xmpp.chapril.org-conversejs/locale/it/LC_MESSAGES/converse.json
2019-08-14 12:56:44 +02:00

1 line
15 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"it"},"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Sei sicuro di voler rimuovere il segnalibro \"%1$s\"?"],"Unbookmark this groupchat":["Non salvare nei bookmark questa stanza"],"Bookmark this groupchat":["Salva questa stanza"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Vuoi collegarti automaticamente a questa stanza quando fai il login?"],"Cancel":["Annulla"],"The name for this bookmark:":["Nome per questo bookmark:"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Qual è il nickname per questa stanza?"],"Save":["Salva"],"Leave this groupchat":["Lascia questa stanza"],"Remove this bookmark":["Rimuovi questo bookmark"],"Show more information on this groupchat":["Mostra più informazioni su questa stanza"],"Click to open this groupchat":["Clicca per aprire questa stanza"],"Click to toggle the bookmarks list":["Clicca per aprire/chiudere la lista bookmarks"],"Bookmarks":["Segnalibri"],"Close this chat box":["Chiudi questa chat"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Sei sicuro di voler rimuovere questo contatto?"],"Error":["Errore"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Si è verificato un errore durante il tentativo di rimozione di %1$s come contatto."],"You have unread messages":["Hai messaggi non letti"],"Hidden message":["Messaggio Privato"],"Message":["Messaggio"],"Send":["Invia"],"Optional hint":["Suggerimento opzionale"],"Choose a file to send":["Scegli un file da inviare"],"Clear all messages":["Pulisci tutti i messaggi"],"Insert emojis":["Inserisci emojis"],"Start a call":["Inizia una chiamata"],"Remove messages":["Rimuovi messaggi"],"Write in the third person":["Scrivi in terza persona"],"Show this menu":["Mostra questo menu"],"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?":[""],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Sei sicuro di volere pulire i messaggi da questo chat box?"],"%1$s has gone offline":["%1$s è andato offline"],"%1$s has gone away":["%1$s si è allontanato"],"%1$s is busy":["%1$s è occupato"],"%1$s is online":["%1$s è in linea"],"Username":["Username"],"user@domain":["utente@dominio"],"Please enter a valid XMPP address":["Inserisci un indirizzo XMPP valido"],"Chat Contacts":["Contatti"],"Toggle chat":["Attiva/disattiva chat"],"Show more":["Mostra di più"],"Typing from another device":["Digitando da un altro dispositivo"],"%1$s is typing":["%1$s sta scrivendo"],"Stopped typing on the other device":["Fermata la digitazione sull'altro dispositivo"],"%1$s has stopped typing":["%1$s ha smesso di scrivere"],"Minimize this chat box":["Riduci questo chat box"],"Click to restore this chat":["Clicca per ripristinare questa chat"],"Minimized":["Ridotto"],"Description:":["Descrizione:"],"Features:":["Funzionalità:"],"Requires authentication":["Richiede autenticazione"],"Hidden":["Nascosta"],"Requires an invitation":["Richiede un invito"],"Moderated":["Moderata"],"Non-anonymous":["Non-anonima"],"Open":["Aperta"],"Public":["Pubblica"],"Semi-anonymous":["Semi-anonima"],"Temporary":["Temporanea"],"Unmoderated":["Non moderata"],"Affiliation changed":[""],"name@conference.example.org":["name@conference.example.org"],"Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that.":["Non consentito: non hai il ruolo necessario per fare questo."],"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that.":[""],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Errore: il comando \"%1$s\" richiede due argomenti, il nickname dell'utente e una ragione opzionale."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":["Siamo spiacenti, si è verificato un errore durante l'esecuzione del comando. Controlla la console per gli sviluppatori del browser per i dettagli."],"You can run the following commands":[""],"Change user's affiliation to admin":["Cambia l'affiliazione dell'utente all'amministratore"],"Ban user by changing their affiliation to outcast":[""],"Write in 3rd person":["Scrivi in terza persona"],"Grant membership to a user":["Concedi la membership ad un utente"],"Opens up the moderator tools GUI":[""],"Remove user's ability to post messages":["Rimuovi la possibilità di inviare messaggi all'utente"],"Change your nickname":["Cambia il tuo nickname"],"Grant moderator role to user":["Concedi il ruolo di moderatore ad un utente"],"Revoke the user's current affiliation":[""],"Allow muted user to post messages":["Abilita l'utente mutato ad inviare nuovamente messaggi"],"Error: invalid number of arguments":[""],"Password: ":["Password: "],"Submit":["Invia"],"Please choose your nickname":["Scegli il tuo nickname"],"Nickname":["Soprannome"],"Click to mention %1$s in your message.":["Clicca per menzionare %1$s nel tuo messaggio."],"This user is a moderator.":["Questo utente è un