xmpp.chapril.org-conversejs/locale/pt/LC_MESSAGES/converse.json
2019-08-14 12:56:44 +02:00

1 line
25 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","lang":"pt"},"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Tem certeza de que deseja remover o favorito \"%1$s\"?"],"Unbookmark this groupchat":["Desmarcar a sala"],"Bookmark this groupchat":["Marcar essa sala nos favoritos"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Gostaria de entrar nessa sala automaticamente quando iniciar?"],"Cancel":["Cancelar"],"The name for this bookmark:":["Nome para o favorito:"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Qual deve ser o seu apelido para esta sala?"],"Save":["Salvar"],"Leave this groupchat":["Deixar a sala"],"Remove this bookmark":["Remover o favorito"],"Show more information on this groupchat":["Mostrar mais informações dessa sala"],"Click to open this groupchat":["Clique para abrir essa sala"],"Click to toggle the bookmarks list":["Clique para alternar a lista de favoritos"],"Bookmarks":["Favoritos"],"Close this chat box":["Feche esta caixa de bate-papo"],"Sorry, something went wrong while trying to refresh":["Desculpe, algo deu errado ao tentar atualizar"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Tem certeza de que deseja remover esse contato?"],"Error":["Erro"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Desculpe, houve um erro ao tentar remover o contato %1$s ."],"You have unread messages":["Você tem mensagens não lidas"],"Hidden message":["Mensagem oculta"],"Message":["Mensagem"],"Send":["Enviar"],"Optional hint":["Dica Opcional"],"Choose a file to send":["Escolha um ficheiro para enviar"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":[""],"Click to write your message as a spoiler":[""],"Insert emojis":[""],"Start a call":[""],"Remove messages":["Remover mensagens"],"Write in the third person":["Escrever em terceira pessoa"],"Show this menu":["Mostrar o menu"],"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?":[""],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Tem certeza que deseja limpar as mensagens dessa conversa?"],"%1$s has gone offline":["%1$s está offline"],"%1$s has gone away":["%1$s está ausente"],"%1$s is busy":["%1$s está ocupado"],"%1$s is online":["%1$s está online"],"Username":["Usuário"],"user@domain":["usuário@domínio"],"Please enter a valid XMPP address":["Por favor entre com um endereço XMPP válido"],"Chat Contacts":["Contatos"],"Toggle chat":["Alternar bate-papo"],"Show more":["Mostrar mais"],"Typing from another device":["Escrevendo de outro dispositivo"],"%1$s is typing":["%1$s está digitando"],"Stopped typing on the other device":["Parou de digitar no outro dispositivo"],"%1$s has stopped typing":["%1$s parou de digitar"],"Minimize this chat box":["Minimizar o bate papo"],"Click to restore this chat":["Clique para restaurar este bate-papo"],"Minimized":["Minimizado"],"Description:":["Descrição:"],"Groupchat Address (JID):":["Endereço da sala (JID):"],"Participants:":["Participantes:"],"Features:":["Recursos:"],"Requires authentication":["Requer autenticação"],"Hidden":["Escondido"],"Requires an invitation":["Requer um convite"],"Moderated":["Moderado"],"Non-anonymous":["Não anônimo"],"Open":["Sala aberta"],"Permanent":["Sala permanente"],"Public":["Público"],"Semi-anonymous":["Semi anônimo"],"Temporary":["Temporário"],"Unmoderated":["Sem moderação"],"Affiliation changed":[""],"Query for Groupchats":["Consulta para Groupchats"],"Server address":["Endereço do Servidor"],"Show groupchats":["Mostrar Salas"],"conference.example.org":["conferencia.exemplo.org"],"No groupchats found":["Nenhuma sala encontrada"],"Groupchats found:":["Salas encontradas:"],"name@conference.example.org":["nome@conferencia.exemplo.org"],"Groupchat name":["Endereço da groupchat"],"Groupchat address":["Endereço da sala"],"Groupchat info for %1$s":["Informações da sala em grupo para %1$s"],"%1$s is no longer an admin of this groupchat":["%1$s não é mais um administrador desta sala"],"%1$s is no longer an owner of this groupchat":["%1$s não é mais um proprietário desta sala"],"%1$s is no longer banned from this groupchat":["%1$s não está mais banido desta sala"],"%1$s has been banned from this groupchat":["%1$s foi manido desta sala"],"%1$s is now an %2$s of this groupchat":["%1$s se tornou %2$s desta sala"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s não é mais um moderador"],"%1$s has been muted":["%1$s está mudo"],"%1$s is now a moderator":["%1$s é agora um moderador"],"Close and leave this groupchat":["Fechar e deixar essa sala"],"Configure this groupchat":["Configurar essa sala"],"Show more details about this groupchat":["Mostrar mais informações dessa sala"],"Hide the list of participants":["Esconder a lista de participantes"],"Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that.":["Proibido: você não tem nas permissões necessárias para fazer isso."],"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that.":["Proibido: você não tem a afiliação necessária para fazer isso."],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Erro: O comando \"%1$s\" precisa de dois argumentos, o apelido e opcionalmente a razão."