xmpp.chapril.org-conversejs/locale/de/LC_MESSAGES/converse.json
2018-07-02 15:44:37 +02:00

1 line
17 KiB
JSON

{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"de"},"Bookmark this room":["Raum als Lesezeichen speichern"],"The name for this bookmark:":["Name des Lesezeichens:"],"Would you like this room to be automatically joined upon startup?":["Beim Anmelden diesen Raum automatisch betreten?"],"What should your nickname for this room be?":["Welchen Spitznamen möchten Sie in diesem Raum verwenden?"],"Save":["Speichern"],"Cancel":["Abbrechen"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Möchten Sie das Lesezeichen „%1$s” wirklich löschen?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Leider konnte das Lesezeichen nicht gespeichert werden."],"Leave this room":["Diesen Raum verlassen"],"Remove this bookmark":["Dieses Lesezeichen entfernen"],"Unbookmark this room":["Lesezeichen für diesen Raum entfernen"],"Show more information on this room":["Mehr Information über diesen Raum anzeigen"],"Click to open this room":["Hier klicken, um diesen Raum zu öffnen"],"Click to toggle the bookmarks list":["Liste der Lesezeichen umschalten"],"Bookmarks":["Lesezeichen"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Your server's response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occured:":[""],"Close this chat box":["Dieses Chat-Fenster schließen"],"The User's Profile Image":[""],"Close":[""],"Email":[""],"Nickname":["Spitzname"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["Möchten Sie diesen Kontakt wirklich entfernen?"],"Error":["Fehler"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Leider gab es einen Fehler beim Versuch, %1$s als Kontakt zu entfernen."],"You have unread messages":["Sie haben ungelesene Nachrichten"],"Hidden message":["Versteckte Nachricht"],"Personal message":["Persönliche Nachricht"],"Send":["Senden"],"Optional hint":["Optionaler Hinweis"],"Choose a file to send":["Datei versenden"],"Click to write as a normal (non-spoiler) message":["Hier klicken, um Statusnachricht zu ändern (ohne Spoiler)"],"Clear all messages":["Alle Nachrichten löschen"],"Start a call":["Beginne eine Unterhaltung"],"Remove messages":["Nachrichten entfernen"],"Write in the third person":["In der dritten Person schreiben"],"Show this menu":["Dieses Menü anzeigen"],"has gone offline":["hat sich abgemeldet"],"has gone away":["ist jetzt abwesend"],"is busy":["ist beschäftigt"],"Contacts":["Kontakte"],"Username":["Benutzername"],"user@domain":["user@domain"],"Please enter a valid XMPP address":["Bitte eine gültige XMPP/Jabber-ID eingeben"],"Toggle chat":["Chat ein-/ausblenden"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["Die Verbindung ist abgebrochen und es wird versucht, die Verbindung wiederherzustellen."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Beim Verbinden mit dem Chatserver ist ein Fehler aufgetreten."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Ihre Jabber-ID und/oder Ihr Passwort ist falsch. Bitte versuchen Sie es erneut."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Leider konnten wir keine Verbindung zum XMPP-Host mit der Domain „%1$s” herstellen"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["Der XMPP-Server hat keinen unterstützten Authentifizierungsmechanismus angeboten"],"Show more":["Mehr anzeigen"],"Typing from another device":["Schreibt von einem anderen Gerät"],"is typing":["schreibt …"],"Stopped typing on the other device":["Schreibt nicht mehr auf dem anderen Gerät"],"has stopped typing":["tippt nicht mehr"],"Minimize this chat box":["Minimiere dieses Gesprächsfenster"],"Click to restore this chat":["Hier klicken, um diesen Chat wiederherzustellen"],"Minimized":["Minimiert"],"This room is not anonymous":["Dieser Raum ist nicht anonym"],"This room now shows unavailable members":["Dieser Raum zeigt jetzt nicht verfügbare Mitglieder an."],"This room does not show unavailable members":["In diesem Raum werden keine nicht verfügbaren Mitglieder angezeigt."],"The