1 line
24 KiB
JSON
1 line
24 KiB
JSON
{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","lang":"fr"},"Bookmark this groupchat":["Mettre ce salon en marque-page"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Voulez-vous que ce salon soit automatiquement rejoint au démarrage ?"],"Cancel":["Annuler"],"The name for this bookmark:":["Nom de ce marque-page :"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Que devrait être votre pseudo sur ce salon ?"],"Save":["Sauvegarder"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Voulez-vous vraiment supprimer le marque-page « %1$s » ?"],"Error":["Erreur"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Désolé, quelque chose s’est mal passé pendant la sauvegarde de ce marque-page."],"Leave this groupchat":["Quitter ce salon"],"Remove this bookmark":["Supprimer ce marque-page"],"Unbookmark this groupchat":["Retirer ce salon des marque-pages"],"Show more information on this groupchat":["Afficher davantage d’informations sur ce salon"],"Click to open this groupchat":["Cliquer pour ouvrir ce salon"],"Click to toggle the bookmarks list":["Cliquer pour ouvrir la liste des salons"],"Bookmarks":["Marques-page"],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Désolé, impossible de déterminer l’URL pour envoyer le fichier."],"Sorry, could not determine upload URL.":["Désolé, impossible de déterminer l’URL d’envoi de fichier."],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s\"":["Désolé, l’envoi de fichier a échoué. Votre serveur a répondu : « %1$s »"],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Désolé, l’envoi de fichier a échoué."],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Désolé, votre serveur semble ne pas proposer l’envoi de fichier."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["La taille de votre fichier, %1$s, dépasse le maximum autorisé par votre serveur, qui est %2$s."],"Sorry, an error occurred:":["Désolé, une erreur s’est produite :"],"Close this chat box":["Fermer cette fenêtre de discussion"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Voulez-vous vraiment retirer ce contact ?"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Désolé, il y a eu une erreur lors de la tentative de retrait de %1$s comme contact."],"You have unread messages":["Vous avez de nouveaux messages"],"Hidden message":["Message caché"],"Message":["Message"],"Send":["Envoyer"],"Optional hint":["Indice optionnel"],"Choose a file to send":["Choisir un fichier à envoyer"],"Remove messages":["Effacer les messages"],"Write in the third person":["Écrire à la troisième personne"],"Show this menu":["Afficher ce menu"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Voulez-vous vraiment effacer les messages de cette conversation ?"],"%1$s has gone offline":["%1$s s’est déconnecté"],"%1$s has gone away":["%1$s n’est plus disponible"],"%1$s is busy":["%1$s est occupé"],"%1$s is online":["%1$s est en ligne"],"Username":["Nom"],"user@domain":["utilisateur@domaine"],"Please enter a valid XMPP address":["Veuillez saisir une adresse XMPP valide"],"Chat Contacts":["Contacts de chat"],"Toggle chat":["Ouvrir la discussion"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Le serveur XMPP n’a pas proposé un mécanisme d’authentification pris en charge"],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Désolé, nous n’avons pas pu nous connecter à l’hôte XMPP avec le domaine : %1$s"],"Show more":["Afficher plus"],"Typing from another device":["En train d’écrire depuis un autre client"],"%1$s is typing":["%1$s est en train d’écrire"],"Stopped typing on the other device":["A arrêté d’écrire sur l’autre client"],"%1$s has stopped typing":["%1$s a arrêté d’écrire"],"Unencryptable OMEMO message":[""],"Minimize this chat box":["Réduire cette fenêtre de discussion"],"Click to restore this chat":["Cliquez pour afficher cette discussion"],"Minimized":["Réduit(s)"],"This groupchat is not anonymous":["Ce salon n’est pas anonyme"],"This groupchat now shows unavailable members":["Ce salon affiche maintenant les membres indisponibles"],"This groupchat does not show unavailable members":["Ce salon n’affiche pas les membres indisponibles"],"The groupchat configuration has changed":["Les paramètres de ce salon ont été modifiés"],"groupchat logging is now enabled":["L’enregistrement des logs de ce salon est maintenant activé"],"groupchat logging is now disabled":["L’enregistrement des logs de ce salon est maintenant désactivé"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Ce salon n’est plus anonyme"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Ce salon est maintenant semi-anonyme"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Ce