1 line
22 KiB
JSON
1 line
22 KiB
JSON
{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"bg"},"Bookmark this room":["Записване на отметка за тази стая"],"The name for this bookmark:":["Името за тази отметка:"],"Would you like this room to be automatically joined upon startup?":["Бихте ли желали тази стая да бъде автоматично отваряна при влизане?"],"What should your nickname for this room be?":["Какво да бъде краткото ви име за тази стая?"],"Save":["Запис"],"Cancel":["Отменяне"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Сигурни ли сте, че искате да премахнете отметката „%1$s“?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Извинете, нещо се обърка при опита за записване на отметката ви."],"Leave this room":["Напускане на тази стая"],"Remove this bookmark":["Премахване на тази отметка"],"Unbookmark this room":["Премахване на отметката за тази стая"],"Show more information on this room":["Показване на още данни за тази стая"],"Click to open this room":["Натиснете, за да отворите тази стая"],"Click to toggle the bookmarks list":["Натиснете за скриване/показване на списъка с отметки"],"Bookmarks":["Отметки"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Your server's response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occured:":[""],"Close this chat box":["Затваряне на това прозорче за разговори"],"The User's Profile Image":[""],"Close":[""],"Email":[""],"Full Name":[""],"Nickname":["Кратко име"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["Сигурни ли сте, че искате да премахнете този познат?"],"Error":[""],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Извинете, възникна грешка при опит за премахване на %1$s като познат."],"You have unread messages":["Имате непрочетени съобщения"],"Hidden message":["Скрито съобщение"],"Personal message":["Лично съобщение"],"Send":["Изпращане"],"Optional hint":["Съвет (незадължително)"],"Choose a file to send":[""],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Натиснете за писане на нормално (неакордеонно) съобщение"],"Click to write your message as a spoiler":["Натиснете, за да пишете съобщение, разгъващо се като акордеон"],"Clear all messages":["Изчистване на всички съобщения"],"Start a call":["Обаждане"],"Remove messages":["Премахване на съобщения"],"Write in the third person":["Писане от трето лице"],"Show this menu":["Показване на това меню"],"has gone offline":["се изключи"],"has gone away":["се е махнал(а)"],"is busy":["е зает(а)"],"Contacts":["Познати"],"Username":["Потребителско име"],"user@domain":["потребител@област"],"Please enter a valid XMPP address":["Моля въведете действителен XMPP адрес"],"Toggle chat":["Разговори"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["Връзката е прекъснала, опитва се повторно свързване."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Възникна грешка при свързване към сървъра за разговори."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Вашето джабер ID и/или парола са погрешни. Моля опитайте отново."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Извинете, не можахме да се свържем към XMPP хоста с областта: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["XMPP сървърът не предложи поддържан удостоверителен механизъм"],"Typing from another device":["Пише от друго устройство"],"is typing":["пише"],"Stopped typing on the other device":["Спря да пише на другото устройство"],"has stopped typing":["спря да пише"],"Minimize this chat box":["Минимизиране на това прозорче за разговори"],"Click to restore this chat":["Натисне за възстановяване на този разговор"],"Minimized":["Минимизирани"],"This room is not anonymous":["Тази стая не е анонимна"],"This room now shows unavailable members":["Тази стая вече показва членове, които не са на разположение"],"This room does not show unavailable members":["Тази стая не показва членове, които не са на разположение"],"The room configuration has changed":["Настройките на стаята се промениха"],"Room logging is now enabled":["Включено е записване в дневник за стаята"],"Room logging is now disabled":["Записването в дневник за стаята е изключено"],"This room is now no longer anonymous":["Тази стая вече не е анонимна"],"This room is now semi-anonymous":["Тази стая вече е полуанонимна"],"This room is now fully-anonymous":["Тази стая вече е напълно анонимна"],"A new room has been created":["Създадена е нова стая"],"You have been banned from this room":["Достъпът ви до тази стая е спрян"],"You have been kicked from this room":["Бяхте изведени от тази стая"],"You have been removed from this room because of an affiliation change":["Бяхте премахнати от тази стая заради промяна на принадлежност"],"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member":["Бяхте премахнати от тази стая, защото стаята стана само за членове, а вие не сте член"],"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":["Бяхте премахнати от тази стая, защото услугата „Разговор между множество потребители“ се изключва"],"%1$s has been banned":["Достъпът на %1$s е спрян"],"%1$s's nickname has changed":["Краткото име на %1$s се промени"],"%1$s has been kicked out":["%1$s беше изведен"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s беше премахнат