{"Enter list of {Module, [Options]}","{Module, [Options]} listesi giriniz"}.
{"Enter nickname you want to register","Kaydettirmek istediğiniz takma ismi giriniz"}.
{"Enter path to backup file","Yedek dosyasının yolunu giriniz"}.
{"Enter path to jabberd1.4 spool dir","jabberd1.4 spool dosyası için yol giriniz"}.
{"Enter path to jabberd1.4 spool file","jabberd1.4 spool dosyası için yol giriniz"}.
{"Enter path to text file","Metin dosyasının yolunu giriniz"}.
{"Enter username and encodings you wish to use for connecting to IRC servers","IRC sunuculara bağlanmak için kullanmak istediğiniz kullanıcı isimleri ve kodlamaları giriniz"}.
{"Fill in fields to search for any matching Jabber User","Eşleşen jabber kullanıcılarını aramak için alanları doldurunuz"}.
{"Fill in the form to search for any matching Jabber User (Add * to the end of field to match substring)","Eşleşen jabber kullanıcılarını aramak için formu doldurunuz (Alt dizgi eşlemek için alanın sonuna * ekleyin)"}.
{"Friday","Cuma"}.
{"From","Kimden"}.
{"From ~s","Kimden ~s"}.
{"Full Name","Tam İsim"}.
{"Get Number of Online Users","Bağlı Kullanıcı Sayısını Al"}.
{"Get Number of Registered Users","Kayıtlı Kullanıcı Sayısını Al"}.
{"Get User Last Login Time","Kullanıcı Son Giriş Zamanınlarını Al"}.
{"Get User Password","Kullanıcı Parolasını Al"}.
{"Get User Statistics","Kullanıcı İstatistiklerini Al"}.
{"Group ","Group "}.
{"Groups","Gruplar"}.
{"has been banned","odaya girmesi yasaklandı"}.
{"has been kicked because of an affiliation change","ilişki değişikliğinden dolayı atıldı"}.
{"has been kicked because of a system shutdown","sistem kapandığından dolayı atıldı"}.
{"has been kicked because the room has been changed to members-only","oda üyelere-özel hale getirildiğinden dolayı atıldı"}.
{"has been kicked","odadan atıldı"}.
{" has set the subject to: "," konuyu değiştirdi: "}.
{"Host","Sunucu"}.
{"If you want to specify different encodings for IRC servers, fill this list with values in format '{\"irc server\", \"encoding\"}'. By default this service use \"~s\" encoding.","IRC sunucuları için farklı kodlamalar belirtmek istiyorsanız, '{\"irc sunucusu\", \"kodlama\"}' biçeminde değerlerle bu listeyi doldurunuz. Öntanımlı olarak bu servis \"~s\" kodlamasını kullanıyor."}.
{"Import Directory","Dizini İçe Aktar"}.
{"Import File","Dosyayı İçe Aktar"}.
{"Import User from File at ","Dosyadan Kullanıcıları İçe Aktar : "}.
{"Import Users from Dir at ","Dizinden Kullanıcıları İçe Aktar : "}.
{"Nickname is already in use by another occupant","Takma isim odanın başka bir sakini tarafından halihazırda kullanımda"}.
{"Nickname is registered by another person","Takma isim başka biri tarafından kaydettirilmiş"}.
{"Nickname Registration at ","Takma İsim Kaydı : "}.
{"Nickname ~s does not exist in the room","~s takma ismi odada yok"}.
{"Nickname","Takma isim"}.
{"No body provided for announce message","Duyuru mesajının gövdesi yok"}.
{"No Data","Veri Yok"}.
{"Node ","Düğüm "}.
{"Node ID","Düğüm ID"}.
{"Node not found","Düğüm bulunamadı"}.
{"Nodes","Düğümler"}.
{"No limit","Sınırsız"}.
{"None","Hiçbiri"}.
{"No resource provided","Hiç kaynak sağlanmadı"}.
{"Notify subscribers when items are removed from the node","Düğümden öğeler kaldırıldığında üyeleri uyar"}.
