xmpp.chapril.org-conversejs/locale/fr/LC_MESSAGES/converse.json
2018-08-03 14:22:39 +02:00

1 line
22 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","lang":"fr"},"Bookmark this groupchat":["Mettre ce salon en marque-page"],"The name for this bookmark:":["Nom de ce marque-page:"],"Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?":["Voulez-vous que ce salon soit automatiquement rejoint au démarrage?"],"What should your nickname for this groupchat be?":["Que devrait être votre pseudo sur ce salon?"],"Save":["Sauvegarder"],"Cancel":["Annuler"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Voulez-vous vraiment supprimer le marque-page « %1$s»?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Désolé, quelque chose sest mal passé pendant la sauvegarde de ce marque-page."],"Leave this groupchat":["Quitter ce salon"],"Remove this bookmark":["Supprimer ce marque-page"],"Unbookmark this groupchat":["Retirer ce salon des marque-pages"],"Show more information on this groupchat":["Afficher davantage dinformations sur ce salon"],"Click to open this groupchat":["Cliquer pour ouvrir ce salon"],"Click to toggle the bookmarks list":["Cliquer pour ouvrir la liste des salons"],"Bookmarks":["Marques-page"],"Sorry, could not determine file upload URL.":["Désolé, impossible de déterminer lURL pour envoyer le fichier."],"Sorry, could not determine upload URL.":["Désolé, impossible de déterminer lURL denvoi de fichier."],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your servers response: \"%1$s\"":["Désolé, lenvoi de fichier a échoué. Votre serveur a répondu: « %1$s»"],"Sorry, could not succesfully upload your file.":["Désolé, lenvoi de fichier a échoué."],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":["Désolé, votre serveur semble ne pas proposer lenvoi de fichier."],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":["La taille de votre fichier, %1$s, dépasse le maximum autorisé par votre serveur, qui est %2$s."],"Sorry, an error occurred:":["Désolé, une erreur sest produite:"],"Close this chat box":["Fermer cette fenêtre de discussion"],"The User's Profile Image":["Image de profil de lutilisateur"],"Close":["Fermer"],"Email":["E-mail"],"Full Name":["Nom complet"],"Jabber ID":["Identifiant Jabber"],"Nickname":["Alias"],"Remove as contact":["Supprimer ce contact"],"Refresh":["Rafraîchir"],"Role":["Rôle"],"URL":["URL"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Voulez-vous vraiment retirer ce contact?"],"Error":["Erreur"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Désolé, il y a eu une erreur lors de la tentative de retrait de %1$s comme contact."],"You have unread messages":["Vous avez de nouveaux messages"],"Hidden message":["Message caché"],"Personal message":["Message personnel"],"Send":["Envoyer"],"Optional hint":["Indice optionnel"],"Choose a file to send":["Choisir un fichier à envoyer"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Cliquez pour écrire un message sans spoiler"],"Click to write your message as a spoiler":["Cliquez pour écrire votre message en tant que spoiler"],"Clear all messages":["Supprimer tous les messages"],"Insert emojis":["Insérer un emoji"],"Start a call":["Démarrer un appel"],"Remove messages":["Effacer les messages"],"Write in the third person":["Écrire à la troisième personne"],"Show this menu":["Afficher ce menu"],"Are you sure you want to clear the messages from this conversation?":["Voulez-vous vraiment effacer les messages de cette conversation?"],"%1$s has gone offline":["%1$s sest déconnecté"],"%1$s has gone away":["%1$s nest plus disponible"],"%1$s is busy":["%1$s est occupé"],"%1$s is online":["%1$s est en ligne"],"Username":["Nom"],"user@domain":["utilisateur@domaine"],"Please enter a valid XMPP address":["Veuillez saisir une adresse XMPP valide"],"Chat Contacts":["Contacts de chat"],"Toggle chat":["Ouvrir la discussion"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["La connexion a été perdue, tentative de reconnexion en cours."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Une erreur est survenue lors de la connexion au serveur de discussion."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Votre identifiant Jabber ou votre mot de passe est incorrect. Veuillez réessayer."