xmpp.chapril.org-conversejs/locale/eu/LC_MESSAGES/converse.json
2018-09-07 16:20:30 +02:00

1 line
13 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"eu"},"The name for this bookmark:":["Laster-marka honen izena:"],"Save":["Gorde"],"Cancel":["Utzi"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Ziur al zaude \"%1$s\" laster-marka ezabatu nahi duzula?"],"Error":[""],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Barkatu, zerbaitek huts egin du zure laster-marka gordetzerakoan."],"Remove this bookmark":["Laster-marka hau ezabatu"],"Click to toggle the bookmarks list":["Klikatu laster-marka zerrenda ordezkatzeko"],"Bookmarks":["Laster-markak"],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Barkatu, ezin izan da fitxategi igotzeko URL-a zehaztu."],"Sorry, could not determine upload URL.":["Barkatu, ezin izan da igoera URL-a zehaztu."],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Barkatu, ezin izan da zure fitxategia behar bezala igo."],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Barkatu, badirudi zure zerbitzariak ez duela fitxategi igoera onartzen."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["Zure fitxategiaren neurriak, %1$s, zure zerbitzariak gehienez onarturiko muga( %2$s ) gainditzen du."],"Sorry, an error occurred:":[""],"Close this chat box":["Txat leiho hau itxi"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Ziur al zaude kontaktu hau ezabatu nahi duzula?"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Barkatu, akats bat izan da %1$s kontaktu moduan ezabatzean."],"You have unread messages":["Irakurri gabeko mezuak dituzu"],"Hidden message":["Ezkutuko mezua"],"Message":["Mezua"],"Send":["Bidali"],"Optional hint":["Aukerako haztarna"],"Choose a file to send":["Aukeratu bidaltzeko fitxategia"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Klikatu mezua ohiko moduan idazteko"],"Click to write your message as a spoiler":["Klikatu zure mezua iragarki moduan idazteko"],"Clear all messages":["Mezu guztiak garbitu"],"Insert emojis":["Emojiak txertatu"],"Start a call":["Dei bat hasi"],"Remove messages":["mezuak ezabatu"],"Write in the third person":["Hirugarrengo pertsonan idatzi"],"Show this menu":["Menu hau erakutsi"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Ziur al zaude elkarrizketa honetako mezuak ezabatu nahi dituzula?"],"Username":["Erabiltzaile izena"],"user@domain":["erabiltzailea@domeinua"],"Please enter a valid XMPP address":["Mesedez sar ezazu baleko XMPP helbide bat"],"Chat Contacts":["Txat kontaktuak"],"Toggle chat":["Txata gaitu"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["Konexioa galdu egin da, birkonektatzen saiatzen."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Akats bat izan da txat zerbitzariarekin konektatzean."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Zure Jabber ID-a/edo pasahitza ez dira zuzenak. Mesedez saiatu berriro."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Barkatu, ezin izan dugu XMPP ostalarira konektatu %1$s domeinuarekin"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["XMPP zerbitzariak ez du lagunduriko autentikazio mekanismorik eskaintzen"],"Show more":["Gehiago erakutsi"],"Typing from another device":["Beste gailu batetatik idazten"],"Stopped typing on the other device":["Beste gailuan idazteari utzi zaio"],"Unencryptable OMEMO message":[""],"Minimize this chat box":["Txat leiho hau minimizatu"],"Click to restore this chat":["Klikatu txat hau berrezartzeko"],"Minimized":["Minimizaturik"],"%1$s has been banned":["%1$s bidalia izan da"],"%1$s's nickname has changed":["%1$s -(r)en ezizena aldatu egin da"],"%1$s has been kicked out":["%1$s bidalia izan da"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s ezabatua izan da afiliazio aldaketa bat dela eta"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s ezabatua izan da kidea ez delako"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Zure ezizena %1$s bezala ezarria izan da automatikoki"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Zure ezizena %1$s -ra aldatua izan da"],"Description:":["Deskribapena:"],"Features:":["Ezaugarriak:"],"Requires authentication":["Autentifikazioa behar da"],"Hidden":["Ezkutua"],"Requires an invitation":["Gonbidapena behar