From 2e8e9703959cce3a8b42f31f4b3a19667dd7d972 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Badlop Date: Tue, 26 Feb 2008 08:59:09 +0000 Subject: [PATCH] * src/msgs/it.msg: Updated (thanks to Smart2128) SVN Revision: 1209 --- ChangeLog | 6 +++++- src/msgs/it.msg | 29 +++++++++-------------------- 2 files changed, 14 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 5a123e441..0771d8864 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-02-26 Badlop + + * src/msgs/it.msg: Updated (thanks to Smart2128) + 2008-02-21 Badlop * doc/release_notes_2.0.0.txt: Small fixes and update date @@ -187,7 +191,7 @@ * doc/guide.tex: Updated copyright dates to 2008. * src/*: Likewise -2008-01-15 Jérôme Sautret +2008-01-15 Jerome Sautret * src/Makefile.in: Allow compilation with Erlang R12 (EJAB-446) (thanks to Sergei Golovan and Maxim Treskin). Erlang R12 version is diff --git a/src/msgs/it.msg b/src/msgs/it.msg index c4b1e8b02..7042b33b6 100644 --- a/src/msgs/it.msg +++ b/src/msgs/it.msg @@ -1,5 +1,6 @@ % $Id$ % Language: Italian (italiano) +% Author: Smart2128 % Author: Luca Brivio % jlib.hrl @@ -46,15 +47,10 @@ {"Import Users from Dir at ", "Importare utenti dalla directory "}. {"Enter path to jabberd1.4 spool dir", "Immettere il percorso della directory di spool di jabberd1.4"}. {"Path to Dir", "Percorso della directory"}. -{"Hostname Configuration", "Configurazione del nome dell'host"}. -{"Choose host name", "Selezionare il nome dell'host"}. -{"Host name", "Nome dell'host"}. {"Access Control List Configuration", "Configurazione dei diritti di accesso (ACL)"}. {"Access control lists", "Diritti di accesso (ACL)"}. {"Access Configuration", "Configurazione dell'accesso"}. {"Access rules", "Regole di accesso"}. -{"Remove Users", "Eliminare utenti"}. -{"Choose users to remove", "Selezionare gli utenti da eliminare"}. {"Administration of ", "Amministrazione di "}. {"Action on user", "Azione sull'utente"}. {"Edit Properties", "Modificare le proprietà"}. @@ -76,10 +72,8 @@ {"From ~s", "Da ~s"}. {"Running Nodes", "Nodi attivi"}. {"Stopped Nodes", "Nodi arrestati"}. -{"Host Name", "Nome dell'host"}. {"Access Control Lists", "Diritti di accesso (ACL)"}. {"Access Rules", "Regole di accesso"}. -{"Remove Users", "Eliminare utenti"}. {"Modules", "Moduli"}. {"Start Modules", "Avviare moduli"}. {"Stop Modules", "Arrestare moduli"}. @@ -140,6 +134,7 @@ {"Delete message of the day", "Eliminare il messaggio del giorno (MOTD)"}. % mod_pubsub/mod_pubsub.erl +{"Roster groups allowed to subscribe", "Gruppi roster abilitati alla registrazione"}. {"Publish-Subscribe", "Pubblicazione-Iscrizione"}. {"ejabberd Publish-Subscribe module", "Modulo Pubblicazione/Iscrizione (PubSub) per ejabberd"}. {"PubSub subscriber request", "Richiesta di iscrizione per PubSub"}. @@ -149,10 +144,7 @@ {"Allow this JID to subscribe to this pubsub node?", "Consentire a questo JID l'iscrizione a questo nodo pubsub?"}. {"Deliver event notifications", "Inviare notifiche degli eventi"}. {"Specify the access model", "Specificare il modello di accesso"}. -{"Roster groups that may subscribe (if access model is roster)", "Gruppi di liste di contatti che possono iscriversi (se il modello di accesso è: lista di contatti)"}. {"When to send the last published item", "Quando inviare l'ultimo elemento pubblicato"}. -{"ejabberd pub/sub module", "Modulo pub/sub ejabberd"}. -{"Node Creator", "Creatore del nodo"}. {"Deliver payloads with event notifications", "Inviare il contenuto del messaggio con la notifica dell'evento"}. {"Notify subscribers when the node configuration changes", "Notificare gli iscritti quando la configurazione del nodo cambia"}. {"Notify subscribers when the node is deleted", "Notificare gli iscritti quando il nodo è cancellato"}. @@ -160,14 +152,14 @@ {"Persist items to storage", "Conservazione persistente degli elementi"}. {"Max # of items to persist", "Numero massimo di elementi da conservare persistentemente"}. {"Whether to allow subscriptions", "Consentire iscrizioni?"