заради промяна на принадлежност"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s беше премахнат, защото не е член"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Вашето кратко име беше автоматично установено на %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Краткото ви име беше променено на %1$s"],"Description:":["Описание:"],"Room Address (JID):":["Адрес на стаята (JID):"],"Occupants:":["Участници:"],"Features:":["Свойства:"],"Requires authentication":["Изисква удостоверяване"],"Hidden":["Скрита"],"Requires an invitation":["Изисква покана"],"Moderated":["Модерирана"],"Non-anonymous":["Неанонимна"],"Open room":["Отворена стая"],"Permanent room":["Постоянна стая"],"Public":["Обществена"],"Semi-anonymous":["Полуанонимна"],"Temporary room":["Временна стая"],"Unmoderated":["Немодерирана"],"Query for Chatrooms":[""],"Show rooms":["Показване на стаи"],"No rooms found":["Няма налични стаи"],"name@conference.example.org":[""],"Message":["Съобщение"],"Close and leave this room":["Затваряне и напускане на тази стая"],"Configure this room":["Настройване на тази стая"],"Hide the list of occupants":["Скриване на списъка с участници"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Грешка: командата “%1$s” приема два аргумента – краткото име на потребителя и, по желание, причина."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Промяна на ролята на потребителя на администратор"],"Ban user from room":["Спиране на достъп на потребител до стая"],"Change user role to participant":["Променяне на ролята на потребителя на участник"],"Kick user from room":["Извеждане на потребителя от стаята"],"Write in 3rd person":["Писане от трето лице"],"Grant membership to a user":["Даване на членство на потребител"],"Remove user's ability to post messages":["Премахване на възможността на потребителя да публикува съобщения"],"Change your nickname":["Промяна на краткото ви име"],"Grant moderator role to user":["Даване на роля модератор на потребителя"],"Grant ownership of this room":["Даване на собствеността на тази стая"],"Revoke user's membership":["Спиране на членството на потребителя"],"Set room subject":["Задаване на тема на стаята"],"Set room subject (alias for /subject)":["Задаване на тема на стаята (алтернатива на /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Позволяване на заглушен потребител да публикува съобщения"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Краткото име, което избрахте, е запазено или понастоящем се ползва, моля изберете друго."],"Please choose your nickname":["Моля изберете си кратко име"],"Enter room":["Влизане в стаята"],"This chatroom requires a password":["Тази стая за разговори изисква парола"],"Password: ":["Парола: "],"Submit":["Изпращане"],"This action was done by %1$s.":["Това действие беше извършено от %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["Дадената причина е: „%1$s“."],"%1$s has entered the room. \"%2$s\"":["%1$s влезе в стаята. „%2$s“"],"%1$s has entered and left the room. \"%2$s\"":["%1$s влезе и излезе от стаята. „%2$s“"],"%1$s has left the room. \"%2$s\"":["%1$s напусна стаята. „%2$s“"],"You are not on the member list of this room.":["Не сте в списъка с членове на тази стая."],"You have been banned from this room.":["Беше ви спрян достъпът до тази стая."],"No nickname was specified.":["Не беше указано кратко име."],"You are not allowed to create new rooms.":["Нямате права за създаване на нови стаи."],"Your nickname doesn't conform to this room's policies.":["Краткото ви име не отговаря на политиките на тази стая."],"This room does not (yet) exist.":["Тази стая не съществува (още)."],"This room has reached its maximum number of occupants.":["Тази стая достигна максималния си брой участници."],"Remote server not found":[""],"Add a new room":[""],"Click to mention %1$s in your message.":["Натиснете за да споменете %1$s в съобщението си."],"This user is a moderator.":["Този потребител е модератор."],"This user can send messages in this room.":["Този потребител може да праща съобщения в тази стая."],"This user can NOT send messages in this room.":["Този потребител НЕ може да праща съобщения в тази стая."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Occupants":["Участници"],"Invite":["Поканване"],"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":["Ще поканите %1$s в стаята за разговори „%2$s“. Можете по желание да включите съобщение, обясняващо причината за поканата."],"Please enter a valid XMPP username":["Моля въведете действително потребителско име за XMPP"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["%1$s ви покани да се присъедините към стая за разговори: %2$s"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s ви покани да се присъедините към стая за разговори: %2$s, и посочи следната причина: „%3$s“"],"Notification from %1$s":["Известие от %1$s"],"%1$s says":["%1$s казва"],"has come online":["се включи"],"wants to be your contact":["иска да се свърже с вас"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":[""],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Отсъстващ(а)"],"Busy":["Зает(а)"],"Custom status":["Състояние чрез въвеждане"],"Offline":["Изключен(а)"],"Online":["Включен(а)"],"I am %1$s":["Аз съм %1$s"],"Change settings":[""],"Click to change your chat status":["Натиснете, за да промените състоянието си за разговор"],"Log out":["Излизане"],"Your profile":[""],"online":["включен(а)"],"busy":["зает(а)"],"away for long":["продължително отсъстващ(а)"],"away":["отсъстващ(а)"],"offline":["изключен(а)"]," e.g. conversejs.org":[" например conversejs.org"],"Fetch registration form":["Изтегляне на форумляр за записване"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Съвет: Наличен е списък на XMPP доставчици за обществен достъп"],"here":["тук"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Извинете, не можем да се свържем с избрания от вас доставчик."