xmpp.chapril.org-conversejs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.json
2018-07-02 15:44:37 +02:00

1 line
16 KiB
JSON

{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","lang":"pt_BR"},"Bookmark this room":["Marcar essa sala nos favoritos"],"The name for this bookmark:":["Nome para o favorito:"],"Would you like this room to be automatically joined upon startup?":["Gostaria de entrar nessa sala automaticamente quando iniciar?"],"What should your nickname for this room be?":["Qual deve ser o seu apelido para esta sala?"],"Save":["Salvar"],"Cancel":["Cancelar"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Tem certeza de que deseja remover o favorito \"%1$s\"?"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Desculpe, algo deu errado ao tentar salvar seu favorito."],"Leave this room":["Deixar a sala"],"Remove this bookmark":["Remover o favorito"],"Unbookmark this room":["Desmarcar a sala"],"Show more information on this room":["Mostrar mais informações dessa sala"],"Click to open this room":["Clique para abrir essa sala"],"Click to toggle the bookmarks list":["Clique para alternar a lista de favoritos"],"Bookmarks":["Favoritos"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Your server's response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occured:":[""],"Close this chat box":["Feche esta caixa de bate-papo"],"The User's Profile Image":[""],"Close":[""],"Email":[""],"Nickname":["Apelido"],"Refresh":[""],"Role":[""],"URL":[""],"Are you sure you want to remove this contact?":["Tem certeza de que deseja remover esse contato?"],"Error":["Erro"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Desculpe, houve um erro ao tentar remover o contato %1$s ."],"You have unread messages":["Você tem mensagens não lidas"],"Personal message":["Mensagem pessoal"],"Send":["Enviar"],"Optional hint":[""],"Choose a file to send":[""],"Clear all messages":["Limpar todas as mensagens"],"Start a call":["Iniciar chamada"],"Remove messages":["Remover mensagens"],"Write in the third person":["Escrever em terceira pessoa"],"Show this menu":["Mostrar o menu"],"has gone offline":["ficou offline"],"has gone away":["Este contato saiu"],"is busy":["ocupado"],"Contacts":["Contatos"],"Username":["Usuário"],"user@domain":["usuário@domínio"],"Please enter a valid XMPP address":["Por favor entre com um endereço XMPP válido"],"Toggle chat":["Alternar bate-papo"],"The connection has dropped, attempting to reconnect.":["A conexão caiu, tentando se reconectar."],"An error occurred while connecting to the chat server.":["Ocorreu um erro ao se conectar ao servidor de bate-papo."],"Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again.":["Seu ID XMPP e/ou senha estão incorretas. Por favor, tente novamente."],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Desculpe, não conseguimos nos conectar ao host XMPP com domínio: %1$s"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["O servidor XMPP não ofereceu um mecanismo de autenticação suportado"],"Typing from another device":["Escrevendo de outro dispositivo"],"is typing":["está digitando"],"Stopped typing on the other device":["Parou de digitar no outro dispositivo"],"has stopped typing":["parou de digitar"],"Minimize this chat box":["Minimizar o bate papo"],"Click to restore this chat":["Clique para restaurar este bate-papo"],"Minimized":["Minimizado"],"This room is not anonymous":["Essa sala não é anônima"],"This room now shows unavailable members":["Agora esta sala mostra membros indisponíveis"],"This room does not show unavailable members":["Essa sala não mostra membros indisponíveis"],"The room configuration has changed":["A configuração da sala mudou"],"Room logging is now enabled":["O log da sala está ativado"],"Room logging is now disabled":["O log da sala está desativado"],"This room is now no longer anonymous":["Essa sala não é mais anônima"],"This room is now semi-anonymous":["Essa sala agora é semi anônima"],"This room is now fully-anonymous":["Essa sala agora é totalmente anônima"],"A new room has been created":["Uma nova sala foi criada"],"You have been banned from this room":["Você foi banido dessa sala"],"You have been kicked from this room":["Você foi expulso dessa sala"],"You have been removed from this room because of an affiliation change":["Você foi removido da sala devido a uma mudança de associação"],"You have been removed from this room because the room has changed to members-only and you're not a member":["Você foi removido da sala porque ela foi mudada para somente membros e você não é um membro"],"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) service is being shut down":["Você foi removido da sala devido a MUC (Multi-user chat) o serviço está sendo desligado"],"%1$s has been banned":["%1$s foi banido"],"%1$s's nickname has changed":["O apelido de %1$s foi alterado"],"%1$s has been kicked out":["%1$s foi expulso"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s foi removido por causa de troca de associação"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s foi removido por não ser mais um