}. -{"Specify the subscriber model", "Definire il modello di iscrizione"}. {"Specify the publisher model", "Definire il modello di pubblicazione"}. {"Max payload size in bytes", "Dimensione massima del contenuto del messaggio in byte"}. -{"Send items to new subscribers", "Inviare gli elementi ai nuovi iscritti"}. {"Only deliver notifications to available users", "Inviare le notifiche solamente agli utenti disponibili"}. -{"Specify the current subscription approver", "Definire l'attuale moderatore delle iscrizioni"}. % mod_muc/mod_muc_log.erl +{"has been kicked because of an affiliation change", "è stato espulso a causa di un cambiamento di appartenenza"}. +{"has been kicked because the room has been changed to members-only", "è stato espulso per la limitazione della stanza ai soli membri"}. +{"has been kicked because of a system shutdown", "è stato espulso a causa dello spegnimento del sistema"}. {"Chatroom configuration modified", "Configurazione della stanza modificata"}. {"joins the room", "entra nella stanza"}. {"leaves the room", "esce dalla stanza"}. @@ -209,6 +201,9 @@ {"You must fill in field \"Nickname\" in the form", "Si deve riempire il campo \"Nickname\" nel modulo"}. % mod_muc/mod_muc_room.erl +{"This participant is kicked from the room because he sent an error message", "Partecipante espulso dalla stanza perché ha inviato un messaggio non valido"}. +{"This participant is kicked from the room because he sent an error message to another participant", "Partecipante espulso dalla stanza perché ha inviato un messaggio non valido a un altro partecipante"}. +{"This participant is kicked from the room because he sent an error presence", "Partecipante espulso dalla stanza perché ha inviato una presenza non valido"}. {"Traffic rate limit is exceeded", "Limite di traffico superato"}. {"Maximum Number of Occupants", "Numero massimo di occupanti"}. {"No limit", "Nessun limite"}. @@ -223,7 +218,6 @@ {"Only moderators are allowed to change subject in this room", "La modifica dell'oggetto di questa stanza è consentita soltanto ai moderatori"}. {"Visitors are not allowed to send messages to all occupants", "Non è consentito ai visitatori l'invio di messaggi a tutti i presenti"}. {"Only occupants are allowed to send messages to the conference", "L'invio di messaggi alla conferenza è consentito soltanto ai presenti"}. -{"It is not allowed to send normal messages to the conference", "Non è consentito l'invio di messaggi normali alla conferenza"}. {"It is not allowed to send private messages to the conference", "Non è consentito l'invio di messaggi privati alla conferenza"}. {"Improper message type", "Tipo di messaggio non corretto"}. {"Nickname is already in use by another occupant", "Il nickname è già in uso all'interno della conferenza"}. @@ -257,7 +251,6 @@ {"Allow users to query other users", "Consentire agli utenti query verso altri utenti"}. {"Allow users to send invites", "Consentire agli utenti l'invio di inviti"}. {"Enable logging", "Abilitare i log"}. -{"Description", "Descrizione"}. {"Number of occupants", "Numero di presenti"}. {"Present real JIDs to", "Rendere visibile il JID reale a"}. {"moderators only", "moderatori soltanto"}. @@ -275,12 +268,11 @@ {"Encodings", "Codifiche"}. % web/ejabberd_web_admin.erl +{"ejabberd Web Admin", "Amministrazione web ejabberd"}. {"Administration", "Amministrazione"}. {"Users", "Utenti"}. {"Nodes", "Nodi"}. -{"Shared Roster", "Lista di contatti comuni"}. {"Statistics", "Statistiche"}. -{"ejabberd (c) 2002-2008 Alexey Shchepin, 2004-2008 Process One", "ejabberd (c) 2002-2008 Alexey Shchepin, 2004-2008 Process One"}. {"(Raw)", "(Grezzo)"}. {"Submitted", "Inviato"}. {"Bad format", "Formato non valido"}. @@ -355,9 +347,7 @@ {"Virtual Hosts", "Host virtuali"}. {"ejabberd virtual hosts", "Host virtuali di ejabberd"}. {"Host", "Host"}. -{"Authenticated Users:", "Utenti autenticati:"}. {"No Data", "Nessuna informazione"}. -{"ejabberd Web Interface", "Ejabberd - Interfaccia web"}. {"Online Users:", "Utenti connessi:"}. {"Outgoing s2s Connections:", "Connessioni s2s in uscita:"}. {"Outgoing s2s Servers:", "Server s2s in uscita"}. @@ -376,7 +366,6 @@ {"Update script", "Script di aggiornamento"}. {"Low level update script", "Script di aggiornamento di basso livello"}. {"Script check", "Verifica dello script"}. -{"Not Found", "Non trovato"}. {"Shared Roster Groups", "Gruppi di liste di contatti comuni"}. {"Last Activity", "Ultima attività"}.