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Désolé, nous navons pas pu nous connecter à lhôte XMPP avec le domaine: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Le serveur XMPP na pas proposé un mécanisme dauthentification pris en charge"],"Show more":["Afficher plus"],"Typing from another device":["En train décrire depuis un autre client"],"%1$s is typing":["%1$s est en train décrire"],"Stopped typing on the other device":["A arrêté décrire sur lautre client"],"%1$s has stopped typing":["%1$s a arrêté décrire"],"Minimize this chat box":["Réduire cette fenêtre de discussion"],"Click to restore this chat":["Cliquez pour afficher cette discussion"],"Minimized":["Réduit(s)"],"This groupchat is not anonymous":["Ce salon nest pas anonyme"],"This groupchat now shows unavailable members":["Ce salon affiche maintenant les membres indisponibles"],"This groupchat does not show unavailable members":["Ce salon naffiche pas les membres indisponibles"],"The groupchat configuration has changed":["Les paramètres de ce salon ont été modifiés"],"groupchat logging is now enabled":["Lenregistrement des logs de ce salon est maintenant activé"],"groupchat logging is now disabled":["Lenregistrement des logs de ce salon est maintenant désactivé"],"This groupchat is now no longer anonymous":["Ce salon nest plus anonyme"],"This groupchat is now semi-anonymous":["Ce salon est maintenant semi-anonyme"],"This groupchat is now fully-anonymous":["Ce salon est maintenant entièrement anonyme"],"A new groupchat has been created":["Un nouveau salon a été créé"],"You have been banned from this groupchat":["Vous avez été banni de ce salon"],"You have been kicked from this groupchat":["Vous avez été expulsé de ce salon"],"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change":["Vous avez été retiré de ce salon du fait dun changement daffiliation"],"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed to members-only and you're not a member":["Vous avez été retiré de ce salon parce que ce salon est devenu réservé aux membres et vous nêtes pas membre"],"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":["Vous avez été retiré de ce salon parce que le service sur lequel il est hébergé est en cours dextinction"],"%1$s has been banned":["%1$s a été banni"],"%1$s's nickname has changed":["Lalias de %1$s a changé"],"%1$s has been kicked out":["%1$s a été expulsé"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s a été supprimé à cause dun changement daffiliation"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s a été supprimé car il nest pas membre"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Votre alias a été automatiquement défini à : %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Votre alias a été modifié en: %1$s"],"Description:":["Description:"],"Groupchat Address (JID):":["Adresse du salon (JID):"],"Participants:":["Participants:"],"Features:":["Caractéristiques:"],"Requires authentication":["Nécessite une authentification"],"Hidden":["Caché"],"Requires an invitation":["Nécessite une invitation"],"Moderated":["Modéré"],"Non-anonymous":["Non-anonyme"],"Open":["Ouvert"],"Permanent":["Permanent"],"Public":["Public"],"Semi-anonymous":["Semi-anonyme"],"Temporary":["Temporaire"],"Unmoderated":["Non modéré"],"Query for Groupchats":["Chercher un salon"],"Server address":["Adresse du serveur"],"Show groupchats":["Afficher les salons"],"conference.example.org":["chat.exemple.org"],"No groupchats found":["Aucun salon trouvé"],"groupchats found:":["Salons trouvés:"],"Enter a new Groupchat":["Entrer dans un nouveau salon"],"Groupchat address":["Adresse du salon"],"Optional nickname":["Pseudonyme optionnel"],"name@conference.example.org":["nom@chat.example.org"],"Join":["Rejoindre"],"Groupchat info for %1$s":["Informations sur le salon %1$s"],"Message":["Message"],"%1$s is no longer a moderator":["%1$s nest plus un modérateur"],"%1$s has been given a voice again":["%1$s peut de nouveau parler"],"%1$s has been muted":["%1$s ne peut plus parler"],"%1$s is now a moderator":["%1$s est désormais un modérateur"],"Close and leave this groupchat":["Fermer et quitter ce salon"],"Configure this groupchat":["Configurer ce salon"],"Show more details about this groupchat":["Afficher davantage dinformations sur ce salon"],"Hide the list of participants":["Cacher la liste des participants"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Erreur: la commande « %1$s» prend deux paramètres, le pseudo de lutilisateur et une raison optionnelle."