membro"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Seu apelido foi mudado automaticamente para %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Seu apelido foi mudado para %1$s"],"Description:":["Descrição:"],"Room Address (JID):":["Endereço da sala (JID):"],"Occupants:":["Ocupantes:"],"Features:":["Recursos:"],"Requires authentication":["Requer autenticação"],"Hidden":["Escondido"],"Requires an invitation":["Requer um convite"],"Moderated":["Moderado"],"Non-anonymous":["Não anônimo"],"Open room":["Sala aberta"],"Permanent room":["Sala permanente"],"Public":["Público"],"Semi-anonymous":["Semi anônimo"],"Temporary room":["Sala temporária"],"Unmoderated":["Sem moderação"],"Query for Chatrooms":[""],"Show rooms":["Mostrar salas"],"No rooms found":["Nenhuma sala encontrada"],"Optional nickname":[""],"name@conference.example.org":[""],"Message":["Mensagem"],"Close and leave this room":["Feche e deixe essa sala"],"Configure this room":["Configura essa sala"],"Hide the list of occupants":["Esconder a lista de ocupantes"],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Erro: O comando \"%1$s\" precisa de dois argumentos, o apelido e opcionalmente a razão."],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Mudar o usuário para administrador"],"Ban user from room":["Banir usuário do bate papo"],"Change user role to participant":["Alterar a função do usuário para o participante"],"Kick user from room":["Expulsar usuário da sala"],"Write in 3rd person":["Escrever em terceira pessoa"],"Grant membership to a user":["Subscrever como usuário membro"],"Remove user's ability to post messages":["Remover a habilidade do usuário de postar mensagens"],"Change your nickname":["Escolha seu apelido"],"Grant moderator role to user":["Transformar usuário em moderador"],"Grant ownership of this room":["Conceder a propriedade dessa sala"],"Revoke user's membership":["Revogar a associação do usuário"],"Set room subject":["Definir tópico da sala"],"Set room subject (alias for /subject)":["Definir o assunto da sala (nome para/ assunto)"],"Allow muted user to post messages":["Permitir que o usuário mudo publique mensagens"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["O apelido escolhido está atualmente em uso, por favor escolha outro."],"Please choose your nickname":["Por favor escolha seu apelido"],"Enter room":["Entrar na sala"],"This chatroom requires a password":["Essa sala de bate papo precisa de senha"],"Password: ":["Senha: "],"Submit":["Enviar"],"This action was done by %1$s.":["Essa ação foi realizada para %1$s ."],"The reason given is: \"%1$s\".":["A razão dada é: \"%1$s\"."],"%1$s has entered the room. \"%2$s\"":["%1$s entrou na sala. \"%2$s\""],"%1$s has entered and left the room. \"%2$s\"":["%1$s entrou e saiu da sala. \"%2$s\""],"%1$s has left the room. \"%2$s\"":["%1$s saiu da sala. \"%2$s\""],"You are not on the member list of this room.":["Você não é membro dessa sala."],"You have been banned from this room.":["Você foi banido dessa sala."],"No nickname was specified.":["Você não escolheu um apelido ."],"You are not allowed to create new rooms.":["Você não tem permissão de criar novas salas."],"Your nickname doesn't conform to this room's policies.":["Seu apelido não está de acordo com as regras da sala."],"This room does not (yet) exist.":["A sala não existe (ainda)."],"This room has reached its maximum number of occupants.":["A sala atingiu o número máximo de ocupantes."],"Remote server not found":[""],"Add a new room":[""],"Click to mention %1$s in your message.":["Clique para mencionar %1$s em sua mensagem."],"This user is a moderator.":["Esse usuário é o moderador."],"This user can send messages in this room.":["Esse usuário pode enviar mensagens nessa sala."],"This user can NOT send messages in this room.":["Esse usuário NÃO pode enviar mensagens nessa sala."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Occupants":["Ocupantes"],"Invite":["convite"],"You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". You may optionally include a message, explaining the reason for the invitation.":["Você está prestes a convidar %1$s para a sala de bate-papo \"%2$s\". Você pode opcionalmente incluir uma mensagem, explicando o motivo do convite."],"Please enter a valid XMPP username":["Por favor entre com usuário XMPP válido"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s":["%1$s convidou você para entrar na sala: %2$s"],"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following reason: \"%3$s\"":["%1$s convidou você a participar de uma sala de bate-papo: %2$s, e deixou o seguinte motivo: \"%3$s\""],"Notification from %1$s":["Mensagem de %1$s"],"%1$s says":["%1$s diz"],"has come online":["Ficou on-line"],"wants to be your contact":["Quer ser seu contato"],"Log in with %1$s":[""],"Your Profile":[""],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"Your avatar image":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Ausente"],"Busy":["Ocupado"],"Custom status":["Status customizado"],"Offline":["Offline"],"Online":["Online"],"I am %1$s":["Estou %1$s"],"Change settings":[""],"Click to change your chat status":["Clique para mudar seu status no chat"],"Log out":["Sair"],"Your profile":[""],"online":["online"],"busy":["ocupado"],"away for long":["ausente a bastante tempo"],"away":["ausente"],"offline":["offline"]," e.g. conversejs.org":[" ex. