xmpp.chapril.org-conversejs/locale/uk/LC_MESSAGES/converse.json
2018-03-30 14:37:05 +02:00

1 line
17 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;","lang":"uk"},"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["З'єднання втрачено, спроба відновити зв'язок."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Під час підключення до сервера чату сталася помилка."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":[""],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":[""],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":[""],"This client does not allow presence subscriptions":[""],"Click to hide these contacts":["Клацніть, щоб приховати ці контакти"],"Personal message":["Персональна вісточка"],"Send":[""],"Optional hint":[""],"Clear all messages":["Очистити всі повідомлення"],"Insert a smiley":[""],"Start a call":["Почати виклик"],"me":["я"],"Typing from another device":[""],"is typing":["друкує"],"Stopped typing on the other device":[""],"has stopped typing":["припинив друкувати"],"has gone away":["пішов геть"],"Remove messages":["Видалити повідомлення"],"Write in the third person":["Писати від третьої особи"],"Show this menu":["Показати це меню"],"Are you sure you want to clear the messages from this chat box?":["Ви впевнені, що хочете очистити повідомлення з цього вікна чату?"],"Hide hidden message":[""],"has gone offline":["тепер поза мережею"],"is busy":["зайнятий"],"XMPP Username:":["XMPP адреса:"],"Password:":["Пароль:"],"Submit":["Надіслати"],"This contact is busy":["Цей контакт зайнятий"],"This contact is online":["Цей контакт на зв'язку"],"This contact is offline":["Цей контакт поза мережею"],"This contact is unavailable":["Цей контакт недоступний"],"This contact is away for an extended period":["Цей контакт відсутній тривалий час"],"This contact is away":["Цей контакт відсутній"],"Contacts":["Контакти"],"Groups":["Групи"],"My contacts":["Мої контакти"],"Pending contacts":["Контакти в очікуванні"],"Contact requests":["Запити контакту"],"Ungrouped":["Негруповані"],"Contact name":["Назва контакту"],"Optional nickname":[""],"XMPP Address":[""],"name@example.org":[""],"Add":["Додати"],"Please enter a valid XMPP address":[""],"Filter":[""],"Filter by group name":[""],"Filter by status":[""],"Any":[""],"Unread":[""],"Online":["На зв'язку"],"Chatty":[""],"Busy":["Зайнятий"],"Away":["Далеко"],"Extended Away":[""],"Offline":["Поза мережею"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Ви впевнені, що хочете видалити цей контакт?"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Ви впевнені, що хочете відхилити цей запит контакту?"],"Add a contact":["Додати контакт"],"Your Profile":[""],"Close":[""],"Cancel":["Відміна"],"Custom status":["Власний статус"],"Save":["Зберегти"],"I am %1$s":["Я %1$s"],"Change settings":[""],"Click to change your chat status":["Клацніть, щоб змінити статус в чаті"],"Log out":["Вийти"],"Your profile":[""],"online":["на зв'язку"],"busy":["зайнятий"],"away for long":["давно відсутній"],"away":["відсутній"],"user@domain":[""],"Toggle chat":["Включити чат"],"This room is not anonymous":["Ця кімната не є анонімною"],"This room now shows unavailable members":["Ця кімната вже показує недоступних учасників"],"This room does not show unavailable members":["Ця кімната не показує недоступних учасників"],"Room logging is now enabled":["Журналювання кімнати тепер ввімкнено"],"Room logging is now disabled":["Журналювання кімнати тепер вимкнено"],"This room is now semi-anonymous":["Ця кімната тепер напів-анонімна"],"This room is now fully-anonymous":["Ця кімната тепер повністю анонімна"],"A new room has been created":["Створено нову кімнату"],"You have been banned from this room":["Вам заблокували доступ до цієї кімнати"],"You have been kicked from this room":["Вас викинули з цієї кімнати"],"You have been removed from this room because of an affiliation change":["Вас видалено з кімнати у зв'язку зі змінами власності кімнати"],"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member":["Вас видалено з цієї кімнати, оскільки вона тепер вимагає членства, а Ви ним не є її членом"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["%1$s запрошує вас приєднатись до чату: %2$s"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s запрошує Вас приєднатись до чату: %2$s, аргументує ось як: \"%3$s\""],"Bookmark this room":["Додати цю кімнату в закладки"],"The name for this bookmark:":[""],"Would you like this room to be automatically joined upon startup?":[""],"What should your nickname for this room be?":[""],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Ви впевнені, що хочете видалити закладку \"%1$s\"?