{"Notify subscribers when the node configuration changes","Düğüm ayarları değiştiğinde üyeleri uyar"}.
{"Notify subscribers when the node is deleted","Bir düğüm silindiğinde üyeleri uyar"}.
{"November","Kasım"}.
{"Number of occupants","Oda sakini sayısı"}.
{"Number of online users","Bağlı kullanıcı sayısı"}.
{"Number of registered users","Kayıtlı kullanıcı sayısı"}.
{"October","Ekim"}.
{"Offline Messages:","Çevirim-dışı Mesajlar:"}.
{"Offline Messages","Çevirim-dışı Mesajlar"}.
{"OK","Tamam"}.
{"Online","Bağlı"}.
{"Online Users:","Bağlı Kullanıcılar:"}.
{"Online Users","Bağlı Kullanıcılar"}.
{"Only deliver notifications to available users","Uyarıları sadece durumu uygun kullanıcılara ulaştır"}.
{"Only moderators and participants are allowed to change subject in this room","Sadece moderatörlerin ve katılımcıların bu odanın konusunu değiştirmesine izin veriliyor"}.
{"Only moderators are allowed to change subject in this room","Sadece moderatörlerin bu odanın konusunu değiştirmesine izin veriliyor"}.
{"Only occupants are allowed to send messages to the conference","Sadece oda sakinlerinin konferansa mesaj göndermesine izin veriliyor"}.
{"Only occupants are allowed to send queries to the conference","Sadece oda sakinlerinin konferansa sorgu göndermesine izin veriliyor"}.
{"Only service administrators are allowed to send service messages","Sadece servis yöneticileri servis mesajı gönderebilirler"}.
{"Password required to enter this room","Bu odaya girmek için parola gerekiyor"}.
{"Password Verification","Parola Doğrulaması"}.
{"Path to Dir","Dizinin Yolu"}.
{"Path to File","Dosyanın Yolu"}.
{"Pending","Sıra Bekleyen"}.
{"Period: ","Periyot:"}.
{"Persist items to storage","Öğeleri depoda kalıcı hale getir"}.
{"Ping","Ping"}.
{"Pong","Pong"}.
{"Port","Kapı (Port)"}.
{"Present real JIDs to","Gerçek JID'lerini göster :"}.
{"private, ","özel"}.
{"Publish-Subscribe","Yayınla-Üye Ol"}.
{"PubSub subscriber request","PubSub üye isteği"}.
{"Queries to the conference members are not allowed in this room","Bu odada konferans üyelerine sorgu yapılmasına izin verilmiyor"}.
{"RAM and disc copy","RAM ve disk kopyala"}.
{"RAM copy","RAM kopyala"}.
{"(Raw)","(Ham)"}.
{"Raw","Ham"}.
{"Really delete message of the day?","Günün mesajını silmek istediğinize emin misiniz?"}.
{"Recipient is not in the conference room","Alıcı konferans odasında değil"}.
{"Registered Users:","Kayıtlı Kullanıcılar:"}.
{"Registered Users","Kayıtlı Kullanıcılar"}.
{"Registration in mod_irc for ","mod_irc'ye kayıt : "}.
{"Remark that these options will only backup the builtin Mnesia database. If you are using the ODBC module, you also need to backup your SQL database separately.","Bu seçeneklerin sadece gömülü Mnesia veritabanını yedekleyeceğine dikkat edin. Eğer ODBC modülünü kullanıyorsanız, SQL veritabanınızı da ayrıca yedeklemeniz gerekiyor."}.
{"Remote copy","Uzak kopyala"}.
{"Remove","Kaldır"}.
{"Remove User","Kullanıcıyı Kaldır"}.
{"Replaced by new connection","Eski bağlantı yenisi ile değiştirildi"}.
{"Resources","Kaynaklar"}.
{"Restart Service","Servisi Tekrar Başlat"}.
{"Restart","Tekrar Başlat"}.
{"Restore Backup from File at ","Dosyadaki Yedekten Geri Al : "}.
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):","ejabberd'nin bir sonraki tekrar başlatılışında ikili yedekten geri al (daha az bellek gerektirir)"}.
