xmpp.chapril.org-conversejs/locale/es/LC_MESSAGES/converse.json
2018-07-02 15:44:37 +02:00

1 line
16 KiB
JSON

{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"es"},"Bookmark this room":["Marcar esta sala"],"The name for this bookmark:":["El nombre para esta marca:"],"Would you like this room to be automatically joined upon startup?":["¿Te gustaría entrar automáticamente a esta sala al inicio?"],"What should your nickname for this room be?":["¿Cual debería ser tu apodo para esta sala?"],"Save":["Guardar"],"Cancel":["Cancelar"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["¿Esta seguro de querer remover la marca \"%1$s\"?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Disculpe, algo salió mal mientras se trataba de guardar su marca."],"Leave this room":["Dejar esta sala"],"Remove this bookmark":["Remover esta marca"],"Unbookmark this room":["Desmarcar esta sala"],"Show more information on this room":["Mostrar más información en esta sala"],"Click to open this room":["Haga click para abrir esta sala"],"Click to toggle the bookmarks list":["Haga clic para alternar la lista de marcas"],"Bookmarks":["Marcas"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Your server's response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occured:":[""],"Close this chat box":["Cerrar esta ventana de chat"],"The User's Profile Image":[""],"Close":[""],"Email":[""],"Full Name":[""],"Nickname":["Apodo"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["¿Esta seguro de querer eliminar este contacto?"],"Error":["Error"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Disculpe, hubo un error mientras se trataba de remover %1$s como contacto."],"You have unread messages":["Tienes mensajes sin leer"],"Hidden message":["Mensaje oculto"],"Personal message":["Mensaje personal"],"Send":["Enviar"],"Optional hint":["Pista opcional"],"Choose a file to send":[""],"Clear all messages":["Limpiar todos los mensajes"],"Start a call":["Empezar una llamada"],"Remove messages":["Eliminar mensajes"],"Write in the third person":["Escribir en tercera persona"],"Show this menu":["Mostrar este menú"],"has gone offline":["se ha desconectado"],"has gone away":["se ha marchado"],"is busy":["está ocupado"],"Contacts":["Contactos"],"Username":["Nombre de usuario"],"user@domain":["usuario@dominio"],"Please enter a valid XMPP address":["Por favor, introduzca una dirección XMPP válida"],"Toggle chat":["Alternar chat"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["La conexión se ha perdido, intentando reconectar."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Ocurrió un error mientras se conectaba al servidor de chat."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Tu usuario de Jabber y/o tu contraseña no es correcta. Por favor, inténtelo de nuevo."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Disculpe, no pudimos conectarnos al servidor XMPP con el dominio: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["El servidor XMPP no ofreció un mecanismo de autenticación soportado"],"Typing from another device":["Escribiendo desde otro dispositivo"],"is typing":["está escribiendo"],"Stopped typing on the other device":["Paró de escribir en el otro dispositivo"],"has stopped typing":["ha parado de escribir"],"Minimize this chat box":["Minimizar esta caja de chat"],"Click to restore this chat":["Haga click para eliminar este contacto"],"Minimized":["Minimizado"],"This room is not anonymous":["Esta sala no es para usuarios anónimos"],"This room now shows unavailable members":["Esta sala ahora muestra los miembros no disponibles"],"This room does not show unavailable members":["Esta sala no muestra los miembros no disponibles"],"The room configuration has changed":["La configuración de la sala ha cambiado"],"Room logging is now enabled":["El registro de la sala ahora está habilitado"],"Room logging is now disabled":["El registro de la sala ahora está deshabilitado"],"This room is now no longer anonymous":["Ahora esta sala ya no es anónima"],"This room is now semi-anonymous":["Esta sala ahora es semi-anónima"],"This room is now fully-anonymous":["Esta sala ahora es completamente anónima"],"A new room has been created":["Una nueva sala ha sido creada"],"You have been banned from this room":["Usted ha sido bloqueado de esta sala"],"You have been kicked from this room":["Usted ha sido expulsado de esta sala"],"You have been removed from this room because of an affiliation change":["Usted ha sido eliminado de esta sala debido a un cambio de afiliación"],"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member":["Usted ha sido eliminado de esta sala debido a que la sala cambió su configuración a solo-miembros y usted no es un miembro"],"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":["Ha sido removido de esta sala debido a que el servicio MUC (Multi-user chat) está siendo apagado"],"%1$s has been banned":["%1$s ha sido expulsado"],"%1$s's nickname