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":["Désolé, une erreur s'est produite lors de l'exécution de la commande. Vérifiez la console de développement de votre navigateur pour plus de détails."],"Change user's affiliation to admin":["Changer le rôle de lutilisateur en administrateur"],"Ban user from groupchat":["Bannir lutilisateur du salon"],"Change user role to participant":["Changer le rôle de lutilisateur en participant"],"Kick user from groupchat":["Expulser lutilisateur du salon"],"Write in 3rd person":["Écrire à la troisième personne"],"Grant membership to a user":["Autoriser lutilisateur à être membre"],"Remove user's ability to post messages":["Retirer le droit denvoyer des messages"],"Change your nickname":["Changer votre alias"],"Grant moderator role to user":["Changer le rôle de lutilisateur en modérateur"],"Grant ownership of this groupchat":["Accorder la propriété à ce salon"],"Revoke user's membership":["Révoquer lutilisateur des membres"],"Set groupchat subject":["Définir le sujet du salon"],"Set groupchat subject (alias for /subject)":["Définir le sujet du salon (alias pour /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Autoriser les utilisateurs muets à poster des messages"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Lalias choisi est réservé ou actuellment utilisé, veuillez en choisir un différent."],"Please choose your nickname":["Veuillez choisir votre alias"],"Enter groupchat":["Entrer dans le salon"],"This groupchat requires a password":["Ce salon nécessite un mot de passe"],"Password: ":["Mot de passe: "],"Submit":["Soumettre"],"This action was done by %1$s.":["Cette action a été réalisée par %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["La raison indiquée est: « %1$s»."],"%1$s has left and re-entered the groupchat":["%1$s a quitté puis rejoint le salon"],"%1$s has entered the groupchat":["%1$s a rejoint le salon"],"%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s a rejoint le salon. « %2$s»"],"%1$s has entered and left the groupchat":["%1$s a rejoint puis quitté le salon"],"%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s a rejoint puis quitté le salon. « %2$s»"],"%1$s has left the groupchat":["%1$s a quitté le salon"],"%1$s has left the groupchat. \"%2$s\"":["%1$s a quitté le salon. « %2$s»"],"You are not on the member list of this groupchat.":["Vous nêtes pas dans la liste des membres de ce salon."],"You have been banned from this groupchat.":["Vous avez été banni de ce salon."],"No nickname was specified.":["Aucun alias na été indiqué."],"You are not allowed to create new groupchats.":["Vous nêtes pas autorisé à créer des salons."],"Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies.":["Votre pseudo nest pas conforme à la politique de ce salon."],"This groupchat does not (yet) exist.":["Ce salon nexiste pas (pour linstant)."],"This groupchat has reached its maximum number of participants.":["Ce salon a atteint sa limite maximale doccupants."],"Remote server not found":["Serveur distant introuvable"],"The explanation given is: \"%1$s\".":["La raison indiquée est: « %1$s»."],"Topic set by %1$s":["Le sujet a été défini par %1$s"],"Groupchats":["Salons"],"Add a new groupchat":["Ajouter un nouveau salon"],"Query for groupchats":["Chercher un salon"],"Click to mention %1$s in your message.":["Cliquer pour citer %1$s dans votre message."],"This user is a moderator.":["Cet utilisateur est un modérateur."],"This user can send messages in this groupchat.":["Cet utilisateur peut envoyer des messages dans ce salon."],"This user can NOT send messages in this groupchat.":["Cet utilisateur ne peut PAS envoyer de messages dans ce salon."],"Moderator":["Modérateur"],"Visitor":["Visiteur"],"Owner":["Propriétaire"],"Member":["Membre"],"Admin":["Administrateur"],"Participants":["Participants"],"Invite":["Inviter"],"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":["Vous allez inviter %1$s dans le salon %2$s. Vous pouvez facultativement ajouter un message expliquant la raison de cette