xmpp.chapril.org-conversejs/locale/es/LC_MESSAGES/converse.json

1 line
16 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"es"},"Bookmark this groupchat":["Marcar esta sala"],"The name for this bookmark:":["El nombre para esta marca:"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["¿Te gustaría entrar automáticamente a esta sala al inicio?"],"What should your nickname for this groupchat be?":["¿Cual debería ser tu apodo para esta sala?"],"Save":["Guardar"],"Cancel":["Cancelar"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["¿Esta seguro de querer remover la marca \"%1$s\"?"],"Error":["Error"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Disculpe, algo salió mal mientras se trataba de guardar su marca."],"Leave this groupchat":["Dejar esta sala"],"Remove this bookmark":["Remover esta marca"],"Unbookmark this groupchat":["Desmarcar esta sala"],"Show more information on this groupchat":["Mostrar más información en esta sala"],"Click to open this groupchat":["Haga click para abrir esta sala"],"Click to toggle the bookmarks list":["Haga clic para alternar la lista de marcas"],"Bookmarks":["Marcas"],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Lo sentimos, no se pudo determinar la URL de carga de archivos."],"Sorry, could not determine upload URL.":["Lo sentimos, no he podido determinar la URL de carga."],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your servers response: \"%1$s\"":["Lo sentimos, no he podido subir su archivo con éxito. La respuesta de su servidor: \"%1$s1\""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Lo sentimos, no se podo subir su archivo con éxito."],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Lo sentimos, parece que su servidor no soporta la carga de archivos."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["El tamaño de su archivo, %1$s1, excede el máximo permitido por su servidor, que es %2$s2."],"Sorry, an error occurred:":["Lo sentimos, se ha producido un error:"],"Close this chat box":["Cerrar esta ventana de chat"],"Are you sure you want to remove this contact?":["¿Esta seguro de querer eliminar este contacto?"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Disculpe, hubo un error mientras se trataba de remover %1$s como contacto."],"You have unread messages":["Tienes mensajes sin leer"],"Hidden message":["Mensaje oculto"],"Message":["Mensaje"],"Send":["Enviar"],"Optional hint":["Pista opcional"],"Choose a file to send":["Elija un archivo para enviar"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Haga click para escribir un mensaje de estatus personalizado"],"Click to write your message as a spoiler":["Haga click para escribir un mensaje de estatus personalizado"],"Clear all messages":["Limpiar todos los mensajes"],"Insert emojis":["Insertar un emoticono"],"Start a call":["Empezar una llamada"],"Remove messages":["Eliminar mensajes"],"Write in the third person":["Escribir en tercera persona"],"Show this menu":["Mostrar este menú"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["¿Está seguro de querer limpiar los mensajes de esta conversación?"],"%1$s has gone offline":["se ha desconectado"],"%1$s has gone away":["se ha marchado"],"%1$s is busy":["está ocupado"],"%1$s is online":["en línea"],"Username":["Nombre de usuario"],"user@domain":["usuario@dominio"],"Please enter a valid XMPP address":["Por favor, introduzca una dirección XMPP válida"],"Chat Contacts":["Contactos"],"Toggle chat":["Alternar chat"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["La conexión se ha perdido, intentando reconectar."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Ocurrió un error mientras se conectaba al servidor de chat."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Tu usuario de Jabber y/o tu contraseña no es correcta. Por favor, inténtelo de nuevo."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Disculpe, no pudimos conectarnos al servidor XMPP con el dominio: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["El servidor XMPP no ofreció un mecanismo de autenticación soportado"],"Show more":["Mostrar salas"],"Typing from another device":["Escribiendo desde otro dispositivo"],"%1$s is typing":["está escribiendo"],"Stopped typing on the other device":["Paró de escribir en el otro dispositivo"],"%1$s has stopped typing":["ha parado de escribir"],"Unencryptable OMEMO message":[""],"Minimize this chat box":["Minimizar esta caja de chat"],"Click to restore this chat":["Haga click para eliminar este contacto"],"Minimized":["Minimizado"],"This groupchat is not anonymous":["Esta sala no es para usuarios anónimos"],"This groupchat now shows unavailable members":["Esta sala ahora muestra los miembros no disponibles"],"This groupchat does not show unavailable members":["Esta sala no muestra los miembros no disponibles"],"The groupchat configuration has changed":["La configuración del groupchat ha cambiado"],"groupchat logging is now enabled":["el registro del groupchat está ahora habilitado"],"groupchat logging is now disabled":["el registro del groupchat está ahora desactivado"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Ahora esta sala ya no