xmpp.chapril.org-conversejs/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.json
2018-10-22 11:41:40 +02:00

1 line
11 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{"domain":"converse","locale_data":{"converse":{"":{"domain":"converse","plural_forms":"nplurals=2; plural=n > 1;","lang":"pt_BR"},"Cancel":["Cancelar"],"The name for this bookmark:":["Nome para o favorito:"],"Save":["Salvar"],"Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?":["Tem certeza de que deseja remover o favorito \"%1$s\"?"],"Error":["Erro"],"Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark.":["Desculpe, algo deu errado ao tentar salvar seu favorito."],"Remove this bookmark":["Remover o favorito"],"Click to toggle the bookmarks list":["Clique para alternar a lista de favoritos"],"Bookmarks":["Favoritos"],"Sorry, could not determine file upload URL.":[""],"Sorry, could not determine upload URL.":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file. Your servers response: \"%1$s\"":[""],"Sorry, could not succesfully upload your file.":[""],"Sorry, looks like file upload is not supported by your server.":[""],"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, which is %2$s.":[""],"Sorry, an error occurred:":[""],"Close this chat box":["Feche esta caixa de bate-papo"],"Are you sure you want to remove this contact?":["Tem certeza de que deseja remover esse contato?"],"Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact.":["Desculpe, houve um erro ao tentar remover o contato %1$s ."],"You have unread messages":["Você tem mensagens não lidas"],"Message":["Mensagem"],"Send":["Enviar"],"Optional hint":[""],"Choose a file to send":[""],"Remove messages":["Remover mensagens"],"Write in the third person":["Escrever em terceira pessoa"],"Show this menu":["Mostrar o menu"],"Username":["Usuário"],"user@domain":["usuário@domínio"],"Please enter a valid XMPP address":["Por favor entre com um endereço XMPP válido"],"Toggle chat":["Alternar bate-papo"],"The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism":["O servidor XMPP não ofereceu um mecanismo de autenticação suportado"],"Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s":["Desculpe, não conseguimos nos conectar ao host XMPP com domínio: %1$s"],"Typing from another device":["Escrevendo de outro dispositivo"],"Stopped typing on the other device":["Parou de digitar no outro dispositivo"],"Unencryptable OMEMO message":[""],"Minimize this chat box":["Minimizar o bate papo"],"Click to restore this chat":["Clique para restaurar este bate-papo"],"Minimized":["Minimizado"],"%1$s has been banned":["%1$s foi banido"],"%1$s's nickname has changed":["O apelido de %1$s foi alterado"],"%1$s has been kicked out":["%1$s foi expulso"],"%1$s has been removed because of an affiliation change":["%1$s foi removido por causa de troca de associação"],"%1$s has been removed for not being a member":["%1$s foi removido por não ser mais um membro"],"Your nickname has been automatically set to %1$s":["Seu apelido foi mudado automaticamente para %1$s"],"Your nickname has been changed to %1$s":["Seu apelido foi mudado para %1$s"],"Description:":["Descrição:"],"Features:":["Recursos:"],"Requires authentication":["Requer autenticação"],"Hidden":["Escondido"],"Requires an invitation":["Requer um convite"],"Moderated":["Moderado"],"Non-anonymous":["Não anônimo"],"Open":["Sala aberta"],"Public":["Público"],"Semi-anonymous":["Semi anônimo"],"Temporary":["Temporário"],"Unmoderated":["Sem moderação"],"Optional nickname":[""],"name@conference.example.org":[""],"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and optionally a reason.":["Erro: O comando \"%1$s\" precisa de dois argumentos, o apelido e opcionalmente a razão."],"Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\"":[""],"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's developer console for details.":[""],"Change user's affiliation to admin":["Mudar o usuário para administrador"],"Change user role to participant":["Alterar a função do usuário para o participante"],"Write in 3rd person":["Escrever em terceira pessoa"],"Grant membership to a user":["Subscrever como usuário membro"],"Remove user's ability to post messages":["Remover a habilidade do usuário de postar mensagens"],"Change your nickname":["Escolha seu apelido"],"Grant moderator role to user":["Transformar usuário em moderador"],"Revoke user's membership":["Revogar a associação do usuário"],"Allow muted user to post messages":["Permitir que o usuário mudo publique mensagens"],"The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a different one.":["O apelido escolhido está atualmente em uso, por favor escolha outro."],"Please choose your nickname":["Por favor escolha seu apelido"],"Nickname":["Apelido"],"Password: ":["Senha: "],"Submit":["Enviar"],"This action was done by %1$s.":["Essa ação foi realizada para %1$s ."],"The reason given is: \"%1$s\".":["A razão dada é: \"%1$s\"."],"No nickname was specified.":["Você não escolheu um apelido ."],"Remote server not found":[""],"Click to mention %1$s in your message.":["Clique para mencionar %1$s em sua mensagem."],"This user is a moderator.":["Esse usuário é o moderador."],"Visitor":[""],"Owner":[""],"Admin":[""],"Participants":[""],"Invite":["convite"],"Please enter a valid XMPP username":["Por favor entre com usuário XMPP válido"],"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support registration.":[""],"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied.":[""],"Notification from %1$s":["Mensagem de %1$s"],"%1$s says":["%1$s diz"],"has gone offline":["ficou offline"],"has gone away":["Este contato