xmpp.chapril.org-conversejs/locale/pl/LC_MESSAGES/converse.json
2019-04-04 12:33:08 +02:00

1 line
22 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;","lang":"pl"},"Unbookmark this groupchat":["Usuń zakładkę do tego pokoju"],"Bookmark this groupchat":["Zakładka do tego pokoju"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Czy chcesz automatycznie dołączać do tej grupy podczas startu ?"],"Cancel":["Anuluj"],"The name for this bookmark:":["Nazwa dla tej zakładki:"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Jaki nick dla tego chatu grupowego ?"],"Save":["Zachowaj"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Czy potwierdzasz zamiar usunięcia zakładki \"%1$s\"?"],"Error":["Błąd"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Wystąpił błąd w trakcie próby zapisu zakładki."],"Leave this groupchat":["Opuść ten pokój"],"Remove this bookmark":["Usuń tą zakładke"],"Show more information on this groupchat":["Pokaż więcej informacji o pokoju"],"Click to open this groupchat":["Kliknij aby wejść do pokoju"],"Click to toggle the bookmarks list":["Kliknij aby przełączyć listę zakładek"],"Bookmarks":["Zakładki"],"Close this chat box":["Zamknij okno rozmowy"],"Sorry, something went wrong while trying to refresh":["Wystąpił błąd w trakcie próby odświeżenia"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Czy potwierdzasz zamiar usnunięcia tego kontaktu?"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Wystąpił błąd w trakcie próby usunięcia %1$s."],"You have unread messages":["Masz nieprzeczytane wiadomości"],"Hidden message":["Ukryta wiadomość"],"Message":["Wiadomość"],"Send":["Wyślij"],"Optional hint":["Dodatkowa wskazówka"],"Choose a file to send":["Wybierz plik do wysłania"],"Remove messages":["Usuń wiadomości"],"Write in the third person":["Pisz w trzeciej osobie"],"Show this menu":["Pokaż menu"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Potwierdź czy rzeczywiście chcesz wyczyścić wiadomości z okna rozmowy?"],"%1$s has gone offline":["%1$s rozłączył się"],"%1$s has gone away":["%1$s odszedł od klawiatury"],"%1$s is busy":["%1$s jest zajęty"],"%1$s is online":["%1$s jest dostępny"],"Username":["Nazwa użytkownika"],"user@domain":["użytkownik@domena"],"Please enter a valid XMPP address":["Wprowadź poprawny adres XMPP"],"Chat Contacts":["Kontakty"],"Toggle chat":["Przełącz rozmowę"],"Show more":["Pokaż więcej"],"Typing from another device":["Wpisywanie z innego urządzenia"],"%1$s is typing":["%1$s pisze"],"Stopped typing on the other device":["Przestał pisać na innym urządzeniu"],"%1$s has stopped typing":["%1$s przestał pisać"],"Unencryptable OMEMO message":["Niezaszyfrowana wiadomość OMEMO"],"Minimize this chat box":["Zmniejsz okno rozmowy"],"Click to restore this chat":["Kliknij aby powrócić do rozmowy"],"Minimized":["Zminimalizowany"],"This groupchat is not anonymous":["Ten pokój nie jest anonimowy"],"This groupchat now shows unavailable members":["Pokój pokazuje teraz niedostępnych rozmówców"],"This groupchat does not show unavailable members":["Ten pokój nie wyświetla niedostępnych członków"],"The groupchat configuration has changed":["Ustawienia pokoju zostały zmienione"],"groupchat logging is now enabled":["włączono zapisywanie rozmów w pokoju"],"groupchat logging is now disabled":["włączono zapisywanie rozmów w pokoju"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Ten pokój nie jest już anonimowy"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Pokój jest teraz częściowo anonimowy"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Pokój jest teraz w pełni anonimowy"],"A new groupchat has been created":["Utworzono nowy pokój"],"You have been banned from this groupchat":["Zostałeś zablokowany w tym pokoju"],"You have been kicked from this groupchat":["Zostałeś wyrzucony z pokoju"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Zostałeś usunięty z pokoju ze względu na zmianę przynależności"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you're not a member":["Zostałeś usunięty z pokoju ze względu na to, że pokój zmienił się na wymagający członkowstwa, a ty nie jesteś członkiem"],"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is being shut down":["Zostałeś usunięty z pokoju ponieważ serwis