salon est maintenant entièrement anonyme"],"A new groupchat has been created":["Un nouveau salon a été créé"],"You have been banned from this groupchat":["Vous avez été banni de ce salon"],"You have been kicked from this groupchat":["Vous avez été expulsé de ce salon"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Vous avez été retiré de ce salon du fait d’un changement d’affiliation"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you're not a member":["Vous avez été retiré de ce salon parce que ce salon est devenu réservé aux membres et vous n’êtes pas membre"],"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is being shut down":["Vous avez été retiré de ce salon parce que le service sur lequel il est hébergé est en train d’être arrêté"],"%1$s has been banned":["%1$s a été banni"],"%1$s's nickname has changed":["L’alias de %1$s a changé"],"%1$s has been kicked out":["%1$s a été expulsé"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s a été supprimé à cause d’un changement d’affiliation"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s a été supprimé car il n’est pas membre"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Votre alias a été automatiquement défini à : %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Votre alias a été modifié en : %1$s"],"Description:":["Description :"],"Groupchat Address (JID):":["Adresse du salon (JID) :"],"Participants:":["Participants :"],"Features:":["Caractéristiques :"],"Requires authentication":["Nécessite une authentification"],"Hidden":["Caché"],"Requires an invitation":["Nécessite une invitation"],"Moderated":["Modéré"],"Non-anonymous":["Non-anonyme"],"Open":["Ouvert"],"Permanent":["Permanent"],"Public":["Public"],"Semi-anonymous":["Semi-anonyme"],"Temporary":["Temporaire"],"Unmoderated":["Non modéré"],"Query for Groupchats":["Chercher un salon"],"Server address":["Adresse du serveur"],"Show groupchats":["Afficher les salons"],"conference.example.org":["chat.exemple.org"],"No groupchats found":["Aucun salon trouvé"],"Groupchats found:":["Salons trouvés :"],"Enter a new Groupchat":["Entrer dans un nouveau salon"],"Groupchat address":["Adresse du salon"],"Optional nickname":["Pseudonyme optionnel"],"name@conference.example.org":["nom@chat.example.org"],"Join":["Rejoindre"],"Groupchat info for %1$s":["Informations sur le salon %1$s"],"%1$s is no longer an admin of this groupchat":["%1$s n’est plus un administrateur de ce salon"],"%1$s is no longer an owner of this groupchat":["%1$s n’est plus un propriétaire de ce salon"],"%1$s is no longer banned from this groupchat":["%1$s n’est plus banni de ce salon"],"%1$s is no longer a permanent member of this groupchat":["%1$s n’est plus un membre permanent de ce salon"],"%1$s is now a permanent member of this groupchat":["%1$s est désormais un membre permanent de ce salon"],"%1$s has been banned from this groupchat":["%1$s a été banni de ce salon"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s n’est plus un modérateur"],"%1$s has been given a voice again":["%1$s peut de nouveau parler"],"%1$s has been muted":["%1$s ne peut plus parler"],"%1$s is now a moderator":["%1$s est désormais un modérateur"],"Close and leave this groupchat":["Fermer et quitter ce salon"],"Configure this groupchat":["Configurer ce salon"],"Show more details about this groupchat":["Afficher davantage d’informations sur ce salon"],"Hide the list of participants":["Cacher la liste des participants"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Erreur : la commande « %1$s » prend deux paramètres, le pseudo de l’utilisateur et une raison optionnelle."],"Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\"":["Erreur : impossible de trouver le participant « %1$s » dans ce salon"],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":["Désolé, une erreur s'est produite lors de l'exécution de la commande. Vérifiez la console de développement de votre navigateur pour plus de détails."],"Change user's affiliation to admin":["Changer le rôle de l’utilisateur en administrateur"],"Ban user from groupchat":["Bannir l’utilisateur du salon"],"Change user role to participant":["Changer le rôle de l’utilisateur en participant"],"Kick user from groupchat":["Expulser l’utilisateur du salon"],"Write in 3rd person":["Écrire à la troisième personne"],"Grant membership to a user":["Autoriser l’utilisateur à être membre"],"Remove user's ability to post messages":["Retirer le droit d’envoyer des messages"],"Change your nickname":["Changer votre alias"],"Grant moderator role to user":["Changer le rôle de l’utilisateur en modérateur"],"Grant ownership of this groupchat":["Accorder