659 lines
17 KiB
JSON
659 lines
17 KiB
JSON
{
|
||
"domain": "converse",
|
||
"locale_data": {
|
||
"converse": {
|
||
"": {
|
||
"domain": "converse",
|
||
"lang": "zh"
|
||
},
|
||
"unencrypted": [
|
||
null,
|
||
"未加密"
|
||
],
|
||
"unverified": [
|
||
null,
|
||
"未验证"
|
||
],
|
||
"verified": [
|
||
null,
|
||
"已验证"
|
||
],
|
||
"finished": [
|
||
null,
|
||
"结束了"
|
||
],
|
||
"This contact is busy": [
|
||
null,
|
||
"对方忙碌中"
|
||
],
|
||
"This contact is online": [
|
||
null,
|
||
"对方在线中"
|
||
],
|
||
"This contact is offline": [
|
||
null,
|
||
"对方已下线"
|
||
],
|
||
"This contact is unavailable": [
|
||
null,
|
||
"对方免打扰"
|
||
],
|
||
"This contact is away for an extended period": [
|
||
null,
|
||
"对方暂时离开"
|
||
],
|
||
"This contact is away": [
|
||
null,
|
||
"对方离开"
|
||
],
|
||
"My contacts": [
|
||
null,
|
||
"我的好友列表"
|
||
],
|
||
"Pending contacts": [
|
||
null,
|
||
"保留中的联系人"
|
||
],
|
||
"Contact requests": [
|
||
null,
|
||
"来自好友的请求"
|
||
],
|
||
"Ungrouped": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"Contacts": [
|
||
null,
|
||
"联系人"
|
||
],
|
||
"Groups": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"Error": [
|
||
null,
|
||
"错误"
|
||
],
|
||
"Connecting": [
|
||
null,
|
||
"连接中"
|
||
],
|
||
"Authenticating": [
|
||
null,
|
||
"验证中"
|
||
],
|
||
"Authentication Failed": [
|
||
null,
|
||
"验证失败"
|
||
],
|
||
"Online Contacts": [
|
||
null,
|
||
"在线好友"
|
||
],
|
||
"Re-establishing encrypted session": [
|
||
null,
|
||
"重新建立加密会话"
|
||
],
|
||
"Generating private key.": [
|
||
null,
|
||
"正在生成私钥"
|
||
],
|
||
"Your browser might become unresponsive.": [
|
||
null,
|
||
"您的浏览器可能会暂时无响应"
|
||
],
|
||
"Could not verify this user's identify.": [
|
||
null,
|
||
"无法验证对方信息。"
|
||
],
|
||
"Personal message": [
|
||
null,
|
||
"私信"
|
||
],
|
||
"me": [
|
||
null,
|
||
"我"
|
||
],
|
||
"is typing": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"has stopped typing": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"Show this menu": [
|
||
null,
|
||
"显示此项菜单"
|
||
],
|
||
"Write in the third person": [
|
||
null,
|
||
"以第三者身份写"
|
||
],
|
||
"Remove messages": [
|
||
null,
|
||
"移除消息"
|
||
],
|
||
"Are you sure you want to clear the messages from this chat box?": [
|
||
null,
|
||
"你确定清除此次的聊天记录吗?"
|
||
],
|
||
"Your message could not be sent": [
|
||
null,
|
||
"您的消息无法送出"
|
||
],
|
||
"We received an unencrypted message": [
|
||
null,
|
||
"我们收到了一条未加密的信息"
|
||
],
|
||
"We received an unreadable encrypted message": [
|
||
null,
|
||
"我们收到一条无法读取的信息"
|
||
],
|
||
"This user has requested an encrypted session.": [
|
||
null,
|
||
"此用户请求了一个加密会话。"
|
||
],
|
||
"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.": [
|
||
null,
|
||
"这里是指纹。请与 %1$s 确认。\n\n您的 %2$s 指纹: %3$s\n\n%1$s 的指纹: %4$s\n\n如果确认符合,请点击OK,否则点击取消"
|
||
],
|
||
"What is your security question?": [
|
||
null,
|
||
"您的安全问题是?"
|
||
],
|
||
"What is the answer to the security question?": [
|
||
null,
|
||
"此安全问题的答案是?"
|
||
],
|
||
"Invalid authentication scheme provided": [
|
||
null,
|
||
"非法的认证方式"
|
||
],
|
||
"Your messages are not encrypted anymore": [
|
||
null,
|
||
"您的消息将不再被加密"
|
||
],
|
||
"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.": [
|
||
null,
|
||
"您的消息未加密。点击这里来启用OTR加密"
|
||
],
|
||
"End encrypted conversation": [
|
||
null,
|
||
"结束加密的会话"
|
||
],
|
||
"Hide the list of participants": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"Refresh encrypted conversation": [
|
||
null,
|
||
"刷新加密的会话"
|
||
],
|
||
"Start a call": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"Start encrypted conversation": [
|
||
null,
|
||
"开始加密的会话"
|
||
],
|
||
"Verify with fingerprints": [
|
||
null,
|
||
"验证指纹"
|
||
],
|
||
"Verify with SMP": [
|
||
null,
|
||
"验证SMP"
|
||
],
|
||
"What's this?": [
|
||
null,
|
||
"这是什么?"