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":["Desculpe, ocorreu um erro ao executar o comando. Verifique o console do desenvolvedor do seu navegador para obter detalhes."],"You can run the following commands":[""],"Change user's affiliation to admin":["Mudar o usuário para administrador"],"Ban user by changing their affiliation to outcast":[""],"Change user role to participant":["Alterar a função do usuário para o participante"],"Remove this groupchat":["Remover este groupchat"],"Kick user from groupchat":["Expulsar usuário da sala"],"Write in 3rd person":["Escrever em terceira pessoa"],"Grant membership to a user":["Subscrever como usuário membro"],"Opens up the moderator tools GUI":[""],"Remove user's ability to post messages":["Remover a habilidade do usuário de postar mensagens"],"Change your nickname":["Escolha seu apelido"],"Grant moderator role to user":["Transformar usuário em moderador"],"Grant ownership of this groupchat":["Conceder a propriedade desse batepapo"],"Revoke the user's current affiliation":[""],"Set groupchat subject":["Definir tópico do bate-papo"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Definir o assunto do bate-papo (nome para/ assunto)"],"Allow muted user to post messages":["Permitir que o usuário mudo publique mensagens"],"Error: invalid number of arguments":["Erro: número de argumentos inválido"],"This action was done by %1$s.":["Essa ação foi realizada para %1$s ."],"The reason given is: \"%1$s\".":["A razão dada é: \"%1$s\"."],"%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s saiu e voltou a entrar no groupchat. \"%2$s\""],"%1$s has left and re-entered the groupchat":["%1$s saiu e voltou a entrar no grouchat"],"%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s entrou no groupchat. \"%2$s\""],"%1$s has entered the groupchat":["%1$s entrou no groupchat"],"%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s entrou e saiu do groupchat. \"%2$s\""],"%1$s has entered and left the groupchat":["%1$s entrou e saiu do groupchat"],"%1$s has left the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s saiu da sala. \"%2$s\""],"%1$s has left the groupchat":["%1$s saiu do groupchat"],"Topic set by %1$s":["Topico definido por %1$s"],"Topic cleared by %1$s":["Topico limpo por %1$s"],"Groupchats":["Salas"],"Add a new groupchat":["Adicionar uma nova sala"],"Query for groupchats":["Consulta para Groupchats"],"This groupchat requires a password":["Essa sala de bate papo precisa de palavra-passe"],"Password: ":["Palavra-passe: "],"Submit":["Enviar"],"Please choose your nickname":["Por favor escolha seu apelido"],"Nickname":["Apelido"],"Enter groupchat":["Entrar no groupchat"],"You need to provide a nickname":[""],"Click to mention %1$s in your message.":["Clique para mencionar %1$s em sua mensagem."],"This user is a moderator.":["Esse usuário é o moderador."],"This user can send messages in this groupchat.":["Este usuário pode enviar mensagens nessa sala."],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["Este usuário NÃO pode enviar mensagens nessa sala."],"Moderator":["Moderador"],"Visitor":["Visitante"],"Owner":["Proprietário"],"Member":["Membro"],"Admin":["Administrador"],"Participants":["Participantes"],"Invite":["convite"],"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":["Você está prestes a convidar %1$s para a sala de bate-papo \"%2$s\". Você pode opcionalmente incluir uma mensagem, explicando o motivo do convite."],"Notification from %1$s":["Mensagem de %1$s"],"%1$s says":["%1$s diz"],"OMEMO Message received":["Mensagem OMEMO recebida"],"has gone offline":["ficou offline"],"has gone away":["Este contato saiu"],"is busy":["ocupado"],"has come online":["Ficou on-line"],"wants to be your contact":["Quer ser seu contato"],"Sorry, an error occurred while trying to remove the devices.":["Desculpe, ocorreu um erro ao tentar remover os aparelhos."],"Are you sure you want to generate new OMEMO keys? This will remove your old keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on this device.":["Tem certeza de que deseja gerar novas chaves OMEMO? Isso removerá as chaves antigas e todas as mensagens criptografadas anteriormente não serão mais descriptografadas neste aparelho."],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error.":["Desculpe, não foi