room configuration has changed":["Die Raumkonfiguration hat sich geändert"],"Room logging is now enabled":["Nachrichten in diesem Raum werden ab jetzt protokolliert"],"Room logging is now disabled":["Nachrichten in diesem Raum werden nicht mehr protokolliert"],"This room is now no longer anonymous":["Dieses Raum ist jetzt nicht mehr anonym"],"This room is now semi-anonymous":["Dieser Raum ist jetzt nur teilweise anonym"],"This room is now fully-anonymous":["Dieser Raum ist jetzt vollständig anonym"],"A new room has been created":["Ein neuer Raum wurde erstellt"],"You have been banned from this room":["Sie wurden aus diesem Raum verbannt"],"You have been kicked from this room":["Sie wurden aus diesem Raum hinausgeworfen"],"You have been removed from this room because of an affiliation change":["Sie wurden wegen einer Zugehörigkeitsänderung entfernt"],"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member":["Sie wurden aus diesem Raum ausgeschlossen, da der Raum jetzt nur noch Mitglieder erlaubt und Sie kein Mitglied sind."],"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":["Sie wurden aus diesem Raum entfernt, weil der MUC-Dienst (Multi-User-Chat) heruntergefahren wird."],"%1$s has been banned":["%1$s wurde verbannt"],"%1$s's nickname has changed":["Der Spitzname von %1$s hat sich geändert"],"%1$s has been kicked out":["%1$s wurde hinausgeworfen"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s wurde wegen einer Zugehörigkeitsänderung entfernt"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s ist kein Mitglied und wurde daher entfernt"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Ihr Spitzname wurde automatisch geändert zu: %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Ihr Spitzname wurde geändert zu: %1$s"],"Description:":["Beschreibung:"],"Room Address (JID):":["XMPP/Jabber-ID (JID) dieses Raumes:"],"Occupants:":["Teilnehmer:"],"Features:":["Funktionen:"],"Requires authentication":["Authentifizierung erforderlich"],"Hidden":["Ausblenden"],"Requires an invitation":["Einladung erforderlich"],"Moderated":["Moderiert"],"Non-anonymous":["Nicht anonym"],"Open room":["Offener Raum"],"Permanent room":["Dauerhafter Raum"],"Public":["Öffentlich"],"Semi-anonymous":["Teilweise anonym"],"Temporary room":["Vorübergehender Raum"],"Unmoderated":["Nicht moderiert"],"Query for Chatrooms":[""],"Show rooms":["Räume anzeigen"],"No rooms found":["Keine Räume gefunden"],"name@conference.example.org":[""],"Message":["Nachricht"],"Close and leave this room":["Schließen und diesen Raum verlassen"],"Configure this room":["Einstellungsänderungen an diesem Raum vornehmen"],"Hide the list of occupants":["Teilnehmerliste ausblenden"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Fehler: Das „%1$s”-Kommando benötigt zwei Argumente: Den Benutzernamen und einen Grund."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Zugehörigkeit des Benutzers zu Administrator ändern"],"Ban user from room":["Benutzer aus dem Raum verbannen"],"Change user role to participant":["Rolle zu Teilnehmer ändern"],"Kick user from room":["Benutzer aus dem Raum hinauswerfen"],"Write in 3rd person":["In der dritten Person schreiben"],"Grant membership to a user":["Einem Benutzer die Mitgliedschaft gewähren"],"Remove user's ability to post messages":["Die Möglichkeit des Benutzers, Nachrichten zu senden, entfernen"],"Change your nickname":["Eigenen Spitznamen ändern"],"Grant moderator role to user":["Benutzer Moderatorrechte gewähren"],"Grant ownership of this room":["Besitzrechte an diesem Raum vergeben"],"Revoke user's membership":["Mitgliedschaft des Benutzers widerrufen"],"Set room subject":["Thema des Chatraums festlegen"],"Set room subject (alias for /subject)":["Raumthema (alias für /subject) festlegen"],"Allow muted user to post messages":["Stummgeschaltetem Benutzer erlauben Nachrichten zu senden"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["Der gewählte Spitzname ist reserviert oder derzeit in Gebrauch. Bitte wähle einen