xmpp.chapril.org-conversejs/locale/de/LC_MESSAGES/converse.json

1 line
12 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"de"},"The name for this bookmark:":["Name des Lesezeichens:"],"Save":["Speichern"],"Cancel":["Abbrechen"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Möchten Sie das Lesezeichen „%1$s” wirklich löschen?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Leider konnte das Lesezeichen nicht gespeichert werden."],"Remove this bookmark":["Dieses Lesezeichen entfernen"],"Click to toggle the bookmarks list":["Liste der Lesezeichen umschalten"],"Bookmarks":["Lesezeichen"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your servers response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occurred:":[""],"Close this chat box":["Dieses Chat-Fenster schließen"],"The User's Profile Image":[""],"Close":[""],"Email":[""],"Nickname":["Spitzname"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["Möchten Sie diesen Kontakt wirklich entfernen?"],"Error":["Fehler"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Leider gab es einen Fehler beim Versuch, %1$s als Kontakt zu entfernen."],"You have unread messages":["Sie haben ungelesene Nachrichten"],"Hidden message":["Versteckte Nachricht"],"Personal message":["Persönliche Nachricht"],"Send":["Senden"],"Optional hint":["Optionaler Hinweis"],"Choose a file to send":["Datei versenden"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Hier klicken, um Statusnachricht zu ändern (ohne Spoiler)"],"Clear all messages":["Alle Nachrichten löschen"],"Start a call":["Beginne eine Unterhaltung"],"Remove messages":["Nachrichten entfernen"],"Write in the third person":["In der dritten Person schreiben"],"Show this menu":["Dieses Menü anzeigen"],"Username":["Benutzername"],"user@domain":["user@domain"],"Please enter a valid XMPP address":["Bitte eine gültige XMPP/Jabber-ID eingeben"],"Toggle chat":["Chat ein-/ausblenden"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["Die Verbindung ist abgebrochen und es wird versucht, die Verbindung wiederherzustellen."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Beim Verbinden mit dem Chatserver ist ein Fehler aufgetreten."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Ihre Jabber-ID und/oder Ihr Passwort ist falsch. Bitte versuchen Sie es erneut."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Leider konnten wir keine Verbindung zum XMPP-Host mit der Domain „%1$s” herstellen"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Der XMPP-Server hat keinen unterstützten Authentifizierungsmechanismus angeboten"],"Show more":["Mehr anzeigen"],"Typing from another device":["Schreibt von einem anderen Gerät"],"Stopped typing on the other device":["Schreibt nicht mehr auf dem anderen Gerät"],"Minimize this chat box":["Minimiere dieses Gesprächsfenster"],"Click to restore this chat":["Hier klicken, um diesen Chat wiederherzustellen"],"Minimized":["Minimiert"],"%1$s has been banned":["%1$s wurde verbannt"],"%1$s's nickname has changed":["Der Spitzname von %1$s hat sich geändert"],"%1$s has been kicked out":["%1$s wurde hinausgeworfen"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s wurde wegen einer Zugehörigkeitsänderung entfernt"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s ist kein Mitglied und wurde daher entfernt"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Ihr Spitzname wurde automatisch geändert zu: %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Ihr Spitzname wurde geändert zu: %1$s"],"Description:":["Beschreibung:"],"Features:":["Funktionen:"],"Requires authentication":["Authentifizierung erforderlich"],"Hidden":["Ausblenden"],"Requires an invitation":["Einladung erforderlich"],"Moderated":["Moderiert"],"Non-anonymous":["Nicht anonym"],"Open":["Offen"],"Public":["Öffentlich"],"Semi-anonymous":["Teilweise anonym"],"Temporary":["Vorübergehend"],"Unmoderated":["Nicht moderiert"],"name@conference.example.org":[""],"Message":["Nachricht"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Fehler: Das „%1$s”-Kommando benötigt zwei Argumente: Den Benutzernamen und einen Grund."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Zugehörigkeit des Benutzers zu Administrator ändern"],"Change user role to participant":["Rolle zu Teilnehmer ändern"],"Write in 3rd person":["In der dritten Person schreiben"],"Grant membership to a user":["Einem Benutzer die Mitgliedschaft gewähren"],"Remove user's ability to post messages":["Die Möglichkeit des Benutzers, Nachrichten zu senden, entfernen"],"Change your nickname":["Eigenen Spitznamen ändern"],"Grant moderator role to user":["Benutzer Moderatorrechte gewähren"],"Revoke user's membership":["Mitgliedschaft des Benutzers widerrufen"],"Allow muted user to post messages":["Stummgeschaltetem Benutzer erlauben Nachrichten zu senden"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Der gewählte Spitzname ist reserviert oder derzeit in Gebrauch. Bitte wähle einen Anderen."],"Please choose your nickname":["Wählen Sie Ihren Spitznamen"],"Password: ":["Passwort: "],"Submit":["Senden"],"This action was done by %1$s.":["Diese Aktion wurde durch %1$s ausgeführt."],"The reason given is: \"%1$s\".":["Angegebene Grund: „%1$s”"],"No nickname was specified.":["Kein Spitzname festgelegt."],"Remote server not found":[""],"Click to mention %1$s in your message.":["Klicken Sie hier, um %1$s in Ihrer Nachricht zu erwähnen."],"This user is a moderator.":["Dieser Benutzer ist ein Moderator."