|
||
],
|
||
"Online": [
|
||
null,
|
||
"在线"
|
||
],
|
||
"Busy": [
|
||
null,
|
||
"忙碌中"
|
||
],
|
||
"Away": [
|
||
null,
|
||
"离开"
|
||
],
|
||
"Offline": [
|
||
null,
|
||
"离线"
|
||
],
|
||
"Contact name": [
|
||
null,
|
||
"联系人名称"
|
||
],
|
||
"Search": [
|
||
null,
|
||
"搜索"
|
||
],
|
||
"Contact username": [
|
||
null,
|
||
"联系人姓名"
|
||
],
|
||
"Add": [
|
||
null,
|
||
"添加"
|
||
],
|
||
"Click to add new chat contacts": [
|
||
null,
|
||
"点击添加新联系人"
|
||
],
|
||
"Add a contact": [
|
||
null,
|
||
"添加联系人"
|
||
],
|
||
"No users found": [
|
||
null,
|
||
"未找到用户"
|
||
],
|
||
"Click to add as a chat contact": [
|
||
null,
|
||
"点击添加为好友"
|
||
],
|
||
"Room name": [
|
||
null,
|
||
"聊天室名称"
|
||
],
|
||
"Nickname": [
|
||
null,
|
||
"昵称"
|
||
],
|
||
"Server": [
|
||
null,
|
||
"服务器"
|
||
],
|
||
"Join": [
|
||
null,
|
||
"加入"
|
||
],
|
||
"Show rooms": [
|
||
null,
|
||
"显示所有聊天室"
|
||
],
|
||
"Rooms": [
|
||
null,
|
||
"聊天室"
|
||
],
|
||
"No rooms on %1$s": [
|
||
null,
|
||
"%1$s 上没有聊天室"
|
||
],
|
||
"Rooms on %1$s": [
|
||
null,
|
||
"%1$s 上的聊天室"
|
||
],
|
||
"Click to open this room": [
|
||
null,
|
||
"打开聊天室"
|
||
],
|
||
"Show more information on this room": [
|
||
null,
|
||
"显示次聊天室的更多信息"
|
||
],
|
||
"Description:": [
|
||
null,
|
||
"描述: "
|
||
],
|
||
"Occupants:": [
|
||
null,
|
||
"成员:"
|
||
],
|
||
"Features:": [
|
||
null,
|
||
"特性:"
|
||
],
|
||
"Requires authentication": [
|
||
null,
|
||
"需要验证"
|
||
],
|
||
"Hidden": [
|
||
null,
|
||
"隐藏的"
|
||
],
|
||
"Requires an invitation": [
|
||
null,
|
||
"需要被邀请"
|
||
],
|
||
"Moderated": [
|
||
null,
|
||
"发言受限"
|
||
],
|
||
"Non-anonymous": [
|
||
null,
|
||
"非匿名"
|
||
],
|
||
"Open room": [
|
||
null,
|
||
"打开聊天室"
|
||
],
|
||
"Permanent room": [
|
||
null,
|
||
"永久聊天室"
|
||
],
|
||
"Public": [
|
||
null,
|
||
"公开的"
|
||
],
|
||
"Semi-anonymous": [
|
||
null,
|
||
"半匿名"
|
||
],
|
||
"Temporary room": [
|
||
null,
|
||
"临时聊天室"
|
||
],
|
||
"Unmoderated": [
|
||
null,
|
||
"无发言限制"
|
||
],
|
||
"This user is a moderator": [
|
||
null,
|
||
"此用户是主持人"
|
||
],
|
||
"This user can send messages in this room": [
|
||
null,
|
||
"此用户在这房间里可发消息"
|
||
],
|
||
"This user can NOT send messages in this room": [
|
||
null,
|
||
"此用户不可在此房间发消息"
|
||
],
|
||
"Invite...": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". ": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"Message": [
|
||
null,
|
||
"信息"
|
||
],
|
||
"Error: could not execute the command": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"Remove user's ability to post messages": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"Change your nickname": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"Allow muted user to post messages": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"Save": [
|
||
null,
|
||
"保存"
|
||
],
|
||
"Cancel": [
|
||
null,
|
||
"取消"
|
||
],
|
||
"An error occurred while trying to save the form.": [
|
||
null,
|
||
"保存表单是出错。"
|
||
],
|
||
"This chatroom requires a password": [
|
||
null,
|
||
"此聊天室需要密码"
|
||
],
|
||
"Password: ": [
|
||
null,
|
||
"密码:"
|
||
],
|
||
"Submit": [
|
||
null,
|
||
"发送"
|
||
],
|
||
"This room is not anonymous": [
|
||
null,
|
||
"此为非匿名聊天室"
|
||
],
|
||
"This room now shows unavailable members": [
|
||
null,
|
||
"此聊天室显示不可用用户"
|
||
],
|
||
"This room does not show unavailable members": [
|
||
null,
|
||
"此聊天室不显示不可用用户"
|
||
],
|
||
"Non-privacy-related room configuration has changed": [
|
||
null,
|
||
"此聊天室设置(非私密性)已改变"
|
||
],
|
||
"Room logging is now enabled": [
|
||
null,
|
||
"聊天室聊天记录已启用"
|
||
],
|
||
"Room logging is now disabled": [
|
||
null,
|
||
"聊天室聊天记录已禁用"
|
||
],
|
||
"This room is now non-anonymous": [
|
||
null,
|
||
"此聊天室非匿名"
|
||
],
|
||
"This room is now semi-anonymous": [
|
||
