1 line
17 KiB
JSON
1 line
17 KiB
JSON
{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;","lang":"pl"},"Bookmark this groupchat":["Zakładka do tego pokoju"],"The name for this bookmark:":["Nazwa dla tej zakładki:"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Czy chcesz automatycznie dołączać do tej grupy podczas startu ?"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Jaki nick dla tego chatu grupowego ?"],"Save":["Zachowaj"],"Cancel":["Anuluj"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Czy potwierdzasz zamiar usunięcia zakładki \"%1$s\"?"],"Error":["Błąd"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Wystąpił błąd w trakcie próby zapisu zakładki."],"Leave this groupchat":["Opuść ten pokój"],"Remove this bookmark":["Usuń tą zakładke"],"Unbookmark this groupchat":["Usuń zakładkę do tego pokoju"],"Show more information on this groupchat":["Pokaż więcej informacji o pokoju"],"Click to open this groupchat":["Kliknij aby wejść do pokoju"],"Click to toggle the bookmarks list":["Kliknij aby przełączyć listę zakładek"],"Bookmarks":["Zakładki"],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Nie można określić URL do uploadu pliku."],"Sorry, could not determine upload URL.":["Nie można określić URL do uploadu."],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s\"":["Nie powiódł się upload pliku. Odpowiedź serwera \"%1$s\""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Nie powiódł się upload pliku."],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Ups, wygląda na to, że serwer nie wspiera uploadu plików."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["Rozmiar pliku, %1$s, przekracza maksymalny rozmiar obsługiwany przez serwer, %2$s."],"Sorry, an error occurred:":["Wystąpił błąd:"],"Close this chat box":["Zamknij okno rozmowy"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Czy potwierdzasz zamiar usnunięcia tego kontaktu?"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Wystąpił błąd w trakcie próby usunięcia %1$s."],"You have unread messages":["Masz nieprzeczytane wiadomości"],"Hidden message":["Ukryta wiadomość"],"Message":["Wiadomość"],"Send":["Wyślij"],"Optional hint":["Dodatkowa wskazówka"],"Choose a file to send":["Wybierz plik do wysłania"],"Clear all messages":["Wyczyść wszystkie wiadomości"],"Insert emojis":["Wstaw emotkę"],"Start a call":["Zadzwoń"],"Remove messages":["Usuń wiadomości"],"Write in the third person":["Pisz w trzeciej osobie"],"Show this menu":["Pokaż menu"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Potwierdź czy rzeczywiście chcesz wyczyścić wiadomości z okna rozmowy?"],"%1$s has gone offline":["%1$s rozłączył się"],"%1$s has gone away":["%1$s odszedł od klawiatury"],"%1$s is busy":["%1$s jest zajęty"],"%1$s is online":["%1$s jest dostępny"],"Username":["Nazwa użytkownika"],"user@domain":["użytkownik@domena"],"Please enter a valid XMPP address":["Wprowadź poprawny adres XMPP"],"Chat Contacts":["Kontakty"],"Toggle chat":["Przełącz rozmowę"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["Połączenie zostało utracone, próbuję się połączyć ponownie."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Wystąpił błąd w czasie łączenia się z serwerem."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Twój Jabber ID i/lub hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj ponownie."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Problem z połączeniem do serwera XMPP w domenie: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Serwer XMPP nie oferuje wspieranego mechanizmu uwierzytelniania"],"Show more":["Pokaż więcej"],"Typing from another device":["Wpisywanie z innego urządzenia"],"%1$s is typing":["%1$s pisze"],"Stopped typing on the other device":["Przestał pisać na innym urządzeniu"],"%1$s has stopped typing":["%1$s przestał pisać"],"Unencryptable OMEMO message":[""],"Minimize this chat box":["Zmniejsz okno rozmowy"],"Click to restore this chat":["Kliknij aby powrócić do rozmowy"],"Minimized":["Zminimalizowany"],"This