* src/msgs/sv.msg: Fixed formatting typos

SVN Revision: 1526
This commit is contained in:
Badlop 2008-08-16 12:06:13 +00:00
parent 5a05eb8d62
commit 11f68cf7fd
2 changed files with 6 additions and 4 deletions

View File

@ -1,5 +1,7 @@
2008-08-16 Badlop <badlop@process-one.net>
* src/msgs/sv.msg: Fixed formatting typos
* src/gen_mod.erl: Export stop_module_keep_config/2 (EJAB-706)
2008-08-13 Badlop <badlop@process-one.net>

View File

@ -181,7 +181,7 @@
{"Allow visitors to change nickname", "Tillåt gäster att kunna ändra smeknamn"}.
{"Enable logging", "Möjliggör login"}.
{"Number of occupants", "Antal besökare"}.
{"~s invites you to the room ~s", "'s bjöd in dig till rummet"}.
{"~s invites you to the room ~s", "~s bjöd in dig till rummet ~s"}.
{"the password is", "Lösenordet är"}.
{"Make room moderated", "Gör rummet modererat"}.
{" has set the subject to: ", " har satt ämnet till: "}.
@ -248,7 +248,7 @@
{"Restore binary backup after next ejabberd restart (requires less memory):", "återställ den binära backupen efter nästa ejabberd omstart"}.
{"Store plain text backup:", "Lagra textbackup"}.
{"Restore plain text backup immediately:", "återställ textbackup omedelbart"}.
{"Statistics of ~p", "Statistik på p"}.
{"Statistics of ~p", "Statistik på ~p"}.
{"Uptime:", "Tid upp"}.
{"CPU Time:", "CPU tid"}.
{"Transactions Commited:", "Transaktioner kommittade"}.
@ -349,8 +349,8 @@
% mod_offline.erl
{"Your contact offline message queue is full. The message has been discarded.", "Din kontaktkö for offlinekontakter ar full"}.
{"~s's Offline Messages Queue", "'s offline meddelandekö "}.
{"Offline Messages:", "Offline meddelanden"}.
{"~s's Offline Messages Queue", "~s's offline meddelandekö"}.
{"Offline Messages:", "Offline meddelanden:"}.
% mod_adhoc.erl
{"Commands", "Kommandon"}.