xmpp.chapril.org-conversejs/locale/it/LC_MESSAGES/converse.json
2018-07-02 15:44:37 +02:00

1 line
15 KiB
JSON

{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"it"},"Bookmark this room":["Salva questa stanza"],"The name for this bookmark:":["Nome per questo bookmark:"],"Would you like this room to be automatically joined upon startup?":["Vuoi collegarti automaticamente a questa stanza quando fai il login?"],"What should your nickname for this room be?":["Qual è il nickname per questa stanza?"],"Save":["Salva"],"Cancel":["Annulla"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Sei sicuro di voler rimuovere il segnalibro \"%1$s\"?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Si è verificato un errore nel salvataggio del bookmark."],"Leave this room":["Lascia questa stanza"],"Remove this bookmark":["Rimuovi questo bookmark"],"Unbookmark this room":["Non salvare nei segnali questa stanza"],"Show more information on this room":["Mostra più informazioni su questa stanza"],"Click to open this room":["Clicca per aprire questa stanza"],"Click to toggle the bookmarks list":["Clicca per aprire/chiudere la lista bookmarks"],"Bookmarks":["Segnalibri"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Your server's response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occured:":[""],"Close this chat box":["Chiudi questa chat"],"The User's Profile Image":[""],"Close":["Chiudi"],"Email":[""],"Nickname":["Soprannome"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["Sei sicuro di voler rimuovere questo contatto?"],"Error":["Errore"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Si è verificato un errore durante il tentativo di rimozione di %1$s come contatto."],"You have unread messages":["Hai messaggi non letti"],"Personal message":["Messaggio personale"],"Send":["Invia"],"Optional hint":[""],"Choose a file to send":[""],"Clear all messages":["Pulisci tutti i messaggi"],"Start a call":["Inizia una chiamata"],"Remove messages":["Rimuovi messaggi"],"Write in the third person":["Scrivi in terza persona"],"Show this menu":["Mostra questo menu"],"has gone offline":["è andato offline"],"has gone away":["si è allontanato"],"is busy":["è occupato"],"Contacts":["Contatti"],"Username":["Username"],"user@domain":["utente@dominio"],"Please enter a valid XMPP address":["Inserisci un indirizzo XMPP valido"],"Toggle chat":["Attiva/disattiva chat"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["La connessione è caduta, attendi la riconnessione."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Si è verificato un errore durante la connessione al server."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Il tuo ID Jabber e/o la tua password non sono corretti. Prova di nuovo."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Spiacente, impossibile connetersi all'host XMPP con il dominio: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Il server XMPP non offre un meccanismo di autenticazione supportato"],"Typing from another device":["Digitando da un altro dispositivo"],"is typing":["sta scrivendo"],"Stopped typing on the other device":["Fermata la digitazione sull'altro dispositivo"],"has stopped typing":["ha smesso di scrivere"],"Minimize this chat box":["Riduci questo chat box"],"Click to restore this chat":["Clicca per ripristinare questa chat"],"Minimized":["Ridotto"],"This room is not anonymous":["Questa stanza non è anonima"],"This room now shows unavailable members":["Questa stanza mostra i membri non disponibili al momento"],"This room does not show unavailable members":["Questa stanza non mostra i membri non disponibili"],"The room configuration has changed":["La configurazione della stanza è cambiata"],"Room logging is now enabled":["La registrazione è abilitata nella stanza"],"Room logging is now disabled":["La registrazione è disabilitata nella stanza"],"This room is now no longer anonymous":["Questa stanza è non-anonima"],"This room is now semi-anonymous":["Questa stanza è semi-anonima"],"This room is now fully-anonymous":["Questa stanza è completamente-anonima"],"A new room has been created":["Una nuova stanza è stata creata"],"You have been banned from this room":["Sei stato bandito da questa stanza"],"You have been kicked from this room":["Sei stato espulso da questa stanza"],"You have been removed from this room because of an affiliation change":["Sei stato rimosso da questa stanza a causa di un cambio di affiliazione"],"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member":["Sei stato rimosso da questa stanza poiché ora la stanza accetta solo membri"],"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":["Sei stato rimosso da questa stanza poiché il servizio MUC (Chat multi utente) è in fase di spegnimento."],"%1$s has been banned":["%1$s