From 1b559daef2cae71ebefe4c9a66d362f9caf6161c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: uira Date: Wed, 13 Jan 2021 07:42:26 +0000 Subject: [PATCH] Update Indonesian translation Currently Indonesian translated at 57.1% (376 of 658 strings) 80 fuzzy + 202 not translated = 282 remaining https://hosted.weblate.org/projects/ejabberd/ejabberd/id/ --- priv/msgs/id.po | 156 ++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 71 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/priv/msgs/id.po b/priv/msgs/id.po index cc2623b63..840c9ae40 100644 --- a/priv/msgs/id.po +++ b/priv/msgs/id.po @@ -2,32 +2,33 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.1.0-alpha\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-15 07:09+0800\n" -"Last-Translator: Irfan Mahfudz Guntur \n" -"Language-Team: SmartCommunity \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:54+0000\n" +"Last-Translator: uira \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" "X-Language: Indonesian (Bahasa Indonesia)\n" "X-Poedit-Basepath: ../../src\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: src/mod_vcard.erl:462 -#, fuzzy msgid " (Add * to the end of field to match substring)" msgstr "" -"Isi formulir untuk pencarian pengguna Jabber yang cocok (Tambahkan * ke " +" Isi formulir untuk pencarian pengguna Jabber yang cocok (Tambahkan * ke " "mengakhiri pengisian untuk menyamakan kata)" #: src/mod_muc_log.erl:420 src/mod_muc_log.erl:592 msgid " has set the subject to: " -msgstr "telah menetapkan topik yaitu:" +msgstr " telah menetapkan topik yaitu: " #: src/mod_muc_admin.erl:532 -#, fuzzy msgid "# participants" -msgstr "pengguna pertama kali masuk sebagai participant" +msgstr "# pengguna" #: src/mod_shared_roster.erl:1047 msgid "'Displayed groups' not added (they do not exist!): " @@ -35,13 +36,12 @@ msgstr "" #: deps/xmpp/src/muc_register.erl:502 msgid "A Web Page" -msgstr "" +msgstr "Halaman web" #: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1561 #: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:672 -#, fuzzy msgid "A description of the node" -msgstr "Nama yang dikenal untuk node" +msgstr "Deskripsi node" #: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1985 msgid "A friendly name for the node" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Diperlukan kata sandi untuk masuk ruangan ini" #: src/ejabberd_oauth.erl:519 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Diterima" #: src/ejabberd_service.erl:232 src/mod_configure.erl:186 #: src/mod_configure.erl:303 src/mod_configure.erl:429 @@ -71,13 +71,12 @@ msgid "Access denied by service policy" msgstr "Akses ditolak oleh kebijakan layanan" #: deps/xmpp/src/pubsub_meta_data.erl:833 -#, fuzzy msgid "Access model" -msgstr "Aturan Akses" +msgstr "Model akses" #: deps/xmpp/src/pubsub_publish_options.erl:295 msgid "Access model of authorize" -msgstr "" +msgstr "Model akses otorisasi" #: deps/xmpp/src/pubsub_publish_options.erl:299 msgid "Access model of open" @@ -85,11 +84,11 @@ msgstr "" #: deps/xmpp/src/pubsub_publish_options.erl:303 msgid "Access model of presence" -msgstr "" +msgstr "Model akses kehadiran" #: deps/xmpp/src/pubsub_publish_options.erl:307 msgid "Access model of roster" -msgstr "" +msgstr "model akses daftar kontak" #: deps/xmpp/src/pubsub_publish_options.erl:311 #, fuzzy @@ -124,7 +123,7 @@ msgstr "Administrasi" #: src/mod_configure.erl:1509 msgid "Administration of " -msgstr "Administrasi" +msgstr "Administrasi " #: src/mod_muc_room.erl:2801 msgid "Administrator privileges required" @@ -139,9 +138,8 @@ msgid "All activity" msgstr "Semua aktifitas" #: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1556 -#, fuzzy msgid "Allow subscription" -msgstr "Berlangganan" +msgstr "Ijinkan berlangganan" #: deps/xmpp/src/pubsub_subscribe_authorization.erl:343 msgid "Allow this Jabber ID to subscribe to this pubsub node?" @@ -198,19 +196,19 @@ msgstr "Pengumuman" #: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:762 msgid "Answer associated with a picture" -msgstr "" +msgstr "Jawaban yang berhubungan dengan gambar" #: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:866 msgid "Answer associated with a video" -msgstr "" +msgstr "Jawaban yang berhubungan dengan video" #: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:836 msgid "Answer associated with speech" -msgstr "" +msgstr "Jawaban yang berhubungan dengan ucapan" #: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:791 msgid "Answer to a question" -msgstr "" +msgstr "Jawaban pertanyaan" #: deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:728 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1418 #: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1478 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1981 @@ -263,11 +261,11 @@ msgstr "" #: src/mod_pubsub.erl:1173 msgid "Attribute 'jid' is not allowed here" -msgstr "" +msgstr "Atribut 'jid' tidak diijinkan disini" #: src/mod_pubsub.erl:1176 msgid "Attribute 'node' is not allowed here" -msgstr "" +msgstr "Atribut 'node' tidak diijinkan disini" #: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:731 msgid "Attribute 'to' of stanza that triggered challenge" @@ -279,7 +277,7 @@ msgstr "Agustus" #: src/mod_pubsub.erl:1918 msgid "Automatic node creation is not enabled" -msgstr "" +msgstr "Pembuatan node otomatis tidak diijinkan" #: src/mod_configure.erl:143 src/mod_configure.erl:582 #: src/ejabberd_web_admin.erl:1100 src/ejabberd_web_admin.erl:1807 @@ -291,13 +289,12 @@ msgid "Backup Management" msgstr "Manajemen Backup" #: src/ejabberd_web_admin.erl:1206 -#, fuzzy msgid "Backup of ~p" -msgstr "Cadangan dari" +msgstr "Cadangan dari ~p" #: src/mod_configure.erl:857 msgid "Backup to File at " -msgstr "Backup ke File pada" +msgstr "Backup ke File di lokasi " #: src/ejabberd_web_admin.erl:644 src/ejabberd_web_admin.erl:938 #: src/ejabberd_web_admin.erl:1094 src/mod_roster.erl:1061 @@ -317,7 +314,7 @@ msgstr "" #: src/mod_proxy65_service.erl:237 msgid "Bytestream already activated" -msgstr "" +msgstr "Bytestream telah aktif" #: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:910 msgid "CAPTCHA web page" @@ -329,15 +326,15 @@ msgstr "Waktu CPU:" #: src/mod_privacy.erl:322 msgid "Cannot remove active list" -msgstr "" +msgstr "Tidak bisa menghapus daftar aktif" #: src/mod_privacy.erl:329 msgid "Cannot remove default list" -msgstr "" +msgstr "Tidak bisa menghapus daftar standar" #: deps/xmpp/src/captcha_form.erl:715 msgid "Challenge ID" -msgstr "" +msgstr "ID tantangan" #: src/ejabberd_web_admin.erl:912 src/mod_register_web.erl:216 #: src/mod_register_web.erl:389 src/mod_register_web.erl:397 @@ -351,27 +348,24 @@ msgid "Change User Password" msgstr "Ubah User Password" #: src/mod_register.erl:308 -#, fuzzy msgid "Changing password is not allowed" -msgstr "Karakter tidak diperbolehkan:" +msgstr "Tidak diijinkan mengubah kata sandi" #: src/mod_muc_room.erl:3060 -#, fuzzy msgid "Changing role/affiliation is not allowed" -msgstr "Karakter tidak diperbolehkan:" +msgstr "Tidak diijinkan mengubah peran/afiliasi" #: src/mod_mix.erl:657 msgid "Channel already exists" -msgstr "" +msgstr "Channel sudah ada" #: src/mod_mix.erl:662 -#, fuzzy msgid "Channel does not exist" -msgstr "Ruang Konferensi tidak ada" +msgstr "Channel tidak ada" #: src/mod_mix.erl:97 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Channel" #: src/mod_register_web.erl:271 msgid "Characters not allowed:" @@ -421,7 +415,7 @@ msgstr "Kota" #: src/mod_stream_mgmt.erl:477 msgid "Client acknowledged more stanzas than sent by server" -msgstr "" +msgstr "Klien menerima lebih banyak stanza daripada yang dikirim oleh server" #: src/mod_adhoc.erl:107 src/mod_adhoc.erl:134 src/mod_adhoc.erl:150 #: src/mod_adhoc.erl:166 @@ -448,7 +442,7 @@ msgstr "Sumber Daya Terhubung:" #: deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:764 msgid "Contact Addresses (normally, room owner or owners)" -msgstr "" +msgstr "Alamat Kontak (biasanya, pemilik atau pemilik kamar)" #: src/mod_vcard_mnesia.erl:106 src/mod_vcard_mnesia.erl:120 #: src/mod_vcard_sql.erl:163 src/mod_vcard_sql.erl:177 @@ -458,7 +452,7 @@ msgstr "Negara" #: deps/xmpp/src/muc_roominfo.erl:875 msgid "Current Discussion Topic" -msgstr "" +msgstr "Topik diskusi saat ini" #: src/mod_configure.erl:140 src/mod_configure.erl:564 #: src/ejabberd_web_admin.erl:1099 src/ejabberd_web_admin.erl:1806 @@ -467,12 +461,11 @@ msgstr "Database" #: src/mod_configure.erl:828 msgid "Database Tables Configuration at " -msgstr "Database Tabel Konfigurasi pada" +msgstr "Konfigurasi Tabel Database pada " #: src/ejabberd_web_admin.erl:1168 -#, fuzzy msgid "Database Tables at ~p" -msgstr "Tabel Database pada" +msgstr "Tabel Database pada ~p" #: src/mod_blocking.erl:263 src/node_flat_sql.erl:775 src/mod_pubsub.erl:3744 #: src/mod_pubsub.erl:3788 src/mod_pubsub.erl:3808 src/mod_pubsub.erl:3892 @@ -487,9 +480,8 @@ msgstr "Tabel Database pada" #: src/mod_mam.erl:670 src/mod_mam.erl:700 src/mod_mam.erl:1036 #: src/nodetree_tree_sql.erl:124 src/nodetree_tree_sql.erl:138 #: src/nodetree_tree_sql.erl:280 src/mod_vcard.erl:238 -#, fuzzy msgid "Database failure" -msgstr "Database" +msgstr "Kegagalan database" #: src/mod_muc_log.erl:489 msgid "December" @@ -509,9 +501,8 @@ msgid "Delete User" msgstr "Hapus Pengguna" #: src/ejabberd_web_admin.erl:1509 -#, fuzzy msgid "Delete content" -msgstr "Hapus Yang Terpilih" +msgstr "Hapus isi" #: src/mod_announce.erl:625 msgid "Delete message of the day" @@ -522,9 +513,8 @@ msgid "Delete message of the day on all hosts" msgstr "Hapus pesan harian pada semua host" #: src/ejabberd_web_admin.erl:1510 -#, fuzzy msgid "Delete table" -msgstr "Hapus Pengguna" +msgstr "Hapus tabel" #: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1530 msgid "Deliver event notifications" @@ -543,22 +533,20 @@ msgid "Disc only copy" msgstr "Hanya salinan dari disc" #: src/mod_shared_roster.erl:1029 -#, fuzzy msgid "Displayed:" -msgstr "Tampilkan Grup:" +msgstr "Tampilkan:" #: src/mod_register_web.erl:283 -#, fuzzy msgid "" "Don't tell your password to anybody, not even the administrators of the XMPP " "server." msgstr "" -"Jangan memberitahukan kata sandi Anda ke siapapun, bahkan para administrator " -"dari layanan XMPP." +"Jangan beritahukan kata sandi Anda ke siapapun, bahkan ke administrator " +"layanan XMPP." #: src/mod_configure.erl:880 msgid "Dump Backup to Text File at " -msgstr "Dump Backup ke File Teks di" +msgstr "Dump Backup menjadi File Teks di " #: src/mod_configure.erl:149 src/mod_configure.erl:586 msgid "Dump to Text File" @@ -566,7 +554,7 @@ msgstr "Dump menjadi File Teks" #: src/mod_roster.erl:175 msgid "Duplicated groups are not allowed by RFC6121" -msgstr "" +msgstr "Grup duplikat tidak diperbolehkan oleh RFC6121" #: deps/xmpp/src/pubsub_node_config.erl:1597 msgid "Dynamically specify a replyto of the item publisher" @@ -578,7 +566,7 @@ msgstr "Ganti Properti" #: src/mod_muc_room.erl:4412 msgid "Either approve or decline the voice request." -msgstr "" +msgstr "Antara terima atau tolak permintaan suara" #: src/ejabberd_web_admin.erl:1180 msgid "Elements" @@ -592,19 +580,19 @@ msgstr "Email" #: deps/xmpp/src/muc_register.erl:432 