Anderen."],"Please choose your nickname":["Wählen Sie Ihren Spitznamen"],"Enter room":["Raum betreten"],"This chatroom requires a password":["Dieser Raum erfordert ein Passwort"],"Password: ":["Passwort: "],"Submit":["Senden"],"This action was done by %1$s.":["Diese Aktion wurde durch %1$s ausgeführt."],"The reason given is: \"%1$s\".":["Angegebene Grund: „%1$s”"],"%1$s has entered the room. \"%2$s\"":["%1$s hat den Raum betreten. „%2$s”"],"%1$s has entered and left the room. \"%2$s\"":["%1$s hat den Raum wieder verlassen. „%2$s”"],"%1$s has left the room. \"%2$s\"":["%1$s hat den Raum verlassen. „%2$s”"],"You are not on the member list of this room.":["Sie sind nicht auf der Mitgliederliste dieses Raums."],"You have been banned from this room.":["Sie wurden aus diesem Raum verbannt."],"No nickname was specified.":["Kein Spitzname festgelegt."],"You are not allowed to create new rooms.":["Es ist Ihnen nicht erlaubt neue Räume anzulegen."],"Your nickname doesn't conform to this room's policies.":["Ihr Spitzname entspricht nicht den Richtlinien dieses Raumes."],"This room does not (yet) exist.":["Dieser Raum existiert (noch) nicht."],"This room has reached its maximum number of occupants.":["Maximale Anzahl an Teilnehmern für diesen Raum erreicht."],"Remote server not found":[""],"Add a new room":[""],"Click to mention %1$s in your message.":["Klicken Sie hier, um %1$s in Ihrer Nachricht zu erwähnen."],"This user is a moderator.":["Dieser Benutzer ist ein Moderator."],"This user can send messages in this room.":["Dieser Benutzer kann Nachrichten in diesem Raum senden."],"This user can NOT send messages in this room.":["Dieser Benutzer kann keine Nachrichten in diesem Raum senden."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Occupants":["Teilnehmer/Innen"],"Invite":["Einladen"],"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":["Sie sind dabei, %1$s in den Chatraum „%2$s” einzuladen. Optional können Sie eine Nachricht anfügen, in der Sie den Grund für die Einladung erläutern."],"Please enter a valid XMPP username":["Bitte eine gültige XMPP/Jabber-ID angeben"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["%1$s hat Sie in den Raum „%2$s” eingeladen"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s hat Sie in den Raum „%2$s” eingeladen. Begründung: „%3$s”"],"Notification from %1$s":["Benachrichtigung von %1$s"],"%1$s says":["%1$s sagt"],"has come online":["kam online"],"wants to be your contact":["möchte Ihr Kontakt sein"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":[""],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Abwesend"],"Busy":["Beschäftigt"],"Custom status":["Statusnachricht"],"Offline":["Abgemeldet"],"Online":["Online"],"I am %1$s":["Ich bin %1$s"],"Change settings":[""],"Click to change your chat status":["Hier klicken, um Ihren Status zu ändern"],"Log out":["Abmelden"],"Your profile":[""],"online":["online"],"busy":["beschäftigt"],"away for long":["länger abwesend"],"away":["abwesend"],"offline":["abgemeldet"]," e.g. conversejs.org":[" z. B. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Anmeldeformular wird abgerufen"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Tipp: Eine Liste öffentlicher Provider ist verfügbar"],"here":["hier"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Leider können wir keine Verbindung zu dem von Ihnen gewählten Provider herstellen."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Entschuldigung: Dieser Provider erlaubt keine direkte Benutzer- Registrierung. Versuchen Sie einen anderen Provider oder erstellen Sie einen Zugang beim Provider direkt."