has changed":["El apodo de %1$s ha cambiado"],"%1$s has been kicked out":["%1$s ha sido echado"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s ha sido removido debido a un cambio de afiliación"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s ha sido removido por no ser un miembro"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Su apodo ha sido establecido automáticamente como %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Su apodo ha sido cambiado a%1$s"],"Description:":["Descripción:"],"Room Address (JID):":["Dirección de la sala (JID):"],"Occupants:":["Ocupantes:"],"Features:":["Características:"],"Requires authentication":["Autenticación requerida"],"Hidden":["Oculto"],"Requires an invitation":["Requiere una invitación"],"Moderated":["Moderado"],"Non-anonymous":["No anónimo"],"Open room":["Abrir sala"],"Permanent room":["Sala permanente"],"Public":["Pública"],"Semi-anonymous":["Semi anónimo"],"Temporary room":["Sala temporal"],"Unmoderated":["Sin moderar"],"Query for Chatrooms":[""],"Show rooms":["Mostrar salas"],"No rooms found":["Ninguna sala encontrada"],"name@conference.example.org":[""],"Message":["Mensaje"],"Close and leave this room":["Cerrar y dejar la sala"],"Configure this room":["Configurar esta sala"],"Hide the list of occupants":["Ocultar la lista de ocupantes"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Error: el comando %1$s toma dos argumentos, el apodo del usuario y opcionalmente una razón."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Cambiar la afiliación del usuario a administrador"],"Ban user from room":["Expulsar usuario de la sala"],"Change user role to participant":["Cambiar rol de usuario a participante"],"Kick user from room":["Echar usuario de la sala"],"Grant membership to a user":["Conceder membresía a un usuario"],"Remove user's ability to post messages":["Remover la habilidad del usuario para publicar mensajes"],"Change your nickname":["Cambiar tu apodo"],"Grant moderator role to user":["Conceder rol de moderador al usuario"],"Grant ownership of this room":["Conceder propiedad de esta sala"],"Revoke user's membership":["Revocar membresía del usuario"],"Set room subject":["Establecer tema de la sala"],"Set room subject (alias for /subject)":["Establecer tema de la sala (alias para /subject)"],"Allow muted user to post messages":["Permitir a usuario silenciado publicar mensajes"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["El apodo que elegiste está reservado o en uso actualmente, por favor, elige uno diferente."],"Please choose your nickname":["Por favor, elige un apodo"],"Enter room":["Entrar en la sala"],"This chatroom requires a password":["Esta sala de chat requiere una contraseña"],"Password: ":["Contraseña: "],"Submit":["Enviar"],"This action was done by %1$s.":["Esta acción fue hecha por %1$s."],"The reason given is: \"%1$s\".":["La razón dada es: %1$s."],"%1$s has entered the room. \"%2$s\"":["%1$s ha entrado en la sala. \"%2$s\""],"%1$s has entered and left the room. \"%2$s\"":["%1$s ha entrado y se ha ido de la sala. \"%2$s\""],"%1$s has left the room. \"%2$s\"":["%1$s ha dejado la sala. \"%2$s\""],"You have been banned from this room.":["Usted ha sido expulsado de esta sala."],"No nickname was specified.":["Ningún apodo fue especificado."],"You are not allowed to create new rooms.":["Usted no está autorizado para crear nuevas salas."],"Your nickname doesn't conform to this room's policies.":["Su apodo no se ajusta a la política de esta sala."],"Remote server not found":[""],"Add a new room":[""],"Click to mention %1$s in your message.":["Haga clic para mencionar a %1$s en tu mensaje."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Occupants":["Ocupantes"],"Invite":["Invitar"],"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":["Estas a punto de invitar a%1$s a la sala de chat \"%2$s\". Opcionalmente puedes incluir un mensaje, explicando la razón de tu invitación."],"Please enter a valid XMPP username":["Por favor, introduzca un nombre de usuario XMPP válido"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["%1$s ha te invitado a ingresar a la sala de chat: %2$s"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s te ha invitado a ingresar a la sala de chat: %2$s, y dejo la siguiente razón: \"%3$s\""],"Notification from %1$s":["Notificación de %1$s"],"%1$s says":["%1$s dice"],"has come online":["se ha conectado"],"wants to be your contact":["quiere ser su contacto"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":[""],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Ausente"],"Busy":["Ocupado"],"Custom status":["Personalizar estatus"],"Offline":["Desconectado"],"Online":["En línea"],"I am %1$s":["Estoy %1$s"],"Change settings":[""],"Click to change your chat status":["Haga click para cambiar su estatus de chat"],"Log out":["Desconectarse"],"Your profile":[""],"online":["en línea"],"busy":["ocupado"],"away for long":["ausente por mucho tiempo"],"away":["ausente"],"offline":["desconectado"]," e.g. conversejs.org":[" e.g. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Recabar forma de registro"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Consejo: Una lista de proveedores públicos de XMPP está disponilbe"],"here":["Aquí"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Disculpe, fuimos incapaces de conectarnos con tu proveedor elegido."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Disculpe, el proveedor dado no soporta registro de cuentas en banda. Por favor, intente con otro proveedor."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Algo salió mal mientras se establecía conexión con \"%1$s\". Esta seguro que existe?"],"Now logging you in":["Ingresando ahora"],"Registered successfully":["Registrado exitosamente"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["El proveedor rechazó tu intento de registro. Por favor, revisa que los valores que ingresaste sean correctos."],"Click to toggle the rooms list":["Haga clic para alternar la lista de salas"],"Open Rooms":["Abrir salas"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Disculpe, hubo un error intentando añadir a %1$s como contacto."],"This client does not allow presence subscriptions":["Este cliente no permite las suscripciones presenciales"],"Click to hide these contacts":["Haga click para ocultar estos contactos"],"This contact is busy":["Este contacto está ocupado"],"This contact is online":["Este contacto está en línea"],"This contact is offline":["Este contacto está desconectado"],"This contact is unavailable":["Este contacto no está disponible"],"This contact is away for an extended period":["Este contacto está ausente por un largo periodo de tiempo"],"This contact is away":["Este contacto está ausente"],"Groups":["Grupos"],"My contacts":["Mis contactos"],"Pending contacts":["Contactos pendientes"],"Contact requests":["Solicitudes de contacto"],"Ungrouped":["Sin grupo"],"Contact name":["Nombre de contacto"],"XMPP Address":[""],"Add":["Añadir"],"Filter":["Filtrar"],"Filter by group name":[""],"Filter by status":[""],"Any":["Cualquier"],"Unread":["Sin leer"],"Chatty":["Hablador"],"Extended Away":["Extendido"],"Click to remove %1$s as a contact":["Click para eliminar a %1$s como contacto"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Haga clic para aceptar la solicitud de contacto de %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Haga clic para rechazar la solicitud de contacto de %1$s"],"Click to chat with %1$s (JID: %2$s)":["Haga clic para conversar con %1$s (JID:%2$s)"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["¿Está seguro que quiere rechazar esta solicitud de contacto?"],"Add a contact":["Agregar un contacto"],"Name":[""],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Características"],"Password protected":["Protegido con contraseña"],"This room does not require a password upon entry":["Esta sala no requiere contraseña para entrar"],"This room is not publicly searchable":["Esta sala no puede ser buscada publicamente"],"This room is publicly searchable":["Esta sala puede ser buscada publicamente"],"Members only":["Solo miembros"],"Open":["Abrir"],"Anyone can join this room":["Cualquiera puede ingresar a esta sala"],"Persistent":["Persistente"],"This room persists even if it's unoccupied":["Esta sala persiste incluso si está desocupada"],"Temporary":["Temporal"],"This room will disappear once the last person leaves":["Esta sala desaparecerá una vez que la última persona la abandone"],"All other room occupants can see your XMPP username":["Todos los demás ocupantes de la sala pueden ver tu nombre de usuario XMPP"],"Only moderators can see your XMPP username":["Solo moderadores pueden ver tu nombre de usuario de XMPP"],"This room is being moderated":["Esta sala está siendo moderada"],"This room is not being moderated":["Esta sala no está siendo moderada"],"Message archiving":["Archivado de mensajes"],"Messages are archived on the server":["Los mensajes son archivados en el servidor"],"No password":["Sin contraseña"],"Password:":["Contraseña:"],"password":["contraseña"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Haga click aquí para iniciar sesión de forma anónima"],"Don't have a chat account?":["¿No tiene usted una cuenta de chat?"],"Create an account":["Crear una cuenta"],"Create your account":["Crea tu cuenta"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Por favor, ingrese el proveedor de XMPP para registrarse con:"],"Already have a chat account?":["¿Ya tiene usted una cuenta de chat?"],"Log in here":["Ingrese aquí"],"Account Registration:":["Registro de cuenta:"],"Register":["Registrar"],"Choose a different provider":["Elige un proveedor diferente"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Espera, estamos recabando la forma de registro…"],"Download":[""],"Download: \"%1$s":[""],"Download video file":[""],"Download audio file":[""]}}}