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "Alamat email" #: src/mod_muc_log.erl:822 deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1668 msgid "Enable logging" -msgstr "Aktifkan catatan" +msgstr "Aktifkan log" #: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:2007 msgid "Enable message archiving" -msgstr "" +msgstr "Aktifkan pengarsipan pesan" #: src/mod_push.erl:324 msgid "Enabling push without 'node' attribute is not supported" -msgstr "" +msgstr "Aktivasi push tanpa atribut 'node' tidak didukung" #: src/mod_configure.erl:165 src/mod_configure.erl:508 #: src/mod_configure.erl:1018 @@ -646,7 +634,7 @@ msgstr "Kesalahan" #: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1607 msgid "Exclude Jabber IDs from CAPTCHA challenge" -msgstr "" +msgstr "Kecualikan Jabber IDs dari tantangan CAPTCHA" #: src/ejabberd_web_admin.erl:1309 msgid "Export all tables as SQL queries to a file:" @@ -663,23 +651,23 @@ msgstr "Ekspor data pengguna pada sebuah host ke berkas PIEFXIS (XEP-0227):" #: src/mod_delegation.erl:352 msgid "External component failure" -msgstr "" +msgstr "Kegagalan komponen eksternal" #: src/mod_delegation.erl:360 msgid "External component timeout" -msgstr "" +msgstr "Komponen eksternal kehabisan waktu" #: deps/xmpp/src/muc_register.erl:446 msgid "FAQ Entry" -msgstr "" +msgstr "Entri FAQ" #: src/mod_proxy65_service.erl:229 msgid "Failed to activate bytestream" -msgstr "" +msgstr "Gagal mengaktifkan bytestream" #: src/mod_muc_room.erl:1137 msgid "Failed to extract JID from your voice request approval" -msgstr "" +msgstr "Gagal mendapatkan JID dari permintaan akses suara" #: src/mod_delegation.erl:333 msgid "Failed to map delegated namespace to external component" @@ -687,11 +675,11 @@ msgstr "" #: src/mod_http_upload.erl:864 msgid "Failed to parse HTTP response" -msgstr "" +msgstr "Gagal mengurai respon HTTP" #: src/mod_muc_room.erl:3642 msgid "Failed to process option '~s'" -msgstr "" +msgstr "Gagal memproses dengan opsi '~s'" #: src/mod_vcard_mnesia.erl:103 src/mod_vcard_mnesia.erl:117 #: src/mod_vcard_sql.erl:160 src/mod_vcard_sql.erl:174 @@ -706,7 +694,7 @@ msgstr "Februari" #: src/mod_http_upload.erl:810 msgid "File larger than ~w bytes" -msgstr "" +msgstr "File lebih besar dari ~w bytes" #: src/mod_vcard.erl:458 #, fuzzy @@ -722,17 +710,16 @@ msgid "From" msgstr "Dari" #: src/mod_configure.erl:678 -#, fuzzy msgid "From ~ts" -msgstr "Dari ~s" +msgstr "Dari ~ts" #: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1909 msgid "Full List of Room Admins" -msgstr "" +msgstr "Daftar Lengkap Admin Kamar" #: deps/xmpp/src/muc_roomconfig.erl:1952 msgid "Full List of Room Owners" -msgstr "" +msgstr "Daftar Lengkap Pemilik Kamar" #: src/mod_vcard_mnesia.erl:100 src/mod_vcard_mnesia.erl:114 #: src/mod_vcard_sql.erl:157 src/mod_vcard_sql.erl:171 @@ -749,14 +736,13 @@ msgid "Get Number of Registered Users" msgstr "Dapatkan Jumlah Pengguna Yang Terdaftar" #: src/mod_pubsub.erl:1036 -#, fuzzy msgid "Get Pending" -msgstr "Tertunda" +msgstr "Lihat yang tertunda" #: src/mod_configure.erl:171 src/mod_configure.erl:514 #: src/mod_configure.erl:1052 msgid "Get User Last Login Time" -msgstr "Dapatkan Waktu Login Terakhir Pengguna " +msgstr "Lihat Waktu Login Terakhir Pengguna" #: src/mod_configure.erl:167 src/mod_configure.erl:510 #: src/mod_configure.erl:1028 @@ -776,7 +762,7 @@ msgstr "Nama Tengah" #: deps/xmpp/src/muc_request.erl:383 msgid "Grant voice to this person?" -msgstr "" +msgstr "Ijinkan akses suara kepadanya?" #: src/mod_shared_roster.erl:1040 msgid "Group" @@ -801,7 +787,7 @@ msgstr "Host" #: src/mod_s2s_dialback.erl:363 msgid "Host unknown" -msgstr "" +msgstr "Host tidak dikenal" #: src/mod_configure.erl:1405 msgid "IP addresses"