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Die Verbindung zu „%1$s” konnte nicht hergestellt werden. Sind Sie sicher, dass „%1$s” existiert?"],"Now logging you in":["Sie werden angemeldet"],"Registered successfully":["Registrierung erfolgreich"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["Der Provider hat die Registrierung abgelehnt. Bitte überprüfen Sie Ihre Angaben auf Richtigkeit."],"Click to toggle the rooms list":["Umschalten der Raumlisten"],"Open Rooms":["Offene Räume"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Leider gab es einen Fehler beim Versuch, %1$s als Kontakt hinzuzufügen."],"This client does not allow presence subscriptions":["Dieser Client erlaubt keine Anwesenheitsabonnements"],"Click to hide these contacts":["Hier klicken, um diese Kontakte auszublenden"],"This contact is busy":["Dieser Kontakt ist beschäftigt"],"This contact is online":["Dieser Kontakt ist online"],"This contact is offline":["Dieser Kontakt ist offline"],"This contact is unavailable":["Dieser Kontakt ist nicht verfügbar"],"This contact is away for an extended period":["Dieser Kontakt ist für längere Zeit abwesend"],"This contact is away":["Dieser Kontakt ist abwesend"],"Groups":["Gruppen"],"My contacts":["Meine Kontakte"],"Pending contacts":["Unbestätigte Kontakte"],"Contact requests":["Kontaktanfragen"],"Ungrouped":["Ungruppiert"],"Contact name":["Name des Kontakts"],"XMPP Address":[""],"Add":["Hinzufügen"],"Filter":["Filter"],"Filter by group name":[""],"Filter by status":[""],"Any":["Jeder"],"Unread":["Ungelesen"],"Chatty":["Gesprächsbereit"],"Extended Away":["Länger nicht anwesend"],"Click to remove %1$s as a contact":["Hier klicken, um %1$s als Kontakt zu entfernen"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Hier klicken, um die Kontaktanfrage von %1$s zu akzeptieren"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Hier klicken, um die Kontaktanfrage von %1$s abzulehnen"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Möchten Sie diese Kontaktanfrage wirklich ablehnen?"],"Add a contact":["Kontakt hinzufügen"],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Funktionen"],"Password protected":["Passwortgeschützt"],"This room requires a password before entry":["Dieser Raum erfordert ein Passwort"],"This room does not require a password upon entry":["Dieser Raum erfordert kein Passwort"],"This room is not publicly searchable":["Dieser Raum ist nicht öffentlich auffindbar"],"This room is publicly searchable":["Dieser Raum ist öffentlich auffindbar"],"Members only":["Nur Mitglieder"],"Open":["Offen"],"Anyone can join this room":["Jeder kann diesen Raum betreten"],"Persistent":["Dauerhaft"],"This room persists even if it's unoccupied":["Dieser Raum bleibt bestehen, auch wenn er nicht besetzt ist."],"Temporary":["Vorübergehend"],"This room will disappear once the last person leaves":["Dieser Raum verschwindet, sobald die letzte Person den Raum verlässt."],"All other room occupants can see your XMPP username":["Jeder in dem Raum kann deine XMPP/Jabber-ID sehen"],"Only moderators can see your XMPP username":["Nur Moderatoren können deine XMPP/Jabber-ID sehen"],"This room is being moderated":["Dieser Raum ist moderiert"],"This room is not being moderated":["Dieser Raum wird nicht moderiert"],"Message archiving":["Nachrichtenarchivierung"],"Messages are archived on the server":["Nachrichten werden auf dem Server archiviert"],"No password":["Kein Passwort"],"XMPP Username:":["XMPP Benutzername:"],"Password:":["Passwort:"],"password":["passwort"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Hier klicken, um sich anonym anzumelden"],"Don't have a chat account?":["Sie haben noch kein Chat-Konto?"],"Create an account":["Konto erstellen"],"Create your account":["Erstellen Sie Ihr Konto"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Bitte geben Sie den XMPP-Provider ein, bei dem Sie sich anmelden möchten:"],"Already have a chat account?":["Sie haben bereits ein Chat-Konto?"],"Log in here":["Hier anmelden"],"Account Registration:":["Konto-Registrierung:"],"Register":["Registrierung"],"Choose a different provider":["Wählen Sie einen anderen Anbieter"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Bitte warten, das Anmeldeformular wird geladen …"],"Download":["Herunterladen"],"Download: \"%1$s":["Läd:\"%1$s\"herunter"],"Download video file":["Video Datei Herunterladen"],"Download audio file":[""]}}}