da"],"Moderated":["Moderatua"],"Non-anonymous":["Ez-anonimoa"],"Open":["Ireki"],"Public":["Publikoa"],"Semi-anonymous":["Erdi-anonimoa"],"Temporary":["Aldi baterako"],"Unmoderated":["Moderatu gabea"],"Server address":["Zerbitzariaren helbidea"],"conference.example.org":["conference.example.org"],"Optional nickname":["Aukerako ezizena"],"name@conference.example.org":["izena@conference.example.org"],"Join":["Batu"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s jada ez da moderatzailea"],"%1$s has been given a voice again":["%1$s -k ahots berri bat jaso du berriro"],"%1$s has been muted":["%1$s ezikusia izan da"],"%1$s is now a moderator":["%1$s orain moderatzailea da"],"Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that.":[""],"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that.":[""],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Akatsa: %1$s aginduak bi argumentu hartzen ditu, erabiltzailearen ezizena eta aukerako arrazoi bat."],"Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\"":[""],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Aldatu erabiltzailearen afiliazioa administratzailera"],"Change user role to participant":["Erabiltzaile rola parte hartzaile moduan ezarri"],"Write in 3rd person":["3. pertsonan idatzi"],"Grant membership to a user":["Eman izena erabiltzaile bati"],"Remove user's ability to post messages":["Kendu mezuak argitaratzeko erabiltzailearen gaitasuna"],"Change your nickname":["Zure ezizena aldatu"],"Grant moderator role to user":["Eman moderatzaile rola erabiltzaileari"],"Revoke user's membership":["Erabiltzaile harpidetza baliogabetu"],"Allow muted user to post messages":["Baimendu isilarazitako erabiltzaileari mezuak argitaratzea"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Aukeratutako ezizena erreserbatuta dago edo erabiltzen ari da une honetan, aukeratu beste bat."],"Please choose your nickname":["Mesedez, aukeratu zure ezizena"],"Nickname":["Ezizena"],"Password: ":["Pasahitza: "],"Submit":["Bidali"],"This action was done by %1$s.":["Ekintza hau %1$s -k egina izan da."],"The reason given is: \"%1$s\".":["Emandako arrazoia ondorengoa da: \"%1$s\"."],"No nickname was specified.":["Ez da ezizenik zehaztu."],"Remote server not found":[""],"Topic set by %1$s":["%1$s -k ezarritako gaia"],"Click to mention %1$s in your message.":["Klikatu %1$s zure mezuan aipatzeko."],"This user is a moderator.":["Erabiltzaile hau moderatzailea da."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":["Gonbidatu"],"Please enter a valid XMPP username":["Mesedez sartu baleko XMPP erabiltzailea"],"Notification from %1$s":["%1$s -(r)en jakinarazpena"],"%1$s says":["%1$s -k dio"],"has gone offline":["deskonektatu egin da"],"has gone away":["joan egin da"],"is busy":["lanpeturik dago"],"has come online":["linean jarri da"],"wants to be your contact":["zure kontaktua izan nahi du"],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error.":[""],"This is an OMEMO encrypted message which your client doesnt seem to support. Find more information on https://conversations.im/omemo":[""],"Your avatar image":[""],"Your Profile":["Zure profila"],"Close":["Itxi"],"Email":[""],"Full Name":[""],"Role":[""],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"URL":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Kanpoan"],"Busy":["Lanpetua"],"Custom status":["Egoera pertsonalizatua"],"Offline":["Deskonektaturik"],"Online":["Linean"],"Away for long":["Kanpoan denbora luzerako"],"Change chat status":["Txat egoera aldatu"],"Personal status message":["Egoera mezu pertsonala"],"I am %1$s":["%1$s nago"],"Change settings":["Ezarpenak aldatu"],"Click to change your chat status":["Klikatu zure txat egoera aldatzeko"],"Log out":["Saioa itxi"],"Your profile":["Zure profila"],"Are you sure you want to log out?":["Ziur al zaude saioa itxi nahi duzula?"],"online":["Linean"],"busy":["Lanpetua"],"away for long":["kanpoan denbora luzerako"],"away":["Kanpoan"],"offline":["deskonektatua"]," e.g. conversejs.org":[" adib. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Erregistro formularioa eskuratu"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Aholkua: XMPP hornitzaile publikoen zerrenda bat dago eskuragarri"],"here":["hemen"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Barkatu, ezin izan dugu zuk aukeraturiko hornitzailera konektatu."