xmpp.chapril.org-conversejs/locale/bg/LC_MESSAGES/converse.json
2018-07-02 15:44:37 +02:00

1 line
22 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"bg"},"Bookmark this room":["Записване на отметка за тази стая"],"The name for this bookmark:":["Името за тази отметка:"],"Would you like this room to be automatically joined upon startup?":["Бихте ли желали тази стая да бъде автоматично отваряна при влизане?"],"What should your nickname for this room be?":["Какво да бъде краткото ви име за тази стая?"],"Save":["Запис"],"Cancel":["Отменяне"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Сигурни ли сте, че искате да премахнете отметката „%1$s“?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Извинете, нещо се обърка при опита за записване на отметката ви."],"Leave this room":["Напускане на тази стая"],"Remove this bookmark":["Премахване на тази отметка"],"Unbookmark this room":["Премахване на отметката за тази стая"],"Show more information on this room":["Показване на още данни за тази стая"],"Click to open this room":["Натиснете, за да отворите тази стая"],"Click to toggle the bookmarks list":["Натиснете за скриване/показване на списъка с отметки"],"Bookmarks":["Отметки"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Your server's response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occured:":[""],"Close this chat box":["Затваряне на това прозорче за разговори"],"The User's Profile Image":[""],"Close":[""],"Email":[""],"Full Name":[""],"Nickname":["Кратко име"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["Сигурни ли сте, че искате да премахнете този познат?"],"Error":[""],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Извинете, възникна грешка при опит за премахване на %1$s като познат."],"You have unread messages":["Имате непрочетени съобщения"],"Hidden message":["Скрито съобщение"],"Personal message":["Лично съобщение"],"Send":["Изпращане"],"Optional hint":["Съвет (незадължително)"],"Choose a file to send":[""],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Натиснете за писане на нормално (неакордеонно) съобщение"],"Click to write your message as a spoiler":["Натиснете, за да пишете съобщение, разгъващо се като акордеон"],"Clear all messages":["Изчистване на всички съобщения"],"Start a call":["Обаждане"],"Remove messages":["Премахване на съобщения"],"Write in the third person":["Писане от трето лице"],"Show this menu":["Показване на това меню"],"has gone offline":["се изключи"],"has gone away":["се е махнал(а)"],"is busy":["е зает(а)"],"Contacts":["Познати"],"Username":["Потребителско име"],"user@domain":["потребител@област"],"Please enter a valid XMPP address":["Моля въведете действителен XMPP адрес"],"Toggle chat":["Разговори"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["Връзката е прекъснала, опитва се повторно свързване."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Възникна грешка при свързване към сървъра за разговори."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Вашето джабер ID и/или парола са погрешни. Моля опитайте отново."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Извинете, не можахме да се свържем към XMPP хоста с областта: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["XMPP сървърът не предложи поддържан удостоверителен механизъм"],"Typing from another device":["Пише от друго устройство"],"is typing":["пише"],"Stopped typing on the other device":["Спря да пише на другото устройство"],"has stopped typing":["спря да пише"],"Minimize this chat box":["Минимизиране на това прозорче за разговори"],"Click to restore this chat":["Натисне за възстановяване на този разговор"],"Minimized":["Минимизирани"],"This room is not anonymous":["Тази стая не е анонимна"],"This room now shows unavailable members":["Тази стая вече показва членове, които не са на разположение"],"This room does not show unavailable members":["Тази стая не показва членове, които не са на разположение"],"The room configuration has changed":["Настройките на стаята се промениха"],"Room logging is now enabled":["Включено е записване в дневник за стаята"],"Room logging is now disabled":["Записването в дневник за стаята е изключено"],"This room is now no longer anonymous":["Тази стая вече не е анонимна"],"This room is now semi-anonymous":["Тази стая вече е полуанонимна"],"This room is now fully-anonymous":["Тази стая вече е напълно анонимна"],"A new room has been created":["Създадена е нова стая"],"You have been banned from this room":["Достъпът ви до тази стая е спрян"],"You have been kicked from this room":["Бяхте изведени от тази стая"],"You have been removed from this room because of an affiliation change":["Бяхте премахнати от тази стая заради промяна на принадлежност"],"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member":["Бяхте премахнати от тази стая, защото стаята стана само за членове, а вие не сте член"],"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":["Бяхте премахнати от тази стая, защото услугата „Разговор между множество потребители“ се изключва"],"%1$s has been banned":["Достъпът на %1$s е спрян"],"%1$s's nickname has changed":["Краткото име на %1$s се промени"],"%1$s has been kicked out":["%1$s беше