hostingowy został wyłączony"],"%1$s has been banned":["%1$s został zbanowany"],"%1$s's nickname has changed":["%1$s zmienił ksywkę"],"%1$s has been kicked out":["%1$s został wykopany"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s został usunięty z powodu zmiany przynależności"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s został usunięty z powodu braku członkostwa"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Twoja ksywka została automatycznie zmieniona na: %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Twoja ksywka została zmieniona na: %1$s"],"Description:":["Opis:"],"Groupchat Address (JID):":["Nazwa pokoju (JID):"],"Participants:":["Uczestnicy:"],"Features:":["Właściwości:"],"Requires authentication":["Wymaga uwierzytelnienia"],"Hidden":["Ukryty"],"Requires an invitation":["Wymaga zaproszenia"],"Moderated":["Moderowany"],"Non-anonymous":["Nieanonimowy"],"Public":["Publiczny"],"Semi-anonymous":["Częściowo anonimowy"],"Temporary":["Pokój tymczasowy"],"Unmoderated":["Niemoderowany"],"Query for Groupchats":["Wyszukaj pokoje"],"Server address":["Adres serwera"],"Show groupchats":["Pokaż pokoje"],"conference.example.org":["conference.domena.pl"],"No groupchats found":["Nie znaleziono pokojów"],"Groupchats found:":["Znalezione pokoje:"],"name@conference.example.org":["nazwa@konferencja.domena.pl"],"Groupchat address":["Adres pokoju"],"Groupchat info for %1$s":["Informacje o o pokoju %1$s"],"%1$s is no longer an admin of this groupchat":["%1$s nie jest już administratorem tego pokoju"],"%1$s is no longer an owner of this groupchat":["%1$s nie jest już właścicielem tego pokoju"],"%1$s is no longer banned from this groupchat":["%1$s nie jest już zablokowany w tym pokoju"],"%1$s is no longer a permanent member of this groupchat":["%1$s nie jest już stałym członkiem tego pokoju"],"%1$s is now a permanent member of this groupchat":["%1$s jest obecnie stałym członkiem tego pokoju"],"%1$s has been banned from this groupchat":["%1$s został zablokowany w tym pokoju"],"%1$s is now an %2$s of this groupchat":["%1$s został %2$s tego pokoju"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s nie jest już moderatorem"],"%1$s has been given a voice again":["%1$s ponownie otrzymał głos"],"%1$s has been muted":["%1$s został wyciszony"],"%1$s is now a moderator":["%1$s został moderatorem"],"Close and leave this groupchat":["Opuść ten pokój"],"Configure this groupchat":["Skonfiguruj ten pokój"],"Show more details about this groupchat":["Pokaż więcej informacji o pokoju"],"Hide the list of participants":["Ukryj listę rozmówców"],"Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that.":["Zabronione: nie masz do tego wystarczających uprawnień."],"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that.":["Zabronione: nie masz dostępu ze względu na brak przynależności.."],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Błąd: polecenie \"%1$s\" przyjmuje dwa argumenty: pseudonim i opcjonalnie powód."],"Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\"":["Błąd: nie można znaleźć uczestnika czatu grupowego o pseudonimie \"%1$s\""],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":["Ups, podczas wykonywania polecenia wystąpił błąd. Szczegółowe informacje można znaleźć w konsoli deweloperskiej przeglądarki."],"Change user's affiliation to admin":["Przyznaj prawa administratora"],"Ban user from groupchat":["Zablokuj użytkownikowi dostępu do pokoju"],"Change user role to participant":["Zmień uprawnienia na zwykłego uczestnika"],"Kick user from groupchat":["Wykop z pokoju"],"Write in 3rd person":["Pisz w trzeciej osobie"],"Grant membership to a user":["Przyznaj członkowstwo"],"Remove user's ability to post messages":["Zablokuj człowiekowi możliwość rozmowy"],"Change your nickname":["Zmień ksywkę"],"Grant moderator role to user":["Przyznaj prawa moderatora"],"Grant ownership of this groupchat":["Uczyń właścicielem pokoju"],"Register a nickname for this groupchat":["Zarejestruj pseudonim dla tego pokoju"],"Revoke user's membership":["Usuń z listy członków"],"Set groupchat subject":["Ustaw temat pokoju"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Ustaw temat rozmowy (alias dla /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Pozwól