è stato bannato"],"%1$s's nickname has changed":["%1$s nickname è cambiato"],"%1$s has been kicked out":["%1$s è stato espulso"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s è stato rimosso a causa di un cambio di affiliazione"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s è stato rimosso in quanto non membro"],"Description:":["Descrizione:"],"Room Address (JID):":["Indirizzo stanza (JID):"],"Occupants:":["Utenti presenti:"],"Features:":["Funzionalità:"],"Requires authentication":["Richiede autenticazione"],"Hidden":["Nascosta"],"Requires an invitation":["Richiede un invito"],"Moderated":["Moderata"],"Non-anonymous":["Non-anonima"],"Open room":["Stanza aperta"],"Permanent room":["Stanza permanente"],"Public":["Pubblica"],"Semi-anonymous":["Semi-anonima"],"Temporary room":["Stanza temporanea"],"Unmoderated":["Non moderata"],"Query for Chatrooms":[""],"Show rooms":["Mostra stanze"],"Optional nickname":[""],"name@conference.example.org":[""],"Message":["Messaggio"],"Close and leave this room":["Chiudi e lascia questa stanza"],"Configure this room":["Configura questa stanza"],"Hide the list of occupants":["Nascondi la lista degli occupanti"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Errore: il comando \"%1$s\" richiede due argomenti, il nickname dell'utente e una ragione opzionale."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Cambia l'affiliazione dell'utente all'amministratore"],"Ban user from room":["Bandisci utente dalla stanza"],"Kick user from room":["Espelli utente dalla stanza"],"Write in 3rd person":["Scrivi in terza persona"],"Grant membership to a user":["Concedi la membership ad un utente"],"Remove user's ability to post messages":["Rimuovi la possibilità di inviare messaggi all'utente"],"Change your nickname":["Cambia il tuo nickname"],"Grant moderator role to user":["Concedi il ruolo di moderatore ad un utente"],"Grant ownership of this room":["Concedi la proprietà di questa stanza"],"Revoke user's membership":["Revoca la membership dell'utente"],"Set room subject":["Cambia oggetto della stanza"],"Set room subject (alias for /subject)":["Imposta oggetto della stanza (alias per /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Abilita l'utente mutato ad inviare nuovamente messaggi"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Il nickname scelto è riservato o attualmente in uso, indicane uno diverso."],"Please choose your nickname":["Scegli il tuo nickname"],"Enter room":["Entra nella stanza"],"This chatroom requires a password":["Questa stanza richiede una password"],"Password: ":["Password: "],"Submit":["Invia"],"You are not on the member list of this room.":["Non sei nella lista dei membri di questa stanza"],"You have been banned from this room.":["Sei stato bandito da questa stanza"],"No nickname was specified.":["Nessun nickname specificato"],"You are not allowed to create new rooms.":["Non ti è permesso creare nuove stanze."],"Your nickname doesn't conform to this room's policies.":["Il tuo soprannome non è conforme alle regole di questa stanza."],"This room does not (yet) exist.":["Questa stanza non esiste (per ora)."],"This room has reached its maximum number of occupants.":["Questa stanza ha raggiunto il limite massimo di occupanti."],"Remote server not found":[""],"Add a new room":["Aggiungi una nuova stanza"],"Click to mention %1$s in your message.":["Clicca per menzionare %1$s nel tuo messaggio."],"This user is a moderator.":["Questo utente è un moderatore."],"This user can send messages in this room.":["Questo utente può inviare messaggi in questa stanza."],"This user can NOT send messages in this room.":["Questo utente NON può inviare messaggi in questa stanza."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Occupants":["Occupanti"],"Invite":["Invita"],"Please enter a valid XMPP username":["Inserisci un nome utente XMPP valido"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["%1$s ti ha invitato a partecipare a una chat room: %2$s"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s ti ha invitato a partecipare a una chat room: %2$s, e ha lasciato il seguente motivo: “%3$s”"],"Notification from %1$s":["Notifica da %1$s"],"%1$s says":["%1$s dice"],"has come online":["è online"],"wants to be your contact":["vuole essere un tuo contatto"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":["Il tuo profilo"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Assente"],"Busy":["Occupato"],"Custom status":["Stato personalizzato"],"Offline":["Non in linea"],"Online":["In linea"],"I am %1$s":["Sono %1$s"],"Change settings":["Modifica impostazioni"],"Click to change your chat status":["Clicca per cambiare il tuo stato"],"Log out":["Logo out"],"Your profile":["Il tuo profilo"],"online":["in linea"],"busy":["occupato"],"away for long":["assente da molto"],"away":["assente"],"offline":["offline"]," e.g. conversejs.org":[" es. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Modulo di registrazione"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Suggerimento: È disponibile un elenco di provider XMPP pubblici"],"here":["qui"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Spiacente, impossibile connettersi al fornitore selezionato."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Siamo spiacenti, il provider specificato non supporta la registrazione di account. Si prega di provare con un altro provider."],"Now logging you in":["Adesso stai entrando dentro"],"Registered successfully":["Registrazione riuscita"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Il provider ha respinto il tentativo di registrazione. Controlla i dati inseriti."],"Click to toggle the rooms list":["Clicca per aprire/chiudere l'elenco delle stanze"],"Open Rooms":["Stanze aperte"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Si è verificato un errore durante il tentativo di aggiungere %1$s come contatto."],"This client does not allow presence subscriptions":["Questo client non consente sottoscrizioni di presenza"],"Click to hide these contacts":["Clicca per nascondere questi contatti"],"This contact is busy":["Questo contatto è occupato"],"This contact is online":["Questo contatto è online"],"This contact is offline":["Questo contatto è offline"],"This contact is unavailable":["Questo contatto non è disponibile"],"This contact is away for an extended period":["Il contatto è away da un lungo periodo"],"This contact is away":["Questo contatto è away"],"Groups":["Gruppi"],"My contacts":["I miei contatti"],"Pending contacts":["Contatti in attesa"],"Contact requests":["Richieste dei contatti"],"Ungrouped":["Senza Gruppo"],"Contact name":["Nome del contatto"],"Add a Contact":["Aggiungi un Contatto"],"XMPP Address":["Indirizzo XMPP"],"Add":["Aggiungi"],"Filter":["Filtri"],"Filter by group name":[""],"Filter by status":["Filtra per stato"],"Any":["Ogni"],"Unread":["Non letto"],"Chatty":["Chatty"],"Extended Away":["Away estesa"],"Click to remove %1$s as a contact":["Clicca per rimuovere %1$s come contatto"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Clicca per accettare questa richiesta di contatto da %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Clicca per rifiutare questa richiesta di contatto da %1$s"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Sei sicuro dirifiutare questa richiesta di contatto?"],"Add a contact":["Aggiungi contatti"],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Impostazioni"],"Password protected":["Con Password"],"This room requires a password before entry":["Questa stanza richiede una password"],"This room does not require a password upon entry":["Questa stanza non richiede una password"],"This room is not publicly searchable":["Questa stanza non è ricercabile pubblicamente"],"This room is publicly searchable":["Questa stanza è pubblicamente ricercabile"],"Members only":["Solo membri"],"Open":["Aperta"],"Anyone can join this room":["Chiunque può collegarsi a questa stanza"],"Persistent":["Persistente"],"This room persists even if it's unoccupied":["Questa stanza rimane anche se è inoccupata"],"Temporary":["Temporanea"],"This room will disappear once the last person leaves":["Questa stanza sparirà una volta che non ci saranno più utenti"],"All other room occupants can see your XMPP username":["Tutti gli occupanti della stanza possono vedere il tuo nome utente XMPP"],"Only moderators can see your XMPP username":["Solo i moderatori possono vedere il tuo nome utente XMPP"],"This room is being moderated":["Questa stanza è moderata"],"This room is not being moderated":["Questa stanza non è moderata"],"Message archiving":["Archivio Messaggi"],"Messages are archived on the server":["Messaggi sono archiviati sul server"],"XMPP Username:":["XMPP Username:"],"Password:":["Password:"],"password":["Password"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Clicca per entrare anonimo"],"Don't have a chat account?":["Hai un account chat?"],"Create an account":["Crea un account"],"Create your account":["Crea il tuo account"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Inserisci il fornitore XMPP con cui registrarti:"],"Already have a chat account?":["Hai già un account chat?"],"Log in here":["Entra qui"],"Account Registration:":["Registrazione account:"],"Register":["Registra"],"Choose a different provider":["Scegli un fornitore differente"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Tieniti forte, stiamo recuperando il modulo di registrazione..."],"Download":[""],"Download: \"%1$s":[""],"Download video file":[""],"Download audio file":[""]}}}