la propriété à ce salon"],"Revoke user's membership":["Révoquer l’utilisateur des membres"],"Set groupchat subject":["Définir le sujet du salon"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Définir le sujet du salon (alias pour /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Autoriser les utilisateurs muets à poster des messages"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["L’alias choisi est réservé ou actuellment utilisé, veuillez en choisir un différent."],"Please choose your nickname":["Veuillez choisir votre alias"],"Nickname":["Alias"],"Enter groupchat":["Entrer dans le salon"],"This groupchat requires a password":["Ce salon nécessite un mot de passe"],"Password: ":["Mot de passe : "],"Submit":["Soumettre"],"This action was done by %1$s.":["Cette action a été réalisée par %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["La raison indiquée est : « %1$s »."],"%1$s has left and re-entered the groupchat":["%1$s a quitté puis rejoint le salon"],"%1$s has entered the groupchat":["%1$s a rejoint le salon"],"%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s a rejoint le salon. « %2$s »"],"%1$s has entered and left the groupchat":["%1$s a rejoint puis quitté le salon"],"%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s a rejoint puis quitté le salon. « %2$s »"],"%1$s has left the groupchat":["%1$s a quitté le salon"],"%1$s has left the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s a quitté le salon. « %2$s »"],"You are not on the member list of this groupchat.":["Vous n’êtes pas dans la liste des membres de ce salon."],"You have been banned from this groupchat.":["Vous avez été banni de ce salon."],"No nickname was specified.":["Aucun alias n’a été indiqué."],"You are not allowed to create new groupchats.":["Vous n’êtes pas autorisé à créer des salons."],"Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies.":["Votre pseudo n’est pas conforme à la politique de ce salon."],"This groupchat does not (yet) exist.":["Ce salon n’existe pas (pour l’instant)."],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":["Ce salon a atteint sa limite maximale d’occupants."],"Remote server not found":["Serveur distant introuvable"],"The explanation given is: \"%1$s\".":["La raison indiquée est : « %1$s »."],"Topic set by %1$s":["Le sujet a été défini par %1$s"],"Topic cleared by %1$s":["Le sujet de ce salon a été retiré par %1$s"],"Groupchats":["Salons"],"Add a new groupchat":["Ajouter un nouveau salon"],"Query for groupchats":["Chercher un salon"],"Click to mention %1$s in your message.":["Cliquer pour citer %1$s dans votre message."],"This user is a moderator.":["Cet utilisateur est un modérateur."],"This user can send messages in this groupchat.":["Cet utilisateur peut envoyer des messages dans ce salon."],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["Cet utilisateur ne peut PAS envoyer de messages dans ce salon."],"Moderator":["Modérateur"],"Visitor":["Visiteur"],"Owner":["Propriétaire"],"Member":["Membre"],"Admin":["Administrateur"],"Participants":["Participants"],"Invite":["Inviter"],"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":["Vous allez inviter %1$s dans le salon %2$s. Vous pouvez facultativement ajouter un message expliquant la raison de cette invitation."],"Please enter a valid XMPP username":["Veuillez saisir un identifiant utilisateur XMPP valide"],"You're not allowed to register yourself in this groupchat.":["Vous n’êtes pas autorisé à vous enregistrer vous-mêmes dans ce salon."],"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only.":["Vous n’êtes pas autorisé à vous inscrire dans ce salon parce qu’il est réservé aux membres."],"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support registration.":["Impossible d’enregistrer votre pseudo dans ce salon, il ne gère pas l’enregistrement."],"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied.":["Impossible d’enregistrer votre pseudo dans ce salon, un formulaire invalide a été envoyé."],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s":["%1$s vous invite à rejoindre le salon : %2$s"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s vous invite à rejoindre le salon : %2$s, avec le message suivant: « %3$s »"],"Notification from %1$s":["Notification depuis %1$s"],"%1$s says":["%1$s dit"],"OMEMO Message received":["Message OMEMO reçu"],"has gone offline":["s’est déconnecté"],"has gone away":["est absent"],"is busy":["est occupé"],"has come online":["s’est déconnecté"],"wants to be your contact":["veut être votre contact"],"Sorry, an error occurred while trying to remove the devices.":["Désolé, une erreur est survenue en tentant de