saiu"],"is busy":["ocupado"],"has come online":["Ficou on-line"],"wants to be your contact":["Quer ser seu contato"],"Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error.":[""],"This is an OMEMO encrypted message which your client doesnt seem to support. Find more information on https://conversations.im/omemo":[""],"Sorry, could not send the message due to an error.":[""],"Your avatar image":[""],"Your Profile":[""],"Close":[""],"Email":[""],"Role":[""],"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your name on your chat messages.":[""],"URL":[""],"You can check your browser's developer console for any error output.":[""],"Away":["Ausente"],"Busy":["Ocupado"],"Custom status":["Status customizado"],"Offline":["Offline"],"Online":["Online"],"I am %1$s":["Estou %1$s"],"Change settings":[""],"Click to change your chat status":["Clique para mudar seu status no chat"],"Log out":["Sair"],"Your profile":[""],"online":["online"],"busy":["ocupado"],"away for long":["ausente a bastante tempo"],"away":["ausente"],"offline":["offline"]," e.g. conversejs.org":[" ex. conversejs.org"],"Fetch registration form":["Inserir formulário de inscrição"],"Tip: A list of public XMPP providers is available":["Dica: uma lista de provedores XMPP públicos está disponível"],"here":["aqui"],"Sorry, we're unable to connect to your chosen provider.":["Desculpe, não podemos conectar ao provedor escolhido."],"Sorry, the given provider does not support in band account registration. Please try with a different provider.":["Desculpe, o provedor fornecido não oferece suporte de banda para registro da conta. Experimente com um provedor diferente."],"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you sure it exists?":["Algo deu errado ao estabelecer uma conexão com \"%1$s\". Você tem certeza que ele existe?"],"Now logging you in":["Agora você logou"],"Registered successfully":["Registrado com sucesso"],"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you entered for correctness.":["O provedor rejeitou sua tentativa de registro. Verifique os valores que você digitou para verificar a exatidão."],"Open Groupchats":[""],"Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact.":["Desculpe, houve um erro ao tentar adicionar %1$s como um contato."],"This client does not allow presence subscriptions":["Este cliente não permite assinaturas de presença"],"Click to hide these contacts":["Clique para esconder esses contatos"],"This contact is busy":["Este contato está ocupado"],"This contact is online":["Este contato está online"],"This contact is offline":["Este contato está offline"],"This contact is unavailable":["Este contato está indisponível"],"This contact is away for an extended period":["Este contato está ausente por um longo período"],"This contact is away":["Este contato está ausente"],"Groups":["Grupos"],"My contacts":["Meus contatos"],"Pending contacts":["Contados pendentes"],"Contact requests":["Solicitação de contatos"],"Ungrouped":["Desagrupado"],"Contact name":["Nome do contato"],"XMPP Address":[""],"Add":["Adicionar"],"Filter":["Filtro"],"Filter by group name":[""],"Filter by status":[""],"Any":["Qualquer"],"Unread":["Não lido"],"Chatty":["Conversar"],"Extended Away":["Ausência Longa"],"Click to remove %1$s as a contact":["Clique para remover %1$s como contato"],"Click to accept the contact request from %1$s":["Clique para aceitar a solicitação de contato de %1$s"],"Click to decline the contact request from %1$s":["Clique para recusar a solicitação de contato de %1$s"],"Are you sure you want to decline this contact request?":["Tem certeza de que deseja recusar essa solicitação de contato?"],"Contacts":["Contatos"],"Add a contact":["Adicionar contato"],"The conversation has moved. Click below to enter.":[""],"Topic":[""],"Topic author":[""],"Features":["Recursos"],"Password protected":["Protegido por senha"],"Members only":["Apenas membros"],"Persistent":["Persistente"],"Only moderators can see your XMPP username":["Apenas moderadores podem ver seu usuário XMPP"],"Participants entering this groupchat need to request permission to write":[""],"Participants entering this groupchat can write right away":[""],"Message archiving":["Arquivando mensagem"],"Messages are archived on the server":["As mensagens são arquivadas no servidor"],"No password":["Sem senha"],"Password:":["Senha:"],"password":["senha"],"This is a trusted device":[""],"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, OMEMO encryption is be supported.":[""],"Click here to log in anonymously":["Clique aqui para efetuar o login anonimamente"],"Save and close":[""],"This device's OMEMO fingerprint":[""],"Select all":[""],"Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices":[""],"Other OMEMO-enabled devices":[""],"Checkbox for selecting the following fingerprint":[""],"Remove checked devices and close":[""],"Don't have a chat account?":["Não possui uma conta de bate papo?"],"Create an account":["Criando uma conta"],"Create your account":["Criar sua conta"],"Please enter the XMPP provider to register with:":["Por favor entre com o provedor XMPP para registro:"],"Already have a chat account?":["Já possui uma conta de bate-papo?"],"Log in here":["Login aqui"],"Account Registration:":["Registro de Conta:"],"Register":["Registro"],"Choose a different provider":["Escolha um provedor diferente"],"Hold tight, we're fetching the registration form…":["Espere, estamos carregando o formulário de inscrição …"],"Messages are being sent in plaintext":[""],"The User's Profile Image":[""],"OMEMO Fingerprints":[""],"Trusted":[""],"Untrusted":[""],"Refresh":[""],"Download":["Baixar"]}}}