uciszonemu człowiekowi na rozmowę"],"Error: invalid number of arguments":["Błąd: nieprawidłowa liczba argumentów"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Ksywka jaką wybrałeś jest zarezerwowana albo w użyciu, wybierz proszę inną."],"Please choose your nickname":["Wybierz proszę ksywkę"],"Nickname":["Ksywka"],"Enter groupchat":["Wejdź do pokoju"],"This groupchat requires a password":["Wstęp do pokoju wymaga podania hasła"],"Password: ":["Hasło: "],"Submit":["Wyślij"],"This action was done by %1$s.":["Ta akcja została wykonana przez %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["Podana przyczyna to: \"%1$s\"."],"%1$s has left and re-entered the groupchat":["%1$s opuścił i ponownie wszedł do pokoju"],"%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s opuścił i ponownie wszedł do pokoju. \"%2$s\""],"%1$s has entered the groupchat":["%1$s wszedł do pokoju"],"%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s wszedł do pokoju \"%2$s\""],"%1$s has entered and left the groupchat":["%1$s wszedł i wyszedł z pokoju"],"%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s wszedł i wyszedł z pokoju. \"%2$s\""],"%1$s has left the groupchat":["%1$s opuścił pokój"],"%1$s has left the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s opuścił pokój. \"%2$s\""],"You are not on the member list of this groupchat.":["Nie jesteś członkiem tego pokoju rozmów."],"You have been banned from this groupchat.":["Zostałeś zablokowany w tym pokoju."],"No nickname was specified.":["Nie podałeś ksywki."],"You are not allowed to create new groupchats.":["Nie masz uprawnień do tworzenia nowych pokojów rozmów."],"Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies.":["Twoja ksywka nie jest zgodna z regulaminem pokoju."],"This groupchat does not (yet) exist.":["Ten pokój (jeszcze) nie istnieje."],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":["Pokój przekroczył dozwoloną ilość rozmówców."],"Remote server not found":["Nie znaleziono serwera"],"The explanation given is: \"%1$s\".":["Podana przyczyna to: \"%1$s\"."],"Topic set by %1$s":["Temat ustawiony przez %1$s"],"Topic cleared by %1$s":["Temat wyczyszczony przez %1$s"],"Groupchats":["Grupy"],"Add a new groupchat":["Dodaj nową grupę"],"Query for groupchats":["Wyszukaj pokoje"],"Click to mention %1$s in your message.":["Kliknij aby wspomnieć o %1$s we wiadomości."],"This user is a moderator.":["Ten użytkownik jest moderatorem."],"This user can send messages in this groupchat.":["Ten użytkownik może wysyłać wiadomości w tym pokoju."],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["Ten człowiek NIE może rozmawiać w tym pokoju."],"Moderator":["Moderator"],"Visitor":["Gość"],"Owner":["Właściciel"],"Member":["Członek"],"Admin":["Administrator"],"Participants":["Uczestnicy"],"Invite":["Zaproś"],"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":["Masz zamiar zaprosić %1$s do pokoju \"%2$s\". Możesz dołączyć wiadomości, która wyjaśni powód zaproszenia."],"Notification from %1$s":["Powiadomienie od %1$s"],"%1$s says":["%1$s powiedział"],"OMEMO Message received":["Otrzymano wiadomość OMEMO"],"has gone offline":["wyłączył się"],"has gone away":["uciekł"],"is busy":["zajęty"],"has come online":["połączył się"],"wants to be your contact":["chce być twoim kontaktem"],"Sorry, an error occurred while trying to remove the devices.":["Wystąpił błąd w czasie próby usunięcia urządzenia."],"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on this device.":["Czy na pewno chcesz wygenerować nowe klucze OMEMO? Spowoduje to usunięcie starych kluczy, a wszystkie wcześniej zaszyfrowane wiadomości nie będą już mogły być odszyfrowywane na tym urządzeniu."],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error.":["Ups, problem z odszyfrowaniem odebranego komunikatu OMEMO z powodu błędu."],"Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information":["Przepraszamy, nie jesteśmy w stanie wysłać zaszyfrowanej wiadomości, ponieważ %1$s wymaga subskrypcji ich statusu, aby zobaczyć ich informacje OMEMO"],"Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server for %1$s could not be found":["Przepraszamy, nie jesteśmy w stanie wysłać zaszyfrowanej wiadomości, ponieważ nie można było znaleźć