groupchat is not anonymous":["Ten pokój nie jest anonimowy"],"This groupchat now shows unavailable members":["Pokój pokazuje teraz niedostępnych rozmówców"],"This groupchat does not show unavailable members":["Ten pokój nie wyświetla niedostępnych członków"],"The groupchat configuration has changed":["Ustawienia pokoju zostały zmienione"],"groupchat logging is now enabled":["włączono zapisywanie rozmów w pokoju"],"groupchat logging is now disabled":["włączono zapisywanie rozmów w pokoju"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Ten pokój nie jest już anonimowy"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Pokój jest teraz częściowo anonimowy"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Pokój jest teraz w pełni anonimowy"],"A new groupchat has been created":["Utworzono nowy pokój"],"You have been banned from this groupchat":["Zostałeś zablokowany w tym pokoju"],"You have been kicked from this groupchat":["Zostałeś wyrzucony z pokoju"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Zostałeś usunięty z pokoju ze względu na zmianę przynależności"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you're not a member":["Zostałeś usunięty z pokoju ze względu na to, że pokój zmienił się na wymagający członkowstwa, a ty nie jesteś członkiem"],"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is being shut down":["Zostałeś usunięty z pokoju ponieważ serwis hostingowy został wyłączony"],"%1$s has been banned":["%1$s został zbanowany"],"%1$s's nickname has changed":["%1$s zmienił ksywkę"],"%1$s has been kicked out":["%1$s został wykopany"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s został usunięty z powodu zmiany przynależności"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s został usunięty z powodu braku członkostwa"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Twoja ksywka została automatycznie zmieniona na: %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Twoja ksywka została zmieniona na: %1$s"],"Description:":["Opis:"],"Groupchat Address (JID):":["Nazwa pokoju (JID):"],"Participants:":["Uczestnicy:"],"Features:":["Właściwości:"],"Requires authentication":["Wymaga uwierzytelnienia"],"Hidden":["Ukryty"],"Requires an invitation":["Wymaga zaproszenia"],"Moderated":["Moderowany"],"Non-anonymous":["Nieanonimowy"],"Public":["Publiczny"],"Semi-anonymous":["Częściowo anonimowy"],"Temporary":["Pokój tymczasowy"],"Unmoderated":["Niemoderowany"],"Query for Groupchats":["Wyszukaj pokoje"],"Show groupchats":["Pokaż pokoje"],"No groupchats found":["Nie znaleziono pokojów"],"Groupchats found:":["Znalezione pokoje:"],"Optional nickname":["Opcjonalny nick"],"name@conference.example.org":["nazwa@konferencja.domena.pl"],"Groupchat info for %1$s":["Informacje o o pokoju %1$s"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s nie jest już moderatorem"],"%1$s has been given a voice again":["%1$s ponownie otrzymał głos"],"%1$s has been muted":["%1$s został wyciszony"],"%1$s is now a moderator":["%1$s został moderatorem"],"Close and leave this groupchat":["Opuść ten pokój"],"Configure this groupchat":["Skonfiguruj ten pokój"],"Show more details about this groupchat":["Pokaż więcej informacji o pokoju"],"Hide the list of participants":["Ukryj listę rozmówców"],"Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that.":["Zabronione: nie masz do tego wystarczających uprawnień."],"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that.":["Zabronione: nie masz dostępu ze względu na brak przynależności.."],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Błąd: polecenie \"%1$s\" przyjmuje dwa argumenty: pseudonim i opcjonalnie powód."