possível descriptografar uma mensagem OMEMO recebida devido a um erro."],"Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information":["Desculpe, não podemos enviar uma mensagem criptografada porque %1$s requer que você se inscreva para ver suas informações OMEMO"],"Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server for %1$s could not be found":["Desculpe, não podemos enviar uma mensagem criptografada porque o servidor remoto para %1$s não pôde ser encontrado"],"Unable to send an encrypted message due to an unexpected error.":["Não é possível enviar uma mensagem criptografada, devido a um erro inesperado."],"Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has some anonymity or not all participants support OMEMO.":["Não é possível usar criptografia de ponta a ponta neste groupchat, seja o groupchat tem algum anonimato ou nem todos os participantes suportam OMEMO."],"Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn't support OMEMO.":["Não é possível usar criptografia de ponta a ponta porque %1$s usa um cliente que não suporta a OMEMO."],"This is an OMEMO encrypted message which your client doesnt seem to support. Find more information on https://conversations.im/omemo":["Esta é uma mensagem encriptada OMEMO que o seu cliente não parece suportar. Encontre mais informações em https://conversations.im/omemo"],"%1$s doesn't appear to have a client that supports OMEMO. Encrypted chat will no longer be possible in this grouchat.":["%1$s não parece ter um cliente que suporte OMEMO. Bate-papo criptografado não será mais possível neste grouchat."],"Your avatar image":["A imagem do seu avatar"],"Your Profile":["Seu Perfil"],"Close":["Fechar"],"Email":["Email"],"Full Name":["Nome completo"],"XMPP Address (JID)":["Endereço XMPP (JID)"],"Role":["Função"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Use vírgulas para separar várias funções. Suas funções são mostradas ao lado do seu nome em suas mensagens de bate-papo."],"URL":["URL"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Desculpe, ocorreu um erro ao tentar salvar seus dados de perfil."],"You can check your browser's developer console for any error output.":["Você pode verificar o console do desenvolvedor do seu navegador para qualquer saída de erro."],"Away":["Fora"],"Busy":["Ocupado"],"Custom status":["Status customizado"],"Offline":["Off-line"],"Online":["On-line"],"Away for long":["Fora por muito tempo"],"Change chat status":["Alterar o estado do chat"],"Personal status message":["Mensagem de estado pessoal"],"About":["Sobre"],"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s":[""],"%1$s Translate %2$s it into your own language":["%1$s Traduzir %2$s para seu próprio idioma"],"I am %1$s":["Estou %1$s"],"Change settings":["Alterar configurações"],"Click to change your chat status":["Clique para mudar seu status no chat"],"Log out":["Sair"],"Your profile":["Seu perfil"],"online":["on-line"],"busy":["ocupado"],"away for long":["fora por muito tempo"],"away":["fora"],"offline":["off-line"]," e.g. conversejs.org":[" ex. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Inserir formulário de inscrição"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Dica: uma lista de provedores XMPP públicos está disponível"],"here":["aqui"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Desculpe, não podemos conectar ao provedor escolhido."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Desculpe, o provedor fornecido não oferece suporte de banda para registro da conta. Experimente com um provedor diferente."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Algo deu errado ao estabelecer uma conexão com \"%1$s\". Você tem certeza que ele existe?"],"Now logging you in":["Agora você logou"],"Registered successfully":["Registrado com sucesso"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["O provedor rejeitou sua tentativa de registro. Verifique os valores que você digitou para verificar a exatidão."],"Open Groupchats":["Abrir Groupchats"],"This contact is busy":["Este contato está ocupado"],"This contact is online":["Este contato está online"],"This contact is offline":["Este contato está offline"],"This contact is unavailable":["Este contato está indisponível"],"This contact is away for an extended period":["Este contato está ausente por um longo período"],"This contact is away":["Este contato está ausente"],"Groups":["Grupos"],"Contact name":["Nome do contato"],"Optional nickname":["Apelido Opcional"],"Add a Contact":["Adicionar um contato"],"XMPP Address":["Endereço XMPP"],"Add":["Adicionar"],"Sorry, could not find a contact with that name":["Desculpe, não foi possível encontrar um contato com esse nome"],"Filter":["Filtro"],"Filter by group name":["Filtrar por nome