# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Jan-Carel Brand # This file is distributed under the same license as the Converse.js package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-19 12:38+0000\n" "Last-Translator: Stasys Petraitis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > " "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? " "1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" #: dist/converse-no-dependencies.js:32421 #: dist/converse-no-dependencies.js:32506 #: dist/converse-no-dependencies.js:48032 msgid "Bookmark this groupchat" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:32507 msgid "The name for this bookmark:" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:32508 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:32509 msgid "What should your nickname for this groupchat be?" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:32511 #: dist/converse-no-dependencies.js:42343 #: dist/converse-no-dependencies.js:46878 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" #: dist/converse-no-dependencies.js:32512 #: dist/converse-no-dependencies.js:42344 #: dist/converse-no-dependencies.js:46874 #: dist/converse-no-dependencies.js:53313 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" #: dist/converse-no-dependencies.js:32585 #, javascript-format msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:32704 #: dist/converse-no-dependencies.js:34546 #: dist/converse-no-dependencies.js:45498 #: dist/converse-no-dependencies.js:46823 msgid "Error" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:32704 msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:32795 #: dist/converse-no-dependencies.js:48030 msgid "Leave this groupchat" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:32796 msgid "Remove this bookmark" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:32797 #: dist/converse-no-dependencies.js:48031 msgid "Unbookmark this groupchat" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:32798 #: dist/converse-no-dependencies.js:41505 #: dist/converse-no-dependencies.js:48033 msgid "Show more information on this groupchat" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:32801 #: dist/converse-no-dependencies.js:41504 #: dist/converse-no-dependencies.js:48035 #, fuzzy msgid "Click to open this groupchat" msgstr "Spustelėkite, kad paslėptumėte šiuos kontaktus" #: dist/converse-no-dependencies.js:32840 msgid "Click to toggle the bookmarks list" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:32841 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:33260 msgid "Sorry, could not determine file upload URL." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:33268 msgid "Sorry, could not determine upload URL." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:33303 #, javascript-format msgid "" "Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s" "\"" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:33305 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:33550 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:33560 #, javascript-format msgid "" "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, " "which is %2$s." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:33782 msgid "Sorry, an error occurred:" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:34460 msgid "Close this chat box" msgstr "Uždarykite šį pokalbių laukelį" #: dist/converse-no-dependencies.js:34537 #: dist/converse-no-dependencies.js:49809 msgid "Are you sure you want to remove this contact?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį kontaktą?" #: dist/converse-no-dependencies.js:34546 #: dist/converse-no-dependencies.js:49817 #, javascript-format msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact." msgstr "Deja, bandant pašalinti %1$s iš kontaktų įvyko klaida." #: dist/converse-no-dependencies.js:34600 #: dist/converse-no-dependencies.js:34640 msgid "You have unread messages" msgstr "Jūs turite neperskaitytų pranešimų" #: dist/converse-no-dependencies.js:34626 msgid "Hidden message" msgstr "Paslėpta žinutė" #: dist/converse-no-dependencies.js:34628 msgid "Message" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:34635 msgid "Send" msgstr "Siųsti" #: dist/converse-no-dependencies.js:34636 msgid "Optional hint" msgstr "Neprivaloma užuomina" #: dist/converse-no-dependencies.js:34674 msgid "Choose a file to send" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:34730 msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message" msgstr "Spustelėkite, jei norite parašyti įprastą (neatskleidžiamą) pranešimą" #: dist/converse-no-dependencies.js:34732 msgid "Click to write your message as a spoiler" msgstr "Spustelėkite, jei norite parašyti pranešimą kaip atskleidėją" #: dist/converse-no-dependencies.js:34736 msgid "Clear all messages" msgstr "Išvalyti visus pranešimus" #: dist/converse-no-dependencies.js:34737 #, fuzzy msgid "Insert emojis" msgstr "Įterpti šypsenėlę" #: dist/converse-no-dependencies.js:34738 msgid "Start a call" msgstr "Pradėti skambutį" #: dist/converse-no-dependencies.js:35055 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113 msgid "Remove messages" msgstr "Pašalinti pranešimus" #: dist/converse-no-dependencies.js:35055 msgid "Write in the third person" msgstr "Rašykite trečiuoju asmeniu" #: dist/converse-no-dependencies.js:35055 