supprimer les clients OMEMO."],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error.":["Désolé, impossible de déchiffrer un message chiffré avec OMEMO à cause d’une erreur."],"This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to support. Find more information on https://conversations.im/omemo":["Ceci est un message chiffré avec OMEMO, que votre client ne semble pas prendre en charge. Pour plus d’informations, allez voir https://conversations.im/omemo"],"Sorry, could not send the message due to an error.":["Désolé, impossible d’envoyer ce message à cause d’une erreur."],"Your avatar image":["Votre image d’avatar"],"Your Profile":["Votre profil"],"Close":["Fermer"],"Email":["E-mail"],"Full Name":["Nom complet"],"XMPP Address (JID)":["Adresse XMPP (JID)"],"Role":["Rôle"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Utilisez une virgule pour séparer plusieurs rôles. Vos rôles sont affichés à côté de votre nom dans vos messages."],"URL":["URL"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Désolé, quelque chose s’est mal passé pendant la sauvegarde de votre profil."],"You can check your browser's developer console for any error output.":["Vous pouvez surveiller toute erreur qui apparaîtrait dans la console de développement de votre navigateur."],"Away":["Absent"],"Busy":["Occupé"],"Custom status":["Statut personnel"],"Offline":["Déconnecté"],"Online":["En ligne"],"Away for long":["Absent pour une longue durée"],"Change chat status":["changer votre statut de chat"],"Personal status message":["Message de statut personnel"],"I am %1$s":["Je suis %1$s"],"Change settings":["Changer les préférences"],"Click to change your chat status":["Cliquez pour changer votre statut"],"Log out":["Se déconnecter"],"Your profile":["Votre profil"],"Are you sure you want to log out?":["Voulez-vous vraiment vous déconnecter ?"],"online":["en ligne"],"busy":["occupé"],"away for long":["absent pour une longue durée"],"away":["absent"],"offline":["Déconnecté"]," e.g. conversejs.org":[" par exemple conversejs.org"],"Fetch registration form":["Récupération du formulaire d’enregistrement"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Astuce : une liste publique de fournisseurs XMPP est disponible"],"here":["ici"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Désolé, nous n’avons pas pu nous connecter à votre fournisseur."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Désolé, le fournisseur indiqué ne supporte pas l’enregistrement de compte en ligne. Merci d’essayer avec un autre fournisseur."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Quelque chose a échoué lors de l’établissement de la connexion avec « %1$s ». Existe-t-il vraiment ?"],"Now logging you in":["En cours de connexion"],"Registered successfully":["Enregistré avec succès"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Le fournisseur a rejeté votre demande d’inscription. Merci de vérifier que les données que vous avez fournies sont correctes."],"Click to toggle the list of open groupchats":["Cliquer pour ouvrir la liste des salons ouverts"],"Open Groupchats":["Salons ouverts"],"Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?":["Voulez-vous vraiment quitter le salon « %1$s » ?"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Désolé, il y a eu une erreur lors de la tentative d’ajout de %1$s comme contact."],"This client does not allow presence subscriptions":["Ce client ne permet pas les mises à jour de disponibilité"],"Click to hide these contacts":["Cliquez pour cacher ces contacts"],"This contact is busy":["Ce contact est occupé"],"This contact is online":["Ce contact est connecté"],"This contact is offline":["Ce contact est déconnecté"],"This contact is unavailable":["Ce contact est indisponible"],"This contact is away for an extended period":["Ce contact est absent"],"This contact is away":["Ce contact est absent"],"Groups":["Groupes"],"My contacts":["Mes contacts"],"Pending contacts":["Contacts en attente"],"Contact requests":["Demandes de contacts"],"Ungrouped":["Sans groupe"],"Contact name":["Nom du contact"],"Add a Contact":["Ajouter un contact"],"XMPP Address":["Adresse XMPP"],"name@example.org":["nom@exemple.org"],"Add":["Ajouter"],"Filter":["Filtrer"],"Filter by contact name":["Filtrer par nom de contact"],"Filter by group name":["Filtrer par nom de groupe"],"Filter by status":["Filtrer par statut"],"Any":["Aucun"],"Unread":["Non lu"],"Chatty":["Bavard"],"Extended Away":["Absence longue durée"],"Click to remove %1$s as a contact":["Cliquez pour retirer le contact %1$s"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Cliquez pour accepter la demande d’ajout de contact