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":["Ups, podczas wykonywania polecenia wystąpił błąd. Szczegółowe informacje można znaleźć w konsoli deweloperskiej przeglądarki."],"Change user's affiliation to admin":["Przyznaj prawa administratora"],"Ban user from groupchat":["Zablokuj użytkownikowi dostępu do pokoju"],"Change user role to participant":["Zmień uprawnienia na zwykłego uczestnika"],"Write in 3rd person":["Pisz w trzeciej osobie"],"Grant membership to a user":["Przyznaj członkowstwo"],"Remove user's ability to post messages":["Zablokuj człowiekowi możliwość rozmowy"],"Change your nickname":["Zmień ksywkę"],"Grant moderator role to user":["Przyznaj prawa moderatora"],"Revoke user's membership":["Usuń z listy członków"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Ustaw temat rozmowy (alias dla /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Pozwól uciszonemu człowiekowi na rozmowę"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Ksywka jaką wybrałeś jest zarezerwowana albo w użyciu, wybierz proszę inną."],"Please choose your nickname":["Wybierz proszę ksywkę"],"Nickname":["Ksywka"],"Password: ":["Hasło: "],"Submit":["Wyślij"],"Remote server not found":["Nie znaleziono serwera"],"This user is a moderator.":["Ten użytkownik jest moderatorem."],"Visitor":["Gość"],"Owner":["Właściciel"],"Member":["Członek"],"Admin":["Administrator"],"Participants":["Uczestnicy"],"Invite":["Zaproś"],"Please enter a valid XMPP username":["Wprowadź poprawną nazwę użytkownika XMPP"],"Notification from %1$s":["Powiadomienie od %1$s"],"%1$s says":["%1$s powiedział"],"has gone offline":["wyłączył się"],"has gone away":["uciekł"],"is busy":["zajęty"],"has come online":["połączył się"],"wants to be your contact":["chce być twoim kontaktem"],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error.":["Ups, problem z odszyfrowaniem odebranego komunikatu OMEMO z powodu błędu."],"This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to support. Find more information on https://conversations.im/omemo":["To jest zaszyfrowana wiadomość OMEMO, której twój klient nie obsługuje. Więcej informacji na stronie https://conversations.im/omemo"],"Sorry, could not send the message due to an error.":["Przepraszamy, z powodu błędu nie udało się wysłać wiadomości."],"Your avatar image":["Twój awatar"],"Your Profile":["Twój profil"],"Close":["Zamknij"],"Email":["E-mail"],"XMPP Address (JID)":["Adres XMPP (JID)"],"Role":["Rola"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Użyj przecinków, aby rozdzielić wiele ról. Twoje role są wyświetlane obok Twojego imienia i nazwiska w wiadomościach czatu."],"URL":["Adres URL"],"You can check your browser's developer console for any error output.":["Możesz sprawdzić konsolę dewelopera przeglądarki pod kątem błędów."],"Away":["Nieobecny"],"Busy":["Zajęty"],"Custom status":["Własny status"],"Offline":["Rozłączony"],"Online":["Dostępny"],"I am %1$s":["Jestem %1$s"],"Change settings":["Zmiana ustawień"],"Click to change your chat status":["Kliknij aby zmienić status rozmowy"],"Log out":["Wyloguj się"],"Your profile":["Twój profil"],"online":["dostępny"],"busy":["zajęty"],"away for long":["dłużej nieobecny"],"away":["nieobecny"],"offline":["rozłączony"]," e.g. conversejs.org":[" np. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Pobierz formularz rejestracyjny"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Wskazówka: dostępna jest lista publicznych dostawców XMPP"],"here":["tutaj"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Wystąpił problem z nawiązaniem połączenia się z wybranym dostawcą."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Przepraszamy, ale podany dostawca nie obsługuje rejestracji. Spróbuj wskazać innego dostawcę."],"Now logging you in":["Jesteś logowany"],"Registered successfully":["Szczęśliwie zarejestrowany"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Dostawca odrzucił twoją próbę rejestracji. Sprawdź proszę poprawność danych które zostały wprowadzone."],"Open Groupchats":["Otwórz pokoje"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Wystąpił błąd podczas próby dodania %1$s do listy kontaktów."],"This client does not allow presence subscriptions":["Klient nie umożliwia subskrybcji obecności"],"Click to hide these contacts":["Kliknij