{ "domain": "converse", "locale_data": { "converse": { "": { "domain": "converse", "plural_forms": "nplurals=2; plural=(n > 1);", "lang": "pt_BR" }, "Bookmark this room": [ null, "" ], "The name for this bookmark:": [ null, "" ], "Would you like this room to be automatically joined upon startup?": [ null, "" ], "What should your nickname for this room be?": [ null, "" ], "Save": [ null, "Salvar" ], "Cancel": [ null, "Cancelar" ], "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.": [ null, "" ], "Bookmarked Rooms": [ null, "" ], "Click to open this room": [ null, "CLique para abrir a sala" ], "Show more information on this room": [ null, "Mostrar mais informações nessa sala" ], "Remove this bookmark": [ null, "" ], "Personal message": [ null, "Mensagem pessoal" ], "me": [ null, "eu" ], "A very large message has been received.This might be due to an attack meant to degrade the chat performance.Output has been shortened.": [ null, "" ], "Show this menu": [ null, "Mostrar o menu" ], "Write in the third person": [ null, "Escrever em terceira pessoa" ], "Remove messages": [ null, "Remover mensagens" ], "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [ null, "Tem certeza que deseja limpar as mensagens dessa caixa?" ], "Insert a smiley": [ null, "" ], "Start a call": [ null, "" ], "Contacts": [ null, "Contatos" ], "Connecting": [ null, "Conectando" ], "Password:": [ null, "Senha:" ], "Log In": [ null, "Entrar" ], "user@server": [ null, "" ], "Sign in": [ null, "Conectar-se" ], "I am %1$s": [ null, "Estou %1$s" ], "Click here to write a custom status message": [ null, "Clique aqui para customizar a mensagem de status" ], "Click to change your chat status": [ null, "Clique para mudar seu status no chat" ], "Custom status": [ null, "Status customizado" ], "online": [ null, "online" ], "busy": [ null, "ocupado" ], "away for long": [ null, "ausente a bastante tempo" ], "away": [ null, "ausente" ], "Online": [ null, "Online" ], "Busy": [ null, "Ocupado" ], "Away": [ null, "Ausente" ], "Offline": [ null, "Offline" ], "Contact name": [ null, "Nome do contato" ], "Search": [ null, "Procurar" ], "e.g. user@example.org": [ null, "" ], "Add": [ null, "Adicionar" ], "Click to add new chat contacts": [ null, "Clique para adicionar novos contatos ao chat" ], "Add a contact": [ null, "Adicionar contato" ], "No users found": [ null, "Não foram encontrados usuários" ], "Click to add as a chat contact": [ null, "Clique para adicionar como um contato do chat" ], "Toggle chat": [ null, "Alternar bate-papo" ], "The connection has dropped, attempting to reconnect.": [ null, "" ], "Disconnected": [ null, "Desconectado" ], "The connection to the chat server has dropped": [ null, "" ], "Authenticating": [ null, "Autenticando" ], "Authentication Failed": [ null, "Falha de autenticação" ], "Sorry, there was an error while trying to add ": [ null, "" ], "This client does not allow presence subscriptions": [ null, "" ], "Minimized": [ null, "Minimizado" ], "Minimize this chat box": [ null, "" ], "This room is not anonymous": [ null, "Essa sala não é anônima" ], "This room now shows unavailable members": [ null, "Agora esta sala mostra membros indisponíveis" ], "This room does not show unavailable members": [ null, "Essa sala não mostra membros indisponíveis" ], "Non-privacy-related room configuration has changed": [ null, "Configuraçõs não relacionadas à privacidade mudaram" ], "Room logging is now enabled": [ null, "O log da sala está ativado" ], "Room logging is now disabled": [ null, "O log da sala está desativado" ], "This room is now non-anonymous": [ null, "Esse sala é não anônima" ], "This room is now semi-anonymous": [ null, "Essa sala agora é semi anônima" ], "This room is now fully-anonymous": [ null, "Essa sala agora é totalmente anônima" ], "A new room has been created": [ null, "Uma nova sala foi criada" ], "You have been banned from this room": [ null, "Você foi banido dessa sala" ], "You have been kicked from this room": [ null, "Você foi expulso dessa sala" ], "You have been removed from this room because of an affiliation change": [ null, "Você foi removido da sala devido a uma mudança de associação" ], "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [ null, "Você foi removido da sala porque ela foi mudada para somente membrose você não é um membro" ], "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [ null, "Você foi removido da sala devido a MUC (Multi-user chat)o serviço está sendo desligado" ], "%1$s has been banned": [ null, "%1$s foi banido" ], "%1$s has been kicked out": [ null, "%1$s foi expulso" ], "%1$s has been removed because of an affiliation change": [ null, "%1$s foi removido por causa de troca de associação" ], "%1$s has been removed for not being a member": [ null, "%1$s foi removido por não ser um membro" ], "Message": [ null, "Mensagem" ], "Hide the list of occupants": [ null, "" ], "Error: could not execute the command": [ null, "" ], "Error: the \"": [ null, "" ], "Change user's affiliation to admin": [ null, "" ], "Change user role to occupant": [ null, "" ], "Grant membership to a user": [ null, "" ], "Remove user's ability to post messages": [ null, "" ], "Change your nickname": [ null, "" ], "Grant moderator role to user": [ null, "" ], "Revoke user's membership": [ null, "" ], "Allow muted user to post messages": [ null, "" ], "An error occurred while trying to save the form.": [ null, "Ocorreu um erro enquanto tentava salvar o formulário" ], "The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.": [ null, "" ], "Please choose your nickname": [ null, "" ], "Nickname": [ null, "Apelido" ], "This chatroom requires a password": [ null, "Esse chat precisa de senha" ], "Password: ": [ null, "Senha: " ], "Submit": [ null, "Enviar" ], "The reason given is: \"%1$s\".": [ null, "" ], "The reason given is: \"": [ null, "" ], "You are not on the member list of this room": [ null, "Você não é membro dessa sala" ], "No nickname was specified": [ null, "Você não escolheu um apelido " ], "You are not allowed to create new rooms": [ null, "Você não tem permitição de criar novas salas" ], "Your nickname doesn't conform to this room's policies": [ null, "Seu apelido não está de acordo com as regras da sala" ], "This room does not (yet) exist": [ null, "A sala não existe (ainda)" ], "Topic set by %1$s to: %2$s": [ null, "Topico definido por %1$s para: %2$s" ], "Invite": [ null, "" ], "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [ null, "" ], "You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [ null, "" ], "Room name": [ null, "Nome da sala" ], "Server": [ null, "Server" ], "Show rooms": [ null, "Mostar salas" ], "Rooms": [ null, "Salas" ], "No rooms on %1$s": [ null, "Sem salas em %1$s" ], "Rooms on %1$s": [ null, "Salas em %1$s" ], "Description:": [ null, "Descrição:" ], "Occupants:": [ null, "Ocupantes:" ], "Features:": [ null, "Recursos:" ], "Requires authentication": [ null, "Requer autenticação" ], "Hidden": [ null, "Escondido" ], "Requires an invitation": [ null, "Requer um convite" ], "Moderated": [ null, "Moderado" ], "Non-anonymous": [ null, "Não anônimo" ], "Open room": [ null, "Sala aberta" ], "Permanent room": [ null, "Sala permanente" ], "Public": [ null, "Público" ], "Semi-anonymous": [ null, "Semi anônimo" ], "Temporary room": [ null, "Sala temporária" ], "Unmoderated": [ null, "Sem moderação" ], "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [ null, "" ], "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [ null, "" ], "Notification from %1$s": [ null, "" ], "%1$s says": [ null, "" ], "wants to be your contact": [ null, "" ], "Re-establishing encrypted session": [ null, "Reestabelecendo sessão criptografada" ], "Generating private key.": [ null, "Gerando chave-privada." ], "Your browser might become unresponsive.": [ null, "Seu navegador pode parar de responder." ], "Could not verify this user's identify.": [ null, "Não foi possível verificar a identidade deste usuário." ], "Your messages are not encrypted anymore": [ null, "Suas mensagens não estão mais criptografadas" ], "Your message could not be sent": [ null, "Sua mensagem não pode ser enviada" ], "We received an unencrypted message": [ null, "Recebemos uma mensagem não-criptografada" ], "We received an unreadable encrypted message": [ null, "Recebemos uma mensagem não-criptografada ilegível" ], "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [ null, "Aqui estão as assinaturas digitais, por favor confirme elas com %1$s, fora deste chat.\n\nAssinatura para você, %2$s: %3$s\n\nAssinatura para %1$s: %4$s\n\nSe você tiver confirmado que as assinaturas conferem, clique OK, caso contrário, clique Cancelar." ], "What is your security question?": [ null, "Qual é a sua pergunta de segurança?" ], "What is the answer to the security question?": [ null, "Qual é a resposta para a pergunta de segurança?" ], "Invalid authentication scheme provided": [ null, "Schema de autenticação fornecido é inválido" ], "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [ null, "Suas mensagens não estão criptografadas. Clique aqui para habilitar criptografia OTR." ], "End encrypted conversation": [ null, "Finalizar conversa criptografada" ], "Refresh encrypted conversation": [ null, "Atualizar conversa criptografada" ], "Start encrypted conversation": [ null, "Iniciar conversa criptografada" ], "Verify with fingerprints": [ null, "Verificar com assinatura digital" ], "Verify with SMP": [ null, "Verificar com SMP" ], "What's this?": [ null, "O que é isso?" ], "unencrypted": [ null, "não-criptografado" ], "unverified": [ null, "não-verificado" ], "verified": [ null, "verificado" ], "finished": [ null, "finalizado" ], " e.g. conversejs.org": [ null, "" ], "Your XMPP provider's domain name:": [ null, "" ], "Fetch registration form": [ null, "" ], "Tip: A list of public XMPP providers is available": [ null, "" ], "here": [ null, "" ], "Register": [ null, "" ], "Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [ null, "" ], "Requesting a registration form from the XMPP server": [ null, "" ], "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [ null, "" ], "Now logging you in": [ null, "" ], "Registered successfully": [ null, "" ], "Return": [ null, "" ], "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [ null, "" ], "This contact is busy": [ null, "Este contato está ocupado" ], "This contact is online": [ null, "Este contato está online" ], "This contact is offline": [ null, "Este contato está offline" ], "This contact is unavailable": [ null, "Este contato está indisponível" ], "This contact is away for an extended period": [ null, "Este contato está ausente por um longo período" ], "This contact is away": [ null, "Este contato está ausente" ], "Groups": [ null, "" ], "My contacts": [ null, "Meus contatos" ], "Pending contacts": [ null, "Contados pendentes" ], "Contact requests": [ null, "Solicitação de contatos" ], "Ungrouped": [ null, "" ], "Filter": [ null, "" ], "State": [ null, "" ], "Any": [ null, "" ], "Chatty": [ null, "" ], "Extended Away": [ null, "" ], "Click to remove this contact": [ null, "Clique para remover o contato" ], "Click to chat with this contact": [ null, "Clique para conversar com o contato" ], "Name": [ null, "" ], "Sorry, there was an error while trying to remove ": [ null, "" ] } } }