moderatore."],"Visitor":["Visitatore"],"Owner":["Proprietario"],"Admin":["Admin"],"Participants":["Partecipanti"],"Invite":["Invita"],"Notification from %1$s":["Notifica da %1$s"],"%1$s says":["%1$s dice"],"has gone offline":["è andato offline"],"has gone away":["si è allontanato"],"is busy":["è occupato"],"has come online":["è online"],"wants to be your contact":["vuole essere un tuo contatto"],"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on this device.":[""],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error.":[""],"Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information":[""],"Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server for %1$s could not be found":[""],"Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has some anonymity or not all participants support OMEMO.":[""],"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn't support OMEMO.":[""],"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message.":[""],"This is an OMEMO encrypted message which your client doesnt seem to support. Find more information on https://conversations.im/omemo":[""],"%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat will no longer be possible in this grouchat.":[""],"Your avatar image":["Il tuo avatar"],"Your Profile":["Il tuo profilo"],"Close":["Chiudi"],"Email":["Email"],"Full Name":["Nome Completo"],"Role":["Regola"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Utilizzare le virgole per separare più ruoli. I tuoi ruoli sono visualizzati accanto al tuo nome nei tuoi messaggi chat."],"URL":["URL"],"You can check your browser's developer console for any error output.":["Puoi controllare la console per sviluppatori del tuo browser per qualsiasi output di errore."],"Away":["Assente"],"Busy":["Occupato"],"Custom status":["Stato personalizzato"],"Offline":["Non in linea"],"Online":["In linea"],"About":[""],"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s":[""],"%1$s Translate %2$s it into your own language":[""],"I am %1$s":["Sono %1$s"],"Change settings":["Modifica impostazioni"],"Click to change your chat status":["Clicca per cambiare il tuo stato"],"Log out":["Logo out"],"Your profile":["Il tuo profilo"],"Are you sure you want to log out?":["Sei sicuro di volerti disconnettere?"],"online":["in linea"],"busy":["occupato"],"away for long":["assente da molto"],"away":["assente"],"offline":["offline"]," e.g. conversejs.org":[" es. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Modulo di registrazione"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Suggerimento: È disponibile un elenco di provider XMPP pubblici"],"here":["qui"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Spiacente, impossibile connettersi al fornitore selezionato."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Siamo spiacenti, il provider specificato non supporta la registrazione di account. Si prega di provare con un altro provider."],"Now logging you in":["Adesso stai entrando dentro"],"Registered successfully":["Registrazione riuscita"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Il provider ha respinto il tentativo di registrazione. Controlla i dati inseriti."],"Open Groupchats":["Apri stanza"],"This contact is busy":["Questo contatto è occupato"],"This contact is online":["Questo contatto è online"],"This contact is offline":["Questo contatto è offline"],"This contact is unavailable":["Questo contatto non è disponibile"],"This contact is away for an extended period":["Il contatto è away da un lungo periodo"],"This contact is away":["Questo contatto è away"],"Groups":["Gruppi"],"Contact name":["Nome del contatto"],"Optional nickname":["Nickname opzionale"],"Add a Contact":["Aggiungi un Contatto"],"XMPP Address":["Indirizzo XMPP"],"name@example.org":["nome@esempio.org"],"Add":["Aggiungi"],"Sorry, could not find a contact with that name":[""],"Filter":["Filtri"],"Filter by contact name":["Filtra per nome del contatto"],"Filter by group name":["Filtra per nome del gruppo"],"Filter by status":["Filtra per stato"],"Any":["Ogni"],"Unread":["Non letto"],"Chatty":["Chatty"],"Extended Away":["Away estesa"],"Click to remove %1$s as a contact":["Clicca per rimuovere %1$s come contatto"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Clicca per accettare questa richiesta di contatto da %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Clicca per rifiutare questa richiesta di contatto da %1$s"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Clicca per comunicare con %1$s (JID: %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Sei sicuro dirifiutare questa richiesta di contatto?"],"Contacts":["Contatti"],"Add a contact":["Aggiungi contatti"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Si è verificato un errore nel salvataggio del bookmark."],"Unencryptable OMEMO message":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":["Spiacenti, impossibile determinare l'URL di caricamento."],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Spiacenti, impossibile determinare l'URL di caricamento del file."],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your servers response: \"%1$s\"":["Spiacenti, impossibile caricare il tuo file. Risposta del tuo server: \"%1$s\""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Spiacenti, impossibile caricare il tuo file."],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Spiacenti, sembra che il caricamento dei file non sia supportato dal tuo server."