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Inserir formulário de inscrição"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Dica: uma lista de provedores XMPP públicos está disponível"],"here":["aqui"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Desculpe, não podemos conectar ao provedor escolhido."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Desculpe, o provedor fornecido não oferece suporte de banda para registro da conta. Experimente com um provedor diferente."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Algo deu errado ao estabelecer uma conexão com \"%1$s\". Você tem certeza que ele existe?"],"Now logging you in":["Agora você logou"],"Registered successfully":["Registrado com sucesso"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["O provedor rejeitou sua tentativa de registro. Verifique os valores que você digitou para verificar a exatidão."],"Click to toggle the rooms list":["Clique para alternar a lista de salas"],"Open Rooms":["Salas abertas"],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Desculpe, houve um erro ao tentar adicionar %1$s como um contato."],"This client does not allow presence subscriptions":["Este cliente não permite assinaturas de presença"],"Click to hide these contacts":["Clique para esconder esses contatos"],"This contact is busy":["Este contato está ocupado"],"This contact is online":["Este contato está online"],"This contact is offline":["Este contato está offline"],"This contact is unavailable":["Este contato está indisponível"],"This contact is away for an extended period":["Este contato está ausente por um longo período"],"This contact is away":["Este contato está ausente"],"Groups":["Grupos"],"My contacts":["Meus contatos"],"Pending contacts":["Contados pendentes"],"Contact requests":["Solicitação de contatos"],"Ungrouped":["Desagrupado"],"Contact name":["Nome do contato"],"XMPP Address":[""],"Add":["Adicionar"],"Filter":["Filtro"],"Filter by group name":[""],"Filter by status":[""],"Any":["Qualquer"],"Unread":["Não lido"],"Chatty":["Conversar"],"Extended Away":["Ausência Longa"],"Click to remove %1$s as a contact":["Clique para remover %1$s como contato"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Clique para aceitar a solicitação de contato de %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Clique para recusar a solicitação de contato de %1$s"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Tem certeza de que deseja recusar essa solicitação de contato?"],"Add a contact":["Adicionar contato"],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Recursos"],"Password protected":["Protegido por senha"],"This room requires a password before entry":["Essa sala precisa de senha antes de entrar"],"This room does not require a password upon entry":["Essa sala não precisa de senha para entrar"],"This room is not publicly searchable":["Essa sala não aparece em pesquisas públicas"],"This room is publicly searchable":["Essa sala pode ser pesquisada publicamente"],"Members only":["Apenas membros"],"Open":["Sala aberta"],"Anyone can join this room":["Qualquer um pode se juntar a essa sala"],"Persistent":["Persistente"],"This room persists even if it's unoccupied":["Essa sala existe mesmo vazia"],"Temporary":["Temporário"],"This room will disappear once the last person leaves":["Essa sala deixará de existir quando todas as pessoas saírem"],"All other room occupants can see your XMPP username":["Todos os outros ocupantes da sala podem ver seu nome de usuário XMPP"],"Only moderators can see your XMPP username":["Apenas moderadores podem ver seu usuário XMPP"],"This room is being moderated":["Essa sala começou a ser moderada"],"This room is not being moderated":["Essa sala não é moderada"],"Message archiving":["Arquivando mensagem"],"Messages are archived on the server":["As mensagens são arquivadas no servidor"],"No password":["Sem senha"],"Password:":["Senha:"],"password":["senha"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted.":[""],"Click here to log in anonymously":["Clique aqui para efetuar o login anonimamente"],"Don't have a chat account?":["Não possui uma conta de bate papo?"],"Create an account":["Criando uma conta"],"Create your account":["Criar sua conta"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Por favor entre com o provedor XMPP para registro:"],"Already have a chat account?":["Já possui uma conta de bate-papo?"],"Log in here":["Login aqui"],"Account Registration:":["Registro de Conta:"],"Register":["Registro"],"Choose a different provider":["Escolha um provedor diferente"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Espere, estamos carregando o formulário de inscrição …"],"Download":["Baixar"],"Download: \"%1$s":["Baixar: \"%1$s"],"Download video file":["Baixar arquivo de vídeo"],"Download audio file":["Baixar arquivo de audio"]}}}