462 lines
7.6 KiB
Plaintext
462 lines
7.6 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Jan-Carel Brand
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-08-26 16:15+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: converse.js:130
|
|
msgid "Disconnected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:134
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:136
|
|
msgid "Connecting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:139
|
|
msgid "Connection Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:141
|
|
msgid "Authenticating"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:144
|
|
msgid "Authentication Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:146
|
|
msgid "Disconnecting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:456 converse.js:1175
|
|
msgid "Show this menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:457 converse.js:1176
|
|
msgid "Write in the third person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:458 converse.js:1180
|
|
msgid "Remove messages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:598
|
|
msgid "Personal message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:672
|
|
msgid "Contacts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:677
|
|
msgid "Online"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:678
|
|
msgid "Busy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:679
|
|
msgid "Away"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:680
|
|
msgid "Offline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:687
|
|
msgid "Click to add new chat contacts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:688
|
|
msgid "Add a contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:697
|
|
msgid "Contact username"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:698
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:706
|
|
msgid "Contact name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:707
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:747
|
|
msgid "No users found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:754
|
|
msgid "Click to add as a chat contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:814
|
|
msgid "Click to open this room"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:816
|
|
msgid "Show more information on this room"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:822
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:823
|
|
msgid "Occupants:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:824
|
|
msgid "Features:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:826
|
|
msgid "Requires authentication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:829
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:832
|
|
msgid "Requires an invitation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:835
|
|
msgid "Moderated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:838
|
|
msgid "Non-anonymous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:841
|
|
msgid "Open room"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:844
|
|
msgid "Permanent room"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:847
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:850
|
|
msgid "Semi-anonymous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:853
|
|
msgid "Temporary room"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:856
|
|
msgid "Unmoderated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:862
|
|
msgid "Rooms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:866
|
|
msgid "Room name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:867
|
|
msgid "Nickname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:868
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:869
|
|
msgid "Join"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:870
|
|
msgid "Show rooms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
|
|
#: converse.js:905
|
|
msgid "No rooms on %1$s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. For translators: %1$s is a variable and will be
|
|
#. replaced with the XMPP server name
|
|
#: converse.js:920
|
|
msgid "Rooms on %1$s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1177
|
|
msgid "Set chatroom topic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1178
|
|
msgid "Kick user from chatroom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1179
|
|
msgid "Ban user from chatroom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1206
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1320 converse.js:2387
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1321
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1368
|
|
msgid "An error occurred while trying to save the form."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1414
|
|
msgid "This chatroom requires a password"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1415
|
|
msgid "Password: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1416
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1430
|
|
msgid "This room is not anonymous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1431
|
|
msgid "This room now shows unavailable members"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1432
|
|
msgid "This room does not show unavailable members"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1433
|
|
msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1434
|
|
msgid "Room logging is now enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1435
|
|
msgid "Room logging is now disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1436
|
|
msgid "This room is now non-anonymous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1437
|
|
msgid "This room is now semi-anonymous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1438
|
|
msgid "This room is now fully-anonymous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1439
|
|
msgid "A new room has been created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1440
|
|
msgid "Your nickname has been changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1454
|
|
msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1455
|
|
msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1456
|
|
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1457
|
|
msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1461 converse.js:1521
|
|
msgid "You have been banned from this room"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1462
|
|
msgid "You have been kicked from this room"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1463
|
|
msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1464
|
|
msgid ""
|
|
"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
|
|
"only and you're not a member"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1465
|
|
msgid ""
|
|
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
|
|
"service is being shut down."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1519
|
|
msgid "You are not on the member list of this room"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1525
|
|
msgid "No nickname was specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1529
|
|
msgid "You are not allowed to create new rooms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1531
|
|
msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1533
|
|
msgid "Your nickname is already taken"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1535
|
|
msgid "This room does not (yet) exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1537
|
|
msgid "This room has reached it's maximum number of occupants"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. For translators: the %1$s and %2$s parts will get replaced by the user and topic text respectively
|
|
#. Example: Topic set by JC Brand to: Hello World!
|
|
#: converse.js:1614
|
|
msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1630
|
|
msgid "This user is a moderator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1633
|
|
msgid "This user can send messages in this room"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1636
|
|
msgid "This user can NOT send messages in this room"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1843
|
|
msgid "Click to chat with this contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:1845 converse.js:1849
|
|
msgid "Click to remove this contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:2231
|
|
msgid "Contact requests"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:2232
|
|
msgid "My contacts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:2233
|
|
msgid "Pending contacts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:2386
|
|
msgid "Custom status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:2392
|
|
msgid "Click to change your chat status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:2396
|
|
msgid "Click here to write a custom status message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:2425 converse.js:2433
|
|
msgid "online"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:2427
|
|
msgid "busy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:2429
|
|
msgid "away for long"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:2431
|
|
msgid "away"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
|
|
#. Example, I am online
|
|
#: converse.js:2445 converse.js:2482
|
|
msgid "I am %1$s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:2553
|
|
msgid "Sign in"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:2556
|
|
msgid "XMPP/Jabber Username:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:2558
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:2560
|
|
msgid "Log In"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:2564
|
|
msgid "BOSH Service URL:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: converse.js:2718
|
|
msgid "Online Contacts"
|
|
msgstr ""
|