изведен"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s беше премахнат заради промяна на принадлежност"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s беше премахнат, защото не е член"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Вашето кратко име беше автоматично установено на %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Краткото ви име беше променено на %1$s"],"Description:":["Описание:"],"Room Address (JID):":["Адрес на стаята (JID):"],"Occupants:":["Участници:"],"Features:":["Свойства:"],"Requires authentication":["Изисква удостоверяване"],"Hidden":["Скрита"],"Requires an invitation":["Изисква покана"],"Moderated":["Модерирана"],"Non-anonymous":["Неанонимна"],"Open room":["Отворена стая"],"Permanent room":["Постоянна стая"],"Public":["Обществена"],"Semi-anonymous":["Полуанонимна"],"Temporary room":["Временна стая"],"Unmoderated":["Немодерирана"],"Query for Chatrooms":[""],"Show rooms":["Показване на стаи"],"No rooms found":["Няма налични стаи"],"name@conference.example.org":[""],"Message":["Съобщение"],"Close and leave this room":["Затваряне и напускане на тази стая"],"Configure this room":["Настройване на тази стая"],"Hide the list of occupants":["Скриване на списъка с участници"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Грешка: командата “%1$s” приема два аргумента краткото име на потребителя и, по желание, причина."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Промяна на ролята на потребителя на администратор"],"Ban user from room":["Спиране на достъп на потребител до стая"],"Change user role to participant":["Променяне на ролята на потребителя на участник"],"Kick user from room":["Извеждане на потребителя от стаята"],"Write in 3rd person":["Писане от трето лице"],"Grant membership to a user":["Даване на членство на потребител"],"Remove user's ability to post messages":["Премахване на възможността на потребителя да публикува съобщения"],"Change your nickname":["Промяна на краткото ви име"],"Grant moderator role to user":["Даване на роля модератор на потребителя"],"Grant ownership of this room":["Даване на собствеността на тази стая"],"Revoke user's membership":["Спиране на членството на потребителя"],"Set room subject":["Задаване на тема на стаята"],"Set room subject (alias for /subject)":["Задаване на тема на стаята (алтернатива на /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Позволяване на заглушен потребител да публикува съобщения"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Краткото име, което избрахте, е запазено или понастоящем се ползва, моля изберете друго."],"Please choose your nickname":["Моля изберете си кратко име"],"Enter room":["Влизане в стаята"],"This chatroom requires a password":["Тази стая за разговори изисква парола"],"Password: ":["Парола: "],"Submit":["Изпращане"],"This action was done by %1$s.":["Това действие беше извършено от %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["Дадената причина е: „%1$s“."],"%1$s has entered the room. \"%2$s\"":["%1$s влезе в стаята. „%2$s“"],"%1$s has entered and left the room. \"%2$s\"":["%1$s влезе и излезе от стаята. „%2$s“"],"%1$s has left the room. \"%2$s\"":["%1$s напусна стаята. „%2$s“"],"You are not on the member list of this room.":["Не сте в списъка с членове на тази стая."],"You have been banned from this room.":["Беше ви спрян достъпът до тази стая."],"No nickname was specified.":["Не беше указано кратко име."],"You are not allowed to create new rooms.":["Нямате права за създаване на нови стаи."],"Your nickname doesn't conform to this room's policies.":["Краткото ви име не отговаря на политиките на тази стая."],"This room does not (yet) exist.":["Тази стая не съществува (още)."],"This room has reached its maximum number of occupants.":["Тази стая достигна максималния си брой участници."],"Remote server not found":[""],"Add a new room":[""],"Click to mention %1$s in your message.":["Натиснете за да споменете %1$s в съобщението си."],"This user is a moderator.":["Този потребител е модератор."],"This user can send messages in this room.":["Този потребител може да праща съобщения в тази стая."],"This user can NOT send messages in this room.":["Този потребител НЕ може да праща съобщения в тази стая."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Occupants":["Участници"],"Invite":["Поканване"],"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":["Ще поканите %1$s в стаята за разговори „%2$s“. Можете по желание да включите съобщение, обясняващо причината за поканата."],"Please enter a valid XMPP username":["Моля въведете действително потребителско име за XMPP"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["%1$s ви покани да се присъедините към стая за разговори: %2$s"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s ви покани да се присъедините към стая за разговори: %2$s, и посочи следната причина: „%3$s“"],"Notification from %1$s":["Известие от %1$s"],"%1$s says":["%1$s казва"],"has come online":["се включи"],"wants to be your contact":["иска да се свърже с вас"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":[""],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Отсъстващ(а)"],"Busy":["Зает(а)"],"Custom status":["Състояние чрез въвеждане"],"Offline":["Изключен(а)"],"Online":["Включен(а)"],"I am %1$s":["Аз съм %1$s"],"Change settings":[""],"Click to change your chat status":["Натиснете, за да промените състоянието си за разговор"],"Log out":["Излизане"],"Your profile":[""],"online":["включен(а)"],"busy":["зает(а)"],"away for long":["продължително отсъстващ(а)"],"away":["отсъстващ(а)"],"offline":["изключен(а)"]," e.g. conversejs.org":[" например conversejs.org"],"Fetch registration form":["Изтегляне на форумляр за записване"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Съвет: Наличен е списък на XMPP доставчици за обществен достъп"],"here":["тук"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Извинете, не можем да се свържем с избрания от вас доставчик."