1 line
12 KiB
JSON
1 line
12 KiB
JSON
{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","lang":"pt_BR"},"The name for this bookmark:":["Nome para o favorito:"],"Save":["Salvar"],"Cancel":["Cancelar"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Tem certeza de que deseja remover o favorito \"%1$s\"?"],"Error":["Erro"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Desculpe, algo deu errado ao tentar salvar seu favorito."],"Remove this bookmark":["Remover o favorito"],"Click to toggle the bookmarks list":["Clique para alternar a lista de favoritos"],"Bookmarks":["Favoritos"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occurred:":[""],"Close this chat box":["Feche esta caixa de bate-papo"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Tem certeza de que deseja remover esse contato?"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Desculpe, houve um erro ao tentar remover o contato %1$s ."],"You have unread messages":["Você tem mensagens não lidas"],"Message":["Mensagem"],"Send":["Enviar"],"Optional hint":[""],"Choose a file to send":[""],"Clear all messages":["Limpar todas as mensagens"],"Start a call":["Iniciar chamada"],"Remove messages":["Remover mensagens"],"Write in the third person":["Escrever em terceira pessoa"],"Show this menu":["Mostrar o menu"],"Username":["Usuário"],"user@domain":["usuário@domínio"],"Please enter a valid XMPP address":["Por favor entre com um endereço XMPP válido"],"Toggle chat":["Alternar bate-papo"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["A conexão caiu, tentando se reconectar."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Ocorreu um erro ao se conectar ao servidor de bate-papo."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Seu ID XMPP e/ou senha estão incorretas. Por favor, tente novamente."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Desculpe, não conseguimos nos conectar ao host XMPP com domínio: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["O servidor XMPP não ofereceu um mecanismo de autenticação suportado"],"Typing from another device":["Escrevendo de outro dispositivo"],"Stopped typing on the other device":["Parou de digitar no outro dispositivo"],"Minimize this chat box":["Minimizar o bate papo"],"Click to restore this chat":["Clique para restaurar este bate-papo"],"Minimized":["Minimizado"],"%1$s has been banned":["%1$s foi banido"],"%1$s's nickname has changed":["O apelido de %1$s foi alterado"],"%1$s has been kicked out":["%1$s foi expulso"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s foi removido por causa de troca de associação"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s foi removido por não ser mais um membro"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Seu apelido foi mudado automaticamente para %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Seu apelido foi mudado para %1$s"],"Description:":["Descrição:"],"Features:":["Recursos:"],"Requires authentication":["Requer autenticação"],"Hidden":["Escondido"],"Requires an invitation":["Requer um convite"],"Moderated":["Moderado"],"Non-anonymous":["Não anônimo"],"Open":["Sala aberta"],"Public":["Público"],"Semi-anonymous":["Semi anônimo"],"Temporary":["Temporário"],"Unmoderated":["Sem moderação"],"Optional nickname":[""],"name@conference.example.org":[""],"Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that.":[""],"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that.":[""],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Erro: O comando \"%1$s\" precisa de dois argumentos, o apelido e opcionalmente a razão."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Mudar o usuário para administrador"],"Change user role to participant":["Alterar a função do usuário para o participante"],"Write in 3rd person":["Escrever em terceira pessoa"],"Grant membership to a user":["Subscrever como usuário membro"],"Remove user's ability to post messages":["Remover a habilidade do usuário de postar mensagens"],"Change your nickname":["Escolha seu apelido"],"Grant moderator role to user":["Transformar usuário em moderador"],"Revoke user's membership":["Revogar a associação do usuário"],"Allow muted user to post messages":["Permitir que o usuário mudo publique mensagens"],"Error: Can't find a groupchat participant with the nickname \"":[""],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["O apelido escolhido está atualmente em uso, por favor escolha outro."],"Please choose your nickname":["Por favor escolha seu apelido"],"Nickname":["Apelido"],"Password: ":["Senha: "],"Submit":["Enviar"],"This action was done by %1$s.":["Essa ação foi realizada para %1$s ."],"The reason given is: \"%1$s\".":["A razão dada é: \"%1$s\"."],"No nickname was specified.":["Você não escolheu um apelido ."],"Remote server not found":[""],"Click to mention %1$s in your message.":["Clique para mencionar %1$s em sua mensagem."],"This user is a moderator.":["Esse usuário é o moderador."