "Permanent room": [ null, "Sala permanente" ], "Temporary room": [ null, "Sala temporal" ], "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [ null, "" ], "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [ null, "" ], "Notification from %1$s": [ null, "" ], "%1$s says": [ null, "" ], "wants to be your contact": [ null, "" ], "Re-establishing encrypted session": [ null, "Re-estableciendo sesión cifrada" ], "Generating private key.": [ null, "Generando llave privada" ], "Your browser might become unresponsive.": [ null, "Su navegador podría dejar de responder por un momento" ], "Could not verify this user's identify.": [ null, "No se pudo verificar la identidad de este usuario" ], "Your messages are not encrypted anymore": [ null, "Sus mensajes han dejado de cifrarse" ], "Your message could not be sent": [ null, "Su mensaje no se pudo enviar" ], "We received an unencrypted message": [ null, "Se recibío un mensaje sin cifrar" ], "We received an unreadable encrypted message": [ null, "Se recibío un mensaje cifrado corrupto" ], "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [ null, "Por favor confirme los identificadores de %1$s fuera de este chat.\n\nSu identificador es, %2$s: %3$s\n\nEl identificador de %1$s es: %4$s\n\nDespués de confirmar los identificadores haga click en OK, cancele si no concuerdan." ], "What is your security question?": [ null, "Introduzca su pregunta de seguridad" ], "What is the answer to the security question?": [ null, "Introduzca la respuesta a su pregunta de seguridad" ], "Invalid authentication scheme provided": [ null, "Esquema de autenticación inválido" ], "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [ null, "Sus mensajes no están cifrados. Haga click aquí para habilitar el cifrado OTR" ], "End encrypted conversation": [ null, "Finalizar sesión cifrada" ], "Refresh encrypted conversation": [ null, "Actualizar sesión cifrada" ], "Start encrypted conversation": [ null, "Iniciar sesión cifrada" ], "Verify with fingerprints": [ null, "Verificar con identificadores" ], "Verify with SMP": [ null, "Verificar con SMP" ], "What's this?": [ null, "¿Qué es esto?" ], "unencrypted": [ null, "texto plano" ], "unverified": [ null, "sin verificar" ], "verified": [ null, "verificado" ], "finished": [ null, "finalizado" ], " e.g. conversejs.org": [ null, "" ], "Your XMPP provider's domain name:": [ null, "" ], "Fetch registration form": [ null, "" ], "Tip: A list of public XMPP providers is available": [ null, "" ], "here": [ null, "" ], "Register": [ null, "" ], "Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [ null, "" ], "Requesting a registration form from the XMPP server": [ null, "" ], "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [ null, "" ], "Now logging you in": [ null, "" ], "Registered successfully": [ null, "" ], "Return": [ null, "" ], "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [ null, "" ], "Retry": [ null, "" ], "This contact is busy": [ null, "Este contacto está ocupado" ], "This contact is online": [ null, "Este contacto está en línea" ], "This contact is offline": [ null, "Este contacto está desconectado" ], "This contact is unavailable": [ null, "Este contacto no está disponible" ], "This contact is away for an extended period": [ null, "Este contacto está ausente por un largo periodo de tiempo" ], "This contact is away": [ null, "Este contacto está ausente" ], "Groups": [ null, "" ], "My contacts": [ null, "Mis contactos" ], "Pending contacts": [ null, "Contactos pendientes" ], "Contact requests": [ null, "Solicitudes de contacto" ], "Ungrouped": [ null, "" ], "Filter": [ null, "" ], "State": [ null, "" ], "Any": [ null, "" ], "Chatty": [ null, "" ], "Extended Away": [ null, "" ], "Click to remove this contact": [ null, "Haga click para eliminar este contacto" ], "Click to chat with this contact": [ null, "Haga click para conversar con este contacto" ], "Name": [ null, "" ], "Are you sure you want to remove this contact?": [ null, "¿Esta seguro de querer eliminar este contacto?" ], "Sorry, there was an error while trying to remove ": [ null, "" ] } } }