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["La dimensione del tuo file, %1$s, supera il massimo consentito dal tuo server, che è %2$s."],"Sorry, an error occurred:":["Ci scusiamo, si é verificato un errore:"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["La connessione è caduta, attendi la riconnessione."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Si è verificato un errore durante la connessione al server."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Il tuo ID Jabber e/o la tua password non sono corretti. Prova di nuovo."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Spiacente, impossibile connetersi all'host XMPP con il dominio: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Il server XMPP non offre un meccanismo di autenticazione supportato"],"This groupchat is not anonymous":["Questa stanza non è anonima"],"The groupchat configuration has changed":["La configurazione della stanza è cambiata"],"A new groupchat has been created":["Una nuova stanza è stata creata"],"You have been banned from this groupchat":["Sei stato esplulso da questa stanza"],"%1$s has been banned":["%1$s è stato bannato"],"%1$s's nickname has changed":["%1$s nickname è cambiato"],"%1$s has been kicked out":["%1$s è stato espulso"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s è stato rimosso a causa di un cambio di affiliazione"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s è stato rimosso in quanto non membro"],"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support registration.":[""],"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied.":[""],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Il nickname scelto è riservato o attualmente in uso, indicane uno diverso."],"Remote server not found":["Server remoto non presente"],"My contacts":["I miei contatti"],"Pending contacts":["Contatti in attesa"],"Contact requests":["Richieste dei contatti"],"Ungrouped":["Senza Gruppo"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Si è verificato un errore durante il tentativo di aggiungere %1$s come contatto."],"This client does not allow presence subscriptions":["Questo client non consente sottoscrizioni di presenza"],"Click to hide these contacts":["Clicca per nascondere questi contatti"],"This field is required":[""],"The conversation has moved. Click below to enter.":[""],"Topic":["Argomento"],"Topic author":["Autore topic"],"Features":["Impostazioni"],"Password protected":["Con Password"],"Members only":["Solo membri"],"Persistent":["Persistente"],"All other groupchat participants can see your XMPP address":["Tutti gli occupanti della stanza possono vedere il tuo indirizzo XMPP"],"Only moderators can see your XMPP address":["Solo i moderatori possono vedere il tuo indirizzo XMPP"],"Participants entering this groupchat need to request permission to write":[""],"Participants entering this groupchat can write right away":[""],"Message archiving":["Archivio Messaggi"],"Messages are archived on the server":["Messaggi sono archiviati sul server"],"Uploading file:":[""],"Password:":["Password:"],"password":["Password"],"This is a trusted device":["Questo è un dispositivo fidato"],"Click here to log in anonymously":["Clicca per entrare anonimo"],"Reason":[""],"Affiliation":[""],"No users with that affiliation found.":[""],"New affiliation":[""],"Save and close":[""],"This device's OMEMO fingerprint":[""],"Generate new keys and fingerprint":[""],"Select all":[""],"Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices":[""],"Other OMEMO-enabled devices":[""],"Checkbox for selecting the following fingerprint":[""],"Remove checked devices and close":[""],"Don't have a chat account?":["Hai un account chat?"],"Create an account":["Crea un account"],"Create your account":["Crea il tuo account"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Inserisci il fornitore XMPP con cui registrarti:"],"Already have a chat account?":["Hai già un account chat?"],"Log in here":["Entra qui"],"Account Registration:":["Registrazione account:"],"Register":["Registra"],"Choose a different provider":["Scegli un fornitore differente"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Tieniti forte, stiamo recuperando il modulo di registrazione…"],"Messages are being sent in plaintext":[""],"The User's Profile Image":["L'immagine del profilo dell'utente"],"URL:":[""],"OMEMO Fingerprints":[""],"Trusted":[""],"Untrusted":[""],"Refresh":["Aggiorna"],"Remove as contact":["Rimuovi dai contatti"],"Download":["Download"]}}}