do grupo"],"Filter by status":["Filtrar por estado"],"Any":["Qualquer"],"Unread":["Não lido"],"Chatty":["Conversar"],"Extended Away":["Ausência Longa"],"Click to remove %1$s as a contact":["Clique para remover %1$s como contato"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Clique para aceitar a solicitação de contato de %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Clique para recusar a solicitação de contato de %1$s"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Tem certeza de que deseja recusar essa solicitação de contato?"],"Contacts":["Contatos"],"Add a contact":["Adicionar um contato"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Desculpe, algo deu errado ao tentar salvar seu favorito."],"Unencryptable OMEMO message":["Mensagem OMEMO indecifrável"],"Sorry, could not determine upload URL.":["Desculpe, não foi possível determinar o URL de envio."],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Desculpe, não foi possível determinar o URL de envoi do ficheiro."],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your servers response: \"%1$s\"":["Desculpe, não foi possível enviar o seu ficheiro com sucesso. Resposta do seu servidor: \"%1$s\""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Desculpe, não consegui enviar o seu ficheiro com sucesso."],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Desculpe, parece que o envio de ficheiros não é suportado pelo seu servidor."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["O tamanho do seu ficheiro, %1$s, excede o máximo permitido pelo seu servidor, que é %2$s."],"Sorry, an error occurred:":["Desculpe, ocorreu um erro:"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":[""],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":[""],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Desculpe, não conseguimos nos conectar ao host XMPP com domínio: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["O servidor XMPP não ofereceu um mecanismo de autenticação suportado"],"This groupchat is not anonymous":["Essa sala não é anônima"],"This groupchat now shows unavailable members":["Agora esta sala mostra membros indisponíveis"],"This groupchat does not show unavailable members":["Essa sala não mostra membros indisponíveis"],"The groupchat configuration has changed":["A configuração da sala mudou"],"groupchat logging is now enabled":["O log da sala está ativado"],"groupchat logging is now disabled":["O log da sala está desativado"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Essa sala não é mais anônima"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Essa sala agora é semi anônima"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Essa sala agora é totalmente anônima"],"A new groupchat has been created":["Uma nova sala foi criada"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Seu apelido foi mudado automaticamente para %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Seu apelido foi mudado para %1$s"],"You have been banned from this groupchat":["Você foi banido dessa sala"],"You have been kicked from this groupchat":["Você foi expulso dessa sala"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Você foi removido da sala devido a uma mudança de associação"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you're not a member":["Você foi removido da sala porque ela foi mudada para somente membros e você não é um membro"],"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is being shut down":["Você foi removido da sala porque o serviço está sendo desligado"],"%1$s has been banned":["%1$s foi banido"],"%1$s's nickname has changed":["O apelido de %1$s foi alterado"],"%1$s has been kicked out":["%1$s foi expulso"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s foi removido por causa de troca de associação"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s foi removido por não ser mais um membro"],"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support registration.":["Não é possível registrar seu apelido neste groupchat, ele não suporta o registro."],"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied.":["Não é possível registrar seu apelido, neste bate-papo em grupo, o formulário fornecido contém dados inválidos."],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["O apelido escolhido está atualmente em uso, por favor escolha outro."],"You are not on the member list of this groupchat.":["Você não é membro dessa sala."],"You have been banned from this groupchat.":["Você foi banido dessa sala."],"You are not allowed to create new groupchats.":["Você não tem permissão de criar novas salas."],"Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies.":["Seu apelido não está de acordo com as regras da sala."],"This