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":["convite"],"Please enter a valid XMPP username":["Por favor entre com usuário XMPP válido"],"Notification from %1$s":["Mensagem de %1$s"],"%1$s says":["%1$s diz"],"has gone offline":["ficou offline"],"has gone away":["Este contato saiu"],"is busy":["ocupado"],"has come online":["Ficou on-line"],"wants to be your contact":["Quer ser seu contato"],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error.":[""],"This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to support. Find more information on https://conversations.im/omemo":[""],"Sorry, could not send the message due to an error.":[""],"Your avatar image":[""],"Your Profile":[""],"Close":[""],"Email":[""],"Role":[""],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"URL":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Ausente"],"Busy":["Ocupado"],"Custom status":["Status customizado"],"Offline":["Offline"],"Online":["Online"],"I am %1$s":["Estou %1$s"],"Change settings":[""],"Click to change your chat status":["Clique para mudar seu status no chat"],"Log out":["Sair"],"Your profile":[""],"online":["online"],"busy":["ocupado"],"away for long":["ausente a bastante tempo"],"away":["ausente"],"offline":["offline"]," e.g. conversejs.org":[" ex. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Inserir formulário de inscrição"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Dica: uma lista de provedores XMPP públicos está disponível"],"here":["aqui"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Desculpe, não podemos conectar ao provedor escolhido."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Desculpe, o provedor fornecido não oferece suporte de banda para registro da conta. Experimente com um provedor diferente."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Algo deu errado ao estabelecer uma conexão com \"%1$s\". Você tem certeza que ele existe?"],"Now logging you in":["Agora você logou"],"Registered successfully":["Registrado com sucesso"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["O provedor rejeitou sua tentativa de registro. Verifique os valores que você digitou para verificar a exatidão."],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Desculpe, houve um erro ao tentar adicionar %1$s como um contato."],"This client does not allow presence subscriptions":["Este cliente não permite assinaturas de presença"],"Click to hide these contacts":["Clique para esconder esses contatos"],"This contact is busy":["Este contato está ocupado"],"This contact is online":["Este contato está online"],"This contact is offline":["Este contato está offline"],"This contact is unavailable":["Este contato está indisponível"],"This contact is away for an extended period":["Este contato está ausente por um longo período"],"This contact is away":["Este contato está ausente"],"Groups":["Grupos"],"My contacts":["Meus contatos"],"Pending contacts":["Contados pendentes"],"Contact requests":["Solicitação de contatos"],"Ungrouped":["Desagrupado"],"Contact name":["Nome do contato"],"XMPP Address":[""],"Add":["Adicionar"],"Filter":["Filtro"],"Filter by group name":[""],"Filter by status":[""],"Any":["Qualquer"],"Unread":["Não lido"],"Chatty":["Conversar"],"Extended Away":["Ausência Longa"],"Click to remove %1$s as a contact":["Clique para remover %1$s como contato"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Clique para aceitar a solicitação de contato de %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Clique para recusar a solicitação de contato de %1$s"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Tem certeza de que deseja recusar essa solicitação de contato?"],"Contacts":["Contatos"],"Add a contact":["Adicionar contato"],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Recursos"],"Password protected":["Protegido por senha"],"Members only":["Apenas membros"],"Persistent":["Persistente"],"Only moderators can see your XMPP username":["Apenas moderadores podem ver seu usuário XMPP"],"Message archiving":["Arquivando mensagem"],"Messages are archived on the server":["As mensagens são arquivadas no servidor"],"No password":["Sem senha"],"Password:":["Senha:"],"password":["senha"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Clique aqui para efetuar o login anonimamente"],"Save and close":[""],"This device's OMEMO fingerprint":[""],"Select all":[""],"Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices":[""],"Other OMEMO-enabled devices":[""],"Checkbox for selecting the following fingerprint":[""],"Remove checked devices and close":[""],"Don't have a chat account?":["Não possui uma conta de bate papo?"],"Create an account":["Criando uma conta"],"Create your account":["Criar sua conta"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Por favor entre com o provedor XMPP para registro:"],"Already have a chat account?":["Já possui uma conta de bate-papo?"],"Log in here":["Login aqui"],"Account Registration:":["Registro de Conta:"],"Register":["Registro"],"Choose a different provider":["Escolha um provedor diferente"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Espere, estamos carregando o formulário de inscrição …"],"Messages are being sent in plaintext":[""],"The User's Profile Image":[""],"OMEMO Fingerprints":[""],"Trusted":[""],"Untrusted":[""],"Refresh":[""],"Download":["Baixar"],"Download video file":["Baixar arquivo de vídeo"],"Download audio file":["Baixar arquivo de audio"]}}} |