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":["Einladen"],"Please enter a valid XMPP username":["Bitte eine gültige XMPP/Jabber-ID angeben"],"Notification from %1$s":["Benachrichtigung von %1$s"],"%1$s says":["%1$s sagt"],"has gone offline":["hat sich abgemeldet"],"has gone away":["ist jetzt abwesend"],"is busy":["ist beschäftigt"],"has come online":["kam online"],"wants to be your contact":["möchte Ihr Kontakt sein"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":[""],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Abwesend"],"Busy":["Beschäftigt"],"Custom status":["Statusnachricht"],"Offline":["Abgemeldet"],"Online":["Online"],"I am %1$s":["Ich bin %1$s"],"Change settings":[""],"Click to change your chat status":["Hier klicken, um Ihren Status zu ändern"],"Log out":["Abmelden"],"Your profile":[""],"online":["online"],"busy":["beschäftigt"],"away for long":["länger abwesend"],"away":["abwesend"],"offline":["abgemeldet"]," e.g. conversejs.org":[" z. B. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Anmeldeformular wird abgerufen"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Tipp: Eine Liste öffentlicher Provider ist verfügbar"],"here":["hier"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Leider können wir keine Verbindung zu dem von Ihnen gewählten Provider herstellen."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Entschuldigung: Dieser Provider erlaubt keine direkte Benutzer- Registrierung. Versuchen Sie einen anderen Provider oder erstellen Sie einen Zugang beim Provider direkt."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Die Verbindung zu „%1$s” konnte nicht hergestellt werden. Sind Sie sicher, dass „%1$s” existiert?"],"Now logging you in":["Sie werden angemeldet"],"Registered successfully":["Registrierung erfolgreich"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Der Provider hat die Registrierung abgelehnt. Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben auf Richtigkeit."],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Leider gab es einen Fehler beim Versuch, %1$s als Kontakt hinzuzufügen."],"This client does not allow presence subscriptions":["Dieser Client erlaubt keine Anwesenheitsabonnements"],"Click to hide these contacts":["Hier klicken, um diese Kontakte auszublenden"],"This contact is busy":["Dieser Kontakt ist beschäftigt"],"This contact is online":["Dieser Kontakt ist online"],"This contact is offline":["Dieser Kontakt ist offline"],"This contact is unavailable":["Dieser Kontakt ist nicht verfügbar"],"This contact is away for an extended period":["Dieser Kontakt ist für längere Zeit abwesend"],"This contact is away":["Dieser Kontakt ist abwesend"],"Groups":["Gruppen"],"My contacts":["Meine Kontakte"],"Pending contacts":["Unbestätigte Kontakte"],"Contact requests":["Kontaktanfragen"],"Ungrouped":["Ungruppiert"],"Contact name":["Name des Kontakts"],"XMPP Address":[""],"Add":["Hinzufügen"],"Filter":["Filter"],"Filter by group name":[""],"Filter by status":[""],"Any":["Jeder"],"Unread":["Ungelesen"],"Chatty":["Gesprächsbereit"],"Extended Away":["Länger nicht anwesend"],"Click to remove %1$s as a contact":["Hier klicken, um %1$s als Kontakt zu entfernen"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Hier klicken, um die Kontaktanfrage von %1$s zu akzeptieren"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Hier klicken, um die Kontaktanfrage von %1$s abzulehnen"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Möchten Sie diese Kontaktanfrage wirklich ablehnen?"],"Contacts":["Kontakte"],"Add a contact":["Kontakt hinzufügen"],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Funktionen"],"Password protected":["Passwortgeschützt"],"Members only":["Nur Mitglieder"],"Persistent":["Dauerhaft"],"Only moderators can see your XMPP username":["Nur Moderatoren können deine XMPP/Jabber-ID sehen"],"Message archiving":["Nachrichtenarchivierung"],"Messages are archived on the server":["Nachrichten werden auf dem Server archiviert"],"No password":["Kein Passwort"],"XMPP Username:":["XMPP Benutzername:"],"Password:":["Passwort:"],"password":["passwort"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Hier klicken, um sich anonym anzumelden"],"Don't have a chat account?":["Sie haben noch kein Chat-Konto?"],"Create an account":["Konto erstellen"],"Create your account":["Erstellen Sie Ihr Konto"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Bitte geben Sie den XMPP-Provider ein, bei dem Sie sich anmelden möchten:"],"Already have a chat account?":["Sie haben bereits ein Chat-Konto?"],"Log in here":["Hier anmelden"],"Account Registration:":["Konto-Registrierung:"],"Register":["Registrierung"],"Choose a different provider":["Wählen Sie einen anderen Anbieter"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Bitte warten, das Anmeldeformular wird geladen …"],"Download":["Herunterladen"],"Download video file":["Video Datei Herunterladen"],"Download audio file":[""]}}}