{"Restore binary backup immediately:","Hemen ikili yedekten geri al:"}.
{"Restore plain text backup immediately:","Hemen düz metin yedekten geri al"}.
{"Restore","Yedekten Geri Al"}.
{"Room Configuration","Oda Ayarları"}.
{"Room creation is denied by service policy","Odanın oluşturulması servis politikası gereği reddedildi"}.
{"Room title","Oda başlığı"}.
{"Roster groups allowed to subscribe","Üye olunmasına izin verilen kontak listesi grupları"}.
{"Store plain text backup:","Düz metin yedeği sakla:"}.
{"Subject","Konu"}.
{"Submit","Gönder"}.
{"Submitted","Gönderilenler"}.
{"Subscriber Address","Üye Olanın Adresi"}.
{"Subscription","Üyelik"}.
{"Sunday","Pazar"}.
{"the password is","parola :"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message","Bu katılımcı bir hata mesajı gönderdiği için odadan atıldı"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant","Bu katılımcı başka bir katılımcıya bir hata mesajı gönderdiği için odadan atıldı"}.
{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence","Bu katılımcı bir hata varlığı (presence) gönderdiği için odadan atıldı"}.
{"This room is not anonymous","Bu oda anonim değil"}.
{"Thursday","Perşembe"}.
{"Time delay","Zaman gecikmesi"}.
{"Time","Zaman"}.
{"To","Kime"}.
{"To ~s","Kime ~s"}.
{"Traffic rate limit is exceeded","Trafik oran sınırı aşıldı"}.
{"Transactions Aborted:","İptal Edilen Hareketler (Transactions):"}.
{"Update message of the day (don't send)","Günün mesajını güncelle (gönderme)"}.
{"Update message of the day on all hosts (don't send)","Tüm sunuculardaki günün mesajını güncelle (gönderme)"}.
{"Update plan","Planı güncelle"}.
{"Update script","Betiği Güncelle"}.
{"Uptime:","Hizmet Süresi:"}.
{"Use of STARTTLS required","STARTTLS kullanımı gereklidir"}.
{"User ","Kullanıcı "}.
{"User","Kullanıcı"}.
{"User Management","Kullanıcı Yönetimi"}.
{"Users are not allowed to register accounts so fast","Kullanıcıların bu kadar hızlı hesap açmalarına izin verilmiyor"}.
{"Users","Kullanıcılar"}.
{"Users Last Activity","Kullanıcıların Son Aktiviteleri"}.
{"Validate","Geçerli"}.
{"vCard User Search","vCard Kullanıcı Araması"}.
{"Virtual Hosts","Sanal Sunucular"}.
{"Visitors are not allowed to change their nicknames in this room","Bu odada ziyaretçilerin takma isimlerini değiştirmesine izin verilmiyor"}.
{"Visitors are not allowed to send messages to all occupants","Ziyaretçilerin odadaki tüm sakinlere mesaj göndermesine izin verilmiyor"}.
{"Wednesday","Çarşamba"}.
{"When to send the last published item","Son yayınlanan öğe ne zaman gönderilsin"}.
{"Whether to allow subscriptions","Üyeliklere izin verilsin mi"}.
{"You have been banned from this room","Bu odaya girmeniz yasaklandı"}.
{"You must fill in field \"Nickname\" in the form","Formda \"Takma isim\" alanını doldurmanız gerekiyor"}.
{"You need an x:data capable client to configure mod_irc settings","mod_irc ayarlarını düzenlemek için x:data becerisine sahip bir istemciye gereksinimiz var"}.
{"You need an x:data capable client to configure room","Odayı ayarlamak için x:data becerisine sahip bir istemciye gereksinimiz var"}.
{"You need an x:data capable client to register nickname","Takma isminizi kaydettirmek için x:data becerisine sahip bir istemciye gereksinimiz var"}.
{"You need an x:data capable client to search","Arama yapabilmek için x:data becerisine sahip bir istemciye gereksinimiz var"}.
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.","Çevirim-dışı mesaj kuyruğunuz dolu. Mesajını dikkate alınmadı."}.