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Barkatu, emandako hornitzaileak ez du banda kontuen erregistroa onartzen. Saiatu beste hornitzaile batekin."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Zerbait oker joan da \"%1$s\"-(r)ekin konexioa ezartzean. Ziur al zaude existitzen dela?"],"Now logging you in":["Orain saio hasten"],"Registered successfully":["Arrakastaz erregistratua"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Hornitzaileak zure izen emate saiakera ukatu du. Mesedez egiaztatu sartutako balioak zuzenak direla."],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Barkatu, akats bat izan da %1$s kontaktu moduan gehitzean."],"This client does not allow presence subscriptions":["Bezero honek ez du onartzen aurrez aurreko harpidetzarik"],"Click to hide these contacts":["Klikatu kontaktu hauek ezkutatzeko"],"This contact is busy":["Kontaktu hau lanpeturik dago"],"This contact is online":["Kontaktu hau linean dago"],"This contact is offline":["Kontaktu hau lineaz kanpo dago"],"This contact is unavailable":["Kontaktu hau ez dago erabilgarri"],"This contact is away for an extended period":["Kontaktu hau kanpoan dago denbora luzez"],"This contact is away":["Kontaktu hau kanpoan dago"],"Groups":["Taldeak"],"My contacts":["Nere kontaktuak"],"Pending contacts":["Zain dauden kontaktuak"],"Contact requests":["Kontaktu eskaerak"],"Ungrouped":["Sailkatu gabe"],"Contact name":["Kontaktu izena"],"Add a Contact":["Kontaktu bat gehitu"],"XMPP Address":["XMPP Helbidea"],"name@example.org":["izena@adibidea.org"],"Add":["Gehitu"],"Filter":["Iragazi"],"Filter by contact name":["Kontaktu izenaz iragazi"],"Filter by group name":["Talde izenaz iragazi"],"Filter by status":["Egoeraren araberan iragazi"],"Any":["Edozein"],"Unread":["Irakurri gabe"],"Chatty":["Hitzduna"],"Extended Away":["Denbora luzez at"],"Click to remove %1$s as a contact":["Klikatu %1$s kontaktuetatik ezabatzeko"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Klikatu %1$s -(r)en kontaktu eskaera onartzeko"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Klikatu %1$s -(r)en kontaktu eskaera baztertzeko"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Klikatu %1$s (JID: %2$s) -(r)ekin berriketan egiteko"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Ziur al,zaude kontaktu eskaera hau baztertu nahi duzula?"],"Contacts":["Kontaktuak"],"Add a contact":["Kontaktu bat gehitu"],"Name":[""],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Ezaugarriak"],"Password protected":["Pasahitzez babestua"],"Members only":["Kideak soilik"],"Persistent":["Iraunkorra"],"Only moderators can see your XMPP username":["Moderatzaileek soilik ikus dezakete zure XMPP erabiltzailea"],"Message archiving":["Mezu artxibaketa"],"Messages are archived on the server":["Mezuak zerbitzarian gordetzen dira"],"No password":["Pasahitzik gabe"],"XMPP Username:":["XMPP Erabiltzaile izena:"],"Password:":["Pasahitza:"],"password":["pasahitza"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Klikatu hemen saioa anonimoki hasteko"],"Save and close":[""],"This device's OMEMO fingerprint":[""],"Select all":[""],"Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices":[""],"Other OMEMO-enabled devices":[""],"Checkbox for selecting the following fingerprint":[""],"Remove checked devices and close":[""],"Don't have a chat account?":["Ez duzu txat konturik?"],"Create an account":["Sortu kontu bat"],"Create your account":["Zure kontua sortu"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Mesedez sartu XMPP hornitzailea:"],"Already have a chat account?":["Baduzu txat konturik?"],"Log in here":["Hasi saioa hemen"],"Account Registration:":["Kontu erregistroa:"],"Register":["Erregistratu"],"Choose a different provider":["Hornitzaile ezberdin bat aukeratu"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Itxaron, erregistro formularioa eskuratzen ari gara…"],"Messages are being sent in plaintext":[""],"The User's Profile Image":[""],"OMEMO Fingerprints":[""],"Trusted":[""],"Untrusted":[""],"Refresh":[""],"Download":["Deskargatu"],"Download video file":["Deskargatu bideo fitxategia"],"Download audio file":["Deskargatu audio fitxategia"]}}}