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":[""],"Remove this bookmark":["Вилучити цю закладку"],"Unbookmark this room":["Видалити цю кімнату з закладок"],"Show more information on this room":["Показати більше інформації про цю кімату"],"Click to open this room":["Клацніть, щоб увійти в цю кімнату"],"Click to toggle the bookmarks list":["Натисніть, щоб переключити список закладок"],"Bookmarks":["Закладки"],"Click to toggle the rooms list":["Натисніть, щоб переключити список кімнат"],"Description:":["Опис:"],"Room Address (JID):":[""],"Occupants:":["Присутні:"],"Features:":["Особливості:"],"Requires authentication":["Вимагає автентикації"],"Hidden":["Прихована"],"Requires an invitation":["Вимагає запрошення"],"Moderated":["Модерована"],"Non-anonymous":["Не-анонімні"],"Open room":["Увійти в кімнату"],"Permanent room":["Постійна кімната"],"Public":["Публічна"],"Semi-anonymous":["Напів-анонімна"],"Temporary room":["Тимчасова кімната"],"Unmoderated":["Немодерована"],"Query for Chatrooms":[""],"Show rooms":["Показати кімнати"],"conference.example.org":[""],"name@conference.example.org":[""],"Message":["Повідомлення"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":[""],"Are you sure you want to clear the messages from this room?":["Ви впевнені, що хочете очистити повідомлення з цієї кімнати?"],"Error: could not execute the command":["Помилка: Не можу виконати команду"],"Change user's affiliation to admin":["Призначити користувача адміністратором"],"Ban user from room":["Заблокувати і викинути з кімнати"],"Kick user from room":["Викинути з кімнати"],"Write in 3rd person":["Писати в 3-й особі"],"Grant membership to a user":["Надати членство користувачу"],"Remove user's ability to post messages":["Забрати можливість слати повідомлення"],"Change your nickname":["Змінити Ваше прізвисько"],"Grant moderator role to user":["Надати права модератора"],"Grant ownership of this room":["Передати у власність цю кімнату"],"Revoke user's membership":["Забрати членство в користувача"],"Set room subject (alias for /subject)":[""],"Allow muted user to post messages":["Дозволити безголосому користувачу слати повідомлення"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":[""],"Nickname":["Прізвисько"],"This chatroom requires a password":["Ця кімната вимагає пароль"],"Password: ":["Пароль:"],"Add a new room":[""],"Occupants":["Учасники"],"Invite":["Запросіть"],"Message archiving":[""],"Members only":[""],"Persistent":[""],"Messages are archived on the server":[""],"All other room occupants can see your XMPP username":[""],"This room requires a password before entry":["Ця кімната вимагає ввести пароль перед входом"],"This room persists even if it's unoccupied":[""],"Only moderators can see your XMPP username":[""],"This room will disappear once the last person leaves":[""],"Please enter a valid XMPP username":[""],"Re-establishing encrypted session":["Перевстановлюю криптований сеанс"],"Generating private key.":["Генерація приватного ключа."],"Your browser might become unresponsive.":["Ваш браузер може підвиснути."],"Authentication request from %1$s\n\nYour chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the question below.\n\n%2$s":["Запит автентикації від %1$s\n\nВаш контакт в чаті намагається встановити Вашу особу і просить відповісти на питання нижче.