de %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Cliquez pour décliner la demande d’ajout de contact de %1$s"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Cliquez pour discuter avec %1$s (JID : %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Voulez-vous vraiment rejeter cette demande d’ajout de contact ?"],"Contacts":["Contacts"],"Add a contact":["Ajouter un contact"],"The conversation has moved. Click below to enter.":[""],"Name":["Nom"],"Groupchat address (JID)":["Adresse du salon (JID) :"],"Description":["Description"],"Topic":["Sujet"],"Topic author":["Auteur du sujet"],"Online users":["Utilisateurs en ligne"],"Features":["Caractéristiques"],"Password protected":["Protégé par mot de passe"],"This groupchat requires a password before entry":["Ce salon nécessite un mot de passe pour y accéder"],"No password required":["Pas de mot de passe nécessaire"],"This groupchat does not require a password upon entry":["Ce salon ne nécessite pas de mot de passe pour y accéder"],"This groupchat is not publicly searchable":["Ce salon ne peut pas être recherché publiquement"],"This groupchat is publicly searchable":["Ce salon peut être recherché publiquement"],"Members only":["Membres uniquement"],"This groupchat is restricted to members only":["Ce salon est restreint aux membres uniquement"],"Anyone can join this groupchat":["N’importe qui peut rejoindre ce salon"],"Persistent":["Persistant"],"This groupchat persists even if it's unoccupied":["Ce salon persiste même s'il est inoccupé"],"This groupchat will disappear once the last person leaves":["Ce salon disparaîtra au départ de la dernière personne"],"Not anonymous":["Non-anonyme"],"All other groupchat participants can see your XMPP username":["Tous les autres occupants de ce salon peuvent voir votre nom d’utilisateur XMPP"],"Only moderators can see your XMPP username":["Seuls les modérateurs peuvent voir votre identifiant XMPP"],"Participants entering this groupchat need to request permission to write":[""],"Not moderated":["Non modéré"],"Participants entering this groupchat can write right away":[""],"Message archiving":["Archivage des messages"],"Messages are archived on the server":["Les messages sont archivés sur le serveur"],"No password":["Pas de mot de passe"],"this groupchat is restricted to members only":["ce salon est restreint aux membres uniquement"],"XMPP Username:":["Nom d’utilisateur XMPP :"],"Password:":["Mot de passe :"],"password":["Mot de passe"],"This is a trusted device":["Ceci est un appareil de confiance"],"Log in":["Se connecter"],"Click here to log in anonymously":["Cliquez ici pour se connecter anonymement"],"This message has been edited":["Ce message a été édité"],"Edit this message":["Éditer ce message"],"Message versions":["Versions du message"],"Save and close":["Enregistrer et fermer"],"This device's OMEMO fingerprint":["Empreinte de clé OMEMO de ce client"],"Select all":["Tout sélectionner"],"Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices":["Case à cocher pour sélectionner les empreintes de tous les autres clients OMEMO"],"Other OMEMO-enabled devices":["Autres clients ayant activé le chiffrement OMEMO"],"Checkbox for selecting the following fingerprint":["Case à cocher pour sélectionner l'empreinte OMEMO suivante"],"Device without a fingerprint":["Client sans empreinte de clé OMEMO"],"Remove checked devices and close":["Supprimer les clients OMEMO sélectionnés, et fermer"],"Don't have a chat account?":["Vous n’avez pas de compte ?"],"Create an account":["Créer un compte"],"Create your account":["Créer votre compte"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Veuillez saisir le fournisseur XMPP auprès duquel s’inscrire :"],"Already have a chat account?":["Vous avez déjà un compte ?"],"Log in here":["Connectez-vous ici"],"Account Registration:":["Création de compte :"],"Register":["S’inscrire"],"Choose a different provider":["Choisir un autre fournisseur"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Ne bougez pas, on va chercher le formulaire d’inscription…"],"Messages are being sent in plaintext":["Les messages sont envoyés en clair"],"The User's Profile Image":["Image de profil de l’utilisateur"],"OMEMO Fingerprints":["Empreintes de clé OMEMO"],"Trusted":["De confiance"],"Untrusted":["Pas de confiance"],"Remove as contact":["Supprimer ce contact"],"Refresh":["Rafraîchir"],"Download":["Télécharger"],"Download file \"%1$s\"":["Télécharger le fichier « %1$s »"],"Download image \"%1$s\"":["Télécharger l’image « %1$s »"],"Download video file \"%1$s\"":["Télécharger la vidéo « %1$s »"],"Download audio file \"%1$s\"":["Télécharger le fichier audio « %1$s »"]}}} |