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113 msgid "Show this menu" msgstr "Rodyti šį meniu" #: dist/converse-no-dependencies.js:35276 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?" msgstr "Ar tikrai norite išvalyti šio pokalbio lauko pranešimus?" #: dist/converse-no-dependencies.js:35392 #, fuzzy, javascript-format msgid "%1$s has gone offline" msgstr "atsijungė" #: dist/converse-no-dependencies.js:35394 #: dist/converse-no-dependencies.js:40405 #, fuzzy, javascript-format msgid "%1$s has gone away" msgstr "pasišalines" #: dist/converse-no-dependencies.js:35396 #, fuzzy, javascript-format msgid "%1$s is busy" msgstr "užsiėmęs" #: dist/converse-no-dependencies.js:35398 #, fuzzy, javascript-format msgid "%1$s is online" msgstr "prisijungęs" #: dist/converse-no-dependencies.js:36027 msgid "Username" msgstr "Vartotojo vardas" #: dist/converse-no-dependencies.js:36027 msgid "user@domain" msgstr "vartotojas@domenas" #: dist/converse-no-dependencies.js:36046 #: dist/converse-no-dependencies.js:49418 msgid "Please enter a valid XMPP address" msgstr "Įveskite teisingą XMPP adresą" #: dist/converse-no-dependencies.js:36145 msgid "Chat Contacts" msgstr "Pokalbių kontaktai" #: dist/converse-no-dependencies.js:36145 msgid "Toggle chat" msgstr "Perjungti pokalbius" #: dist/converse-no-dependencies.js:36782 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect." msgstr "Ryšys nutrūko, bandoma prisijungti iš naujo." #: dist/converse-no-dependencies.js:36882 msgid "An error occurred while connecting to the chat server." msgstr "Bandant prisijungti prie pokalbių serverio įvyko klaida." #: dist/converse-no-dependencies.js:36889 msgid "Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again." msgstr "" "Jūsų vartotojo vardas ir / arba slaptažodis yra neteisingas. Prašome, " "pabandyki dar kartą." #: dist/converse-no-dependencies.js:36901 #, javascript-format msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s" msgstr "Atsiprašome, nepavyko prisijungti prie XMPP serverio su domenu: %1$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:36903 msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism" msgstr "XMPP serveris nepateikė palaikomo autentifikavimo mechanizmo" #: dist/converse-no-dependencies.js:40346 #, fuzzy msgid "Show more" msgstr "Rodyti šį meniu" #: dist/converse-no-dependencies.js:40394 msgid "Typing from another device" msgstr "Rašoma iš kito įrenginio" #: dist/converse-no-dependencies.js:40396 #, fuzzy, javascript-format msgid "%1$s is typing" msgstr "rašo" #: dist/converse-no-dependencies.js:40400 msgid "Stopped typing on the other device" msgstr "Nustojo rašyti kitame įrenginyje" #: dist/converse-no-dependencies.js:40402 #, fuzzy, javascript-format msgid "%1$s has stopped typing" msgstr "nustojo rašyti" #: dist/converse-no-dependencies.js:40437 msgid "Unencryptable OMEMO message" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:40655 #: dist/converse-no-dependencies.js:40698 msgid "Minimize this chat box" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:40831 msgid "Click to restore this chat" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41020 msgid "Minimized" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41347 #, fuzzy msgid "This groupchat is not anonymous" msgstr "Šis pokalbių kambarys nėra anonimiškas" #: dist/converse-no-dependencies.js:41348 #, fuzzy msgid "This groupchat now shows unavailable members" msgstr "Šis pokalbių kambarys dabar rodo nepasiekiamus narius" #: dist/converse-no-dependencies.js:41349 #, fuzzy msgid "This groupchat does not show unavailable members" msgstr "Šiame kambaryje nerodomi nepasiekiami nariai" #: dist/converse-no-dependencies.js:41350 #, fuzzy msgid "The groupchat configuration has changed" msgstr "Kambario konfigūracija pasikeitė" #: dist/converse-no-dependencies.js:41351 #, fuzzy msgid "groupchat logging is now enabled" msgstr "Kambarių loginimas dabar įgalintas" #: dist/converse-no-dependencies.js:41352 #, fuzzy msgid "groupchat logging is now disabled" msgstr "Kambarių loginimas dabar išjungtas" #: dist/converse-no-dependencies.js:41353 #, fuzzy msgid "This groupchat is now no longer anonymous" msgstr "Šis kambarys nebėra anonimiškas" #: dist/converse-no-dependencies.js:41354 #, fuzzy msgid "This groupchat is now semi-anonymous" msgstr "Šis kambarys dabar yra pusiau anonimiškas" #: dist/converse-no-dependencies.js:41355 #, fuzzy msgid "This groupchat is now fully-anonymous" msgstr "Šis kambarys dabar visiškai anonimiškas" #: dist/converse-no-dependencies.js:41356 #, fuzzy msgid "A new groupchat has been created" msgstr "Naujas kambarys buvo sukurtas" #: dist/converse-no-dependencies.js:41359 #, fuzzy msgid "You have been banned from this groupchat" msgstr "Jums buvo uždrausta prieeiga prie šio kambario" #: dist/converse-no-dependencies.js:41360 #, fuzzy msgid "You have been kicked from this groupchat" msgstr "Jūs buvote pašalintas iš šio kambario" #: dist/converse-no-dependencies.js:41361 #, fuzzy msgid "" "You have been removed from this groupchat because of an affiliation change" msgstr "Jūs esate pašalinti iš šio kambario dėl priklausymo pakeitimo" #: dist/converse-no-dependencies.js:41362 #, fuzzy msgid "" "You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed " "to members-only and you're not a member" msgstr "" "Jūs esate pašalinti iš šio kambario, nes kambarys pakeistas