zdalnego serwera dla %1$s"],"Unable to send an encrypted message due to an unexpected error.":["Przepraszamy, z powodu błędu nie udało się wysłać wiadomości."],"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn't support OMEMO.":["Nie można używać szyfrowania typu end-to-end, ponieważ %1$s używa klienta, który nie obsługuje OMEMO."],"Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has some anonymity or not all participants support OMEMO.":["Nie można zastosować szyfrowania typu end-to-end w tym czacie grupowym, albo czat grupowy ma pewną anonimowość, albo nie wszyscy uczestnicy wspierają OMEMO."],"Sorry, we aren't able to fetch any devices to send an OMEMO encrypted message to.":[""],"This is an OMEMO encrypted message which your client doesnt seem to support. Find more information on https://conversations.im/omemo":["To jest zaszyfrowana wiadomość OMEMO, której twój klient nie obsługuje. Więcej informacji na stronie https://conversations.im/omemo"],"%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat will no longer be possible in this grouchat.":["%1$s wydaje się mieć klienta, który nie obsługuje OMEMO. Szyfrowany czat nie będzie już możliwy w tym pokoju."],"Your avatar image":["Twój awatar"],"Your Profile":["Twój profil"],"Close":["Zamknij"],"Email":["E-mail"],"Full Name":["Pełna nazwa"],"XMPP Address (JID)":["Adres XMPP (JID)"],"Role":["Rola"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Użyj przecinków, aby rozdzielić wiele ról. Twoje role są wyświetlane obok Twojego imienia i nazwiska w wiadomościach czatu."],"URL":["Adres URL"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Wystąpił błąd w trakcie próby zapisania Twoich danych profilowych."],"You can check your browser's developer console for any error output.":["Możesz sprawdzić konsolę dewelopera przeglądarki pod kątem błędów."],"Away":["Nieobecny"],"Busy":["Zajęty"],"Custom status":["Własny status"],"Offline":["Rozłączony"],"Online":["Dostępny"],"Away for long":["Dłużej nieobecny"],"About":[""],"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s":[""],"%1$s Translate %2$s it into your own language":[""],"I am %1$s":["Jestem %1$s"],"Change settings":["Zmiana ustawień"],"Click to change your chat status":["Kliknij aby zmienić status rozmowy"],"Log out":["Wyloguj się"],"Your profile":["Twój profil"],"online":["dostępny"],"busy":["zajęty"],"away for long":["dłużej nieobecny"],"away":["nieobecny"],"offline":["rozłączony"]," e.g. conversejs.org":[" np. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Pobierz formularz rejestracyjny"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Wskazówka: dostępna jest lista publicznych dostawców XMPP"],"here":["tutaj"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Wystąpił problem z nawiązaniem połączenia się z wybranym dostawcą."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Przepraszamy, ale podany dostawca nie obsługuje rejestracji. Spróbuj wskazać innego dostawcę."],"Now logging you in":["Jesteś logowany"],"Registered successfully":["Szczęśliwie zarejestrowany"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Dostawca odrzucił twoją próbę rejestracji. Sprawdź proszę poprawność danych które zostały wprowadzone."],"Open Groupchats":["Otwórz pokoje"],"This contact is busy":["Kontakt jest zajęty"],"This contact is online":["Kontakt jest połączony"],"This contact is offline":["Kontakt jest niepołączony"],"This contact is unavailable":["Kontakt jest niedostępny"],"This contact is away for an extended period":["Kontakt jest nieobecny przez dłuższą chwilę"],"This contact is away":["Kontakt jest nieobecny"],"Groups":["Grupy"],"My contacts":["Moje kontakty"],"Pending contacts":["Kontakty oczekujące"],"Contact requests":["Zaproszenia do kontaktu"],"Ungrouped":["Niezgrupowane"],"Contact name":["Nazwa kontaktu"],"Optional nickname":["Opcjonalny nick"],"XMPP Address":["Adres XMPP"],"Add":["Dodaj"],"Sorry, could not find a contact with that name":[""],"Filter":["Filtr"],"Filter by group name":["Filtruj według nazwy grupy"],"Filter by status":["Filtruj według stanu"],"Any":["Dowolny"],"Unread":["Nieprzeczytane"],"Chatty":["Gotowy do rozmowy"],"Extended Away":["Dłuższa nieobecność"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Kliknij