invitation."],"Please enter a valid XMPP username":["Veuillez saisir un identifiant utilisateur XMPP valide"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s":["%1$s vous invite à rejoindre le salon: %2$s"],"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s vous invite à rejoindre le salon: %2$s, avec le message suivant: « %3$s»"],"Notification from %1$s":["Notification depuis %1$s"],"%1$s says":["%1$s dit"],"has gone offline":["sest déconnecté"],"has gone away":["est absent"],"is busy":["est occupé"],"has come online":["sest déconnecté"],"wants to be your contact":["veut être votre contact"],"Log in with %1$s":["Se connecter avec %1$s"],"Your Profile":["Votre profil"],"XMPP Address (JID)":["Adresse XMPP (JID)"],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":["Utilisez une virgule pour séparer plusieurs rôles. Vos rôles sont affichés à côté de votre nom dans vos messages."],"Your avatar image":["Votre image davatar"],"Sorry, an error happened while trying to save your profile data.":["Désolé, quelque chose sest mal passé pendant la sauvegarde de votre profil."],"You can check your browser's developer console for any error output.":["Vous pouvez surveiller toute erreur qui apparaîtrait dans la console de développement de votre navigateur."],"Away":["Absent"],"Busy":["Occupé"],"Custom status":["Statut personnel"],"Offline":["Déconnecté"],"Online":["En ligne"],"Away for long":["Absent pour une longue durée"],"Change chat status":["changer votre statut de chat"],"Personal status message":["Message de statut personnel"],"I am %1$s":["Je suis %1$s"],"Change settings":["Changer les préférences"],"Click to change your chat status":["Cliquez pour changer votre statut"],"Log out":["Se déconnecter"],"Your profile":["Votre profil"],"Are you sure you want to log out?":["Voulez-vous vraiment vous déconnecter?"],"online":["en ligne"],"busy":["occupé"],"away for long":["absent pour une longue durée"],"away":["absent"],"offline":["Déconnecté"]," e.g. conversejs.org":[" par exemple conversejs.org"],"Fetch registration form":["Récupération du formulaire denregistrement"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Astuce: une liste publique de fournisseurs XMPP est disponible"],"here":["ici"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Désolé, nous navons pas pu nous connecter à votre fournisseur."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Désolé, le fournisseur indiqué ne supporte pas lenregistrement de compte en ligne. Merci dessayer avec un autre fournisseur."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Quelque chose a échoué lors de létablissement de la connexion avec « %1$s». Existe-t-il vraiment?"],"Now logging you in":["En cours de connexion"],"Registered successfully":["Enregistré avec succès"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Le fournisseur a rejeté votre demande dinscription. Merci de vérifier que les données que vous avez fournies sont correctes."],"Click to toggle the list of open groupchats":["Cliquer pour ouvrir la liste des salons ouverts"],"Open Groupchats":["Ouvrir les salons"],"Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?":["Voulez-vous vraiment quitter le salon « %1$s»?"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Désolé, il y a eu une erreur lors de la tentative dajout de %1$s comme contact."],"This client does not allow presence subscriptions":["Ce client ne permet pas les mises à jour de disponibilité"],"Click to hide these contacts":["Cliquez pour cacher ces contacts"],"This contact is busy":["Ce contact est occupé"],"This contact is online":["Ce contact est connecté"],"This contact is offline":["Ce contact est déconnecté"],"This contact is unavailable":["Ce contact est indisponible"],"This contact is away for an extended period":["Ce contact est absent"],"This contact is away":["Ce contact est absent"],"Groups":["Groupes"],"My contacts":["Mes contacts"],"Pending contacts":["Contacts en attente"],"Contact requests":["Demandes de contacts"],"Ungrouped":["Sans groupe"],"Contact name":["Nom du contact"],"Add a Contact":["Ajouter un contact"],"XMPP Address":["Adresse XMPP"],"name@example.org":["nom@exemple.org"],"Add":["Ajouter"],"Filter":["Filtrer"],"Filter by contact name":["Filtrer par nom de contact"],"Filter