null,
|
||
"此聊天室半匿名"
|
||
],
|
||
"This room is now fully-anonymous": [
|
||
null,
|
||
"此聊天室完全匿名"
|
||
],
|
||
"A new room has been created": [
|
||
null,
|
||
"新聊天室已创建"
|
||
],
|
||
"You have been banned from this room": [
|
||
null,
|
||
"您已被此聊天室禁止入内"
|
||
],
|
||
"You have been kicked from this room": [
|
||
null,
|
||
"您已被踢出次房间"
|
||
],
|
||
"You have been removed from this room because of an affiliation change": [
|
||
null,
|
||
"由于关系变化,您已被移除此房间"
|
||
],
|
||
"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member": [
|
||
null,
|
||
"您已被移除此房间因为此房间更改为只允许成员加入,而您非成员"
|
||
],
|
||
"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down.": [
|
||
null,
|
||
"由于服务不可用,您已被移除此房间。"
|
||
],
|
||
"<strong>%1$s</strong> has been banned": [
|
||
null,
|
||
"<strong>%1$s</strong> 已被禁止"
|
||
],
|
||
"<strong>%1$s</strong> has been kicked out": [
|
||
null,
|
||
"<strong>%1$s</strong> 已被踢出"
|
||
],
|
||
"<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change": [
|
||
null,
|
||
"由于关系解除、<strong>%1$s</strong> 已被移除"
|
||
],
|
||
"<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member": [
|
||
null,
|
||
"由于不是成员、<strong>%1$s</strong> 已被移除"
|
||
],
|
||
"The reason given is: \"": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"You are not on the member list of this room": [
|
||
null,
|
||
"您并非此房间成员"
|
||
],
|
||
"No nickname was specified": [
|
||
null,
|
||
"未指定昵称"
|
||
],
|
||
"You are not allowed to create new rooms": [
|
||
null,
|
||
"您可此创建新房间了"
|
||
],
|
||
"Your nickname doesn't conform to this room's policies": [
|
||
null,
|
||
"您的昵称不符合此房间标准"
|
||
],
|
||
"Your nickname is already taken": [
|
||
null,
|
||
"您的昵称已被占用"
|
||
],
|
||
"This room does not (yet) exist": [
|
||
null,
|
||
"此房间不存在"
|
||
],
|
||
"This room has reached it's maximum number of occupants": [
|
||
null,
|
||
"此房间人数已达上线"
|
||
],
|
||
"Topic set by %1$s to: %2$s": [
|
||
null,
|
||
"%1$s 设置话题为: %2$s"
|
||
],
|
||
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"Minimized": [
|
||
null,
|
||
"最小化的"
|
||
],
|
||
"Click to remove this contact": [
|
||
null,
|
||
"点击移除联系人"
|
||
],
|
||
"Click to chat with this contact": [
|
||
null,
|
||
"点击与对方交谈"
|
||
],
|
||
"Type to filter": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"I am %1$s": [
|
||
null,
|
||
"我现在%1$s"
|
||
],
|
||
"Click here to write a custom status message": [
|
||
null,
|
||
"点击这里,填写状态信息"
|
||
],
|
||
"Click to change your chat status": [
|
||
null,
|
||
"点击这里改变聊天状态"
|
||
],
|
||
"Custom status": [
|
||
null,
|
||
"DIY状态"
|
||
],
|
||
"online": [
|
||
null,
|
||
"在线"
|
||
],
|
||
"busy": [
|
||
null,
|
||
"忙碌"
|
||
],
|
||
"away for long": [
|
||
null,
|
||
"长时间离开"
|
||
],
|
||
"away": [
|
||
null,
|
||
"离开"
|
||
],
|
||
"Your XMPP provider's domain name:": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"Fetch registration form": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"Tip: A list of public XMPP providers is available": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"here": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"Register": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"Requesting a registration form from the XMPP server": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"Now logging you in": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"Registered successfully": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"Return": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"The provider rejected your registration attempt. ": [
|
||
null,
|
||
""
|
||
],
|
||
"Password:": [
|
||
null,
|
||
"密码:"
|
||
],
|
||
"Log In": [
|
||
null,
|
||
"登录"
|
||
],
|
||
"Sign in": [
|
||
null,
|
||
"登录"
|
||
],
|
||
"Toggle chat": [
|
||
null,
|
||
"折叠聊天窗口"
|
||
]
|
||
}
|
||
}
|
||
} |