skirtas tik " "nariams ir jūs nesate narys" #: dist/converse-no-dependencies.js:41363 #, fuzzy msgid "" "You have been removed from this groupchat because the service hosting it is " "being shut down" msgstr "" "Jūs esate pašalinti iš šio kambario, nes MUC (daugiafunkcinis pokalbis) " "paslauga yra uždaryta" #. XXX: Note the triple underscore function and not double #. * underscore. #. * #. * This is a hack. We can't pass the strings to __ because we #. * don't yet know what the variable to interpolate is. #. * #. * Triple underscore will just return the string again, but we #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these #. * strings are picked up by the translation machinery. #. #: dist/converse-no-dependencies.js:41376 #, javascript-format msgid "%1$s has been banned" msgstr "%1$s buvo užblokuotas" #: dist/converse-no-dependencies.js:41377 #, javascript-format msgid "%1$s's nickname has changed" msgstr "%1$s slapyvardis buvo pakeistas" #: dist/converse-no-dependencies.js:41378 #, javascript-format msgid "%1$s has been kicked out" msgstr "%1$s buvo pašalintas" #: dist/converse-no-dependencies.js:41379 #, javascript-format msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change" msgstr "%1$s buvo pašalintas dėl priklausymo pokyčių" #: dist/converse-no-dependencies.js:41380 #, javascript-format msgid "%1$s has been removed for not being a member" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41383 #, javascript-format msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41384 #, javascript-format msgid "Your nickname has been changed to %1$s" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41415 msgid "Description:" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41416 #, fuzzy msgid "Groupchat Address (JID):" msgstr "XMPP adresas" #: dist/converse-no-dependencies.js:41417 msgid "Participants:" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41418 msgid "Features:" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41419 msgid "Requires authentication" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41420 #: dist/converse-no-dependencies.js:51616 #: dist/converse-no-dependencies.js:51772 msgid "Hidden" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41421 msgid "Requires an invitation" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41422 #: dist/converse-no-dependencies.js:51680 #: dist/converse-no-dependencies.js:51836 msgid "Moderated" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41423 msgid "Non-anonymous" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41424 #: dist/converse-no-dependencies.js:51640 #: dist/converse-no-dependencies.js:51796 msgid "Open" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41425 msgid "Permanent" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41426 #: dist/converse-no-dependencies.js:51624 #: dist/converse-no-dependencies.js:51780 msgid "Public" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41427 #: dist/converse-no-dependencies.js:51672 #: dist/converse-no-dependencies.js:51828 msgid "Semi-anonymous" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41428 #: dist/converse-no-dependencies.js:51656 #: dist/converse-no-dependencies.js:51812 msgid "Temporary" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41429 msgid "Unmoderated" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41465 msgid "Query for Groupchats" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41466 msgid "Server address" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41467 #, fuzzy msgid "Show groupchats" msgstr "Grupės" #: dist/converse-no-dependencies.js:41468 msgid "conference.example.org" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41517 #, fuzzy msgid "No groupchats found" msgstr "Grupės" #: dist/converse-no-dependencies.js:41534 #, fuzzy msgid "Groupchats found:" msgstr "Grupės" #: dist/converse-no-dependencies.js:41584 msgid "Enter a new Groupchat" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41585 msgid "Groupchat address" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41586 #: dist/converse-no-dependencies.js:49410 msgid "Optional nickname" msgstr "Neprivalomas slapyvardis" #: dist/converse-no-dependencies.js:41587 msgid "name@conference.example.org" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41588 msgid "Join" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41636 #, javascript-format msgid "Groupchat info for %1$s" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41812 #, fuzzy, javascript-format msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat" msgstr "%1$s buvo pašalintas" #: dist/converse-no-dependencies.js:41814 #, fuzzy, javascript-format msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat" msgstr "%1$s buvo pašalintas" #: dist/converse-no-dependencies.js:41816 #, fuzzy, javascript-format msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat" msgstr "Jums buvo uždrausta prieeiga prie šio kambario" #: dist/converse-no-dependencies.js:41820 #, javascript-format msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41824 #, fuzzy, javascript-format msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat" msgstr "%1$s buvo pašalintas" #: dist/converse-no-dependencies.js:41826 #, fuzzy, javascript-format msgid "%1$s has been banned from this groupchat" msgstr "Jums buvo uždrausta prieeiga prie šio kambario" #: dist/converse-no-dependencies.js:41828 #, fuzzy, javascript-format msgid "%1$s is now an " msgstr "prisijungęs" #: dist/converse-no-dependencies.js:41835 #, javascript-format msgid "%1$s is no longer a moderator" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41839 #, fuzzy, javascript-format msgid "%1$s has been given a voice again" msgstr "%1$s buvo pašalintas" #: dist/converse-no-dependencies.js:41843 #, fuzzy, javascript-format msgid "%1$s has been muted" msgstr "%1$s buvo užblokuotas" #: dist/converse-no-dependencies.js:41847 #, javascript-format msgid "%1$s is now a moderator" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41855 #, fuzzy msgid "Close and leave this groupchat" msgstr "Uždarykite šį pokalbių laukelį" #: dist/converse-no-dependencies.js:41856 #, fuzzy msgid "Configure this groupchat" msgstr "Uždarykite šį pokalbių laukelį" #: dist/converse-no-dependencies.js:41857 msgid "Show more details about this groupchat" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:41897 msgid "Hide the list of participants" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42013 msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42025 msgid "" "Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42036 #, javascript-format msgid "" "Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and " "optionally a reason." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42045 #, javascript-format msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\"" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42054 msgid "" "Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's " "developer console for details." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42113 msgid "Change user's affiliation to admin" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42113 msgid "Ban user from groupchat" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42113 msgid "Change user role to participant" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42113 msgid "Kick user from groupchat" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42113 msgid "Write in 3rd person" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42113 msgid "Grant membership to a user" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42113 msgid "Remove user's ability to post messages" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42113 msgid "Change your nickname" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42113 msgid "Grant moderator role to user" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42113 msgid "Grant ownership of this groupchat" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42113 msgid "Register a nickname for this room" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42113 msgid "Revoke user's membership" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42113 msgid "Set groupchat subject" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42113 msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42113 msgid "Allow muted user to post messages" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42198 msgid "Error: invalid number of arguments" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42448 msgid "" "The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a " "different one." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42474 msgid "Please choose your nickname" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42475 #: dist/converse-no-dependencies.js:46786 #: dist/converse-no-dependencies.js:54098 msgid "Nickname" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42476 msgid "Enter groupchat" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42497 msgid "This groupchat requires a password" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42498 msgid "Password: " msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42499 msgid "Submit" msgstr "Pateikti" #: dist/converse-no-dependencies.js:42621 #, javascript-format msgid "This action was done by %1$s." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42625 #: dist/converse-no-dependencies.js:42643 #, javascript-format msgid "The reason given is: \"%1$s\"." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42675 #, javascript-format msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42688 #, fuzzy, javascript-format msgid "%1$s has entered the groupchat" msgstr "%1$s buvo pašalintas" #: dist/converse-no-dependencies.js:42690 #, javascript-format msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\"" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42725 #, javascript-format msgid "%1$s has entered and left the groupchat" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42727 #, javascript-format msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\"" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42747 #, fuzzy, javascript-format msgid "%1$s has left the groupchat" msgstr "%1$s buvo pašalintas" #: dist/converse-no-dependencies.js:42749 #, javascript-format msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\"" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42796 msgid "You are not on the member list of this groupchat." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42798 #, fuzzy msgid "You have been banned from this groupchat." msgstr "Jums buvo uždrausta prieeiga prie šio kambario" #: dist/converse-no-dependencies.js:42802 msgid "No nickname was specified." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42806 #, fuzzy msgid "You are not allowed to create new groupchats." msgstr "Jums buvo uždrausta prieeiga prie šio kambario" #: dist/converse-no-dependencies.js:42808 msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42812 msgid "This groupchat does not (yet) exist." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42814 msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42816 msgid "Remote server not found" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42821 #, javascript-format msgid "The explanation given is: \"%1$s\"." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42870 #, javascript-format msgid "Topic set by %1$s" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42870 #, javascript-format msgid "Topic cleared by %1$s" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42903 #, fuzzy msgid "Groupchats" msgstr "Grupės" #: dist/converse-no-dependencies.js:42904 #, fuzzy msgid "Add a new groupchat" msgstr "%1$s buvo pašalintas" #: dist/converse-no-dependencies.js:42905 #, fuzzy msgid "Query for groupchats" msgstr "Grupės" #: dist/converse-no-dependencies.js:42943 #, javascript-format msgid "Click to mention %1$s in your message." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42944 msgid "This user is a moderator." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42945 msgid "This user can send messages in this groupchat." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42946 msgid "This user can NOT send messages in this groupchat." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42947 msgid "Moderator" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42948 msgid "Visitor" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42949 msgid "Owner" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42950 msgid "Member" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42951 msgid "Admin" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:42993 msgid "Participants" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:43010 #: dist/converse-no-dependencies.js:43091 msgid "Invite" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:43068 #, javascript-format msgid "" "You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally " "include a message, explaining the reason for the invitation." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:43090 msgid "Please enter a valid XMPP username" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:44221 #, fuzzy msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat." msgstr "Jums buvo uždrausta prieeiga prie šio kambario" #: dist/converse-no-dependencies.js:44223 #, fuzzy msgid "" "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only." msgstr "Jums buvo uždrausta prieeiga prie šio kambario" #: dist/converse-no-dependencies.js:44256 msgid "" "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support " "registration." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:44258 msgid "" "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:44718 #, fuzzy, javascript-format msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s" msgstr "%1$s buvo pašalintas" #: dist/converse-no-dependencies.js:44720 #, javascript-format msgid "" "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following " "reason: \"%3$s\"" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:44809 #, fuzzy msgid "Error: the groupchat " msgstr "Uždarykite šį pokalbių laukelį" #: dist/converse-no-dependencies.js:44811 #, fuzzy msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat" msgstr "Jums buvo uždrausta prieeiga prie šio kambario" #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline" #: dist/converse-no-dependencies.js:45196 #: dist/converse-no-dependencies.js:45202 #, javascript-format msgid "Notification from %1$s" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:45204 #: dist/converse-no-dependencies.js:45215 #: dist/converse-no-dependencies.js:45218 #, javascript-format msgid "%1$s says" msgstr "" #. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt #. the message... #: dist/converse-no-dependencies.js:45227 msgid "OMEMO Message received" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:45254 msgid "has gone offline" msgstr "atsijungė" #: dist/converse-no-dependencies.js:45256 msgid "has gone away" msgstr "pasišalines" #: dist/converse-no-dependencies.js:45258 msgid "is busy" msgstr "užsiėmęs" #: dist/converse-no-dependencies.js:45260 msgid "has come online" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:45277 msgid "wants to be your contact" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:45498 #, fuzzy msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices." msgstr "Bandant prisijungti prie pokalbių serverio įvyko klaida." #: dist/converse-no-dependencies.js:45630 msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:45781 msgid "" "This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to " "support. Find more information on https://conversations.im/omemo" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:45842 msgid "Sorry, could not send the message due to an error." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:46780 msgid "Your avatar image" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:46781 msgid "Your Profile" msgstr "Tavo profilis" #: dist/converse-no-dependencies.js:46782 #: dist/converse-no-dependencies.js:46872 #: dist/converse-no-dependencies.js:51702 #: dist/converse-no-dependencies.js:52869 #: dist/converse-no-dependencies.js:54072 #: dist/converse-no-dependencies.js:54192 msgid "Close" msgstr "Uždaryti" #: dist/converse-no-dependencies.js:46783 #: dist/converse-no-dependencies.js:54116 msgid "Email" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:46784 #: dist/converse-no-dependencies.js:54086 msgid "Full Name" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:46785 #, fuzzy msgid "XMPP Address (JID)" msgstr "XMPP adresas" #: dist/converse-no-dependencies.js:46787 #: dist/converse-no-dependencies.js:54126 msgid "Role" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:46788 msgid "" "Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your " "name on your chat messages." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:46789 #: dist/converse-no-dependencies.js:54106 msgid "URL" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:46823 #, fuzzy msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data." msgstr "Deja, bandant pašalinti %1$s iš kontaktų įvyko klaida." #: dist/converse-no-dependencies.js:46823 msgid "You can check your browser's developer console for any error output." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:46871 #: dist/converse-no-dependencies.js:49536 msgid "Away" msgstr "Pasišalines" #: dist/converse-no-dependencies.js:46873 #: dist/converse-no-dependencies.js:49535 msgid "Busy" msgstr "Užsiėmes" #: dist/converse-no-dependencies.js:46875 msgid "Custom status" msgstr "Pasirinktinis statusas" #: dist/converse-no-dependencies.js:46876 #: dist/converse-no-dependencies.js:49538 msgid "Offline" msgstr "Neprisijungęs" #: dist/converse-no-dependencies.js:46877 #: dist/converse-no-dependencies.js:49533 msgid "Online" msgstr "Prisijungęs" #: dist/converse-no-dependencies.js:46879 msgid "Away for long" msgstr "Ilgai pasišalines" #: dist/converse-no-dependencies.js:46880 msgid "Change chat status" msgstr "Keisti pokalbio būseną" #: dist/converse-no-dependencies.js:46881 msgid "Personal status message" msgstr "Asmeninis statuso pranešimas" #: dist/converse-no-dependencies.js:46926 #, javascript-format msgid "I am %1$s" msgstr "Aš esu %1$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:46929 msgid "Change settings" msgstr "Pakeisti nustatymus" #: dist/converse-no-dependencies.js:46930 msgid "Click to change your chat status" msgstr "Spustelėkite norėdami pakeisti pokalbio būseną" #: dist/converse-no-dependencies.js:46931 msgid "Log out" msgstr "Atsijungti" #: dist/converse-no-dependencies.js:46932 msgid "Your profile" msgstr "Jūsų profilis" #: dist/converse-no-dependencies.js:46958 msgid "Are you sure you want to log out?" msgstr "Ar tikrai norite atsijungti?" #: dist/converse-no-dependencies.js:46966 #: dist/converse-no-dependencies.js:46976 msgid "online" msgstr "prisijungęs" #: dist/converse-no-dependencies.js:46968 msgid "busy" msgstr "užsiėmes" #: dist/converse-no-dependencies.js:46970 msgid "away for long" msgstr "ilgai pasišalines" #: dist/converse-no-dependencies.js:46972 msgid "away" msgstr "pasišalines" #: dist/converse-no-dependencies.js:46974 msgid "offline" msgstr "neprisijungęs" #: dist/converse-no-dependencies.js:47307 msgid " e.g. conversejs.org" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:47354 msgid "Fetch registration form" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:47355 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:47356 msgid "here" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:47404 msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:47420 msgid "" "Sorry, the given provider does not support in band account registration. " "Please try with a different provider." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:47444 #, javascript-format msgid "" "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you " "sure it exists?" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:47607 msgid "Now logging you in" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:47611 msgid "Registered successfully" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:47720 msgid "" "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you " "entered for correctness." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:48095 msgid "Click to toggle the list of open groupchats" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:48096 msgid "Open Groupchats" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:48140 #, fuzzy, javascript-format msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį kontaktą?" #: dist/converse-no-dependencies.js:48766 #, javascript-format msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact." msgstr "Atsiprašome, bandant pridėti %1$s kaip kontaktą įvyko klaida." #: dist/converse-no-dependencies.js:48977 msgid "This client does not allow presence subscriptions" msgstr "Šis klientas neleidžia aktyvumo prenumeratos" #: dist/converse-no-dependencies.js:49087 msgid "Click to hide these contacts" msgstr "Spustelėkite, kad paslėptumėte šiuos kontaktus" #: dist/converse-no-dependencies.js:49351 msgid "This contact is busy" msgstr "Šis kontaktas užimtas" #: dist/converse-no-dependencies.js:49352 msgid "This contact is online" msgstr "Šis kontaktas yra prisijungęs" #: dist/converse-no-dependencies.js:49353 msgid "This contact is offline" msgstr "Šis kontaktas yra atsijungęs" #: dist/converse-no-dependencies.js:49354 msgid "This contact is unavailable" msgstr "Šis kontaktas yra nepasiekiamas" #: dist/converse-no-dependencies.js:49355 msgid "This contact is away for an extended period" msgstr "Šis kontaktas yra ilgai pasišalines" #: dist/converse-no-dependencies.js:49356 msgid "This contact is away" msgstr "Šis kontaktas yra pasišalines" #: dist/converse-no-dependencies.js:49359 msgid "Groups" msgstr "Grupės" #: dist/converse-no-dependencies.js:49361 msgid "My contacts" msgstr "Mano kontaktai" #: dist/converse-no-dependencies.js:49363 msgid "Pending contacts" msgstr "Laukiantys kontaktai" #: dist/converse-no-dependencies.js:49365 msgid "Contact requests" msgstr "Prašymai pridėti prie kontaktų" #: dist/converse-no-dependencies.js:49367 msgid "Ungrouped" msgstr "Nesugrupuota" #: dist/converse-no-dependencies.js:49410 msgid "Contact name" msgstr "Kontakto vardas" #: dist/converse-no-dependencies.js:49413 msgid "Add a Contact" msgstr "Pridėti kontaktą" #: dist/converse-no-dependencies.js:49414 #: dist/converse-no-dependencies.js:54092 msgid "XMPP Address" msgstr "XMPP adresas" #: dist/converse-no-dependencies.js:49416 msgid "name@example.org" msgstr "vardas@pavyzdys.lt" #: dist/converse-no-dependencies.js:49417 msgid "Add" msgstr "Pridėti" #: dist/converse-no-dependencies.js:49527 msgid "Filter" msgstr "Filtras" #: dist/converse-no-dependencies.js:49528 msgid "Filter by contact name" msgstr "Filtruoti pagal kontaktinį vardą" #: dist/converse-no-dependencies.js:49529 msgid "Filter by group name" msgstr "Filtruoti pagal grupės pavadinimą" #: dist/converse-no-dependencies.js:49530 msgid "Filter by status" msgstr "Filtruoti pagal būseną" #: dist/converse-no-dependencies.js:49531 msgid "Any" msgstr "Bet koks" #: dist/converse-no-dependencies.js:49532 msgid "Unread" msgstr "Neskaityta" #: dist/converse-no-dependencies.js:49534 msgid "Chatty" msgstr "Pokalbis" #: dist/converse-no-dependencies.js:49537 msgid "Extended Away" msgstr "Ilgai pasišalines" #: dist/converse-no-dependencies.js:49706 #: dist/converse-no-dependencies.js:49763 #, javascript-format msgid "Click to remove %1$s as a contact" msgstr "Spustelėkite, jei norite pašalinti %1$s iš kontaktų" #: dist/converse-no-dependencies.js:49715 #, javascript-format msgid "Click to accept the contact request from %1$s" msgstr "Spustelėkite, jei norite priimti kontaktinį prašymą iš %1$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:49716 #, javascript-format msgid "Click to decline the contact request from %1$s" msgstr "Spustelėkite, jei norite atmesti kontaktinį prašymą iš %1$s" #: dist/converse-no-dependencies.js:49762 #, javascript-format msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)" msgstr "Spauskite, kad pradėtumėte pokalbį su %1$s (JID: %2$s)" #: dist/converse-no-dependencies.js:49839 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?" msgstr "Ar tikrai norite atmesti šį kontaktinį prašymą?" #: dist/converse-no-dependencies.js:50108 msgid "Contacts" msgstr "Kontaktai" #: dist/converse-no-dependencies.js:50109 msgid "Add a contact" msgstr "Pridėti adresatą" #: dist/converse-no-dependencies.js:51568 msgid "Name" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51572 #, fuzzy msgid "Groupchat address (JID)" msgstr "XMPP adresas" #: dist/converse-no-dependencies.js:51576 msgid "Description" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51582 msgid "Topic" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51586 msgid "Topic author" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51592 #, fuzzy msgid "Online users" msgstr "Prisijungęs" #: dist/converse-no-dependencies.js:51596 #: dist/converse-no-dependencies.js:51748 msgid "Features" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51600 #: dist/converse-no-dependencies.js:51756 msgid "Password protected" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51602 #: dist/converse-no-dependencies.js:51754 msgid "This groupchat requires a password before entry" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51608 msgid "No password required" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51610 #: dist/converse-no-dependencies.js:51762 msgid "This groupchat does not require a password upon entry" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51618 #: dist/converse-no-dependencies.js:51770 msgid "This groupchat is not publicly searchable" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51626 #: dist/converse-no-dependencies.js:51778 msgid "This groupchat is publicly searchable" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51632 #: dist/converse-no-dependencies.js:51788 msgid "Members only" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51634 #, fuzzy msgid "This groupchat is restricted to members only" msgstr "Šis kambarys nebėra anonimiškas" #: dist/converse-no-dependencies.js:51642 #: dist/converse-no-dependencies.js:51794 msgid "Anyone can join this groupchat" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51648 #: dist/converse-no-dependencies.js:51804 msgid "Persistent" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51650 #: dist/converse-no-dependencies.js:51802 msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51658 #: dist/converse-no-dependencies.js:51810 msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51664 #: dist/converse-no-dependencies.js:51820 #, fuzzy msgid "Not anonymous" msgstr "Šis pokalbių kambarys nėra anonimiškas" #: dist/converse-no-dependencies.js:51666 #: dist/converse-no-dependencies.js:51818 msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51674 #: dist/converse-no-dependencies.js:51826 msgid "Only moderators can see your XMPP username" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51682 #: dist/converse-no-dependencies.js:51834 msgid "This groupchat is being moderated" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51688 #: dist/converse-no-dependencies.js:51844 msgid "Not moderated" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51690 #: dist/converse-no-dependencies.js:51842 msgid "This groupchat is not being moderated" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51696 #: dist/converse-no-dependencies.js:51852 msgid "Message archiving" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51698 #: dist/converse-no-dependencies.js:51850 msgid "Messages are archived on the server" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51764 msgid "No password" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:51786 msgid "this groupchat is restricted to members only" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:52691 msgid "XMPP Username:" msgstr "XMPP vartotojo vardas:" #: dist/converse-no-dependencies.js:52697 msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" #: dist/converse-no-dependencies.js:52699 msgid "password" msgstr "slaptažodis" #: dist/converse-no-dependencies.js:52707 msgid "This is a trusted device" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:52709 msgid "" "To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box " "if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you " "log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all " "cached data might be deleted." msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:52711 #, fuzzy msgid "Log in" msgstr "Atsijungti" #: dist/converse-no-dependencies.js:52717 msgid "Click here to log in anonymously" msgstr "Spauskite čia norėdami prisijungti anonimiškai" #: dist/converse-no-dependencies.js:52806 msgid "This message has been edited" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:52832 #, fuzzy msgid "Edit this message" msgstr "Slėpti paslėptą pranešimą" #: dist/converse-no-dependencies.js:52857 msgid "Message versions" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:53082 msgid "Save and close" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:53086 msgid "This device's OMEMO fingerprint" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:53098 msgid "Select all" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:53100 msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:53102 msgid "Other OMEMO-enabled devices" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:53110 #: dist/converse-no-dependencies.js:53118 msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:53120 msgid "Device without a fingerprint" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:53126 msgid "Remove checked devices and close" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:53208 msgid "Don't have a chat account?" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:53210 msgid "Create an account" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:53231 msgid "Create your account" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:53233 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:53253 msgid "Already have a chat account?" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:53255 msgid "Log in here" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:53276 msgid "Account Registration:" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:53284 msgid "Register" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:53288 msgid "Choose a different provider" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:53309 msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:54024 msgid "Messages are being sent in plaintext" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:54076 msgid "The User's Profile Image" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:54134 msgid "OMEMO Fingerprints" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:54158 msgid "Trusted" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:54172 msgid "Untrusted" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:54186 #, fuzzy msgid "Remove as contact" msgstr "Pridėti adresatą" #: dist/converse-no-dependencies.js:54190 msgid "Refresh" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:54559 msgid "Download" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:54579 #, javascript-format msgid "Download file \"%1$s\"" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:54591 #, javascript-format msgid "Download image \"%1$s\"" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:54604 #, javascript-format msgid "Download video file \"%1$s\"" msgstr "" #: dist/converse-no-dependencies.js:54617 #, javascript-format msgid "Download audio file \"%1$s\"" msgstr "" #~ msgid "Personal message" #~ msgstr "Asmeninė žinutė" #, fuzzy #~ msgid "Room address (JID)" #~ msgstr "XMPP adresas" #~ msgid "Show hidden message" #~ msgstr "Rodyti paslėptą pranešimą" #~ msgid "me" #~ msgstr "aš"