groupchat does not (yet) exist.":["Esta sala (ainda) não existe."],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":["A sala atingiu o número máximo de ocupantes."],"Remote server not found":["Servidor remoto não encontrado"],"The explanation given is: \"%1$s\".":["A razão dada é: \"%1$s\"."],"My contacts":["Meus contatos"],"Pending contacts":["Contados pendentes"],"Contact requests":["Solicitação de contatos"],"Ungrouped":["Desagrupado"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Desculpe, houve um erro ao tentar adicionar %1$s como um contato."],"This client does not allow presence subscriptions":["Este cliente não permite assinaturas de presença"],"Click to hide these contacts":["Clique para esconder esses contatos"],"Enter a new Groupchat":["Entrar em uma nova sala"],"This field is required":["Este campo é obrigatório"],"Join":["Entrar"],"The conversation has moved. Click below to enter.":["A conversa mudou. Clique abaixo para entrar."],"Topic":["Tópico"],"Topic author":["Autor do tópico"],"Features":["Recursos"],"Password protected":["Protegido por palavra-passe"],"This groupchat requires a password before entry":["Essa sala precisa de palavra-passe antes de entrar"],"No password required":["Nenhuma palavra-passe necessária"],"This groupchat does not require a password upon entry":["Essa sala não precisa de palavra-passe para entrar"],"Members only":["Apenas membros"],"This groupchat is restricted to members only":["Este groupchat é restrito apenas aos membros"],"Persistent":["Persistente"],"Participants entering this groupchat need to request permission to write":["Os participantes que entram neste groupchat precisam solicitar permissão para escrever"],"Participants entering this groupchat can write right away":["Os participantes que entram neste groupchat podem escrever imediatamente"],"Message archiving":["Arquivando mensagem"],"Messages are archived on the server":["As mensagens são arquivadas no servidor"],"No password":["Sem palavra-passe"],"this groupchat is restricted to members only":["este groupchat é restrito apenas aos membros"],"Uploading file:":["Enviando ficheiro:"],"Password:":["Palavra-passe:"],"password":["palavra-passe"],"This is a trusted device":["Este é um aparelho confiável"],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, OMEMO encryption is NOT available.":["Para melhorar o desempenho, armazenamos seus dados em cache neste navegador. Desmarque esta caixa se este for um computador público ou se pretender que os seus dados sejam eliminados quando terminar a sessão. É importante que você se desconecte explicitamente, caso contrário não todos os dados armazenados em cache podem ser excluídos. Observe que, ao usar um dispositivo não confiável, a criptografia OMEMO NÃO está disponível."],"Click here to log in anonymously":["Clique aqui para efetuar o login anonimamente"],"No users with that role found.":[""],"Reason":[""],"Affiliation":[""],"No users with that affiliation found.":[""],"New affiliation":[""],"Save and close":["Salvar e fechar"],"This device's OMEMO fingerprint":["A impressão digital OMEMO deste aparelho"],"Generate new keys and fingerprint":["Gerar novas chaves e impressão digital"],"Select all":["Selecionar todos"],"Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices":["Caixa de seleção para selecionar impressões digitais de todos os outros aparelhos OMEMO"],"Other OMEMO-enabled devices":["Outros aparelhos habilitados para OMEMO"],"Checkbox for selecting the following fingerprint":["Caixa de verificação para seleccionar a impressão digital seguinte"],"Remove checked devices and close":["Remover os aparelhos verificados e fechar"],"Don't have a chat account?":["Não possui uma conta de bate papo?"],"Create an account":["Criando uma conta"],"Create your account":["Criar sua conta"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Por favor entre com o provedor XMPP para registro:"],"Already have a chat account?":["Já possui uma conta de bate-papo?"],"Log in here":["Login aqui"],"Account Registration:":["Registro de Conta:"],"Register":["Registro"],"Choose a different provider":["Escolha um provedor diferente"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Espere, estamos carregando o formulário de inscrição …"],"Messages are being sent in plaintext":["Mensagens estão a ser enviadas em texto simples"],"The User's Profile Image":["Imagem de Perfil do Utilizador"],"URL:":["URL:"],"Email:":["Email:"],"Role:":["Função:"],"OMEMO Fingerprints":["Impressões digitais OMEMO"],"Trusted":["Confiado"],"Untrusted":["Desconfiado"],"Refresh":["Atualizar"],"Download file \"%1$s\"":["Descarregar ficheiro \"%1$s"],"Download image \"%1$s\"":["Desccarregar imagem: \"%1$s"],"Download":["Descarregar"]}}}