\n\n%2$s"],"Could not verify this user's identify.":["Не можу перевірити автентичність цього користувача."],"Exchanging private key with contact.":["Обмін приватним ключем з контактом."],"Your messages are not encrypted anymore":["Ваші повідомлення більше не криптуються"],"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been verified.":["Ваші повідомлення вже криптуються, але особа Вашого контакту не перевірена."],"Your contact's identify has been verified.":["Особу Вашого контакту перевірено."],"Your contact has ended encryption on their end, you should do the same.":["Ваш контакт припинив криптування зі свого боку, Вам слід зробити те саме."],"Your message could not be sent":["Ваше повідомлення не може бути надіслане"],"We received an unencrypted message":["Ми отримали некриптоване повідомлення"],"We received an unreadable encrypted message":["Ми отримали нечитабельне криптоване повідомлення"],"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this chat.\n\nFingerprint for you, %2$s: %3$s\n\nFingerprint for %1$s: %4$s\n\nIf you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click Cancel.":["Ось відбитки, будь-ласка, підтвердіть їх з %1$s, за межами цього чату.\n\nВідбиток для Вас, %2$s: %3$s\n\nВідбиток для %1$s: %4$s\n\nЯкщо Ви підтверджуєте відповідність відбитка, клацніть Гаразд, інакше клацніть Відміна."],"You will be prompted to provide a security question and then an answer to that question.\n\nYour contact will then be prompted the same question and if they type the exact same answer (case sensitive), their identity will be verified.":["Вас запитають таємне питання і відповідь на нього.\n\nПотім Вашого контакта запитають те саме питання, і якщо вони введуть ту саму відповідь (враховуючи регістр), їх особи будуть перевірені."],"What is your security question?":["Яке Ваше таємне питання?"],"What is the answer to the security question?":["Яка відповідь на таємне питання?"],"Invalid authentication scheme provided":["Надана некоректна схема автентикації"],"Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption.":["Ваші повідомлення не криптуються. Клацніть тут, щоб увімкнути OTR-криптування."],"Your messages are encrypted, but your contact has not been verified.":["Ваші повідомлення криптуються, але Ваш контакт не був перевірений."],"Your messages are encrypted and your contact verified.":["Ваші повідомлення криптуються і Ваш контакт перевірено."],"Your contact has closed their end of the private session, you should do the same":["Ваш контакт закрив зі свого боку приватну сесію, Вам слід зробити те ж саме"],"End encrypted conversation":["Завершити криптовану розмову"],"Refresh encrypted conversation":["Оновити криптовану розмову"],"Start encrypted conversation":["Почати криптовану розмову"],"Verify with fingerprints":["Перевірити за відбитками"],"Verify with SMP":["Перевірити за SMP"],"What's this?":["Що це?"],"unencrypted":["некриптовано"],"unverified":["неперевірено"],"verified":["перевірено"],"finished":["завершено"],"Don't have a chat account?":[""],"Create an account":["Створити обліковий запис"],"Create your account":["Створити свій обліковий запис"],"Please enter the XMPP provider to register with:":[""],"Already have a chat account?":[""],"Log in here":[""],"Account Registration:":["Реєстрація облікового запису:"],"Register":["Реєстрація"],"Choose a different provider":["Виберіть іншого провайдера"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":[""]," e.g. conversejs.org":[" напр. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Отримати форму реєстрації"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Порада: доступний перелік публічних XMPP-провайдерів"],"here":["тут"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["На жаль, ми не можемо підключитися до обраного вами провайдера."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Вибачте, вказаний провайдер не підтримує реєстрації онлайн. Спробуйте іншого провайдера."],"Now logging you in":["Входимо"],"Registered successfully":["Успішно зареєстровано"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Провайдер відхилив вашу спробу реєстрації. Будь ласка, перевірте введені значення на коректність."],"Notification from %1$s":["Сповіщення від %1$s"],"%1$s says":[""],"has come online":["зʼявився в мережі"],"wants to be your contact":["хоче бути у вашому списку контактів"],"Minimize this chat box":["Згорнути це вікно чату"],"Click to restore this chat":["Клацніть, щоб відновити цей чат"],"Minimized":["Мінімізовано"]}}}