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Извинете, даденият доставчик не поддържа пряко записване за допуск. Моля опитайте друг начин или с друг доставчик."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Нещо се обърка при установяване на връзка с „%1$s“. Сигурни ли сте, че съществува?"],"Now logging you in":["Сега бивате вписани"],"Registered successfully":["Записани сте успешно"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Доставчикът отказа опита ви за записване. Моля проверете точността на данните, които въведохте."],"Click to toggle the rooms list":["Натиснете за скриване/показване на списъка от стаи"],"Open Rooms":["Отворени стаи"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Извинете, възникна грешка при опит за добавяне на %1$s като познат."],"This client does not allow presence subscriptions":["Този клиент не допуска абонаменти за присъствие"],"Click to hide these contacts":["Натиснете за скриване на тези познати"],"This contact is busy":["Този познат е зает"],"This contact is online":["Този познат е включен"],"This contact is offline":["Този познат е изключен"],"This contact is unavailable":["Този познат не е на разположение"],"This contact is away for an extended period":["Този познат отсъства дълго време"],"This contact is away":["Този познат отсъства"],"Groups":["Групи"],"My contacts":["Моите познати"],"Pending contacts":["Изчакващи потвърждение познати"],"Contact requests":["Заявки за познанство"],"Ungrouped":["Негрупирани"],"Contact name":["Име на познатия"],"XMPP Address":[""],"Add":["Добавяне"],"Filter":["Подбор"],"Filter by group name":[""],"Filter by status":[""],"Any":["Произволно"],"Unread":["Непрочетено"],"Chatty":["Приказлив(а)"],"Extended Away":["Дълго отсъстващ(а)"],"Click to remove %1$s as a contact":["Натиснете за премахване на %1$s като познат"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Натиснете за приемане на заявката за познанство от %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Натиснете за отказване на заявката за познанство от %1$s"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Натиснете за разговор с %1$s (JID: %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Сигурни ли сте, че искате да откажете тази заявка за познанство?"],"Add a contact":["Добавяне на познат"],"Name":[""],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Свойства"],"Password protected":["Защитена с парола"],"This room requires a password before entry":["Тази стая изисква парола за влизане"],"This room does not require a password upon entry":["Тази стая не изисква парола при влизане"],"This room is not publicly searchable":["Тази стая не е обществено претърсваема"],"This room is publicly searchable":["Тази стая е обществено претърсваема"],"Members only":["Само за членове"],"Open":["Отворена"],"Anyone can join this room":["Всеки може да се присъедини към тази стая"],"Persistent":["Постоянна"],"This room persists even if it's unoccupied":["Тази стая се запазва дори ако е незаета"],"Temporary":["Временна"],"This room will disappear once the last person leaves":["Тази стая ще изчезне, след като последният участник я напусне"],"All other room occupants can see your XMPP username":["Всички други участници в стаята могат да виждат потребителското ви име за XMPP"],"Only moderators can see your XMPP username":["Само модераторите могат да виждат потребителското ви име за XMPP"],"This room is being moderated":["Тази стая е модерирана"],"This room is not being moderated":["Тази стая не бива модерирана"],"Message archiving":["Архивиране на съобщения"],"Messages are archived on the server":["Съобщенията се архивират на сървъра"],"No password":["Без парола"],"Password:":["Парола:"],"password":["парола"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Натиснете тук, за да влезете анонимно"],"Don't have a chat account?":["Нямате допуск за разговори?"],"Create an account":["Създаване на допуск"],"Create your account":["Създаване на допуска ви"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Моля въведете XMPP доставчик, при който да се запишете:"],"Already have a chat account?":["Вече имате допуск за разговори?"],"Log in here":["Влизане тук"],"Account Registration:":["Записване за допуск:"],"Register":["Записване"],"Choose a different provider":["Избиране на друг доставчик"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Дръжте се здраво, изтегляме формуляра за записване…"],"Download":[""],"Download: \"%1$s":[""],"Download video file":[""],"Download audio file":[""]}}}