by group name":["Filtrer par nom de groupe"],"Filter by status":["Filtrer par statut"],"Any":["Aucun"],"Unread":["Non lu"],"Chatty":["Bavard"],"Extended Away":["Absence longue durée"],"Click to remove %1$s as a contact":["Cliquez pour retirer le contact %1$s"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Cliquez pour accepter la demande dajout de contact de %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Cliquez pour décliner la demande dajout de contact de %1$s"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Cliquez pour discuter avec %1$s (JID: %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Voulez-vous vraiment rejeter cette demande dajout de contact?"],"Contacts":["Contacts"],"Add a contact":["Ajouter un contact"],"Name":["Nom"],"Groupchat address (JID)":["Adresse du salon (JID):"],"Description":["Description"],"Topic":["Sujet"],"Topic author":["Auteur du sujet"],"Online users":["Utilisateurs en ligne"],"Features":["Caractéristiques"],"Password protected":["Protégé par mot de passe"],"This groupchat requires a password before entry":["Ce salon nécessite un mot de passe pour y accéder"],"No password required":["Pas de mot de passe nécessaire"],"This groupchat does not require a password upon entry":["Ce salon ne nécessite pas de mot de passe pour y accéder"],"This groupchat is not publicly searchable":["Ce salon ne peut pas être recherché publiquement"],"This groupchat is publicly searchable":["Ce salon peut être recherché publiquement"],"Members only":["Membres uniquement"],"This groupchat is restricted to members only":["Ce salon est restreint aux membres uniquement"],"Anyone can join this groupchat":["Nimporte qui peut rejoindre ce salon"],"Persistent":["Persistant"],"This groupchat persists even if it's unoccupied":["Ce salon persiste même s'il est inoccupé"],"This groupchat will disappear once the last person leaves":["Ce salon disparaîtra au départ de la dernière personne"],"Not anonymous":["Non-anonyme"],"All other groupchat participants can see your XMPP username":["Tous les autres occupants de ce salon peuvent voir votre nom dutilisateur XMPP"],"Only moderators can see your XMPP username":["Seuls les modérateurs peuvent voir votre identifiant XMPP"],"This groupchat is being moderated":["Ce salon est modéré"],"Not moderated":["Non modéré"],"This groupchat is not being moderated":["Ce salon nest pas modéré"],"Message archiving":["Archivage des messages"],"Messages are archived on the server":["Les messages sont archivés sur le serveur"],"No password":["Pas de mot de passe"],"this groupchat is restricted to members only":["ce salon est restreint aux membres uniquement"],"XMPP Username:":["Nom dutilisateur XMPP :"],"Password:":["Mot de passe :"],"password":["Mot de passe"],"This is a trusted device":["Ceci est un appareil de confiance"],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":["Pour améliorer les performances, nous stockons vos données dans ce navigateur. Décochez ce bouton si vous êtes sur un ordinateur public, ou si vous voulez que vos données soient supprimées lorsque vous vous déconnecterez. Il est important que vous vous déconnectiez explicitement, sinon toutes les données stockées ne seront pas forcément supprimées."],"Log in":["Se connecter"],"Click here to log in anonymously":["Cliquez ici pour se connecter anonymement"],"This message has been edited":["Ce message a été édité"],"Edit this message":["Éditer ce message"],"Message versions":["Versions du message"],"Don't have a chat account?":["Vous navez pas de compte?"],"Create an account":["Créer un compte"],"Create your account":["Créer votre compte"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Veuillez saisir le fournisseur XMPP auprès duquel sinscrire:"],"Already have a chat account?":["Vous avez déjà un compte?"],"Log in here":["Connectez-vous ici"],"Account Registration:":["Création de compte:"],"Register":["Sinscrire"],"Choose a different provider":["Choisir un autre fournisseur"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Ne bougez pas, on va chercher le formulaire dinscription…"],"Download":["Télécharger"],"Download \"%1$s\"":["Télécharger « %1$s»"],"Download video file":["Télécharger le fichier vidéo"],"Download audio file":["Télécharger le fichier audio"]}}}