{ "domain": "converse", "locale_data": { "converse": { "": { "domain": "converse", "plural_forms": "nplurals=2; plural=(n > 1);", "lang": "pt_BR" }, "The connection has dropped, attempting to reconnect.": [ "" ], "Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.": [ "" ], "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: ": [ "" ], "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism": [ "" ], "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.": [ "" ], "This client does not allow presence subscriptions": [ "" ], "Personal message": [ "Mensagem pessoal" ], "Send": [ "" ], "me": [ "eu" ], "A very large message has been received. This might be due to an attack meant to degrade the chat performance. Output has been shortened.": [ "" ], "Typing from another device": [ "" ], "Stopped typing on the other device": [ "" ], "Show this menu": [ "Mostrar o menu" ], "Write in the third person": [ "Escrever em terceira pessoa" ], "Remove messages": [ "Remover mensagens" ], "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [ "Tem certeza que deseja limpar as mensagens dessa caixa?" ], "Insert a smiley": [ "" ], "Start a call": [ "" ], "Login": [ "" ], "Jabber ID:": [ "" ], "Password:": [ "Senha:" ], "Submit": [ "Enviar" ], "This contact is busy": [ "Este contato está ocupado" ], "This contact is online": [ "Este contato está online" ], "This contact is offline": [ "Este contato está offline" ], "This contact is unavailable": [ "Este contato está indisponível" ], "This contact is away for an extended period": [ "Este contato está ausente por um longo período" ], "This contact is away": [ "Este contato está ausente" ], "Contacts": [ "Contatos" ], "Groups": [ "" ], "My contacts": [ "Meus contatos" ], "Pending contacts": [ "Contados pendentes" ], "Contact requests": [ "Solicitação de contatos" ], "Ungrouped": [ "" ], "Filter": [ "" ], "State": [ "" ], "Any": [ "" ], "Unread": [ "" ], "Online": [ "Online" ], "Chatty": [ "" ], "Busy": [ "Ocupado" ], "Away": [ "Ausente" ], "Extended Away": [ "" ], "Offline": [ "Offline" ], "Click to chat with this contact": [ "Clique para conversar com o contato" ], "Name": [ "" ], "I am %1$s": [ "Estou %1$s" ], "Click here to write a custom status message": [ "Clique aqui para customizar a mensagem de status" ], "Click to change your chat status": [ "Clique para mudar seu status no chat" ], "Custom status": [ "Status customizado" ], "Save": [ "Salvar" ], "online": [ "online" ], "busy": [ "ocupado" ], "away for long": [ "ausente a bastante tempo" ], "away": [ "ausente" ], "user@domain": [ "" ], "Please enter a valid XMPP address": [ "" ], "Click to add new chat contacts": [ "Clique para adicionar novos contatos ao chat" ], "Add a contact": [ "Adicionar contato" ], "Contact name": [ "Nome do contato" ], "Search": [ "Procurar" ], "e.g. user@example.org": [ "" ], "Add": [ "Adicionar" ], "Click to add as a chat contact": [ "Clique para adicionar como um contato do chat" ], "No users found": [ "Não foram encontrados usuários" ], "Toggle chat": [ "Alternar bate-papo" ], "This room is not anonymous": [ "Essa sala não é anônima" ], "This room now shows unavailable members": [ "Agora esta sala mostra membros indisponíveis" ], "This room does not show unavailable members": [ "Essa sala não mostra membros indisponíveis" ], "Room logging is now enabled": [ "O log da sala está ativado" ], "Room logging is now disabled": [ "O log da sala está desativado" ], "This room is now semi-anonymous": [ "Essa sala agora é semi anônima" ], "This room is now fully-anonymous": [ "Essa sala agora é totalmente anônima" ], "A new room has been created": [ "Uma nova sala foi criada" ], "You have been banned from this room": [ "Você foi banido dessa sala" ], "You have been kicked from this room": [ "Você foi expulso dessa sala" ], "You have been removed from this room because of an affiliation change": [ "Você foi removido da sala devido a uma mudança de associação" ], "You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [ "Você foi removido da sala porque ela foi mudada para somente membrose você não é um membro" ], "Message": [ "Mensagem" ], "Hide the list of occupants": [ "" ], "Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.": [ "" ], "Error: could not execute the command": [ "" ], "Change user's affiliation to admin": [ "" ], "Change user role to participant": [ "" ], "Grant membership to a user": [ "" ], "Remove user's ability to post messages": [ "" ], "Change your nickname": [ "" ], "Grant moderator role to user": [ "" ], "Revoke user's membership": [ "" ], "Set room subject (alias for /subject)": [ "" ], "Allow muted user to post messages": [ "" ], "Cancel": [ "Cancelar" ], "The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.": [ "" ], "Please choose your nickname": [ "" ], "Nickname": [ "Apelido" ], "This chatroom requires a password": [ "Esse chat precisa de senha" ], "Password: ": [ "Senha: " ], "The reason given is: \"%1$s\".": [ "" ], "Topic set by %1$s to: %2$s": [ "Topico definido por %1$s para: %2$s" ], "Invite": [ "" ], "Hidden": [ "Escondido" ], "Message archiving": [ "" ], "Members only": [ "" ], "Moderated": [ "Moderado" ], "Non-anonymous": [ "Não anônimo" ], "Persistent": [ "" ], "Public": [ "Público" ], "Semi-anonymous": [ "Semi anônimo" ], "Unmoderated": [ "Sem moderação" ], "Messages are archived on the server": [ "" ], "All other room occupants can see your XMPP username": [ "" ], "This room persists even if it's unoccupied": [ "" ], "Only moderators can see your XMPP username": [ "" ], "This room will disappear once the last person leaves": [ "" ], "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [ "" ], "You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [ "" ], "Please enter a valid XMPP username": [ "" ], "Room name": [ "Nome da sala" ], "Server": [ "Server" ], "Show rooms": [ "Mostar salas" ], "Rooms": [ "Salas" ], "No rooms on %1$s": [ "Sem salas em %1$s" ], "Rooms on %1$s": [ "Salas em %1$s" ], "Click to open this room": [ "CLique para abrir a sala" ], "Show more information on this room": [ "Mostrar mais informações nessa sala" ], "Description:": [ "Descrição:" ], "Room Address (JID):": [ "" ], "Occupants:": [ "Ocupantes:" ], "Features:": [ "Recursos:" ], "Requires authentication": [ "Requer autenticação" ], "Requires an invitation": [ "Requer um convite" ], "Open room": [ "Sala aberta" ], "Permanent room": [ "Sala permanente" ], "Temporary room": [ "Sala temporária" ], "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [ "" ], "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [ "" ], "Bookmark this room": [ "" ], "The name for this bookmark:": [ "" ], "Would you like this room to be automatically joined upon startup?": [ "" ], "What should your nickname for this room be?": [ "" ], "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.": [ "" ], "Bookmarks": [ "" ], "Remove this bookmark": [ "" ], "Re-establishing encrypted session": [ "Reestabelecendo sessão criptografada" ], "Generating private key.": [ "Gerando chave-privada." ], "Your browser might become unresponsive.": [ "Seu navegador pode parar de responder." ], "Could not verify this user's identify.": [ "Não foi possível verificar a identidade deste usuário." ], "Your messages are not encrypted anymore": [ "Suas mensagens não estão mais criptografadas" ], "Your message could not be sent": [ "Sua mensagem não pode ser enviada" ], "We received an unencrypted message": [ "Recebemos uma mensagem não-criptografada" ], "We received an unreadable encrypted message": [ "Recebemos uma mensagem não-criptografada ilegível" ], "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [ "Aqui estão as assinaturas digitais, por favor confirme elas com %1$s, fora deste chat.\n\nAssinatura para você, %2$s: %3$s\n\nAssinatura para %1$s: %4$s\n\nSe você tiver confirmado que as assinaturas conferem, clique OK, caso contrário, clique Cancelar." ], "What is your security question?": [ "Qual é a sua pergunta de segurança?" ], "What is the answer to the security question?": [ "Qual é a resposta para a pergunta de segurança?" ], "Invalid authentication scheme provided": [ "Schema de autenticação fornecido é inválido" ], "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [ "Suas mensagens não estão criptografadas. Clique aqui para habilitar criptografia OTR." ], "End encrypted conversation": [ "Finalizar conversa criptografada" ], "Refresh encrypted conversation": [ "Atualizar conversa criptografada" ], "Start encrypted conversation": [ "Iniciar conversa criptografada" ], "Verify with fingerprints": [ "Verificar com assinatura digital" ], "Verify with SMP": [ "Verificar com SMP" ], "What's this?": [ "O que é isso?" ], "unencrypted": [ "não-criptografado" ], "unverified": [ "não-verificado" ], "verified": [ "verificado" ], "finished": [ "finalizado" ], "Don't have a chat account?": [ "" ], "Create an account": [ "" ], "Create your account": [ "" ], "Please enter the XMPP provider to register with:": [ "" ], "Already have a chat account?": [ "" ], "Log in here": [ "" ], "Account Registration:": [ "" ], "Register": [ "" ], "Choose a different provider": [ "" ], "Hold tight, we're fetching the registration form…": [ "" ], " e.g. conversejs.org": [ "" ], "Fetch registration form": [ "" ], "Tip: A list of public XMPP providers is available": [ "" ], "here": [ "" ], "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.": [ "" ], "Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [ "" ], "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [ "" ], "Now logging you in": [ "" ], "Registered successfully": [ "" ], "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.": [ "" ], "Notification from %1$s": [ "" ], "%1$s says": [ "" ], "wants to be your contact": [ "" ], "Minimize this chat box": [ "" ], "Minimized": [ "Minimizado" ] } } }