aby schować te kontakty"],"This contact is busy":["Kontakt jest zajęty"],"This contact is online":["Kontakt jest połączony"],"This contact is offline":["Kontakt jest niepołączony"],"This contact is unavailable":["Kontakt jest niedostępny"],"This contact is away for an extended period":["Kontakt jest nieobecny przez dłuższą chwilę"],"This contact is away":["Kontakt jest nieobecny"],"Groups":["Grupy"],"My contacts":["Moje kontakty"],"Pending contacts":["Kontakty oczekujące"],"Contact requests":["Zaproszenia do kontaktu"],"Ungrouped":["Niezgrupowane"],"Contact name":["Nazwa kontaktu"],"XMPP Address":["Adres XMPP"],"Add":["Dodaj"],"Filter":["Filtr"],"Filter by group name":["Filtruj według nazwy grupy"],"Filter by status":["Filtruj według stanu"],"Any":["Dowolny"],"Unread":["Nieprzeczytane"],"Chatty":["Gotowy do rozmowy"],"Extended Away":["Dłuższa nieobecność"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Kliknij aby zaakceptować prośbę o nawiązanie kontaktu od %1$s"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Czy potwierdzasz odrzucenie chęci nawiązania kontaktu?"],"Contacts":["Kontakty"],"Add a contact":["Dodaj kontakt"],"Topic":["Temat"],"Topic author":["Autor tematu"],"Members only":["Tylko dla członków"],"Persistent":["Trwały"],"This groupchat persists even if it's unoccupied":["Ten pokój przetrwa nawet bez użytkowników"],"This groupchat will disappear once the last person leaves":["Ten pokój zniknie po opuszczeniu go przez ostatniego użytkownika"],"All other groupchat participants can see your XMPP username":["Wszyscy uczestnicy grupowego czatu widzą Twoją nazwę użytkownika XMPP"],"Only moderators can see your XMPP username":["Nazwa użytkownika XMPP jest widoczna tylko dla moderatorów"],"Message archiving":["Archiwizowanie wiadomości"],"Messages are archived on the server":["Wiadomości są przechowywane na serwerze"],"XMPP Username:":["Nazwa użytkownika XMPP:"],"Password:":["Hasło:"],"password":["hasło"],"This is a trusted device":["To jest zaufane urządzenie"],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":["Aby zwiększyć wydajność, w tej przeglądarce zapisujemy dane w pamięci podręcznej. Usuń zaznaczenie tego pola, jeśli jest to komputer publiczny lub jeśli chcesz, aby Twoje dane zostały usunięte po wylogowaniu. Ważne jest, aby się wylogować, w przeciwnym razie nie wszystkie dane w pamięci podręcznej zostanąusunięte."],"Click here to log in anonymously":["Kliknij tutaj aby zalogować się anonimowo"],"Save and close":["Zapisz i zamknij"],"This device's OMEMO fingerprint":["Odcisk palca OMEMO tego urządzenia"],"Select all":["Wybierz wszystkie"],"Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices":["Zaznacz pole wyboru, aby wybrać odciski palców wszystkich innych urządzeń OMEMO"],"Other OMEMO-enabled devices":["Pozostałe urządzenia z funkcją OMEMO"],"Checkbox for selecting the following fingerprint":["Pole wyboru wyboru odcisków palców"],"Remove checked devices and close":["Usuń zaznaczone urządzenia i zamknij"],"Don't have a chat account?":["Nie masz konta?"],"Create an account":["Utwórz konto"],"Create your account":["Utwórz własne konto"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Wprowadź dostawcę XMPP, u którego chcesz się zarejestrować:"],"Already have a chat account?":["Masz już konto?"],"Log in here":["Zaloguj się"],"Account Registration:":["Rejestracja Konta:"],"Register":["Zarejestruj się"],"Choose a different provider":["Wybierz innego dostawcę"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Czekaj, pobieram formularz rejestracyjny…"],"Messages are being sent in plaintext":["Wiadomości są wysyłane w postaci zwykłego tekstu"],"The User's Profile Image":["Zdjęcie profilowe użytkownika"],"OMEMO Fingerprints":["Odciski palców OMEMO"],"Trusted":["Zaufany"],"Untrusted":["Niezaufany"],"Refresh":["Odśwież"],"Download":["Pobierz"],"Download \"%1$s\"":["Pobierz \"%1$s\""],"Download video file":["Pobierz plik wideo"],"Download audio file":["Pobierz plik audio"]}}} |