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Извинете, даденият доставчик не поддържа пряко записване за допуск. Моля опитайте друг начин или с друг доставчик."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Нещо се обърка при установяване на връзка с „%1$s“. Сигурни ли сте, че съществува?"],"Now logging you in":["Сега бивате вписани"],"Registered successfully":["Записани сте успешно"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Доставчикът отказа опита ви за записване. Моля проверете точността на данните, които въведохте."],"Click to toggle the rooms list":["Натиснете за скриване/показване на списъка от стаи"],"Open Rooms":["Отворени стаи"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Извинете, възникна грешка при опит за добавяне на %1$s като познат."],"This client does not allow presence subscriptions":["Този клиент не допуска абонаменти за присъствие"],"Click to hide these contacts":["Натиснете за скриване на тези познати"],"This contact is busy":["Този познат е зает"],"This contact is online":["Този познат е включен"],"This contact is offline":["Този познат е изключен"],"This contact is unavailable":["Този познат не е на разположение"],"This contact is away for an extended period":["Този познат отсъства дълго време"],"This contact is away":["Този познат отсъства"],"Groups":["Групи"],"My contacts":["Моите познати"],"Pending contacts":["Изчакващи потвърждение познати"],"Contact requests":["Заявки за познанство"],"Ungrouped":["Негрупирани"],"Contact name":["Име на познатия"],"XMPP Address":[""],"Add":["Добавяне"],"Filter":["Подбор"],"Filter by group name":[""],"Filter by status":[""],"Any":["Произволно"],"Unread":["Непрочетено"],"Chatty":["Приказлив(а)"],"Extended Away":["Дълго отсъстващ(а)"],"Click to remove %1$s as a contact":["Натиснете за премахване на %1$s като познат"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Натиснете за приемане на заявката за познанство от %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Натиснете за отказване на заявката за познанство от %1$s"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Натиснете за разговор с %1$s (JID: %2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Сигурни ли сте, че искате да откажете тази заявка за познанство?"],"Add a contact":["Добавяне на познат"],"Name":[""],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Свойства"],"Password protected":["Защитена с парола"],"This room requires a password before entry":["Тази стая изисква парола за влизане"],"This room does not require a password upon entry":["Тази стая не изисква парола при влизане"],"This room is not publicly searchable":["Тази стая не е обществено претърсваема"],"This room is publicly searchable":["Тази стая е обществено претърсваема"],"Members only":["Само за членове"],"Open":["Отворена"],"Anyone can join this room":["Всеки може да се присъедини към тази стая"],"Persistent":["Постоянна"],"This room persists even if it's unoccupied":["Тази стая се запазва дори ако е незаета"],"Temporary":["Временна"],"This room will disappear once the last person leaves":["Тази стая ще изчезне, след като последният участник я напусне"],"All other room occupants can see your XMPP username":["Всички други участници в стаята могат да виждат потребителското ви име за XMPP"],"Only moderators can see your XMPP username":["Само модераторите могат да виждат потребителското ви име за XMPP"],"This room is being moderated":["Тази стая е модерирана"],"This room is not being moderated":["Тази стая не бива модерирана"],"Message archiving":["Архивиране на съобщения"],"Messages are archived on the server":["Съобщенията се архивират на сървъра"],"No password":["Без парола"],"Password:":["Парола:"],"password":["парола"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Натиснете тук, за да влезете анонимно"],"Don't have a chat account?":["Нямате допуск за разговори?"],"Create an account":["Създаване на допуск"],"Create your account":["Създаване на допуска ви"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Моля въведете XMPP доставчик, при който да се запишете:"],"Already have a chat account?":["Вече имате допуск за разговори?"],"Log in here":["Влизане тук"],"Account Registration:":["Записване за допуск:"],"Register":["Записване"],"Choose a different provider":["Избиране на друг доставчик"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Дръжте се здраво, изтегляме формуляра за записване…"],"Download":[""],"Download: \"%1$s":[""],"Download video file":[""],"Download audio file":[""]}}} |