aby zaakceptować prośbę o nawiązanie kontaktu od %1$s"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Czy potwierdzasz odrzucenie chęci nawiązania kontaktu?"],"Contacts":["Kontakty"],"Add a contact":["Dodaj kontakt"],"Sorry, could not determine upload URL.":["Nie można określić URL do uploadu."],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Nie można określić URL do uploadu pliku."],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your servers response: \"%1$s\"":["Nie powiódł się upload pliku. Odpowiedź serwera \"%1$s\""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Nie powiódł się upload pliku."],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Ups, wygląda na to, że serwer nie wspiera uploadu plików."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["Rozmiar pliku, %1$s, przekracza maksymalny rozmiar obsługiwany przez serwer, %2$s."],"Sorry, an error occurred:":["Wystąpił błąd:"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Serwer XMPP nie oferuje wspieranego mechanizmu uwierzytelniania"],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Problem z połączeniem do serwera XMPP w domenie: %1$s"],"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support registration.":["Nie można zarejestrować swojego pseudonimu w tym pokoju, nie wspiera on rejestracji."],"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied.":["Nie można zarejestrować swojego pseudonimu w tym pokoju, w formularzu dostarczono niepoprawne dane."],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Wystąpił błąd podczas próby dodania %1$s do listy kontaktów."],"This client does not allow presence subscriptions":["Klient nie umożliwia subskrybcji obecności"],"Click to hide these contacts":["Kliknij aby schować te kontakty"],"Enter a new Groupchat":["Wejdź do pokoju"],"This field is required":[""],"Join":["Dołącz"],"The conversation has moved. Click below to enter.":["Rozmowa została przeniesiona. Kliknij poniżej aby wejść."],"Topic":["Temat"],"Topic author":["Autor tematu"],"Members only":["Tylko dla członków"],"Persistent":["Trwały"],"This groupchat persists even if it's unoccupied":["Ten pokój przetrwa nawet bez użytkowników"],"This groupchat will disappear once the last person leaves":["Ten pokój zniknie po opuszczeniu go przez ostatniego użytkownika"],"Participants entering this groupchat need to request permission to write":[""],"Participants entering this groupchat can write right away":[""],"Message archiving":["Archiwizowanie wiadomości"],"Messages are archived on the server":["Wiadomości są przechowywane na serwerze"],"Uploading file:":[""],"Password:":["Hasło:"],"password":["hasło"],"This is a trusted device":["To jest zaufane urządzenie"],"Click here to log in anonymously":["Kliknij tutaj aby zalogować się anonimowo"],"Save and close":["Zapisz i zamknij"],"This device's OMEMO fingerprint":["Odcisk palca OMEMO tego urządzenia"],"Generate new keys and fingerprint":[""],"Select all":["Wybierz wszystkie"],"Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices":["Zaznacz pole wyboru, aby wybrać odciski palców wszystkich innych urządzeń OMEMO"],"Other OMEMO-enabled devices":["Pozostałe urządzenia z funkcją OMEMO"],"Checkbox for selecting the following fingerprint":["Pole wyboru wyboru odcisków palców"],"Remove checked devices and close":["Usuń zaznaczone urządzenia i zamknij"],"Don't have a chat account?":["Nie masz konta?"],"Create an account":["Utwórz konto"],"Create your account":["Utwórz własne konto"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Wprowadź dostawcę XMPP, u którego chcesz się zarejestrować:"],"Already have a chat account?":["Masz już konto?"],"Log in here":["Zaloguj się"],"Account Registration:":["Rejestracja Konta:"],"Register":["Zarejestruj się"],"Choose a different provider":["Wybierz innego dostawcę"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Czekaj, pobieram formularz rejestracyjny…"],"Messages are being sent in plaintext":["Wiadomości są wysyłane w postaci zwykłego tekstu"],"The User's Profile Image":["Zdjęcie profilowe użytkownika"],"URL:":[""],"OMEMO Fingerprints":["Odciski palców OMEMO"],"Trusted":["Zaufany"],"Untrusted":["Niezaufany"],"Refresh":["Odśwież"],"Download":["Pobierz"]}}}