es anónima"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Esta sala ahora es semi-anónima"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Esta sala ahora es completamente anónima"],"A new groupchat has been created":["Una nueva sala ha sido creada"],"You have been banned from this groupchat":["Usted ha sido bloqueado de esta sala"],"You have been kicked from this groupchat":["Usted ha sido expulsado de esta sala"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Usted ha sido eliminado de esta sala debido a un cambio de afiliación"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you're not a member":["Usted ha sido eliminado de esta sala debido a que la sala cambió su configuración a solo-miembros y usted no es un miembro"],"%1$s has been banned":["%1$s ha sido expulsado"],"%1$s's nickname has changed":["El apodo de %1$s ha cambiado"],"%1$s has been kicked out":["%1$s ha sido echado"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s ha sido removido debido a un cambio de afiliación"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s ha sido removido por no ser un miembro"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Su apodo ha sido establecido automáticamente como %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Su apodo ha sido cambiado a%1$s"],"Description:":["Descripción:"],"Groupchat Address (JID):":["Dirección de la sala (JID):"],"Participants:":["Ocupantes:"],"Features:":["Características:"],"Requires authentication":["Autenticación requerida"],"Hidden":["Oculto"],"Requires an invitation":["Requiere una invitación"],"Moderated":["Moderado"],"Non-anonymous":["No anónimo"],"Open":["Abrir"],"Permanent":["Sala permanente"],"Public":["Pública"],"Semi-anonymous":["Semi anónimo"],"Temporary":["Temporal"],"Unmoderated":["Sin moderar"],"Query for Groupchats":["Buscar una sala"],"Server address":["Dirección del servidor"],"Show groupchats":["Mostrar salas"],"conference.example.org":["conference.example.org"],"No groupchats found":["Ninguna sala encontrada"],"Groupchats found:":["Salas encontradas:"],"Enter a new Groupchat":["Entrar en una nueva sala"],"Groupchat address":["Dirección de la charla grupal"],"Optional nickname":["Apodo opcional"],"name@conference.example.org":["nombre@conferencia.ejemplo.org"],"Join":["Unirse"],"Groupchat info for %1$s":["Información de sala %1$s"],"%1$s is no longer a moderator":["1$s ya no es moderador"],"Show more details about this groupchat":["Mostrar más información sobre esta sala"],"Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that.":[""],"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that.":[""],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Error: el comando %1$s toma dos argumentos, el apodo del usuario y opcionalmente una razón."],"Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\"":[""],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":["Lo sentimos, se ha producido un error al ejecutar el comando. Consulte la consola del desarrollador de su navegador para obtener más detalles."],"Change user's affiliation to admin":["Cambiar la afiliación del usuario a administrador"],"Change user role to participant":["Cambiar rol de usuario a participante"],"Grant membership to a user":["Conceder membresía a un usuario"],"Remove user's ability to post messages":["Remover la habilidad del usuario para publicar mensajes"],"Change your nickname":["Cambiar tu apodo"],"Grant moderator role to user":["Conceder rol de moderador al usuario"],"Revoke user's membership":["Revocar membresía del usuario"],"Allow muted user to post messages":["Permitir a usuario silenciado publicar mensajes"],"Error: invalid number of arguments":[""],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["El apodo que elegiste está reservado o en uso actualmente, por favor, elige uno diferente."],"Please choose your nickname":["Por favor, elige un apodo"],"Nickname":["Apodo"],"Password: ":["Contraseña: "],"Submit":["Enviar"],"This action was done by %1$s.":["Esta acción fue hecha por %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["La razón dada es: %1$s."],"No nickname was specified.":["Ningún apodo fue especificado."],"Remote server not found":["Servidor remoto no encontrado"],"Click to mention %1$s in your message.":["Haga clic para mencionar a %1$s en tu mensaje."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":["Invitar"],"Please enter a valid XMPP username":["Por favor, introduzca un nombre de usuario XMPP válido"],"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support registration.":[""],"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied.":[""],"Notification from %1$s":["Notificación de %1$s"],"%1$s says":["%1$s dice"],"has gone offline":["se ha desconectado"],"has gone away":["se ha marchado"],"is busy":["está ocupado"],"has come online":["se ha conectado"],"wants to be your contact":["quiere ser su contacto"],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error.":[""],"This is an OMEMO encrypted message which your client doesnt seem to support. Find more information on https://conversations.im/omemo":[""],"Your avatar image":[""],"Your Profile":[""],"Close":["cerrar"],"Email":["Email"],"Full Name":["Nombre completo"],"Role":["función"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"URL":["URL"],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Ausente"],"Busy":["Ocupado"],"Custom status":["Personalizar estatus"],"Offline":["Desconectado"],"Online":["En línea"],"I am %1$s":["Estoy %1$s"],"Change settings":[""],"Click to change your chat status":["Haga click para cambiar su estatus de chat"],"Log out":["Desconectarse"],"Your profile":[""],"online":["en línea"],"busy":["ocupado"],"away for long":["ausente por mucho tiempo"],"away":["ausente"],"offline":["desconectado"]," e.g. conversejs.org":[" e.g. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Recabar forma de registro"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Consejo: Una lista de proveedores públicos de XMPP está disponilbe"],"here":["Aquí"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Disculpe, fuimos incapaces de conectarnos con tu proveedor elegido."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Disculpe, el proveedor dado no soporta registro de cuentas en banda. Por favor, intente con otro proveedor."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Algo salió mal mientras se establecía conexión con \"%1$s\". Esta seguro que existe?"],"Now logging you in":["Ingresando ahora"],"Registered successfully":["Registrado exitosamente"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["El proveedor rechazó tu intento de registro. Por favor, revisa que los valores que ingresaste sean correctos."],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Disculpe, hubo un error intentando añadir a %1$s como contacto."],"This client does not allow presence subscriptions":["Este cliente no permite las suscripciones presenciales"],"Click to hide these contacts":["Haga click para ocultar estos contactos"],"This contact is busy":["Este contacto está ocupado"],"This contact is online":["Este contacto está en línea"],"This contact is offline":["Este contacto está desconectado"],"This contact is unavailable":["Este contacto no está disponible"],"This contact is away for an extended period":["Este contacto está ausente por un largo periodo de tiempo"],"This contact is away":["Este contacto está ausente"],"Groups":["Grupos"],"My contacts":["Mis contactos"],"Pending contacts":["Contactos pendientes"],"Contact requests":["Solicitudes de contacto"],"Ungrouped":["Sin grupo"],"Contact name":["Nombre de contacto"],"XMPP Address":[""],"Add":["Añadir"],"Filter":["Filtrar"],"Filter by group name":[""],"Filter by status":[""],"Any":["Cualquier"],"Unread":["Sin leer"],"Chatty":["Hablador"],"Extended Away":["Extendido"],"Click to remove %1$s as a contact":["Click para eliminar a %1$s como contacto"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Haga clic para aceptar la solicitud de contacto de %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Haga clic para rechazar la solicitud de contacto de %1$s"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Haga clic para conversar con %1$s (JID:%2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["¿Está seguro que quiere rechazar esta solicitud de contacto?"],"Contacts":["Contactos"],"Add a contact":["Agregar un contacto"],"Name":[""],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Características"],"Password protected":["Protegido con contraseña"],"Members only":["Solo miembros"],"Persistent":["Persistente"],"Only moderators can see your XMPP username":["Solo moderadores pueden ver tu nombre de usuario de XMPP"],"Message archiving":["Archivado de mensajes"],"Messages are archived on the server":["Los mensajes son archivados en el servidor"],"No password":["Sin contraseña"],"Password:":["Contraseña:"],"password":["contraseña"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Haga click aquí para iniciar sesión de forma anónima"],"Save and close":[""],"This device's OMEMO fingerprint":[""],"Select all":[""],"Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices":[""],"Other OMEMO-enabled devices":[""],"Checkbox for selecting the following fingerprint":[""],"Remove checked devices and close":[""],"Don't have a chat account?":["¿No tiene usted una cuenta de chat?"],"Create an account":["Crear una cuenta"],"Create your account":["Crea tu cuenta"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Por favor, ingrese el proveedor de XMPP para registrarse con:"],"Already have a chat account?":["¿Ya tiene usted una cuenta de chat?"],"Log in here":["Ingrese aquí"],"Account Registration:":["Registro de cuenta:"],"Register":["Registrar"],"Choose a different provider":["Elige un proveedor diferente"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Espera, estamos recabando la forma de registro…"],"Messages are being sent in plaintext":[""],"The User's Profile Image":["Imagen de perfil del usuario"],"OMEMO Fingerprints":[""],"Trusted":[""],"Untrusted":[""],"Remove as contact":["Quitar como contacto"],"Refresh":["Actualizar"],"Download":[""],"Download file \"%1$s\"":[""],"Download image \"%1$s\"":[""],"Download video file \"%1$s\"":[""],"Download audio file \"%1$s\"":[""]}}}